Средство создания комического сочинение

Обновлено: 05.07.2024

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Приемы создания комического эффекта в сатирических произведениях.

Приемы создания комического эффекта в сатирических произведениях;

Языковые средства создания комического;

Михаил Зощенко — мастер комического;

2. Приемы создания комического эффекта в произведениях Михаила Зощенко.

Средства и приемы создания комического эффекта в в рассказах Михаила Зощенко;

Комические издавна было предметом самого пристального внимания представителей самых разных областей знания, гуманитарного и не только. Область комического изучается литературоведами, лингвистами, философами, социологами, культурологами, психологами и представителями других наук.

Такой широкий интерес к предмету, задачам, формам, средствам и приемам комического не случаен, поскольку смех, смеховая культура, комическое - одна из древнейших форм человеческой культуры, одна из наиболее загадочных и трудно поддающихся анализу.

Если комическое очень рано стало предметом исследования философов, то так же рано оно стало предметом исследования с точки зрения филологии, в том числе лингвистики. По мере развития филологического знания, формирования стилистики как отдельной области знания, комическое стало предметом стилистического анализа.

Изучение комического, отношение к нему изменяется по мере развития человеческой цивилизации. Меняются формы, приемы создания комического. Изменяется отношение к комическому, восприятие его человеком. Само отношение к смеховой культуре, к комическому в искусстве. Мире и жизни характеризует эпоху, национальный характер, менталитет. Изменяется в каждую эпоху, в каждой стране характер отношения к комическому, приемы его создания, восприятие смешного, его функция и назначение.

Каждый автор — сатирик и юморист обладает своим неповторимым стилем и приемами создания комического эффекта. В них выражается его авторская неповторимость, уникальность авторского мировидения, эстетического вкуса. Через уникальность приемов создания комического эффекта создается образ автора. Поэтому в ряде работ, посвященных стилистическому анализу создания комического эффекта в художественном произведении, исследователи анализируют уникальность и новаторство в использовании средств и приемов комического. С другой стороны, ряд исследователей обращают внимание на, напротив, общность приемов комического, свойственных авторам одного исторического периода, страны, эстетической программы и т.д..

В данной работе мы обращаемся к анализу приемов создания комического эффекта в произведениях одного из самых популярных отечественных авторов сатирических рассказов 20 века — Михаила Зощенко.

Цель работы состоит в том, чтобы проанализировать приемы создания комического эффекта в произведениях Михаила Зощенко.

Цель работы предполагает быть достигнутой путем постепенного решения следующих задач :

Рассмотреть и уточнить понятие комизма как категории филологического анализа, рассмотреть формы. Приемы и средства создания комического эффекта в литературе;

Рассмотреть характер творчества Михаила Зощенко как писателя-сатирика и юмориста;

Рассмотреть конкретные приемы создания комического эффекта в произведениях Михаила Зощенко.

Объект исследования составляет комический эффект как лингвистическая и стилистическая категория.

Предметом исследования являются способы и приемы выражения комического эффекта в художественных произведениях Михаила Зощенко.

Материалом для исследования послужили рассказы Михаила Зощенко разных лет.

1 Приемы создания комического эффекта в сатирических произведениях

1.1. Языковые средства создания комического

Комическое в искусстве, в том числе в литературе, издавна рассматривается как наиболее яркая, востребованная, древнейшая сос тавляющая его (искусства), но в то же время и как наиболее сложная для эстетического, философского и филологического анализа.

Существует огромная литература, посвященная только философскому анализу явления комического, и не менее широкая литература по анализу природы, форм, приемов и средств комического в литературе.

Начиная с Аристотеля, существует огромное количество литературы о комическом, его сущности и истоках; трудность его исчерпывающего объяснения обусловлена, во-первых, его необычайной динамичностью, игровой способностью, во-вторых, его универсальностью (всё на свете можно рассматривать как серьезно, так и комически).

Комическое может проявлять себя самым разным образом,в том числе в несоответствии нового и старого, содержания и формы, цели и средств, действия и обстоятельств, реальной сущности человека и его мнения о себе. Любое явление, событие, слово может приобрести комический эффект через специфику его восприятия и подачи.

Одним и дискутируемых вопросов в плане анализа комического в литературе является вопрос о разграничении разнопорядковых явлений: форм комического, видов, приемов, средств (языковых, стилистических, сюжетных и т. д.).

Традиционно в филологи выделяют две формы комического: юмор и сатиру. Ряд исследователей ( Ю.Борев и Л.И. Тимофеев и др ) рассматривают иронию как переходную форму комического. Сатира понимается как наиболее острая форма комического. Иногда среди исследователей происходит смешение понятий формы и приема комического, тогда как виды комического рассматриваются сатира, юмор, гротеск, ирония, карикатура, пародия и т.д.. Но большинство исследователей комического видят в гротеске, карикатуре, пародии разновидности гиперболы, в основе которой лежат разные виды деформации образа, которые одинаково могут служить как сатире, так и юмору. что не позволяет рассматривать их как виды комического, но как приемы.

Безусловно, по мере развития искусства, литературы круг средств и приемов комического значительно обогащается, что заставляет ученых еще раз обращать внимание на разведение разноуровневых понятий.

Раскрытию через создание комического эффекта отрицательных качеств человека, класса людей, общества, явлений общественной жизни служит уже упомянутое в качестве средства комического явления антонимии. Комический эффект антонимии может стать средством раскрытия особенностей духовного мира героя, его намерений, социальной позиции и т.д.. Антонимы разного порядка в юмористических и сатирических проведениях приобретают тем больший комический характер, чем больше отличаются друг от друга противопоставляемые и одновременно сопоставляемые явления, стороны действительности. Комический эффект неожиданности создается путем сопоставления в рамках антонимии неожиданных, крайне несовместимых явлений, понятий.

Особой областью средств комического является лексика, которая лежит за пределами общеупотребительного литературного языка, имеет специфическую сферу употребления и функционально-стилистическую окраску. К такой лексике относятся, например, жаргонизмы, вульгаризмы и т.д.. Такого рода лексика имеет наиболее древнюю история, передается из поколения в поколение и глубоко укоренена в языке, потому обладает ярким национальным колоритом. Она тесно связана с бытом, служит средством выражения зачастую чрезвычайно резких отношений и неизбежно проникает в художественные произведения, в том числе в сатирические и юмористические, становясь средством создания комического эффекта. В качестве таковых эта лексика может использоваться и для передачи резко неприязненных отношений или же приобретать противоположный, добродушный, насмешливый характер.

В художественную литературу вульгаризмы и жаргонизмы проникают как средства изображения реального характера, социальных и бытовых условий существования героя. Но использование этой лексики требует от автора чувства меры: ряд авторов активно прибегают к подобной лексике, другие используют ее ограниченно. Это же касается и использования вульгаризмов и жаргонизмов в сатирических и юмористических произведениях как средств создания комического эффекта. Чаще всего использование вульгаризмов и жаргонизмов, бранных выражений как средств комического характерно для сатиры, хотя в сатирических произведениях эти слова могут быть связаны и с развитием сюжета и быть средствами раскрытия образа, а не исключительно средством создания комического эффекта. В сатирических произведениях вульгаризмы и жаргонизмы часто являются средством характеристики речи персонажа, а в авторской речи используются как средство выражения авторской позиции.

Фразеологические единицы служат для выражения комического в трех случаях:

а) сопровождаясь иронической интонацией;

б) исторически сформировавшись в языке в комическом качестве;

в) при удачном сочетании с другими словами и выражениями.

Комический эффект создается и средствами разностилевой лексики в неожиданном для нее контексте.

Таким образом, можно сделать вывод, что комическое является древнейшей и важнейшей категорий. Восприятие комического опирается и на объективные противоречия действительности, и через комическое выражается индивидуальный стиль и уникальность личности автора. Среди исследователей не единомыслия в трактовке форм, видов, приемов и средств создания комического эффекта. Приемы комического чрезвычайно разнообразны, в первую очередь формируются языковыми и стилистическими средствами. Любая единица язык: самое обычное слово, термин, религиозная лексика, фонема, словосочетание, фразеологизм, предложение - могут приобрести комическую интонацию и стать средством создания комического эффекта или же актуализировать комические смыслы, уже заложенные языком.

В прозаических произведениях комический эффект может быть выражен таким образом:

комическое значение может быть исторически сформировано у единицы уже в языке;

одним из основных источников создания комического эффекта является неожиданная многозначность, омонимия, антонимия и синонимия лексических единиц;

явление метафоричности, гиперболическое искажение являются средством создания комического эффекта;

изменение стилистических условий употребления слов, принадлежащих различным сферам;

использование слов похвалы или неодобрения в непривычном контексте;

обращение к ненормативной лексике.

1.1. Михаил Зощенко как писатель-сатирик.

Условия для нового роста потребности в комическом возникли в начале 20 века в связи с теми изменениями в социальной и культурно-нравственной действительности, которые произошли на рубеже 19-20 веков в России. Изменение социального строя, культурно - нравственных приоритетов, появление новых социальных и культурных явлений, новых типов личности вызвало обращение к сатире в искусстве. Одним из ярких, но и неоднозначных писателей-сатириков в русской литературе начала 20 века является Михаил Зощенко (1895-1958 гг.).

Произведения Михаила Зощенко до сих пор пользуются огромным внимаем у читателей, хотя ушли в прошлое уже многие исторические реалии и социально-культурные типажи, которые стали предметом сатирического осмеяния в произведениях писателя. Секрет популярности Зощенко у читателей скорее кроется в мастерстве его как писателя-сатирика, в способности найти и художественно точно создать посредством языкового материала комические ракурсы человеческого поведения.

Мастерство комического в творчестве Михаила Зощенко проявляется не только в новаторстве в выборе тем, героев, сюжетов, ситуаций, приемов, создающий комический эффект, но и имеет прочные корни в литературной традиции мировой литературы в целом и в традициях русской сатирической литературы. Например, исследователи не раз отмечали, что Михаил Зощенко довел до совершенства манеру комического сказа, имевшего богатые традиции в русской литературе. Им создан оригинальный стиль лирико-иронического повествования в рассказах 20х-30х гг. Творчество Михаила Зощенко - самобытное явление в русской советской литературе. Писатель по-своему увидел некоторые характерные процессы современной ему действительности, вывел под слепящий свет сатиры галерею персонажей, породивших нарицательное понятие зощенковский герой. Юмор Зощенко привлекает своей непосредственностью, нетривиальностью. В своих произведениях Зощенко в отличие от современных писателей – сатириков никогда не унижал своего героя, а наоборот пытался помочь человеку избавиться от пороков. Смех Зощенко не смех ради смеха, а смех ради нравственного очищения. Именно этим привлекает нас творчество М.М. Зощенко.

2. Приемы создания комического эффекта в произведениях Михаила Зощенко.

2.1. Средства и приемы создания комического эффекта в в рассказах Михаила Зощенко

В словесной комической системе Зощенко язык рассказчика накладывается на систему чужого языка. Стремление героя стать рядом с эпохой - ввести в свою речь новые, часто непонятные и даже иностранные слова, которые неправильно и не к месту употребляются, как бы вносит в рассказ неведомую рассказчику жизнь.

Т.о., Михаил Зощенко мастерски владеет приемами создания комического, использует самые разнообразные приемы, не ограничиваясь одним каким-либо. Его гиперболы, острые контрасты, алогизмы, парадоксы пронизывают ткань повествования на всех уровнях: образно-идейном, сюжетно-композиционном, словесно-стилистическом. Сатира Зощенко строится и на иронии, но часто автор доводит ее до сарказма, нелогичность до абсурда. Все эти приемы демонстрируют не только мастерсоке умение автора маневрировать текстом даже в условиях малой формы расказа-фельетона, рассказа-анекдота, но и позволяют ему широкое поле для всестороннего комическое выявления абсурдности реалий советской жизни. В наибольшей степени приемы комического в рассказах Зощенко реализуются через словесно-стилистические средства, где автор использует и эффекта омонимии, синонимии, плеоназма. Речевая основа рассказов Зощенко не только служит сатирическому осмеянию советского быта и нового советского обывателя, но и демонстрирует не клишированность, многогранность образов героев, выявляет его трагедийную основу.

Т.о., уже на примере этих двух небольших рассказов мы можем видеть, как Зощенко мастерски владеет самыми разными приемами создания комического эффекта, но именно гиперболы, контрасты на разных уровнях организации текста позволяют ему выявить абсурдность, алогичность советского бытия и образа мышления и поведения советского человека. Юмор в рассказах Зощенко переходит в острую сатиру, ирония тяготеет к сарказму, но наряду с комическим рассказы наполнены глубоким трагическим пафосом. Раскрывая посредством острых приемов комического абсурдность новых реалий жизни, автор углубляет и трагедию человека в этой новой реальности, продолжая этим христианские традиции творчества Пушкина, Толстого, Достоевского и др.. Внимание к слову, использование его полисемантичности, его стилистических возможностей позволяет автору максимально воплотить свой авторский замысел. Слово., безусловно, в рассказах Михаила Зощенко играет ведущую роль как средство для многочисленных приемов создания комического эффекта. Стихия новой разговорной, вульгарной речи, запечатлевшей в себе новые исторические явления, слом эпох, соседствует с обращением к сказу, к фольклорным эпическим традициям, народной культуре. Историческое, временное, подвергаемое сатирическому осмеянию, рассматривается как абсурдное искажение вечного, вневременного.

Проблемы общественного устройства стояли всегда, именно их в своих сказках анализирует и критикует Салтыков-Щедрин. Этим он показывает любовь к Родине, неравнодушие к тому, что происходит с родным народом и на любимой земле.

Салтыков-Щедрин – обличитель социального неравенства

Салтыков-Щедрин не понаслышке знал все пороки крепостного строя. Выросший в дворянской семье, он с детства впитал ненависть к порабощению крестьян. Салтыков Щедрин сам говорит о своем детстве, где страдания, испуг и голод крестьян вызывали в молодой душе писателя боль.

средства создания комического в сказках салтыкова-щедрина

Уже в первых своих работах Салтыков-Щедрин критикует социальный строй и общественные порядки. За это Николай I ссылает писателя на Вятку. Там Салтыков-Щедрин еще больше укрепляется в идее обличения общественного устройства.

Сказка – венец творчества писателя

Сказки являются венцом творчества Салтыкова-Щедрина. С одной стороны, обращение к этому жанру было обусловлено политическими мотивами. В 1881 году народовольцы убивают Александра II. После этого события печатные издания подвергаются жестокой цензуре. Соответственно, необходимо было изобретать новую форму, чтобы обратить внимание читателя к критике общественных проблем. Это подтолкнуло Салтыкова-Щедрина прибегнуть к эзоповскому жанру – сказке.

комическое в сказках салтыкова-щедрина сочинение

Была еще одна причина обращения писателя к сказке: как он считал, этот жанр ближе всего к народу, через него можно донести до любого читателя свои мысли. Использованные средства создания комического в сказках Салтыкова-Щедрина не оставили равнодушными большинство слоев общества.

Чаще всего в одной сказке поднято несколько актуальных тем. Их можно свести к четырем: обличение безграничной власти царя, господствующего класса, либерализма, также писателя волнует проблема народа.

Художественное своеобразие сказок Салтыкова-Щедрина

По своему объему сказка не превышает рассказ. Но в ней выявлено самое существенное в людях и их поведении.

комическое в сказках салтыкова-щедрина

Достигается идея через всевозможные средства создания комического. В сказках Салтыкова-Щедрина можно отметить следующие художественные особенности:

1. Связь с народными сказаниями:

3. Соединение реального и фантастического – основной источник, с помощью которого достигается комическое в сказках Салтыкова-Щедрина.

4. Для сказок характерен афористичный язык.

Юмор и сатира: различие понятий

Прежде чем анализировать средства создания комического в сказках Салтыкова-Щедрина, необходимо определить, что использует автор: юмор или сатиру. Эти два понятия относятся к комическому эффекту, но есть у них существенное различие: юмор – это добрый смех, не переходящий на личности. С сатирой все обстоит иначе: это злая, едкая усмешка. Как правило, она высмеивает человеческие или общественные пороки. Протест и праведный гнев – это спутники сатиры.

Именно сатирический смех использует Салтыков-Щедрин в сказках. Такой смех должен заставить читателей задуматься, все ли хорошо в существующих порядках.

Как писатель добивается комизма

Рассмотрим средства создания комического в сказках Салтыкова-Щедрина.

комическое в сказках салтыкова-щедрина сочинение

Как видим, используются разнообразные средства создания комического в сказках Салтыкова-Щедрина. Сочинение на эту тему должно освещать каждый прием.

Анализ комических средств в сказке "Дикий помещик"

Салтыков-Щедрин поднимает в сказке важную мысль: безграничная власть помещичьего класса над крестьянством, тупость и никчемность жизни помещиков. Доносит автор свою мысль, используя характерные средства: гиперболу, гротеск, синекдоху и антитезу.

средства создания комического в сказках салтыкова-щедрина дикий помещик

Сказки Щедрина – памятник сатиры. Используя народную поэтическую традицию, писатель смог воплотить богатое идейное содержание.

Читайте также: