Сочинение про волка на башкирском языке

Обновлено: 05.07.2024

Автор: Султанова Рузиля Хамзовна

Организация: ГБОУ Белебеевская коррекционная школа для слабовидящих обучающихся

Населенный пункт: Республика Башкортостан, город Белебей

Класс: 4

Предмет: башкирский язык как государственный язык Республики Башкортостан

Тема: Дикие животные. Прилагательное.

Учитель: Султанова Рузиля Хамзовна

Тема урока

Лексическая тема: Дикие животные.
Грамматическая тема: Прилагательное.

Тип урока

Урок открытия новых знаний

Цель урока

Познакомиться с дикими животными, с прилагательными как часть речи.

Задачи деятельности учителя

Коррекционно-образовательные: познакомить с дикими животными,увеличить, закрепить знания на тему прилагательное, способствовать расширению словарного запаса учащихся.

Коррекционно-развивающие: развивать навыки связной речи по теме, использовать изученные слова в речи, развивать способность творческого мышления, зрительное восприятие;

Воспитывающие: воспитывать любовь к башкирскому языку, родному краю, чувство гордости, бережное отношение к животным, воспитывать у школьников чувства уважения друг к другу, дружбы.

Планируемые результаты:

Предметные: изучение новых слов по теме, использование их в связной речи.

Метапредметные:

а) регулятивные: умение определять тему, цель урока вместе с учителем, систематизировать, оценивать полученные знания;

б) познавательные: умение работать по схеме, научить работать в паре;

в) коммуникативные: умение составлять текст по теме, умение общаться между собой, сотрудничать в паре;

Личностные: развитие самостоятельности, умение быть внимательным, уважительно относиться к близким, друзьям, одноклассникам, природе, знание этикета.

Методы и формы обучения

Методы: словесный, наглядный, практический

Формы: фронтальная, индивидуальная, групповая

Оборудование

Электронный учебник, интерактивная доска, карточки, картины, презентация.

Образовательные ресурсы

Давлетшина М.С., Кинзябаева.Н.Н., Садыкова. Г.М. Русский язык: 4 класс русский язык Русский язык для учащихся организаций общего образования обучение ведется (как государственный язык) учебник для изучения. – Уфа: Китап, 2016.

Межпредметная связь

Культура Башкортостана, прямая связь с уроками русского языка и русской литературы, урок идет в сравнении с русским языком

Этапы урока

Деятельность учителя

Деятельность учеников

Формирование УУД на каждом этапе урока (регулятивная, познавательная, коммуникативная, личностная)

I.Организационный момент.

Мотивация к учебной деятельности.

1. – Здравствуйте, ребята!

Ҡояшлы иртә кеүек

(Как солнечное утро)

Башҡорт телен,

(Башкирский язык)

Дәүләт телен

(Государственный язык)

Өйрәнергә тип килдек.

(Пришли изучать)

2.Фонетико-орфоэпические упражнения.

-Какой звук произносим при полоскании горла? (ғ-ғ-ғ)

-В горле застряла косточка, давайте попробуем вытащить? (ҡ-ҡ-ҡ)

-представьте перед собой зеркало,которое нужно почистить.(һ-һ-һ)

-Лошадь когда скачет какой звук издает? (телдәрҙе шартлатыу);

-Пчела какой звук издает? (бззззз)

-Как гогочет гусь? (ҡа-ҡа-ҡа)

-Как кричит корова? (Мөөөө)

-Поработаем над правильным прозношением слов.

Көлтә ҡойроҡ тейендәр

Ҡышҡыға бәшмәк йыйҙы.

(Белки собрали грибы на зиму)

Айыу йоҡоға талды

Йәйгеҙен ашап туйҙы.

(Медведь летом наелся,

Ушел в спячку )

Ҡуян, бүре, төлкөгә

Түгел бер ни йыяһы.

(Зайцу, волку,лисе

Ничего собирать не нужно)

Тик ҡуянға кәрәк әле

Аҡ тун ғына кейәһе.

(Лишь зайцу

осталось поменять шубу)

-чтение про себя;

- чтение вместе с учителем (не отставая);

-чтение по настроению;

Какие башкирские буквы вы заметили?

-Назови башкирские буквы первой строчки.

Проверка по слайду

Отвечают на вопросы

Ученики повторяют за учителем башкирские согласные и гласные звуки, работают над правильным произношением слов

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

Названия некоторых млекопитающих на башкирском языке :

косуля – илек (самка косули – ҡоралай)

сайга (сайгак) – сайғаҡ

кабан – ҡабан, ҡыр сускаһы

песец – аҡ төлкө

енот – янут, урман эте

хомяк – алйырҙан, ала ирлән

крот – төрткө, һуҡыр сысҡан

летучая мышь – ярғанат

В каждой шутке есть доля шутки:)

". Первыми волосатое чудовище заметили подростки. Гуляя теплой летней ночью в окрестностях села Верхнеманчарово Илишевского района, они увидели на поляне необычно высокую человеческую фигуру. Подойдя поближе, они обмерли – это же снежный человек! Не чуя ног, пацаны драпанули домой. "

Снежный человек – это же шурале!

Классификация нечистой силы, которую можно встретить в Башкирии

Если верить башкирским эпосам, сказкам и преданиям, нечисти у нас в республике хватает. В фольклорных произведениях красочно описываются похождения злодеев, которым так и хочется напакостить ненавистным людишкам:

Албасты – обычно приходит в деревню ночью. Убивает людей, давя на грудь своими страшными руками

Бисура – обитает преимущественно на территории деревни и беспокоит одиноких людей, живущих на окраине. Появляется перед мужчиной в женском обличии, а перед женщиной - в мужском.

Ен и Шайтан, как правило, орудуют в доме, мешая хозяйке заниматься делами (аналоги домового и черта).

Шурале – лохматое существо на двух ногах огромного роста. Находит потерявшихся в лесу людей и щекочет их до смерти.

Исходя из этого, можно сделать вывод, что страшилище, беспокоящее жителе Илишевского района Башкирии, не кто иной, как шурале, вышедший из леса на охоту!

Станислав ШАХОВ 31 июля 2004"

"В соседних республиках от Татарстана имеются свидетельства проявления гоминоида. К примеру, в Башкирии несколько конюхов преследовали примата – большого, черного. С вилами и лопатами. Он дошел до белой стены и … исчез. "
"Итак, неужели Шурале мог быть снежным человеком? Если опираться на гипотезу российских ученых, то можно предположить, что некий местный гоминид проживал в лесах Татарии и Башкирии, иначе не было бы легенд."

Если честно, я тоже подумал, что у меня вышла неплохая шутка.
А потом решил поискать в яндексе. )

Самые популярные переводы слова волк в словаре русский - башкирский: бүре, ата бүре, туҡмаҡ ҡойроҡ . В контекстных переводах слова волк есть как минимум 208 переведенных предложений.

переводы волк

ru (употребляется по отношению к злому, жестокому человеку)
ba күсм. Уҫал, яуыз кешегә ҡарата әйтелә.

Ул бүренән бөтә нәмәне лә көтөргә була.

ата бүре

туҡмаҡ ҡойроҡ

ru букв. колотушка-хвост

Less frequent translations показать скрыть

переводы Волк

ru созвездие
ba Саян һәм Үлсәү йондоҙлоҡтары тирәһендә урынлашҡан йондоҙлоҡ

Йылтангүҙ

ru табуированное название. См. Бүре.

ru Ҡәберҙән бер ҡорт (бүре) сыға ла бер исемһеҙ йылға башланған ергә килеп юҡ була. – Из могилы выходит волк и исчезает в том месте, где берет начало безымянная речка. В словаре Махмуда Кашгари зафиксировано qurt ‘волк’. См. Бүре.
ba (иргиз.)

Словарь картинок

Подобные фразы

Примеры

Обитают волк, кабан, косуля сибирская, лисица обыкновенная, лось, медведь бурый, глухарь, пустельга обыкновенная и др.

Население занималось скотоводством (преим. разводили лошадей и овец), земледелием, охотой (охотились на бобра, волка, зайца, куницу, лисицу, рысь).

Халҡы малсылыҡ (күбеһенсә йылҡы һәм һарыҡ үрсеткән), игенселек, һунарсылыҡ (ҡондоҙ, бүре, ҡуян, һыуһар, төлкө, һеләүһен аулағандар) менән шөғөлләнгән.

Выделяются спорт. И.н. (“уҡ атыу” —“стрельба из лука”, “күк бүре” — “серый волк”, “тал сабыу” — “рубка лозы”, “ҡырҡҡы уҡ” — “расщепляющая стрела”, “өс бүкән” — “три пня” и мн. др.), в которых нашло отражение воен. искусство башкир в частности, в верховой езде.

Башҡорттарҙың хәрби оҫталығы, атап әйткәндә, һыбай йөрөү оҫталығы сағылған (ҡара: Башҡорттарҙың хәрби хеҙмәте) спорт Х.у. (“уҡ атыу”, “күк бүре”, “тал сабыу”, “ҡырҡҡы уҡ”, “өс бүкән” һ.б.) айырыла.

В естеств. экосистемах П. регулируют числ. популяций своих хозяев, что особенно важно для кр. видов (волк, медведь бурый, сом обыкновенный и др.), в агроэкосистемах — снижают урожайность зерновых культур, овощных культур и др., при интенсивной инвазии — удои коров и привесы молодняка, иногда ж-ные гибнут.

Тәбиғи экосистемаларҙа П. үҙ хужаларының популяция һанын көйләй, был бигерәк тә эре төрҙәр өсөн мөһим (бүре, йәйен, һоро айыу һ.б.), агроэкосистемаларҙа — игенкультураларының, йәшелсә культураларының һ.б. уңдырышлылығын, интенсив инвазия осрағында — һыйырҙарҙың һауымын һәм йәш малдың артымын кәметә, ҡайһы берҙә мал һәләк була.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Минең тыуған яғым- Башкортостан.

Минең тыуған яғым -Башкортостан. Беҙҙең республикабыҙ бөйөк Рәсәй киңлектәрендә урынлашҡан. Бында бик күп милләт дуҫлыкта һәм берҙәмлектә матур ғүмер кисерә. Уларҙың уникаль ғөрөф-ғәҙәттәре, боронғо культуралары тыуған яғыбыҙҙың иң мөһим рухи байлығы.
Һәркемгә үҙ тыуған яғы йөрәгенә бик яҡын һәм ҡәҙерле. Ҡайҙа ғына булмаһаң да, ниндәй генә матур ерҙәрҙе күрмәһәң дә күңел барыбер үҙ тыуған яғыңа тартасаҡ, сөнки бында тәбиғәт тә матурыраҡ, һауа да таҙараҡ. Беҙҙең өсөн ҙур ғорурлыҡ шулдыр – кем генә Башкортостанға ҡунаҡ булып килмәһен, барыһында бындағы йәшел ҡуйы урмандар, саф таҙа һыулы йылғалар, бөйөк Урал тауҙары һәм ҡунаҡсыл, нескә күңелле башҡорт халҡы таң ҡалдыра. Тыуған яҡ - ул минең яратҡан ғаиләм һәм тыуған йортом ғына түгел, тыуған яғым минең бөтә Башкортостан.
Эссе йәй көндәрендә урманда ҙур имәндәр һәм төҙ кайындар күләгәһендә, еләҫтә йөрөү иң рәхәтелер. Кайҙалыр яҡында ғына етеҙ шишмә үҙенең моңло йырын йырлап йөгөрә, ул бер ҙә арымай: ҡышын да, йәйен дә, яҙын да, көзөн дә ҡаялыр ашыға ла ашыға. Минем тыуған яғым урмандары төрлө-төрлө еләк-емешкә, бәшмәктәргә, дарыу яһай торған үләндәргә бай. Уларҙы барыһында ҡурыҡмайынса ҡулланырға мөмкин, сөнки улар саф һауада, кеше аяғы баҫмаған ерҙә үҫкәндәр. Был бөтә байлыҡты беҙҙең яҡшы мөнәсәбәтебеҙ генә һаҡлап киләсәк быуындарыбыҙға ла еткерер.
Минең өсөн ҡәҙерле һәм яҡын булған яҡ ул минең тыуған ауылым Бажан. Тыуған ауылым ҙур түгел, кескәй генә, ул ике ҡалҡыулыҡ аҫтында урынлашҡан. Был ике ҡалҡыулыҡ ҡыш көнө һалҡын елләрҙән һаҡлай беҙҙе, ә йәйен бында ауыл халҡы урман еләге йыйып шау-шыу килә. Кескәй генә тауҙарыбыҙҙы етеҙ йылға уратып алған. Бала-сағаға йөй көнөндә иң ҙур шатлыҡ иртәнән кискә тиклем ошо йылғала ташбаш йәки ҙур булмаған табан балыҡтарын тотоп ултырыу. Йыраҡ түгел генә беҙҙең урманыбыҙ да бар, унда беҙ йәй көндәрендә еләк һәм бәшмәк йыйып ваҡытыбыҙҙы уҙҙырабыҙ. Урал тауҙары беҙҙең тыуған ауылыбыҙҙан йыраҡ урынлашҡан. Минең тыуған яғым – сикһеҙ ҡалҡыулыҡлы дала, ҡайһыбер ерҙә уны зәңгәр һыулы йылғалар кисеп сыға.
Башкортостанда уникаль тәбиғәт һәм мәҙәниәт байлыҡтары бик күп. Бында булған сәйәхәтселәрҙең күңелендә Башкортостанда күргән матурлыҡтар оҙаҡҡа һаҡлана һәм тағын да ошо тылсымлы ергә боролоп кайтаһы килеп торалыр.
Беҙҙең бурысыбыҙ - ошо тәбиғи байлыҡтарҙы, тыуған яғыбыҙҙың матурлығын һаҡлауға барлыҡ көсөбөҙҙе һалыу, тыуған еребеҙгә ҙур ихтирам менән ҡарау. Шулай булһа ғына бында килеүсе ҡунаҡтарыбыҙ ҙа беҙҙең тыуған яғыбыҙға, тыуған еребеҙгә ихтирам менән ҡарарҙар һәм уға ҙарарлыҡ килтермәҫтәр.

Читайте также: