Я готов рассказать тебе поле персидские мотивы сергея есенина сочинение

Обновлено: 07.07.2024

"Персидские мотивы" — небольшой сборник стихотворений С. Есенина, написанный в период 1924-1925 г., посвящён теме Востока. Поэт путешествовал по Кавказу, Азербайджану, Узбекистану, и в его лирике, улавливаются нотки восточной поэзии, в которых упоминается Персия. Но, из-за политической обстановке в стране, поэту так и не удалось там побывать.

Восток, Есенин просматривает глазами европейца, дружественно и уважительно настроенного к традициям, и нравам других народов.

Персидский "колорит" стихов, тесно переплетается с экзотикой: чайханой, шафраном, пряностями, восточными красавицами.

С большим мастерством поэт описывает красоту и прелести вечернего шафранового края, в котором: " тихо розы бегут по полям", пронзительно слышится "запах олеандра и левкоя", а "в саду поют соловьи".

И в то же время Есенин, мысленно возвращается к широким рязанским раздольям с огромной луной, к шелесту волнистой ржи, к девушке с севера, необычайно похожую на красавицу Шаганэ.

Ностальгические нотки звучат в таких строках: "Мне пора обратно ехать в Русь, Персия! Тебя ли покидаю? Навсегда ль с тобою расстаюсь, из любви к родимому мне краю".

В "Персидских мотивах" большинство строк посвящено теме любви, и к естественному влечению двух сердец. Поэт не примерим к чёрной чадре, унижающей достоинство женщины. Лирический герой в его мотивах, грустит, тоскует по любимой, и для него ревность, не глупая страсть, а красивое страдание. Поэт создаёт гармонию природы, любви, и любящих сердец. Читая строки, улавливается дух восточной поэзии и её общий стиль.

Любовь для поэта — чувство горячее, жаркое, безраздельное словно "кипяток сердечных струй". Его герой любит самозабвенно, до конца, и без остатка.

"Умирать — так умирать! До кончины губы милой. Я хотел бы целовать!".

В любовной лирике автора нет покоя, спокойствия, обывательского уюта, комфорта. Он постоянно подчёркивает поэтически-возвышенное чувство, и призывает отдать себя без остатка.

Любовь С. Есенина растёт, крепнет, или же увядает и умирает. Мастер любовной лирики, как никто другой, уловил дух Востока, и мир созданный под действием его "пера", стал не сказочным, а вполне реальным!

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Анализ Шаганэ ты моя Шаганэ

Сергей Есенин

Шаганэ, ты моя, Шаганэ

Шаганэ ты моя, Шаганэ!

Потому, что я с севера, что ли,

Я готов рассказать тебе поле,

Про волнистую рожь при луне.

Шаганэ ты моя, Шаганэ.

Потому, что я с севера, что ли,

Что луна там огромней в сто раз,

Как бы ни был красив Шираз,

Он не лучше рязанских раздолий.

Потому, что я с севера, что ли.

Я готов рассказать тебе поле,

Эти волосы взял я у ржи,

Если хочешь, на палец вяжи –

Я нисколько не чувствую боли.

Я готов рассказать тебе поле.

Про волнистую рожь при луне

По кудрям ты моим догадайся.

Дорогая, шути, улыбайся,

Не буди только память во мне

Про волнистую рожь при луне.

Шаганэ ты моя, Шаганэ!

Там, на севере, девушка тоже,

На тебя она страшно похожа,

Может, думает обо мне…

Шаганэ ты моя, Шаганэ.

Краткий анализ произведения

Лирический монолог, обращённый к красавице Шагане, выполнен в традициях восточной поэзии. Прихотливая вязь строчек вызывает ассоциации с изысканным переплетением узоров персидского ковра.

Мне нравится 94

Дальнейшие отношения ничем не увенчались, в скором должен заряжаться домой. На прощание он сказал Шаганэ, что никогда её не забудет. Тема и идея этого стихотворения заключается в любовных мотивах.

Новые впечатления от страны, восхищение красотой восточной женщины, любовные переживания-всё это отобразил Есенин своем стихотворении. Настроение поэта словно одухотворено влюблённостью.

Лирический герой и автор едины. Именно Шаганэ, женщине из далека, он может рассказать о своей родине, подарить ей воспоминания о рязанской земле, поделиться с ней мыслями о девушке, которая осталась на севере. Стихотворение делится на четыре строфы.

В первой строфы говорится о волнистый ржи при луне скобочки Произведение написано трёхстопным анапестом:

Я гото’в рассказа’ть тебе’ по’ле,

Про волни’стую ро’жь при луне’.

Есенин использует кольцевую призму для большей гармонии и плавности звучания:

Про волнистую рожь при луне

По мои ты кудрям догадайся.

Дорогая, шути, улыбайся,

Не буди только память во мне.

Средствами выразительности в стихотворении становится:

Есенин использует такие знаки препинания: восклицательный знак, вопросительный знак, тире, дефис, точки, запятые, многоточие. Скорее всего, поэт объясняет выбор необходимостью лирической ситуацией. На мой взгляд, это стихотворение написано запоминающими образами, восхищает искренностью чувств и глубокими эмоциями поэта.

Подробный анализ стихотворения

История создания

История создания произведения связана с поездкой поэта на Кавказ. Некоторое время исследователи не могли определить, кому посвящено столь нежное творение. Были предположения, что женщина, к которой обращается лирический герой стихотворения, – вымышленный образ.

В конце 1950‑х В. Белоусову удалось разыскать таинственную Шаганэ. Ею оказалась молодая армянка-учительница из города Батуми. Исследователь попросил женщину рассказать об отношениях с Сергеем Александровичем, и она поведала немало интересных фактов.

Встреча Есенина и Шагане Тальян произошла случайно. Женщина возвращалась с работы домой и увидела на улице симпатичного молодого человека, это и был русский поэт. Незнакомка, видимо, сразу понравилась мужчине, так как он разыскал Шаганэ, чтобы познакомиться.

Теплым отношениям не суждено было развиться во что-то большее. Поэт вскоре должен был возвращаться домой. На прощание он сказал женщине, что никогда ее не забудет. На этом связь между ними оборвалась.

Тема

В анализируемом произведении С. Есенин развивает мотивы, распространенные в русской и мировой литературе. Он сплетает в единое целое две, казалось бы, разные темы. Стихотворение написано от первого лица, поэтому лирический герой максимально сближается с автором.

В последней строфе узнаем, с чем связаны страдания героя. В родном крае он оставил девушку, теперь надеется, что она вспоминает о нем. Та девушка очень похожа на Шаганэ, из-за чего, видимо, и возникла симпатия к чужой красавице.

Композиция

Во время чтения привлекает внимание кольцевая композиция стихотворения. Стихи разделены на строфы, которые автор обрамляет повторяющимися строками. При помощи повторений подчеркиваются ключевые мысли.

Рефрены приближают ритм стихотворения к песенному. По смыслу стих можно разделить на две части: нежные обращения к Шаганэ и воспоминания о Родине и возлюбленной.

Стихотворный размер – трехстопный анапест. С. Есенин использует два вида рифмовки – параллельную ААВВ и кольцевую. В стихах есть и мужские, и женские рифмы.

Жанр

Жанр произведения – любовное послание, так как автор обращается к Шаганэ, возлюбленной, с ноткой грусти рассказывает он о Родине, предается воспоминаниям.

Средства выразительности

Для раскрытия темы и реализации идеи автор использует художественные средства. Они помогают создать образ лирического героя, передать его переживания.

В некоторых строфах автор играет интонацией, чтобы сделать эмоции лирического героя более выразительными.

Мне нравится 30

Сочинение о стихе Шаганэ, ты моя, Шаганэ

Дружба Есенина со школьной учительницей из Баку помогла поэту не только узнать характер и мировоззрения восточных женщин, но и дала богатую пищу его творческому воображению.

Построено это произведение на ярком контрасте Севера и Востока, который автор очень тонко и умело использует для того, чтобы провести грань между двумя мирами, показать их отличия.

Восхищаясь Кавказом и своей любимой Персией, Сергей Есенин осознает, что восточные страны притягивают его своей таинственностью, сказочностью и непредсказуемостью. Однако стоило ему лишь окунуться в незнакомый мир, которым поэт грезил во сне и наяву, как у него появляется чувство тоски по дому, такому далекому и бесконечно дорогому.

Поэтому, обращаясь в своем стихотворении к Шаганэ, Сергей Есенин хочет рассказать ей о своей родине. Подчеркивая, что он родом с Севера, автор не утруждает себя описанием достопримечательностей Востока, считая, что его истинной жемчужиной является робкая и застенчивая Шаганэ.

В финале автор признается, что там, на севере, тоже есть девушка, которая удивительно похожа на Шаганэ и, возможно, в эту минуту думает о поэте. Эта неожиданная мысль наполняет его сердце нежностью и теплотой, которая адресована восточной красавице.

Тем не менее, стихотворение, наполненное острой и какой-то болезненной любовью к России, помогает Сергею Есенину развеять миф о загадочном Востоке. Поэт удовлетворил свое любопытство, и теперь мечтает о том, чтобы вернуться домой, сохранив воспоминания о красоте восточных женщин и сказочном очаровании Кавказа.

Произведение “Шаганэ ты моя, Шаганэ” представляет собой элегию. Есенин грустит о Родине; о женщине, им оставленной. Это особенное стихотворение. В нём гармонично переплетаются дружба с женщиной и любовь к Отчизне.

Поэзия Есенина в период с 1917 по 1923 годы была самой противоречивой за все время творчества поэта. Однако в ней особенно заметно ведущее направление, главная тенденция. Разочаровываясь и сомневаясь, Сергей Александрович Есенин пристально следит за действительностью послереволюционного периода и со временем, хотя это ему трудно дается, осознает необходимость ленинских реформ в стране.

есенин персидские мотивы

В этом сознании далеко не последнюю роль сыграли заграничные впечатления, чувства и мысли, которые были отражены поэтом в очерке "Железный Миргород" и пьесе "Страна негодяев".

Заграничные впечатления, полученные в Америке и Европе, осмысливались особенно остро в обстановке активных трудовых будней, в которой оказался Есенин после возвращения в Россию. Российская действительность, картины жизни страны противопоставлялись в творчестве увиденному за рубежом и отражали его анализ.

есенин персидские мотивы стихи

"Персидские мотивы" (Есенин) относится к последнему периоду творчества поэта. В последние два года его преследовало желание быть достойным жителем своей страны, а также ориентация на художественное наследие А.С. Пушкина.

"Персидские мотивы" в творчестве поэта

В каждом стихотворении слышны непрестанные поиски отточенной классической формы для отражения нового содержания. Есенин вновь и вновь возвращается к вечным темам дружбы, любви, мыслям о назначении искусства. По-другому в эти годы звучат и мотивы о быстротечности земной жизни.

Наиболее ярко поздняя лирика Сергея Александровича выражена в цикле "Персидские мотивы". В нем отражена не только психологическая и идейная эволюция поэта, но и некоторые особенности поэтической эволюции.

Оценки современников

цикл персидские мотивы есенина

Подобно другим творениям Есенина 1924-1925 годов, цикл стихов "Персидские мотивы" был неоднозначно оценен критикой того времени. В тот период не был сделан серьезный критический литературоведческий анализ. "Персидские мотивы" (Есенин) оценивались в основном по впечатлениям, произведенным беглым ознакомлением с текстом или же чтением его самим поэтом. Зачастую это были во многом субъективные расплывчатые высказывания и заметки. Их немало можно найти в воспоминаниях и статьях современников Есенина. Однако они не дают исчерпывающего представления об истинном отношении к "Персидским стихам" литературных кругов нашей страны. Уже в то время возникали и другие, более негативные оценки.

Так, В. Маяковский в своей статье "Рожденные столицы" противопоставил стихи этого цикла текущим задачам советской культуры. Однако явно ошибочное и предвзятое отношение этих двух поэтов к лирике друг друга объяснялось столкновением различных интересов и горячей литературной борьбой того времени. Есенин тоже негативно отзывался о произведениях Маяковского, а тот назвал "Персидские мотивы" всего лишь "восточными сладостями", экзотикой.

Современная критика

В современной критике и отечественном литературоведении последнего десятилетия персидский цикл получает высокую оценку. Ему были посвящены работы В. Перцова, К. Зелинского, А. Дымшица, Е. Наумова, И. Эвентова, А. Жаворонкова, А. Кулинича, С. Кошечкина, С. Гайсарьян, В. Белоусова и других. Однако специальных трудов, посвященных конкретно этим стихотворениям, все еще очень мало.

Замысел "Персидских мотивов"

Замысел созревал у поэта постепенно. Сначала Есенин познакомился с лирикой различных восточных авторов в переводе, а также в разное время часто беседовал с хорошо знавшими Персию людьми. По свидетельствам современников, поэт всегда проявлял большой интерес к Востоку, привлекавшему его своей тайной, загадочностью, строем духовной жизни, красотой южной природы, которые были проникновенно и глубоко выражены в творчестве Хайяма, Фирдоуси, Саади. Матвей Ройзман, знакомый поэта, в воспоминаниях пишет, что Сергей Александрович увлекался восточной лирикой еще в 1920 году.

Предпосылки создания

Интерес к Востоку был связан и с общением с Александром Ширяевцем, особенно после переезда его из Средней Азии в Москву, где он проживал до 1922 года. Чтобы ближе познакомиться с интересовавшей поэта восточной жизнью, он совершил поездки в Ташкент, Баку, Бухару в 1920-1921 годах. То есть не поездка на Кавказ пробудила в Сергее Александровиче интерес к восточной поэзии, а наоборот, знакомство с ней побудило его поехать туда.

есенин персидские мотивы сборник

В самой Персии, как уже было доказано, поэту побывать не довелось, хотя эту страну очень стремился посетить Есенин.

"Персидские мотивы" написаны поэтом в период с октября 1924 по август 1925 года. Большинство из этих произведений было создано до мая 1925 года во время его пребывания на Кавказе.

Есенин "Персидские мотивы": история создания

Впечатления от чтения восточной поэзии, поездок в Среднюю Азию, быта и природы Кавказа, а также долгих бесед о Персии позволили Есенину уловить и передать в своем творчестве наиболее значимые краски восточной жизни.

Сергей Есенин "Персидские мотивы" написал не просто подражая восточным поэтам. Он, ощутив внутреннюю красоту и глубокий лиризм персидских стихотворений, средствами русского языка передал ее незабываемую прелесть. В произведениях Сергея Александровича волнует в первую очередь мир лирических чувств, а также краски и тона, в которых они воплощаются.

К началу своей работы над стихотворениями поэт приобрел душевное равновесие, которое считал главной предпосылкой творческой деятельности. Это состояние выразил в самых первых строках Есенин ("Персидские мотивы", сборник): "Улеглась моя былая рана - пьяный бред не гложет сердце мне". Уже в этом созданном в октябре 1924 года стихотворении, открывающем цикл, чувствуется колорит, окрашивающий его в целом. Сергей Александрович чувствует себя хорошо в обществе девушки, похожей "на зарю". За одно движение он готов подарить ей шаль и ковер.

Из поэзии уходит свойственный более ранним стихам грубый натурализм в освещении любовной темы. Это чувство изображается теперь возвышенно, а в природе востока, житейской мудрости и обычаях его народа поэт находит романтику, которой пронизан весь цикл (Сергей Есенин "Персидские мотивы").

Стихи первоначально планировалось издать отдельной книгой, содержащей двадцать стихотворений. И хотя в полном объеме замысел осуществлен не был, книга была закончена. В ней видна эволюция новых настроений, которые испытывает Есенин.

"Персидские мотивы", стихи живые и эмоциональные, отражают оптимизм, радость жизни, присущие в тот период Сергею Александровичу. Поэт опьянен другой, "отрезвляющей влагой". Вместо спирта он употребляет красный чай, а пьянеет от заключенных в нем благоухающих ароматов южной природы.

Особенности стихотворений

Несмотря на то что побывать в Персии поэту не удалось, нравы и обычаи данной страны хорошо знал Есенин. "Персидские мотивы" с первого стиха "Улеглась моя былая рана" до последнего "Голубая да веселая страна" отражают неповторимый восточный колорит. Поэт достигает его с помощью особого построения цикла, описания ситуаций и картин природы, а также использования слов и выражений, характерных для Востока. Экзотика представлена таинственными девушками, шепотом садов, шумом волн, цветом роз, пением соловьев и в целом романтическим настроением. Одухотворенностью пропитано буквально все: звуки флейты Гассана, песни Саади, тихий голос пери, взгляд девушки, сравнимый только с месяцем, ароматы олеандров, роз и левкоев. Повсюду спокойствие и тишина, нарушаемые лишь загадочным шорохом, шепотом и шелестом. Такое настроение создает в своих произведениях Есенин.

"Персидские мотивы", стихи которых включают сказочные элементы, оттеняют таким образом экзотику востока.

Есенин "Персидские мотивы": краткое содержание

"Золото холодное луны" начинается со вторжения в мир Шахразады. Обонятельные и визуальные ощущения здесь, как и в других произведениях цикла, сливаются. Мы чувствуем запахи разных цветов, видим золото луны. Стихотворение наполнено ощущением умиротворенности и спокойствия.

Шираз на закате описан в стихе "Свет вечерний шафранного края", где освещенный луной кружит "мотыльковый рой" звезд. Спокойствие вызывает у Сергея Александровича чувство восхищения красотой, которое выражает во все новых оттенках Есенин.

"Персидские мотивы" часто акцентируют внимание на любовной теме.

Тема любви

сергей есенин персидские мотивы стихи

Любовь обрамлена нежнейшими оттенками. Автор создает гимн романтическому, чистому чувству. Для выражения его он подбирает самые нежные слова и образы. Например, поцелуй сравнивается с красными розами, а девушка, несущая радость и чистоту, ассоциируется с белоснежным лебедем ("Руки милой - пара лебедей"). Девушки в цикле не только внешне красивы, но и полны обаяния, изящества, особой прелести, окружены ореолом загадочности.

Физическому, чувственному в "Персидских мотивах" нет места. Прекрасное берет над ним верх. В этом отношении показателен стих "Ты сказала, что Саади. ". Даже розы, символ красоты и свежести, не могут сравниться с прекрасным обликом девушки.

Центральный образ - образ Шаганэ. Ей посвящено произведение "Шаганэ ты моя, Шаганэ!" Поэт обращается к девушке как к верному другу, стремится рассказать ей много интересного о своей родной рязанской земле, ее огромных лугах, широких полях и раздолье. Во многих других стихах цикла встречается имя этой персиянки, иногда уменьшительное - Шага. Ее прообразом является учительница Шаганэ Тальян. Образ этой девушки привлекает душевной чистотой и обаянием. С ее именем у поэта связаны самые лучшие воспоминания.

Тема смерти

Тему смерти раскрывает Есенин ("Персидские мотивы") совсем с другой стороны, не так, как в более ранних произведениях. Если раньше она была чуть ли не единственной возможностью уйти от надоевшей жизни, то в "Персидских мотивах" в смерти видится мудрость природы. Так, в произведении "Золото холодное луны. " упоминается Багдад, в котором жила покойная ныне Шахразада. Смерть противопоставляется вечностью жизни. Могильные плиты окружает удивительно красивый и свежий пейзаж - воздух пропитан ароматом шафрана, повсюду цветут розы. Среди надгробий звучат оптимистичные слова: "Оглянись, как хорошо кругом".

Противоречия

Однако некоторые противоречия, свойственные в целом поэту, отражает и цикл "Персидские мотивы" Есенина. Ему мерещится измена любимой и, в очередной раз разочаровываясь, он готов стать бродягой. Но мотивы разочарования и грусти все же не столь безысходны.

Спокойствие и умиротворенность оказались непродолжительными и непрочными. Ближе к концу цикла Есенина все сильнее тяготит разлука с родной страной, он все меньше верит в преданность и постоянство красавиц Персии.

сергей есенин персидские мотивы

На многое поэт смотрит критически, "русскими" глазами. Ему чужды воровство девушек, он осуждает обычай, по которому они обязаны закрывать лицо чадрой, отмечает рабское следование традициям и фальшь отношений персов.

анализ персидские мотивы есенин

В целом цикл "Персидские мотивы" Есенина скорее романтичен, нежели реалистичен. Реализм, провозглашенный в стихотворении "Быть поэтом. ", получит развитие в других произведениях, например в "Анне Снегиной". В "Персидских мотивах" были намечены аспекты, получившие дальнейшее развитие в поэмах и лирике этих и последующих лет Сергея Александровича.

Выдающийся русский поэт XX века. Знаток народного языка и народной души. В своих стихах Сергей Есенин предстает тонким лириком, мастером пейзажа и человеком, глубоко понимающим и любящим свою страну - Русь. Сергей Есенин - уникальная фигура XX века. Его стихи читают и любят уже на протяжении двух столетий.

Сергей Есенин, Шаганэ

p, blockquote 1,0,0,0,0 -->

p, blockquote 2,0,0,0,0 -->

Потому, что я с севера, что ли,
Что луна там огромней в сто раз,
Как бы ни был красив Шираз,
Он не лучше рязанских раздолий.
Потому, что я с севера, что ли.

p, blockquote 3,0,0,0,0 -->

Я готов рассказать тебе поле,
Эти волосы взял я у ржи,
Если хочешь, на палец вяжи —
Я нисколько не чувствую боли.
Я готов рассказать тебе поле.

p, blockquote 4,0,0,0,0 -->

Про волнистую рожь при луне
По кудрям ты моим догадайся.
Дорогая, шути, улыбайся,
Не буди только память во мне
Про волнистую рожь при луне.

p, blockquote 5,0,0,0,0 -->

Шаганэ ты моя, Шаганэ!
Там, на севере, девушка тоже,
На тебя она страшно похожа,
Может, думает обо мне…
Шаганэ ты моя, Шаганэ.

p, blockquote 6,0,0,0,0 -->

Сергей Есенин

Сергей Есенин

p, blockquote 8,0,0,0,0 -->

Шаганэ Тальян-Тертарьян

Шаганэ Тальян

p, blockquote 9,0,0,0,0 -->

p, blockquote 10,0,0,0,0 -->

p, blockquote 11,0,0,0,0 -->

p, blockquote 12,0,0,0,0 -->

Написано стихотворение трёхстопным анапестом, одном из самых часто встречающихся размеров в творчестве Есенина.

p, blockquote 13,0,0,0,0 -->

Сергей Есенин, Шаганэ

p, blockquote 15,0,0,0,0 -->

p, blockquote 16,0,0,0,0 -->

Все стихотворения великого поэта пропитаны чувством любви к России. И в любовной лирике С. Есенина образ родной земли неотделим от личности самого поэта. Поэт влюблен, страдает, плачет и смеется, но помнит всегда о родине.

p, blockquote 17,0,0,0,0 -->

p, blockquote 18,0,0,0,0 -->

p, blockquote 19,0,0,0,0 -->

p, blockquote 20,0,0,0,0 -->

p, blockquote 21,0,0,0,0 -->

Композиция этого лирического произведения весьма своеобразна и заслуживает отдельного анализа. Стихотворение очень музыкальное, его мелодика просто пленяет!

p, blockquote 22,0,0,0,0 -->

Шаганэ ты моя, Шаганэ

p, blockquote 24,0,0,0,0 -->

Как бы ни был красив Шираз,
Он не лучше рязанских раздолий.

p, blockquote 25,0,0,0,0 -->

Шаганэ ты моя, Шаганэ

1. История создания произведения.
2. Характеристика произведения лирического жанра (тип лирики, художественный метод, жанр).
3. Анализ содержания произведения (анализ сюжета, характеристика лирического героя, мотивы и тональность).
4. Особенности композиции произведения.
5. Анализ средств художественной выразительности и стихосложения (наличие тропов и стилистических фигур, ритмика, размер, рифма, строфика).
6. Значение стихотворения для всего творчества поэта.

p, blockquote 28,0,0,0,0 -->

p, blockquote 29,0,0,0,0 -->

Дорогая моя Шаганэ,
Вы приятны и милы мне.

p, blockquote 30,0,0,0,0 -->

p, blockquote 31,0,0,0,0 -->

В основе композиции стихотворения лежит противопоставление Востока и России. Эта антитеза лежит в основе каждой строфы. Каждая строфа у Есенина кольцевая: пятый стих точно повторяет первый. Первая строфа – магистрал. Вторая обрамлена вторым стихом первой, третья – третьим стихом первой, четвертая – четвертым стихом первой, пятая – пятым. В результате мы имеем кольцевую композицию.

p, blockquote 32,0,0,0,0 -->

Первая строфа открывается обращением поэта к Шаганэ, которое перетекает в мысль героя о Родине:

p, blockquote 33,0,0,0,0 -->

Шаганэ ты моя, Шаганэ,
Потому, что я с севера, что ли,
Я готов рассказать тебе поле,
Про волнистую рожь при луне,
Шаганэ ты моя, Шаганэ.

p, blockquote 34,0,0,0,0 -->

p, blockquote 35,0,0,0,0 -->

Во второй строфе тема России, севера получает свое дальнейшее развитие. Рассказывая о Родине, поэт прибегает к гиперболе:

p, blockquote 36,0,0,0,0 -->

Потому, что я с севера, что ли,
Что луна там огромней в сто раз,
Как бы ни был красив Шираз,
Он не лучше рязанских раздолий.
Потому что я с севера, что ли.

p, blockquote 37,0,0,0,0 -->

p, blockquote 38,0,0,0,0 -->

Я готов рассказать тебе поле.
Эти волосы взял я у ржи,
Если хочешь, на палец вяжи —
Я нисколько не чувствую боли.
Я готов рассказать тебе поле.

p, blockquote 39,0,0,0,0 -->

Здесь мы видим характерное для поэзии Есенина сближение лирического героя с миром природы.

p, blockquote 40,0,0,0,0 -->

В предпоследней строфе звучит романтический мотив: лирический герой грустит о Родине:

p, blockquote 41,0,0,0,0 -->

Про волнистую рожь при луне
По кудрям ты моим догадайся.
Дорогая, шути, улыбайся,
Не буди только память во мне
Про волнистую рожь при луне.

p, blockquote 42,0,0,0,0 -->

p, blockquote 43,0,0,0,0 -->

Не пой, красавица, при мне
Ты песен Грузии печальной:
Напоминают мне оне
Другую жизнь и берег дальный

p, blockquote 44,0,0,0,0 -->

Память лирического героя Есенина (как и пушкинского героя) хранит воспоминание о другой девушке, о далекой северянке. И ностальгия по Родине сливается в душе его с романтическим чувством:

p, blockquote 45,0,0,0,0 -->

Шаганэ ты моя, Шаганэ!
Там, на севере, девушка тоже,
На тебя она страшно похожа,
Может, думает обо мне…
Шаганэ ты моя, Шаганэ.

p, blockquote 46,0,0,0,0 -->

p, blockquote 47,0,0,0,0 -->

p, blockquote 48,0,0,0,0 -->

p, blockquote 49,0,0,0,0 -->

Шаганэ ты моя, Шаганэ

p, blockquote 51,0,0,0,0 -->

p, blockquote 52,0,0,0,0 -->

p, blockquote 54,0,0,0,0 -->

p, blockquote 55,0,0,0,0 -->

Шаганэ ты моя, Шаганэ

p, blockquote 57,0,0,0,0 -->

p, blockquote 58,0,0,0,0 -->

Современники отмечают, что романтический образ персиянки из лирического стихотворения тоже был навеян знакомством с реальной женщиной. Сергей Есенин встретился с Шаганэ Нерсесовной Тальян, которая тогда преподавала литературу. Именно общение с этой женщиной и стало своеобразным толчком для создания стихотворения.

p, blockquote 59,0,0,0,0 -->

p, blockquote 60,0,0,0,0 -->

Композиция, сюжет и тема стихотворения

p, blockquote 62,0,0,0,0 -->

Сюжет стихотворения разворачивается в области образов и психологического восприятия. Для произведения основными приёмами становятся рефрены, повторы. Кольцевая композиция придаёт стихотворению законченность, делает его особенно гармоничным.

p, blockquote 63,0,0,0,0 -->

p, blockquote 64,0,0,0,0 -->

p, blockquote 65,0,0,0,0 -->

Рифма в стихотворении кольцевая: рифмуются первая, четвёртая и пятая строки, вторая и третья. Написано стихотворение трёхстопным размером, анапестом .

p, blockquote 66,0,0,0,0 -->

Художественные средства

p, blockquote 67,0,0,0,0 -->

p, blockquote 68,0,0,0,0 -->

p, blockquote 69,0,0,0,0 -->

p, blockquote 70,0,0,0,0 -->

p, blockquote 71,0,0,0,0 -->

p, blockquote 72,0,0,0,0 -->

p, blockquote 74,0,0,0,0 -->

p, blockquote 75,0,0,0,0 -->

p, blockquote 76,0,0,0,0 -->

p, blockquote 77,0,0,0,0 -->

Краткий анализ

p, blockquote 78,0,0,0,0 -->

p, blockquote 79,0,0,1,0 -->

Тема стихотворения – симпатия к женщине, любовь к Родине.

p, blockquote 80,0,0,0,0 -->

Композиция – Стихотворение являет собой монолог-обращение к Шаганэ, который условно можно поделить на две части: нежные слова, адресованные Шаганэ и воспоминания о Родине. Формально стих состоит из пяти пятистиший. Особенность его формы – повторения ключевых строк, обрамляющие строфы.

p, blockquote 81,0,0,0,0 -->

Жанр – элегия.

p, blockquote 82,0,0,0,0 -->

Стихотворный размер – трехстопный анапест, рифмовка кольцевая АВВА и параллельная ААВВ.

p, blockquote 83,0,0,0,0 -->

p, blockquote 84,0,0,0,0 -->

История создания

p, blockquote 85,0,0,0,0 -->

История создания произведения связана с поездкой поэта на Кавказ. Некоторое время исследователи не могли определить, кому посвящено столь нежное творение. Были предположения, что женщина, к которой обращается лирический герой стиха, – вымышленный образ. В конце 1950-х В. Белоусову удалось разыскать таинственную Шаганэ. Ею оказалась молодая армянка-учительница из города Батуми. Исследователь попросил женщину рассказать об отношениях с Сергеем Александровичем, и она поведала немало интересных фактов.

p, blockquote 86,0,0,0,0 -->

p, blockquote 87,0,0,0,0 -->

Теплым отношениям не суждено было развиться во что-то большее. Поэт вскоре должен был возвращаться домой. На прощанье он сказал женщине, что никогда ее не забудет. На этом связь между ними оборвалась.

p, blockquote 88,0,0,0,0 -->

Тема

p, blockquote 89,0,0,0,0 -->

В анализируемом произведении Сергей Есенин развивает мотивы, распространенные в русской и мировой литературе. Он сплетает в единое целое две, казалось бы, разные темы. Стих написан от первого лица, поэтому лирический герой максимально приближается к автору и читателю.

p, blockquote 90,0,0,0,0 -->

p, blockquote 91,0,0,0,0 -->

p, blockquote 92,0,0,0,0 -->

p, blockquote 93,0,0,0,0 -->

Композиция

p, blockquote 94,0,0,0,0 -->

Во время чтения привлекает внимание кольцевая композиция стихотворения. Стихи разделены на строфы, которые автор обрамляет повторяемыми строками. При помощи повторений подчеркиваются ключевые мысли. Рефрены приближают ритм стихотворения к песенному. По смыслу стихотворение можно разделить на две части: нежные обращения к Шаганэ и воспоминания о Родине и возлюбленной.

p, blockquote 95,0,0,0,0 -->

Жанр

p, blockquote 96,0,0,0,0 -->

Жанр произведения – элегия, так как автор с ноткой грусти рассказывает о Родине, предается воспоминаниям. Стихотворный размер – трехстопный анапест. С. Есенин использует два вида рифмовки – параллельную ААВВ и кольцевую. В стихах есть и мужские, и женские рифмы.

p, blockquote 97,0,0,0,0 -->

Средства выразительности

p, blockquote 98,0,0,0,0 -->

Для раскрытия темы и реализации идеи автор использует художественные средства. Они помогают создать образ лирического героя, передать его переживания.

p, blockquote 99,0,0,0,0 -->

p, blockquote 100,0,0,0,0 -->

Сравнений в тексте нет.

p, blockquote 101,0,0,0,0 -->

В некоторых строфах автор играет интонацией, чтобы сделать эмоции лирического героя более выразительными.

Читайте также: