Сочинение про маугли на английском

Обновлено: 05.07.2024

Вариант 1, тема Друзья Маугли. Книга Д. Р. Киплинга “Маугли” – мудрая и поучительная сказка. Удивительная история маленького мальчика, воспитанного волками, раскрывает извечные законы природы, принуждает задуматься над ценностями человеческой жизни. Человеческий ребенок, оказавшись в джунглях, не погиб, так как нашел верных и надежных друзей.

Друзья эти – звери. Но Киплинг не наделяет их чертами людей, как это бывает в народных сказках. Все они – мыслящие существа и действуют по обстоятельствам, соответственно по законам природы.

Олицетворением этого закона становятся Отец и мать – волки. Впервые увидев Маугли, мать-волчица ощутила, что он – лишь беззащитный “щенок”. Поэтому она и встала на его защиту, как защищала бы своих волчат.

И все звери признали ее право. Взрослея, Маугли находил новых друзей. Акела, Балла, Багира олицетворяют мудрость естественного мира.

Именно благодаря им, содержится в джунглях неустойчивое равновесие добра и злая, жизнь и смерть.

Вариант2, тема Маугли – воспитанник джунглей. Весь мир захватывается историей ребенка, который попал

в джунгли и был воспитан волчьей стаей. Об этом рассказал в своей книге “Маугли” известный английский писатель Р. Киплинг.

Вместе из Маугли, мы познаем законы джунглей и понимаем, что они во многом полезны и людям. Например, убивать зверей можно лишь ради питания, уважать законы каждого общества (стаи), уважать того, кого встретишь на тропе в джунглях, учитывать науку мудрейших и прочее. В сказке прекрасно обрисованы образы зверей со своими характерами и обычаями.

Это учитель джунглей, ворчливый и добрый медведь Бала, мудрый слон Хатхи, грозная черная пантера Багира, благородный вожак волчьей стаи Акела, страшный и коварный тигр Шер-Хан и прочие. Звери обучают Маугли: “отец волк учил его своему делу”, “от Бала он узнал, что мед и орехи – такая же вкусная пища, как и сырое мясо”, Багира показывала, как охотиться, предупреждала о ловушке на тропе и опасного Шер-Хана. За науку мальчик платит добротой, помогает зверям в трудные минуты их жизни, вытягивает колючки из их лап. Маугли вырос, ощутил свою силу над зверями (ни один из них не мог выдержать его пыльного взгляда, только он один из стаи укротил красный цветок – огонь).

Но это не изменило его отношение к жителям Джунглей. Маугли все равно любит своих мать и отца волков, братьев, друзей Багиру и Балла. Поэтому ему так тяжело покинуть Джунгли – свой дом.

Сказка учит нас быть верными в дружбе, смелыми и честными, уважать тех, кто дал жизнь и воспитал. А еще дает возможность понять, что природа – дом человека, поэтому его надо беречь, стараться жить в согласии с окружающим миром.


The two - year - old woodcutter's son was lost in the jungle.

The tiger Sher Khan follows him and wants to make him his prey.

The child crawls to the wolf's lair.

The father and mother wolves accept him into the family and protect against Sher Khan.

They call it Mowgli, which means "a froggie".

The Council of wolves allows Mowgli to live among wolves.

Mowgli grew strong, fearless and ruthless to villains.

He defeated the Sher Khan tiger and became the leader of a pack of wolves, and then the ruler of tropical forests.

All the jungle animals were his friends because all the jungle animals were afraid of him.

But at the same time Mowgli had a kind and sympathetic heart.

This is evident in his attitude to the wolf Akela, the bear Baloo, Bagira the Panther, the python Kaa.

Mowgli with his human mind managed to comprehend the laws of the jungle.

"We're one blood, you and me, " he says to the rainforest people.

And so he is surrounded by universal love.

Mowgli is generous and noble.

He wasn't angry with humans, despite the fact that they threw stones at him, shouting "Go away!

". After some time, Mowgli according to the laws of the jungle returned to the people and forgave them.

Двухлетний сын дровосека потерялся в джунглях.

Тигр Шерхан следует за ним и хочет сделать его своей добычей.

Ребенок заползает в Волчье логово.

Отец и мать волки принимают его в свою семью и защищают от Шер - Хана.

Они называют его Маугли, что означает "лягушонок".

Волчий совет позволяет Маугли жить среди волков.

Маугли вырос сильным, бесстрашным и безжалостным к злодеям.

Он победил тигра Шер - Хана и стал вожаком стаи волков, а затем и правителем тропических лесов.

Все животные джунглей были его друзьями, потому что все животные джунглей уважали и боялись его.

Но в то же время у Маугли было доброе и отзывчивое сердце.

Это видно по его отношению к волку Акеле, медведю Балу, пантере Багире, питону Каа.

Маугли с его разумом человека удалось постичь законы джунглей.

"Мы одна кровь, ты и я", - говорит он жителям тропических лесов.

И поэтому он был окружен всеобщей любовью.

Маугли щедр и благороден.

Он не злился на людей, несмотря на то, что они бросали в него камнями, крича " уходи!

". Через некоторое время Маугли по законам джунглей вернулся к людям и простил их.

Книга Книги Джунглей на английском языке

The Jungle Book: читать книгу в оригинале с параллельным переводом на русский язык

Кликните на ↺ появляющийся слева от параграфа при наведении, чтобы увидеть перевод

Книга загружается. Пожалуйста, подождите несколько секунд.

It was seven o'clock of a very warm evening in the Seeonee hills when Father Wolf woke up from his day's rest, scratched himself, yawned, and spread out his paws one after the other to get rid of the sleepy feeling in their tips.

В Сионийских горах наступил очень жаркий вечер. Отец Волк проснулся после дневного отдыха, зевнул, почесался и одну за другой вытянул свои передние лапы, чтобы прогнать из них остаток тяжести.

Mother Wolf lay with her big gray nose dropped across her four tumbling, squealing cubs, and the moon shone into the mouth of the cave where they all lived.

Волчица Мать лежала, прикрыв своей большой серой мордой четверых барахтавшихся, повизгивавших волчат, а в отверстие их пещеры светила луна.

He was going to spring down hill when a little shadow with a bushy tail crossed the threshold and whined:

И он уже готовился пуститься по откосу горы, когда маленькая тень с пушистым хвостом показалась подле входа в пещеру и жалобно провизжала:

"Good luck go with you, O Chief of the Wolves. And good luck and strong white teeth go with noble children that they may never forget the hungry in this world."

– Пусть тебе сопутствует удача, о вождь волков, пусть судьба даст твоим благородным детям сильные, белые зубы; пусть счастье улыбается им. И да не забывают они голодных!

It was the jackal — Tabaqui, the Dish-licker — and the wolves of India despise Tabaqui because he runs about making mischief, and telling tales, and eating rags and pieces of leather from the village rubbish-heaps.

Говорил шакал Табаки, лизоблюд. Волки Индии презирали Табаки за то, что он всем причинял неприятности, сплетничал и поедал тряпьё и лоскутья кожи на сельских свалках мусора.

But they are afraid of him too, because Tabaqui, more than anyone else in the jungle, is apt to go mad, and then he forgets that he was ever afraid of anyone, and runs through the forest biting everything in his way.

Вместе с тем, в джунглях боялись его, потому что шакалы способны сходить с ума, а в таком состоянии они забывают всякий страх, бегают по лесам и кусают всех, кого встречают.

Для перехода между страницами книги вы можете использовать клавиши влево и вправо на клавиатуре.

Презентация по английскому языку

Kipling was born in India, in Bombay where his father worked

Kipling was born in India, in Bombay where his father worked

Kipling was born in India, in Bombay where his father worked. When it was time for him to study he was sent to Britain. It was not easy for him to stay at his relatives as they were not happy to see him.
In 1882 Kipling returned to India. During next seven years he worked as a journalist for newspapers. At the same time he tried himself as a writer of short stories. They were first published in India, and in 1887 his book was released in England.

R. Kipling wrote not only short stories but also novels and poems

R. Kipling wrote not only short stories but also novels and poems

R. Kipling wrote not only short stories but also novels and poems. He travelled a lot. He visited a lot of countries.
His son John was killed while fighting in World War I, and after the war Kipling published a history of John's regiment, titled The Irish Guards in the Great War (1923). He was awarded the Nobel Prize for Literature in 1907.

Rudyard Kipling spent his last years in

Rudyard Kipling spent his last years in

Rudyard Kipling spent his last years in Sussex in England in his picturesque mansion.
Rudyard Kipling was cremated at Golders Green Crematorium and his ashes were buried in Poets' Corner, part of the South Transept of Westminster Abbey, where many distinguished literary people are buried or commemorated.

Читайте также: