Выражается сильно российский народ сочинение рассуждение

Обновлено: 16.05.2024

Выражается сильно российский
народ! И если наградит кого
словцом, то пойдет оно ему в
род и потомство…
Н. Гоголь
К слову в России всегда относились с благоговением, начиная от торжественных царских указов и кончая современными поговорками и частушками. Если заглянуть в историю, то увидим, что язык имел свою особинку не только в зависимости от края России, но и от профессии человека. Например, в старой Москве существовали языки цирюльников и извозчиков, портных и сапожников, трактирных половых и банщиков, ресторанных официантов

и торговцев. Сейчас большинство этих профессий остались в прошлом, но русский язык сохранил в себе элементы прошлой удали и смекалки, которыми восхищался Николай Васильевич Гоголь, и поныне.

Творцом языка является народ, и поэтому наши знаменитые на весь мир писатели оживляли свои произведения то смешным, то витиеватым, то метким русским словом.
Много сделал для собирания и исследования такого русского языка Евгений Платонович Иванов. Его дед был крепостным графа Шереметева, а отец самостоятельно овладел грамотой и открыл собственную контору. Можно сказать, что роду Е. П. Иванова русский язык в жизни

Писателю и собирателю русского языка Е. Иванову удалось зафиксировать много любопытных явлений русского речевого обихода рубежа веков. Хочу отметить, на мой взгляд, наиболее интересный момент: проникновение в мещанскую среду книжных слов и выражений. В данном случае происходит круговорот языка: писатели берут язык у народа, а народ в свою очередь подхватывает из книг понравившиеся выражения.
Итак, в России люди одной социальной группы охотно говорили на языке другой – высшей или низшей.
Писатели первые заметили и отразили этот феномен в своих произведениях. Вспомним вновь Гоголя, у которого в “Ночи перед Рождеством” кузнец, желая доказать, что он “знал и сам грамотный язык”, выражается так: “Многие домы исписаны буквами из сусального золота до чрезвычайности. Нечего сказать, чудная пропорция!” Несмотря на формальную нелепость этих фраз гоголевского героя, нам все ясно и мы не можем сдержать улыбки.
То же самое можно сказать и о некрасовском герое, побывавшем в городе:
Каких-то слов особенных
Наслушался: Атечество,
Москва Первопрестольная,
Душа великорусская,
Я – русский мужичок…
Но с другой стороны, существовала тяга к уродливому, исковерканному языку определенного социального слоя людей. Они яркую народную речь заменяли бессмысленными обрывками интеллигентской речи. Писатели критиковали это явление. Пожалуй, более всех поработал над речевыми портретами любителей “ученого слога” среди разных профессий Антон Павлович Чехов.

Уже его первый рассказ “Письмо к ученому соседу” полностью построен на изображении такого стиля. Им, например, пишет отставной урядник: “Я пламенно люблю астрономов, поэтов, метафизиков, приват-доцентов, химиков и других жрецов науки, к которым Вы себя причисляете чрез свои умные факты и отрасли наук, т. е. продукты и плоды”. А в его другом рассказе “Умный дворник” о пользе наук рассуждает другой любитель книг, набравшийся из них ученых слов дворник: “… не видать в вас никакой цивилизации…

Потому что нет у вашего брата настоящей точки”. Дворнику вторит приобщившийся к просвещению водовоз: “Я в рассуждении климата недоумение имею”. Очень церемонно выражается обер-кондуктор Стычкин в рассказе “Хороший конец”: “А потому я весьма желал бы сочетаться узами игуменея” – или: “ив рассуждении счастья людей имеет свою профессию”. Еще более “изысканные” речевые обороты применяют чеховские фельдшера, мелкие чиновники, телеграфисты и т. п.
Процесс обновления языка шел непрерывно. Но, к сожалению, с ростом больших городов, с развитием мощных экономических связей начался процесс стремления от многообразия к единообразию языка. Сейчас все больше происходит сглаживание и даже исчезновение отличий языка разных профессиональных групп людей.

Этот процесс, видимо, необратим. Но все равно жалко этого уходящего в прошлое речевого богатства русского языка. Исчезли яркие присловья мастеров, выкрики зазывал, присказки книжников, байки извозчиков. Они в повседневности находили остроумные каламбуры, неожиданные рифмы и эпитеты, точные характеристики житейских ситуаций: “это тебе не продавец, а чесотка: зубит крепко, извести изведет, туман наведет, а смерти не дает”; ” с тела вы лебедь, а с души сухарек”; “кобель на бараньем молоке”; “должника книжного в угон по ветру на чистом поле не сыщешь”; “с ветром, с холодком чиним железным гвоздком, подметки новые подбиваем, головки правим, голенища кому надо убавим, а кому надо – поставим!

Тверские холодные, рваные, голодные, сегодня ценой на работу сходные! Тверской сапожник, матерный обложник, жену в кабаке пропил да козе башмаки на копыта купил”. Приведенные выражения, я считаю, можно было бы вполне взять за основу в современном общении, скажем, мастеров и продавцов с народом.

Они – ядро, вокруг которого могут проявить себя мастера дела и творцы слова. Во всяком случае, я считаю, к этому надо стремиться.

Нужно написать сочинение-рассуждение, рассказать о чем думал автор и что он хотел этим сказать, а так же вырозить свою точку зрения.
"Как несметное множество церквей, монастырей с куполами, главами,
крестами, рассыпано на святой, благочестивой Руси, так несметное множество
племен, поколений, народов толпится, пестреет и мечется по лицу земли. И
Всякий народ, носящий в себе залог сил, полный творящих способностей души,
своей яркой особенности и других даров Бога, своеобразно отличился каждый
своим собственным словом, которым, выражая какой ни есть предмет, отражает в
выраженье его часть собственного своего характера. Сердцеведением и мудрым
познаньем жизни отзовется слово британца; легким щеголем блеснет и
разлетится недолговечное слово француза; затейливо придумает свое, не
всякому доступное, умно-худощавое слово немец; но нет слова, которое было бы
так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово. "

Могу только подтолкнуть к написанию сочинения,
выделив главное.
А там -- самостоятельно.

Собственно автор восхищается остротой, точностью,
меткостью, умением сказать так много в одном слове,
что подивишься тому, как умело смог народный язык
подметить и характер, и повадки, и манеру одеваться
в одном только слове.

А ведь этот лирический отрывок является прямым следствием
простого вопроса, произнесённого Чичиковым в 5 главе первого тома:

Составь план сочинения и по каждому пункту напиши по несколько предложений. Например:
1. Введение. Можно начать с того, что такое язык (найти определение в интернете). Указать, что автор рассуждает о связи мировоззрения, менталитета и языка. + Свое мнение, согласен ты с этим или нет.
2. Автор говорит о том, что каждое слово звучит самобытно и особенно, отражая при этом характер народа. + примеры, свое мнение ( Есть фраза" Сколько языков ты знаешь - столько раз ты человек" можно про это что-нибудь написать)
3. Любовь Гоголя к русскому языку. Русский язык писатель считает самым звучным, точным, энергичным. +Гоголь круто писал, потому что любил русский язык (здесь можно налить много воды, списав то, что пишут о стилистике гоголя филологи)
4. Заключение. Автор восхищается в целом человеческой речью, называет ее божественным даром.

К слову в России всегда относились с благоговением, начиная от торжественных царских указов и кончая современными поговорками и частушками. Если заглянуть в историю, то увидим, что язык имел свою особинку не только в зависимости от края России, но и от профессии человека. Например, в старой Москве существовали языки цирюльников и извозчиков, портных и сапожников, трактирных половых и банщиков, ресторанных официантов и торговцев. Сейчас большинство этих профессий остались в прошлом, но русский язык сохранил в себе элементы прошлой удали и смекалки, которыми восхищался Николай Васильевич Гоголь, и поныне. Творцом языка является народ, и поэтому наши знаменитые на весь мир писатели оживляли свои произведения то смешным, то витиеватым, то метким русским словом.
Много сделал для собирания и исследования такого русского языка Евгений Платонович Иванов. Его дед был крепостным графа Шереметева, а отец самостоятельно овладел грамотой и открыл собственную контору. Можно сказать, что роду Е. П. Иванова русский язык в жизни помог так же, как иному богатое наследство. Писателю и собирателю русского языка Е. Иванову удалось зафиксировать много любопытных явлений русского речевого обихода рубежа веков. Хочу отметить, на мой взгляд, наиболее интересный момент: проникновение в мещанскую среду книжных слов и выражений. В данном случае происходит круговорот языка: писатели берут язык у народа, а народ в свою очередь подхватывает из книг понравившиеся выражения.
Итак, в России люди одной социальной группы охотно говорили на языке другой — высшей или низшей.
Писатели первые заметили и отразили этот феномен в своих произведениях. Вспомним вновь Гоголя, у которого в “Ночи перед Рождеством” кузнец, желая доказать, что он “знал и сам грамотный язык”, выражается так: “Многие домы исписаны буквами из сусального золота до чрезвычайности. Нечего сказать, чудная пропорция!” Несмотря на формальную нелепость этих фраз гоголевского героя, нам все ясно и мы не можем сдержать улыбки.
То же самое можно сказать и о некрасовском герое, побывавшем в городе:

Каких-то слов особенных
Наслушался: Атечество,
Москва Первопрестольная,
Душа великорусская,
Я — русский мужичок.

Но с другой стороны, существовала тяга к уродливому, исковерканному языку определенного социального слоя людей. Они яркую народную речь заменяли бессмысленными обрывками интеллигентской речи. Писатели критиковали это явление. Пожалуй, более всех поработал над речевыми портретами любителей “ученого слога” среди разных профессий Антон Павлович Чехов. Уже его первый рассказ “Письмо к ученому соседу” полностью построен на изображении такого стиля. Им, например, пишет отставной урядник: “Я пламенно люблю астрономов, поэтов, метафизиков, приват-доцентов, химиков и других жрецов науки, к которым Вы себя причисляете чрез свои умные факты и отрасли наук, т. е. продукты и плоды”. А в его другом рассказе “Умный дворник” о пользе наук рассуждает другой любитель книг, набравшийся из них ученых слов дворник: “. не видать в вас никакой цивилизации. Потому что нет у вашего брата настоящей точки”. Дворнику вторит приобщившийся к просвещению водовоз: “Я в рассуждении климата недоумение имею”. Очень церемонно выражается обер-кондуктор Стычкин в рассказе “Хороший конец”: “А потому я весьма желал бы сочетаться узами игуменея” — или: “ив рассуждении счастья людей имеет свою профессию”. Еще более “изысканные” речевые обороты применяют чеховские фельдшера, мелкие чиновники, телеграфисты и т. п.
Процесс обновления языка шел непрерывно. Но, к сожалению, с ростом больших городов, с развитием мощных экономических связей начался процесс стремления от многообразия к единообразию языка. Сейчас все больше происходит сглаживание и даже исчезновение отличий языка разных профессиональных групп людей. Этот процесс, видимо, необратим. Но все равно жалко этого уходящего в прошлое речевого богатства русского языка. Исчезли яркие присловья мастеров, выкрики зазывал, присказки книжников, байки извозчиков. Они в повседневности находили остроумные каламбуры, неожиданные рифмы и эпитеты, точные характеристики житейских ситуаций: “это тебе не продавец, а чесотка: зубит крепко, извести изведет, туман наведет, а смерти не дает”; “ с тела вы лебедь, а с души сухарек”; “кобель на бараньем молоке”; “должника книжного в угон по ветру на чистом поле не сыщешь”; “с ветром, с холодком чиним железным гвоздком, подметки новые подбиваем, головки правим, голенища кому надо убавим, а кому надо — поставим! Тверские холодные, рваные, голодные, сегодня ценой на работу сходные! Тверской сапожник, матерный обложник, жену в кабаке пропил да козе башмаки на копыта купил”. Приведенные выражения, я считаю, можно было бы вполне взять за основу в современном общении, скажем, мастеров и продавцов с народом. Они — ядро, вокруг которого могут проявить себя мастера дела и творцы слова. Во всяком случае, я считаю, к этому надо стремиться.

Слово+

Выражается сильно российский народ! и если наградит кого словцом, то пойдет оно ему в род и потомство, утащит он его с собою и на службу, и в отставку, и в Петербург, и на край света. И как уж потом ни хитри и ни облагораживай свое прозвище, хоть заставь пишущих людишек выводить его за наемную плату от древнекняжеского рода, ничто не поможет: каркнет само за себя прозвище во все свое воронье горло и скажет ясно, откуда вылетела птица. Произнесенное метко, все равно что писанное, не вырубливается топором. А уж куды бывает метко все то, что вышло из глубины Руси, где нет ни немецких, ни чухонских, ни всяких иных племен, а всё сам-самородок, живой и бойкий русский ум, что не лезет за словом в карман, не высиживает его, как наседка цыплят, а влепливает сразу, как пашпорт на вечную носку, и нечего прибавлять уже потом, какой у тебя нос или губы, — одной чертой обрисован ты с ног до головы! Как несметное множество церквей, монастырей с куполами, главами, крестами, рассыпано на святой, благочестивой Руси, так несметное множество племен, поколений, народов толпится, пестреет и мечется по лицу земли. И всякий народ, носящий в себе залог сил, полный творящих способностей души, своей яркой особенности и других даров нога, своеобразно отличился каждый своим собственным словом, которым, выражая какой ни есть предмет, отражает в выраженье его часть собственного своего характера. Сердцеведением и мудрым познаньем жизни отзовется слово британца; легким щеголем блеснет и разлетится недолговечное слово француза; затейливо придумает свое, не всякому доступное, умно-худощавое слово немец; но нет слова, которое было бы так замашисто, бойко так вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово.

Прежде, давно, в лета моей юности, в лета невозвратно мелькнувшего моего детства, мне было весело подъезжать в первый раз к незнакомому месту: все равно, была ли то деревушка, бедный уездный городишка, село ли, слободка, любопытного много открывал в нем детский любопытный взгляд. Всякое строение, все, что носило только на себе напечатленье какой-нибудь заметной особенности, — все останавливало меня и поражало. Каменный ли казенный дом, известной архитектуры с половиною фальшивых окон, один-одинешенек торчавший среди бревенчатой тесаной кучи одноэтажных мещанских обывательских домиков, круглый ли правильный купол, весь обитый листовым белым железом, вознесенный над выбеленною, как снег, новою церковью, рынок ли, франт ли уездный, попавшийся среди города, — ничто не ускользало от свежего тонкого вниманья, и, высунувши нос из походной телеги своей, я глядел и на невиданный дотоле покрой какого-нибудь сюртука, и на деревянные ящики с гвоздями, с серой, желтевшей вдали, с изюмом и мылом, мелькавшие из дверей овощной лавки вместе с банками высохших московских конфект, глядел и на шедшего в стороне пехотного офицера, занесенного бог знает из какой губернии на уездную скуку, и на купца, мелькнувшего в сибирке на беговых дрожках, и уносился мысленно за ними в бедную жизнь их. Уездный чиновник пройди мимо — я уже и задумывался: куда он идет, на вечер ли к какому-нибудь своему брату, или прямо к себе домой, чтобы, посидевши с полчаса на крыльце, пока не совсем еще сгустились сумерки, сесть за ранний ужин с матушкой, с женой, с сестрой жены и всей семьей, и о чем будет веден разговор у них в то время, когда дворовая девка в монистах или мальчик в толстой куртке принесет уже после супа

Выражается сильно русский народ

Короче

Читайте также: