Сочинение про мистику на английском

Обновлено: 02.07.2024

Сайт для детей и родителей – о школе, подготовке, воспитании, учебе…


Логотип

Show

хэллоуин

Несмотря на то, что в нашей стране Хэллоуин не принято считать праздником, всё больше любителей английского языка и культуры стремятся многое узнать о его обычаях и традициях. Помимо ярко-оранжевых тыкв-фонарей, паутины и фигурок ведьм на фоне полной луны, особую атмосферу придают Хэллоуину страшные истории, которые на английском языке звучат ещё более загадочно и колоритно.

A ghost

Once there lived a good English family in a small village. But they never celebrated Halloween. One Halloween night they sat round the table and prepared to have a special food. And suddenly they heard a low voice — yyyyeeehhhhaaa! They looked — it was a ghost! They didn’t believe their eyes but it was there. With screams they ran away to their neighbors and when they went back they saw, that ghosts ate every sweet thing from the table and on the chairs there sat three happy boys with white sheets in their hands.

страшные истории на английском для хэллоуина

История про призрака подойдёт для рассказа в младших классах — она простая и забавная

Призрак

В одной небольшой деревушке жила английская семья, не любившая традиционно праздновать Хэллоуин. Однажды накануне Дня всех святых был приготовлен вкусный ужин и все собрались за столом, как вдруг услышали во дворе устрашающий возглас — уууиииаааа! Охваченные диким ужасом, они увидели за окном призрака, который медленно приближался к их дому. В страхе все выбежали через заднюю дверь и устремились к соседям. Придя в себя через некоторое время, семья решила вернуться в своё жилище. Войдя в гостиную, люди обнаружили, что съедены буквально все вкусности, приготовленные к ужину… В то время как за столом сидели трое довольных мальчуганов с белыми простынями в руках!

The Monkey’s Paw

One man called Morris owns a monkey’s paw that has magical powers. He tells his friend Mr. White and his family, the wife and son, about its powers. It grants its owners any three wishes they ask for; Morris warns Mr. White that although it grants the wishes, only disaster comes with them. Nevertheless, the family buys the monkey paw from him, and the sergeant leaves.

The son holds the paw and asks for some money. The next day, after the son goes to work, an employee of his company comes and informs Mr. White and his wife about the demise of their son in an accident, and gives them the monetary compensation — the same amount they wished for.

Mrs. White wishes that their son comes back home, alive. A knock at the door is heard, and the knocks get violent slowly as somebody wants to come in and get hold of the paw. Mr. White understands where it is going. He makes a final wish. The wife opens the door, and there is nobody.

страшные истории на английском для хэллоуина

История про обезьянью лапу является, скорее, поучительной. Такую можно использовать на уроке в средней школе

Обезьянья лапа

Один человек по имени Моррис обладал обезьяньей лапой с магической силой. Однажды он рассказал об этом своему другу, мистеру Уайту, его жене и сыну. Мужчина пояснил, что лапа способна исполнить любые три желания своего владельца, но всегда с какими-то печальными последствиями. Тем не менее, воодушевлённые Уайты поспешили купить необыкновенную вещицу, не обращая внимания на предостережение друга.

Убитая горем миссис Уайт собралась взять лапу и попросить, чтобы всё это оказалось недоразумением, и её сын остался жив, но в это время услышала странный стук в дверь. Со временем он становился все медленнее, тише, и кто-то пытался войти в дом. Женщина испугалась, что неизвестный хочет украсть магическую лапу, и быстро загадала, чтобы незваный гость исчез. Открыв дверь, она никого не обнаружила, но вдруг с ужасом поняла, что истратила своё последнее желание…

Hide and Seek

Two young brothers were at home alone in the apartment while their parents visited their neighbours next door for a while. To keep themselves occupied the boys decided to play a game of hide and seek. The older boy turned his head to the wall and began to count.

страшные истории на английском для хэллоуина

Мотив игры в прятки использовался не в одном ужастике

Игра в прятки

The hitchhiker that never was

A girl in a pretty white dress and embroidered sweater flags down an old man for a ride. He gives her a ride to her great-grandmother’s house and they have a lovely conversation, talking about the old days, and the elderly man shares some great stories with her. He drops her off at her geema’s house and he goes home. The following day when he gets into his car to pick up some milk and the paper, he realises the sweater is still in his car. He swings by the young girl’s geema’s house to drop off the sweater, and her geema answers the door. He explains why he’s there.

страшные истории на английском для хэллоуина

Попутчица, которой никогда не было — история не для маленьких детей

Попутчица, которой не было

Молоденькая девушка в белоснежном платье и ярком свитере остановила на дороге пожилого мужчину и попросила подвезти её к дому прабабушки. Старик с удовольствием взял попутчицу. В дороге между ними завязалась душевная беседа с воспоминаниями о былых временах и забавных историях. Довезя девушку по адресу, мужчина уехал домой.

Садясь в своё авто на следующий день, он увидел, что незнакомка забыла на переднем сиденье свой свитер и решил отвезти его ей. Постучав в дверь дома, около которого накануне высадил девушку, мужчина объяснил ситуацию и попросил передать своей вчерашней попутчице свитер, на что услышал ошеломляющий ответ старушки:

– Мне очень жаль сэр, но у вас, скорее всего, неверный адрес. Моей правнучки нет в живых уже много лет. Она умерла по дороге домой после ночных танцев. На ней было её любимое белоснежное платье.

The ghostly maid

Once upon a time, a man and a boy who had lost their wife and mother moved into a new house. They were told by the locals in the village that the house was haunted, but neither the man nor the boy believed in ghosts, and they moved into the house quite happily. The child went downstairs and asked the maid of the home for a glass of water and some fruit, and she happily obliged. She also told the boy that there could be ghosts.

страшные истории на английском для хэллоуина

От таких историй, как про призрачную горничную, в жилах стынет кровь

Призрачная горничная

Когда-то давно мужчина, потерявший жену, переехал с сыном в новый дом. Местные жители шептались и предупреждали о том, что дом преследуют призраки, но решивший начать новую жизнь вдовец не обратил на это внимания, и они с сыном смело вошли внутрь.

Немного погодя мальчик захотел пить и спустился вниз. Увидев девушку в униформе, попросил у неё стакан воды и пару фруктов. Она с радостью угостила его и тихонько сказала, что в этом доме могут быть призраки.


В одной темной-темной комнате… Приготовьте свои фонарики, потому что наступила главная зловещая ночь года, когда принято рассказывать и читать самые пугающие истории.

Чтобы как следует испугаться на Хэллоуин, не обязательно читать длинные рассказы с обилием деталей и действующих лиц. Порой хватает всего двух предложений и абсолютно непредсказуемого поворота сюжета, чтобы по спине поползли мурашки.

В канун Дня всех святых мы перевели самые жуткие и рекордно короткие страшные истории на английском — поверьте, в ближайшую ночь вы точно будете спать с включенным светом.

  • I begin tucking him into bed and he tells me, “Daddy, check for monsters under my bed.” I look underneath for his amusement and see him, another him, under the bed, staring back at me quivering and whispering, “Daddy, there’s somebody on my bed.”
  • Last night a friend rushed me out of the house to catch the opening act at a local bar’s music night. After a few drinks I realized my phone wasn’t in my pocket. I checked the table we were sitting at, the bar, the bathrooms, and after no luck I used my friend’s phone to call mine. After two rings someone answered, gave out a low raspy giggle and hung up. They didn’t answer again. I eventually gave it up as a lost cause and headed home. I found my phone laying on my nightstand, right where I left it.

Прошлой ночью друг в спешке вытащил меня из дома, чтобы мы успели на выступление группы на разогреве на музыкальном вечере в местном баре. После нескольких рюмок до меня дошло, что у меня в кармане нет телефона. Я проверил столик, за которым мы сидели, барную стойку, туалеты, и так ничего и не обнаружив, позвонил на свой телефон с телефона друга. После двух гудков кто-то снял трубку, издал негромкий хриплый смешок и сбросил звонок. Больше на звонки никто не отвечал. В конце концов я махнул рукой на это гиблое дело и отправился домой. Мой телефон лежал на прикроватной тумбочке, точно на том месте, где я его оставил.

  • Don’t be scared of the monsters, just look for them. Look to your left, to your right, under your bed, behind your dresser, in your closet, but never look up, she hates being seen.

Не бойся монстров, просто попытайся их обнаружить. Посмотри налево, направо, под кроватью, за комодом, в шкафу. Только не смотри наверх, она не любит, когда на неё смотрят.

  • Little Emily vanished last year. Now they’re pouring new sidewalks in my neighborhood, and I’ve found her name in the wet cement, written in remembrance. But it was written in reverse. And from below.

Малышка Эмили пропала в прошлом году. Сейчас в моем районе меняют покрытие на тротуарах, и я обнаружил её имя, которое кто-то написал в память о ней на сыром цементе. Но оно было написано наоборот. И откуда-то снизу.

Курс разговорного английского языка:
Познакомьтесь с будущим преподавателем и узнайте свой уровень английского на пробном уроке

  • You hear your mom calling you into the kitchen. As you are heading down the stairs you hear a whisper from the closet saying, “Don’t go down there, darling, I heard it too.”
  • I watched as my soon to be father-in-law held his daughter’s hand as he walked down the aisle. Tears streamed down his face as the wedding march that played in the background reminded him that, in a few minutes, he would be watching me hold his daughter’s hand and slipping on her ring. He walked up to the altar and I took hold of her hand, grinning from ear to ear. It was the happiest day of my life. My bride’s father got down on his knees and started begging. “Please, I did what you asked. Just please give my daughter back.” I glared at him. “Shut up and stop ruining the moment. If you sit back down and enjoy the ceremony, maybe I’ll tell you where I’ve hidden the rest of her body.”

Страшные истории на английском с переводом

  • I don’t know why I looked up, but when I did I saw him there. He stood against my window. His forehead rested against the glass, and his eyes were still and light and he smiled a lipstick-red, cartoonish grin. And he just stood there in the window. My wife was upstairs sleeping, my son was in his crib and I couldn’t move. I froze and watched him looking past me through the glass. Oh, please no. His smile never moved but he put a hand up and slid it down the glass, watching me. With matted hair and yellow skin and face through the window. I couldn’t do anything. I just stayed there, frozen, feet still in the bushes I was pruning, looking into my home. He stood against my window.

Я не знаю, что заставило меня поднять глаза, но когда я посмотрел туда, я увидел его. Он стоял, прижавшись лицом к оконному стеклу. Он упирался любом в стекло, у него были спокойные глаза и губы, накрашенные красной помадой и растянутые в улыбке. И он просто стоял у окна. Моя жена спала наверху, мой сын был в колыбели, а я не мог пошевелиться. Я оцепенел и смотрел, как он смотрит в окно, словно мимо меня. О нет, пожалуйста, не надо. Его улыбка не дрогнула, но он поднял руку и провел ей по стеклу, смотря прямо на меня. Со своими спутанными волосами, желтой кожей и лицом в окне. Я не мог ничего поделать. Я мог только оставаться там, парализованный, стоя в кустах, которые я подрезал, смотря в окно своего дома. В котором стоял он.

  • There's nothing like the laughter of a baby. Unless it's 3am. And you live alone.

Нет ничего лучше смеха младенца. Только не в 3 часа ночи. И когда ты живешь один.

  • The deepest point of the ocean bed is 10,916 metres beneath the surface. According to our equipment, we should have reached it three kilometers ago.

Глубочайшая точка океанского дна расположена в 10916 метрах от поверхности. Если верить нашим приборам, мы должны были достичь её три километра назад.

  • I woke up to hear strange knocking on glass. At first I thought it was the window until I heard it come from the mirror again.

Я проснулся от странного стука по стеклу. Сначала я думал, что это окно, пока в зеркало не постучали ещё раз.

  • My daughter won’t stop crying and screaming in the middle of the night. I visit her grave and beg her to stop, but it doesn’t help.

Моя дочка всё время плачет и кричит посреди ночи. Я прихожу на её могилу и умоляю её прекратить, но это не помогает.

  • “I can’t sleep”, she whispered, crawling into bed next to me. I woke up shivering and clutching the dress she was buried in.
  • “Welcome to your new house”, said the agent as he left, handing me the keys. As I turned to close the door, I heard a child laugh and say, “Welcome indeed”.
  • He took the little girl with the promise of sweets. They found the body a few days later, ripped to shreds, but they never found his head.

Он заманил маленькую девочку, пообещав ей сладости. Тело обнаружили несколько дней спустя, разорванное в клочья, но его голову так и не нашли.

Хэллоуин и страшные истории на английском с переводом


Неизвестно, откуда появлялись в нашем детстве эти страшные истории, совершенно бессмысленные, даже не логичные. Их пересказывали сверстникам под большим секретом, чтобы не услышали взрослые.
Их боялись, однако все равно продолжали слушать, и просыпаться по ночам от страха, дрожа и вспоминая подробности, откуда вдруг вылезала черная рука.
А может взрослые рассказывали такие же страшные истории друг другу в тайне от своих детей?
Призраки, упыри, монстры и всякого рода нечисть вдохновляли людей на написание и пересказ бесчисленных ужасов, рассказывание страшилок у костра, в темных подъездах, чтобы было еще страшнее.

Зачем нужен хэллоуин?

Почему мы так любим страшные истории? Ведь быть испуганным вообще-то не такая уж приятная вещь. Вероятно потому, что мы знаем, что это не по-настоящему, говорят же, что страх в небольших количествах — это прекрасная вещь.

Про хэллоуин мы тогда еще не слышали, а вот страшные истории у нас уже были, причем покруче английских. Сравните три страшилки, первая из них английская, а следующие две — типичные русские.
Страшная история № 1 — Двое мужчин
Страшная история № 2 — Черные колеса
Страшная история № 3 — Скажи мне путь

Двое мужчин


Двое мужчин Баннер и Грей путешествовали автостопом по пустынной дороге, но ни одна машина не останавливалась. Они устали, их ноги ныли от ходьбы. Солнце быстро садилось, и они должны были найти себе ночлег.

Они пришли к старому, заброшенному дому и решили укрыться внутри. Сад зарос сорняками и кустарником. Дверь на ржавых петлях скрипнула, на полу лежал пыльный ковер.

Мужчины взяли несколько банок из своих рюкзаков и немного поели. Затем они развернули на полу свои одеяла, удобно устроились и заснули.
В середине ночи Грей вдруг пробудился от беспокойного сна. Было темно, и он дрожал от холода. Вдруг он услышал странный шум. Это был пронзительный свист.

Вдруг он увидел своего друга. Баннер стоял в тени, прислушиваясь. Он выглядел так, словно был в каком-то трансе. Затем мужчина начал медленно подниматься по лестнице, его сапоги скрипели на деревянных ступенях. Пронзительный свист усилился.
Грей хотел крикнуть своему другу, чтобы тот вернулся, но слова застряли в горле. Баннер продолжал идти вверх по лестнице и в конечном итоге исчез из поля зрения.
Вдруг шаги остановились и Грей затаил дыхание. Он ждал и ждал. Затем он услышал ужасный крик, который расколол тишину ночи и почти заставил его выпрыгнуть из кожи.
Затем шаги возобновились, но они уже были вниз по лестнице. Грей задрожал от страха, когда увидел пару сапог медленно спускающихся вниз по лестнице. В лунном свете, он мог видеть руку, нащупывающую перила.

Ужасный холод пробежал по спине Грея, когда он увидел другую руку. Она сжимала окровавленный топор.

Затем он увидел лицо своего друга. Оно было смертельно бледным. Его глаза остекленели, а рот был искривлен в омерзительной усмешке. Кровь стекала со лба из огромной раны, которая почти раскола его череп пополам!

Грей испустил леденящий кровь крик и выбежал из дома. Он бежал вслепую сквозь кромешную темноту ночи, отчаянно пытаясь убежать дальше от старого дома. Он бежал и бежал, все время представляя, что его друг преследует его с окровавленной топором и окровавленной головой и его ужасной смертельной усмешкой! Он бежал и бежал, пока не рухнул изможденный.

Утром, ему удалось найти полицейский участок и он сообщил шерифу, что он видел. Вместе они вернулись к старому дому, чтобы проверить его. Грея бросало в холодный пот при мысли о том, что они могли там найти.

Шериф открыл скрипящую дверь и заглянул внутрь. Грей нервно заглянул через его плечо. На полу он увидел своего друга. Баннер лежал лицом вниз в луже крови, голова почти расщеплена пополам. Его мертвая рука все еще сжимала рукоятку топора.

Лезвие топора было воткнуто в пол, в том самом месте, где ночью лежала голова Грея. Шериф обыскал дом сверху донизу, но не нашел ни одной живой души.

Черные Колеса

Черные колеса

2-1

Однажды маленькая девочка оставалась дома одна, ее мама уходила на работу. Когда мама подошла к входной двери, она предупредила девочку:
— Если услышишь стук в дверь, не отвечай на него.

Страшная история для хеллоуин 2

Девочка провела большую часть дня в одиночестве, смотря телевизор, играя в компьютерные игры и делая себе маникюр. Вдруг ее телефон зазвонил. Номер был скрыт. Она ответила на звонок, и странный скрипучий голос сказал:
— Черные колеса! Черные колеса! Нашли твой город, ищем твою улицу!

Страшная история для хеллоуин 2


Девочка не поняла. Она подумала, что этот жуткий голос был очень странным, но решила, что возможно кто-то набрал не тот номер. Через пять минут ее телефон снова зазвонил, и голос прокричал:
— Черные колеса! Черные колеса! Нашли твою улицу, ищем твой дом!

Страшная история для хеллоуин 2


Девочка испугалась, она не знала, что делать. Она бросилась вверх по лестнице в свою спальню и спряталась под кроватью. Вдруг ее телефон снова зазвонил, и голос прокричал:
— Черные колеса! Черные колеса! Нашли твою твой дом, ищем твою дверь!

2-5


Потом девушка услышала зловещий стук в дверь. Она прокралась вниз по лестнице. Она снова услышала стук в дверь, на этот раз громче. Она выглянула в глазок, но не смогла никого увидеть снаружи.

2-6


Девочка потянулась, повернула ручку и открыла входную дверь.
Через несколько часов мать девочки вернулась с работы, и нашла входную дверь широко открытой. Она бросилась внутрь и закричала, когда увидела ужасную сцену.
Девочка лежала на полу мертвая. Ее тело было плоским и по всему телу были следы от шин.
Но самое страшное, что большое черное колесо застряло у нее во рту.

Скажи мне путь!

Страшилка на хеллоуин - Скажи мне путь

Вот такие три страшилки на английском для праздника хэллоуин, пугайте своих друзей на здоровье!

Здесь Вы можете ознакомиться и скачать Scary story. Страшилка. Mystical story. Мистическая история..

Если материал и наш сайт сочинений Вам понравились - поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок!


One autumn evening I happened to walk in the park.

It was stormy but lovely.

There was no reason for a trouble.

Sudden I heard a strange noise.

I turned around and for a second I was blinded by the flash of a green sinister light.

Standing on the ground was the huge transparent in a form of a green dragon!

I was dead scared, my hair stood on end!

Hesitating for a moment, I quickly ran out of the park and then I got myself together.

Anyway I decided to hurry to get home.

When I got home and locked the door, I told my family about the incident, but of course no one believed me.

Not having the strength to convince them, I just went to my room and was asleep until the next morning.

Never again did I walk in that park!

Однажды осенним вечером мне довелось прогуляться по парку.

Это был ветреный, но прекрасный денёк.

Ничто не предвещало беды.

Вдруг я услышал странный шум.

Я повернулся и на секунду был ослеплен вспышкой зеленого зловещего света.

На земле стоял огромный призрак в виде зеленого дракона!

Я был до смерти напуган, мои волосы встали дыбом!

Колеблясь на мгновение, я быстро выбежал из парка, и только после этого смог прийти в себя. Поступаете в 2019 году? Наша команда поможет с экономить Ваше время и нервы: подберем направления и вузы (по Вашим предпочтениям и рекомендациям экспертов);оформим заявления (Вам останется только подписать);подадим заявления в вузы России (онлайн, электронной почтой, курьером);мониторим конкурсные списки (автоматизируем отслеживание и анализ Ваших позиций);подскажем когда и куда подать оригинал (оценим шансы и определим оптимальный вариант).Доверьте рутину профессионалам – подробнее.

В любом случае, я решил поспешить домой.

Когда я вернулся домой и запер дверь, я рассказал своей семье об этом происшествии, но, конечно, мне никто не поверил.

Не имея сил убедить их, я просто пошел в свою комнату и проспал до следующего утра.

Читайте также: