Всех женщин своей большой семьи от бабушки до правнучки прадед называл доченьками сочинение

Обновлено: 05.07.2024

Всех женщин своей большой семьи, от бабушки, которая приходилась ему невесткой, до правнучки Дины, прадед называл "доченьками". Всех мужчин "сыночками", делая исключение для своего старшего сына Григория, которого всегда величал полным именем.
Последние годы он был почти совсем слеп, отличал только свет от тьмы: видел окно, горящую лампу. Читать он уже давно не мог, но правнучка Дина запомнила его почему-то с толстой тяжелой книгой на коленях.
Разговаривал он мало, но постоянно что-то шептал так тихо, что почти неслышно. Видно было, как двигаются седые усы над провалившимся ртом - за это звали его дети дедом-шептуном. Он был очень тихим, почти весь день сидел в большом кресле, иногда на табуретке на крошечном полукруглом балкончике. На улицу он не выходил.
Братья ходили в школу, все взрослые были на работе, а Дина, самая младшая в семье, оставалась с прадедом. Время от времени они ложились на диван, укрывшись заштопанным сине-зеленым пледом, и прадед рассказывал девочке истории, вернее, одну бесконечную историю про людей с необыкновенными именами.
Была у них еще одна игра: Дина прятала палку темного дерева с рукоятью в виде собачьей головы с прижатыми ушами, а он ее на ощупь искал и не всегда находил. Правда, иногда он говорил:
- Доченька, вынь-ка палку из-под кровати, мне туда не залезть.
Когда брату Алику исполнилось десять лет, прадед подарил ему часы. Это был невиданно богатый по тем временам подарок. Часы были на тонком коричневом ремешке, формой напоминали кирпичик, у циферблата было торжественное выражение лица. Они были похожи на игрушечные и старались выглядеть по-солиднее.
Ни у кого в классе часов не было. Ни у кого во дворе часов не было. А у Алика - были. Каждые пять минут он смотрел на часы и все удивлялся, какие же минуты разные: некоторые длинные, еле тянутся, а другие быстрые, проскакивают незаметно.
Вечерами Алик заводил часы и клал их рядом с кроватью на стул. Сколько Дина ни просила, он не давал их даже подержать.
Однажды утром, недели через две после того, как подарили часы, Алик ушел в школу, оставив часы на стуле возле кровати. По дороге он спохватился, но возвращаться было некогда.
После завтрака Дина обнаружила часы. Она осторожно взяла их - и надела. Прадед покачал головой. Он часто качал головой, словно о чем-то сокрушался.
Во дворе Дину окружили ребята.
- Это Алькины часы! - говорили они.
- Нет, мои! - врала Дина. - Наш прадед был часовщиком, пока не ослеп. У него таких часов - сто штук. Он и мне подарил.
Закатав рукава кофточки, она влезла на качели. Когда она качнулась, часы сверкнули на весь двор. Их видела и тетка, которая вешала белье, и кошка, которая грелась на солнце, и малыш, сидящий в куче песка. Сам дворник спросил у нее, который час. Дина смутилась: она еще не умела различать время по часам. Пришлось сделать вид, что спешит, и убежать на задний двор.
Там ребята играли в волейбол. Она попросилась, ее приняли неохотно. Играть толком она не умела. Дина подняла руки с растопыренными пальцами и стала ждать, когда мяч шлепнется о них. Она ждала долго, даже устала держать на весу бесполезно растопыренные пальцы. Наконец, долгожданный мяч, направленный чьей-то завистливой рукой, с силой ударился о запястье, и часы брызнули в разные стороны - отдельно механизм, отдельно стеклышко. С жалким звоном оно стукнулось о землю и подскочило, сверкнув на солнце. На руке остался только ремешок с блестящим донышком. ..Был конец мая. Была первая жара, липы стояли в новой листве, как свежевыкрашенные, и даже пахли немного масляной краской. Казалось, что деревья остолбенели перед случившимся несчастьем. Один только безжалостный Колька Клюквин ехидно произнес: - Ну, Алька тебе задаст! Хотя часики вроде твои, да? Зажав в ладони то, что остало

Я сокращала, как могла. Сколько стало слов не знаю) Удачи!

Последние годы он был совсем слеп и разговаривал он мало. Он был тихим, почти весь день сидел в кресле. На улицу не выходил.

Братья ходили в школу, взрослые на работу, а Дина, младшая в семье, оставалась с прадедом. Они ложились на диван и прадед рассказывал историю про людей с необыкновенными именами.

Когда брату Алику исполнилось десять лет, прадед подарил часы. Это был богатый подарок. Ни у кого в классе и во дворе часов не было.

Вечерами Алик заводил часы и клал их рядом с кроватью. Однажды утром, Алик ушел в школу, оставив часы на стуле возле кровати. Дина обнаружила часы. Она осторожно их надела. Прадед покачал головой. Во дворе Дину окружили ребята.

- Это Алькины часы! - говорили они.

- Нет, мои! - врала Дина. - Наш прадед был часовщиком. У него таких часов - сто штук. Дворник спросил у нее, который час. Дина смутилась: она не умела различать. Пришлось сделать вид, что спешит, и убежать на задний двор.

Там ребята играли в волейбол. Она попросилась, ее неохотно приняли. Играть она не умела. Дина подняла руки и ждала, когда мяч шлепнется о них. Она ждала долго, даже устала. Мяч, направленный чьей-то рукой, ударился о запястье, и часы брызнули в разные стороны - отдельно механизм, отдельно стеклышко. Оно стукнулось о землю и подскочило. На руке остался ремешок с донышком. Казалось, что деревья остолбенели перед случившимся. Один только Колька Клюквин произнес: - Ну, Алька тебе задаст! Хотя часики твои, да?

Лучше подарка и быть не может, как качественные и недорогие часики, тут были куплены 2 штуки [ссылка заблокирована по решению администрации проекта] супер.

(20)— Нет, мои! — врала Дина. (21)— Наш прадед был часовщиком, пока не ослеп. (22)У него таких сделанных часов — сто штук. (23) Он и мне подарил.

(24) Закатав рукава кофточки, она влезла на качели. (25)Когда она качнулась, часы сверкнули на весь двор. (26) Их видела и тётка, которая развешивала бельё, и кошка, которая грелась на солнце, и малыш, сидящий в куче песка. (27)Сам дворник спросил у неё, который час. (28)Дина смутилась: она ещё не умела различать время по часам. (29) Пришлось сделать вид, что спешит, и убежать на задний двор. (З0)Там ребята увлечённо играли в волейбол.

(31) Играть толком она не умела. (32) Мяч, направленный чьей-то завистливой рукой, с силой ударился о запястье, и часы брызнули в разные стороны — отдельно механизм, отдельно стёклышко. (33) На руке остался только ремешок с блестящим донышком.

(34) Колька Клюквин ехидно произнёс:

(35)— Ну, Алька тебе задаст! (36) Хотя часики вроде твои, да?

(37) Зажав в ладони то, что осталось от часов, Дина долго-долго поднималась на второй этаж, думая о том, что она натворила. (38) Дверь открыл дед.

(39) И слёзы наконец брызнули. (40)Она положила в маленькую сухую руку прадеда стёклышко и механизм, отцепила ремешок с донышком. (41)Когда все слёзы вылились, она крепко уснула. (42) Старичок держал разбитые часы и беззвучно шевелил губами.

(43) Когда Дина проснулась, прадед сидел за столом, а перед ним стояла деревянная коробочка с инструментами. (44) Он засовывал ремешок в ушки целых часов.

(45)— Деда, ты починил? — не веря своим глазам, ошеломленно спросила Дина.

(46)— Ну вот, а ты плакала. (47) Стёклышка нового у меня нет. (48) Здесь трещинка маленькая, — и он провёл твердым длинным ногтем по трещинке. (49)— Видишь?

(50) — Вижу, — шепотом ответила Дина. (51)— А ты? (52) Скажи, ты не слепой, да? (53) Ты видишь?

(54) Прадед повернулся к ней. (55) Глаза его были добрыми и блёклыми. (56) Он улыбнулся.

(57)— Пожалуй, кое-что вижу. (58)Но только самое главное, — ответил дед и зашептал, как всегда, что-то неслышное.

(59)Прошло очень много лет, и Дина мало что помнит из того времени. (60)Но то, что помнит, делается с годами всё ясней, и иногда ей кажется, что скоро она сможет различить, расслышать те слова, которые шептал её прадед.

Сочинение по данному тексту

В данном тексте Л. Улицкая поднимает проблему взаимосвязи между поколениями

Чтобы привлечь внимание читателя, автор рассказывает нам историю о дедушке и его внучке Дине. Старичок был уже слеп и слаб, " разговаривал мало, но постоянно шептал что-то так тихо, что почти неслышно." Это совсем не означало, что он был не способен на огромную помощь близкому человеку. Когда Дина взяла у брата без спроса часы, подаренные дедушкой, она сломала их. Старичок не стал ругать ее за совершенный некрасивый поступок, а наоборот, поступил как любящий дедушка: не только починил их, но и прошептал мудрые слова. Л.Улицкая подчеркивает, что лишь со временем Дина начала понимать значение тех слов: " Она мало, что помнит из того времени, но то что помнит, делается с годами все ясней. "

Авторская точка зрения выражена довольно четко. Л. Улицкая считает, что поколения одной семьи, помимо родственных отношений, связывают прежде всего забота и доверие, умение прощать и понимать.

Нельзя не согласиться с позицией автора. Действительно, лишь только крепкая и любящая семья всегда поддержит в трудную минуту, простит твою ошибку и даст мудрый совет.

Настоящим примером взаимосвязи поколений может служить семья Ростовых из романа-эпопеи " Война и мир" . Для них главные ценности- это доброта, любовь, открытость, отзывчивость и забота. Даже в трудную минуту они не бросают друг друга, а наоборот - становятся сплоченными. Когда Николай Ростов проиграл крупную сумму денег в карты, семья не отвернулась от него, они сделали все возможное, чтобы помочь.

В качестве второго аргумента приведу повесть Горького "Детство". Автор рисует нам семью деда Каширина, куда попадает маленький мальчик Алеша Пешков после смерти отца. Два сына дедушки, мечтают о наследстве и ненавидят друг друга и его самого. Постоянные драки и склоки, жестокие шутки. Даже в детях проявляются ужасные качества. Детство в доме Кашириных стало жестокой школой для Алеши и раскрыла для него " свинцовые мерзости жизни". Поэтому эту семью ничего кроме родственных уз и не связывает.

В заключение хочется еще раз сказать, что семья жива до тех пор , пока жива связь между поколениями , основа которой является любовь, милосердие и самопожертвование.

Дед-шептун. Людмила Евгеньевна Улицкая

Последние годы он был почти совсем слеп, отличал только свет от тьмы: видел окно, горящую лампу. Читать он уже давно не мог, но правнучка дина запомнила его почему-то с толстой тяжелой книгой на коленях.

Разговаривал он мало, но постоянно что-то шептал так тихо, что почти неслышно. Видно было, как двигаются седые усы над провалившимся ртом — за это звали его дети дедом-шептуном. Он был очень тихим, почти весь день сидел в большом кресле, иногда на табуретке на крошечном полукруглом балкончике. На улицу он не выходил.

Братья ходили в школу, все взрослые были на работе, а дина, самая младшая в семье, оставалась с прадедом. время от времени они ложились на диван, укрывшись заштопанным сине-зеленым пледом, и прадед рассказывал девочке истории, вернее, одну бесконечную историю про людей с необыкновенными именами.

Была у них еще одна игра: дина прятала палку темного дерева с рукоятью в виде собачьей головы с прижатыми ушами, а он ее на ощупь искал и не всегда находил. Правда, иногда он говорил:

— Доченька, вынь-ка палку из-под кровати, мне туда не залезть.

Когда брату Алику исполнилось десять лет, прадед подарил ему часы. Это был невиданно богатый по тем временам подарок. Часы были на тонком коричневом ремешке, формой напоминали кирпичик, у циферблата было торжественное выражение лица. Они были похожи на игрушечные и старались выглядеть по-солиднее.

Ни у кого в классе часов не было. Ни у кого во дворе часов не было. А у Алика — были. Каждые пять минут он смотрел на часы и все удивлялся, какие же минуты разные: некоторые длинные, еле тянутся, а другие быстрые, проскакивают незаметно.

Вечерами Алик заводил часы и клал их рядом с кроватью на стул. Сколько дина ни просила, он не давал их даже подержать.

Однажды утром, недели через две после того, как подарили часы, Алик ушел в школу, оставив часы на стуле возле кровати. По дороге он спохватился, но возвращаться было некогда.

После завтрака дина обнаружила часы. Она осторожно взяла их — и надела. Прадед покачал головой. Он часто качал головой, словно о чем-то сокрушался.

Во дворе Дину окружили ребята.

— Это Алькины часы!- говорили они.

— Нет, мои!- врала дина.- Наш прадед был часовщиком, пока не ослеп. У него таких часов — сто штук. Он и мне подарил.

Закатав рукава кофточки, она влезла на качели. Когда она качнулась, часы сверкнули на весь двор. Их видела и тетка, которая вешала белье, и кошка, которая грелась на солнце, и малыш, сидящий в куче песка. Сам дворник спросил у нее, который час. дина смутилась: она еще не умела различать время по часам. Пришлось сделать вид, что спешит, и убежать на задний двор.

Там ребята играли в волейбол. Она попросилась, ее приняли неохотно. Играть толком она не умела. дина подняла руки с растопыренными пальцами и стала ждать, когда мяч шлепнется о них. Она ждала долго, даже устала держать на весу бесполезно растопыренные пальцы. Наконец, долгожданный мяч, направленный чьей-то завистливой рукой, с силой ударился о запястье, и часы брызнули в разные стороны — отдельно механизм, отдельно стеклышко. С жалким звоном оно стукнулось о землю и подскочило, сверкнув на солнце. На руке остался только ремешок с блестящим донышком.

…Был конец мая. Была первая жара, липы стояли в новой листве, как свежевыкрашенные, и даже пахли немного масляной краской. Казалось, что деревья остолбенели перед случившимся несчастьем. Один только безжалостный Колька Клюквин ехидно произнес:

— Ну, Алька тебе задаст! Хотя часики вроде твои, да?

Зажав в ладони то, что осталось от часов, дина медленно поднялась на крыльцо, прошла сквозь облако солнца, лежащее на ступенях, в прохладную темноту, пахнувшую сырой известкой и кошками. Долго-долго она поднималась на второй этаж. Она не плакала, но было так тяжело, как будто она несла на спине мешок картошки. Она долго колотила пяткой в дверь, пока не услышала, как шаркает, постукивая палкой, прадед. Он открыл. дина уткнулась носом в тощий дедов живот, в парусиновые сборки мятых штанов.

— Ничего, ничего, доченька,- сказал он.- Не надо было их брать.

— Ничего!- взвыла дина.- Хорошо тебе говорить!

И слезы наконец брызнули, как брызжут в цирке у клоунов, сильной струей. Она сунула в маленькую сухую руку прадеда стеклышко и механизм, отцепила ремешок с донышком, и оно было страшным, как крышка гроба, которую она видела однажды на лестнице.

— Ничего! Ничего!- рыдала дина, уткнувшись в потертую ковровую подушку и заливаясь слезами. А когда все слезы, которые были, вылились, она крепко уснула.

Старичок с редкими белыми волосами, стоявшими вокруг маленькой головы, держал разбитые часы и беззвучно шевелил губами.

дина подошла к нему на цыпочках и прижалась к острому плечу. Он засовывал ремешок в ушки целых часов.

— Деда, ты починил?- не веря своим глазам, спросила дина.

— Ну вот, а ты плакала. Стеклышка нового у меня нет. Здесь трещинка маленькая,- и он провел твердым длинным ногтем по трещинке.- Видишь?

— Вижу,- шепотом ответила дина.- А ты? Скажи, ты не слепой, да? Ты видишь?

Прадед повернулся к ней. Глаза его были добрыми и блеклыми. Он улыбнулся.

— Пожалуй, кое-что вижу. Но только самое главное,- ответил он и зашептал, как всегда, что-то неслышное.

Вот и вся история. Прошло очень много лет, и дина мало что помнит из того времени. Но то, что помнит, делается с годами все ясней, и иногда ей кажется, что скоро она сможет различить, расслышать те слова, которые шептал ее прадед.

В чем заключается душевная чуткость и доброта? Именно этим вопросом задается Л.Улицкая в тексте, предложенном для анализа.
Размышляя над ним, автор рассказывает о девочке Дине, которая без спроса взяла часы, подаренные брату прадедом и случайно разбила их. Расстроенной героине на помощь пришел добрый “деда”. Несмотря на то что он был почти слеп, ему удалось отремонтировать часы. Удивленная внучка спросила, видит ли он. На что тот ответил: “Пожалуй, кое-что вижу. Но только самое главное”… Из этих слов становится понятно, что у старика глаза не видели, а вот душа была чуткой и сердце — добрым и зрячим.. Именно поэтому он смог “увидеть” печаль девочки и помог ей.
Для Дины история с часами стала нравственным уроком. Спустя много лет она мало что помнит из того времени. “Но то, что помнит, делается с годами все ясней, и иногда ей кажется, что скоро она сможет различить, расслышать те слова, которые шептал ее прадед”. Значит, проросли те зерна доброты, которые слепой старик посеял в душе своей правнучки.
Если в первом фрагменте слова деда характеризуют его как бесконечно чуткого, великодушного человека, то во втором речь идет уже о внучке, которая выросла достойным человеком, способным, как и дед, слышать и видеть “самое главное”.
Авторская позиция предельно проста и понятна: для того чтобы почувствовать боль другого человека и помочь ему, можно не обладать хорошим зрением — достаточно большое сердце, способное сопереживать.
Не могу не согласиться с мнением автора. Действительно, только искренний, любящий человек может разделить с нами наши невзгоды, прийти на помощь в самую трудную минуту. Таким является герой рассказа А.Платонова “Юшка”. Он утра до вечера работает в кузнице, а все заработанное отдает на содержание девочки-сироты. Юшка — олицетворение доброты и бескорыстия. Его даже можно назвать святым.
Таким образом, можно сделать вывод: способность человека к сопереживанию и его готовность помочь тому, кто в этой помощи нуждается, есть высшая добродетель, достойная восхищения и подражания.

Читайте также: