Сочинение по достоевскому дядюшкин сон

Обновлено: 05.07.2024

Марья Александровна учтива, любезна, использует все возможные средства, чтобы завладеть разумом собеседника, не пренебрегает лестью, возвышенными словами.

Наедине же с собой, иногда при дочери, с мужем Афанасием Матвеевичем героиня искренна и груба:

«Ах, черт бы их взял! я и не подумала об этом театре! изловчились,

Таким образом, мы рассмотрели образ Москалевой Марьи Александровны, в котором речевая характеристика играет ведущую роль.

В раскрытии образа другой главной героини Москалевой Зинаиды Афанасьевны участвуют и портрет, и собственно прямая речь, с помощью чего достигается художественная выразительность, несмотря на то, что Достоевский и здесь скуп на подробные описания.

Итак, образ Зины также психологически однолинеен и создается с помощью портрета и речевой характеристики.

Среди женских образов есть и второстепенные – это Зяблова Настасья Петровна, Антипова Анна Николаевна, Паскудина Наталья Дмитриевна, Фарпухина Софья Петровна. Автор кратко знакомит с ними. Каждая из них несет одну и ту же функцию в произведении: заманить князя К. к себе, женить его либо на себе, либо на дочери, а после невозможности осуществления своих планов – разрушить чужие, т. е. Марьи Александровны.

Сам повествователь обобщает этих героинь.

§2. Сон и реальность в изображении Ф. М. Достоевским

Выдуманный сон играет особую композиционную роль в повести: он дает возможность реализации столкновения между Москалевой и мордасовским обществом, князем; приводит к откровению не выдержавшей обмана Зинаиды, тем самым и к развязке действия. Марья Александровна опозорена, собравшиеся дамы довольны разыгравшейся перед ними комедией, Мозгляков увозит князя в гостиницу, где тот и умирает. Но повесть еще не завершена. Читатель только сейчас знакомится с романтическим героем – учителем, возлюбленным Зины Васей.

Противопоставляя мордасовскому обществу своих добродетельных героев, Достоевский не разрешает конфликт моралистически. Он слишком хорошо чувствует силу обстоятельств, чтобы надеяться легко побороть их резонерскими речами учителя и сентиментальностью Зины.

Противостояние сна и действительности и рожденная идея Марьи Александровны выдать дочь за князя К., а после его смерти еще более выгодно, приводит в последней главе именно к ее осуществлению.

В образе князя К. Достоевский сатирически изображает ту сторону дворянской культуры, которая характеризовалась чисто внешним усвоением европеизма. Князь провел большую часть своей жизни в Париже, Вене, на модных европейских курортах. Однако Байрон или Бетховен для него только модные имена, вызывающие в памяти какие-то сомнительные анекдоты. Совершенно незнакома ему русская жизнь, а крепостнические отношения воспринимаются в виде сентиментальной идиллии, восходящей к литературе конца XVIII в.

Князь богат, что и становится предметом внимания Москалевой Марьи Александровны. Но ее планам не суждено осуществиться, и причиной тому явился сон дядюшки.

В названии повести указана именно кульминация сюжета как самая значимая часть, разворачивающаяся в скандал, столь свойственный для композиций Достоевского. Это, очевидно, композиционная школа Гоголя. История Москалевой напоминает судьбу городничего: в момент объявления блестящего замужества своей дочери властный градоправитель переживает крушение всех своих тщеславных планов на глазах у целого сборища врагов.

Названия произведения раскрывает ограниченность и пошлость, провинциальное одичание и нравственный распад правящего сословия, его паразитизм по отношению к эксплуатируемому крестьянству, труд которого, например, для бездельника, волокиты и болтуна князя К., промотавшего за свою жизнь не одну сотню душ, служил лишь средством для веселых и бездумных развлечений.

Смысл в том, что сон легко заменяет действительность, а жизнь легка, как сон, но только для тех, в чьих руках деньги. И последнему превосходно противопоставлен Достоевским образ учителя Васи. Также на поверхности идея о влиянии среды на человека: Зинаида – ее жертва.

Следовательно, затронутые в повести проблемы глубоки и актуальны; они мастерски раскрыты писателем через конфликт и систему героев.

Также выявили причины написания сатирического произведения, раскрыли исторические условия, литературных источников; описали своеобразие конфликта, систему героев.

Библиография

Достоевский Ф. М. Бедные люди: Романы, повести. – М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2002

2. Словарь литературоведческих терминов/ Ред.-сост. Л. И. Тимофеев, С. В. Тураев. – М.,1974

3. Введение в литературоведение. – М., 2002

1. Альтман М. С. Достоевский. По вехам имен. Саратов, 1975

3. Гроссман Л. П. Достоевский-художник//Творчество Достоевского/Отв. Ред. Н. Л. Степанов, Д. Д. Благой и др. – М.: АН СССР, 1959.

5. Заславский Д. О. Заметки о юморе и сатире в произведениях Достоевского//Творчество Достоевского/Отв. Ред. Н. Л. Степанов, Д. Д. Благой и др. – М.: АН СССР, 1959.

6. Захаров В. Н. Поэтика повести// Захаров В. Н. Система жанров Достоевского. Типология и поэтика. – Л.,1985.

7. Кулешов В. И. Жизнь и творчество Ф. М. Достоевского: Очерк/ М.:Дет. лит., 1979

8. Нечаева В. С. Ранний Достоевский. М., 1979

10. Примечания. Дядюшкин сон.// Ф. М. Достоевский. Собрание сочи нений. В десяти томах./Под ред. Л. П. Гроссмана, А. С. Долинина, В. В. Ермилова, В. Я. Кирпотина, В. С. Нечаевой, Б. С. Рюрикова. – Москва.,1956. – т. 2

11. Утехин Н. П. Ф. М Достоевский. Комические повести и рассказы //Утехин Н. П. Современность классики. – М.: Современник, 1986. – 383с.

1 Нечаева В. С. Ранний Достоевский. М., 1979. С. 254—260.

2Примечания. Дядюшкин сон.// Ф. М. Достоевский. Собрание сочинений. В десяти томах./Под ред. Л. П. Гроссмана, А. С. Долинина, В. В. Ермилова, В. Я. Кирпотина, В. С. Нечаевой, Б. С. Рюрикова. – Москва.,1956. – т. 2. – С. 653-655.

3 Нечаева В. С. Ранний Достоевский. М., 1979. С. 254—260.

1Кулешов В. И. Жизнь и творчество Ф. М. Достоевского: Очерк/ М.:Дет. лит., 1979.-206 с. С. 64-65.

2Гроссман Л. П. Достоевский-художник//Творчество Достоевского/Отв. Ред. Н. Л. Степанов, Д. Д. Благой и др. – М.: АН СССР, 1959. С.353.

2 Захаров В. Н. Поэтика повести// Захаров В. Н. Система жанров Достоевского. Типология и поэтика. – Л.,1985. С. 67.

3 Заславский Д. О. Заметки о юморе и сатире в произведениях Достоевского//Творчество Достоевского/Отв. Ред. Н. Л. Степанов, Д. Д. Благой и др. – М.: АН СССР, 1959. С. 445-446.

1 Утехин Н. П. Ф. М Достоевский. Комические повести и рассказы //Утехин Н. П. Современность классики. – М.: Современник, 1986. – 383с. С. – 202.

1 Гроссман Л. П. Достоевский-художник//Творчество Достоевского/Отв. Ред. Н. Л. Степанов, Д. Д. Благой и др. – М.: АН СССР, 1959. С.363.

2 Утехин Н. П. Ф. М Достоевский. Комические повести и рассказы //Утехин Н. П. Современность классики. – М.: Современник, 1986. – 383с. С. – 206.

2 Утехин Н. П. Ф. М Достоевский. Комические повести и рассказы //Утехин Н. П. Современность классики. – М.: Современник, 1986. – 383с. С. – 208.

3Здесь и далее цитаты приводятся из: Достоевский Ф. М. Бедные люди: Романы, повести. – М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2002. С. 371.

1 Примечания. Дядюшкин сон.// Ф. М. Достоевский. Собрание сочинений. В десяти томах./Под ред. Л. П. Гроссмана, А. С. Долинина, В. В. Ермилова, В. Я. Кирпотина, В. С. Нечаевой, Б. С. Рюрикова. – Москва.,1956. – т. 2. – С. 653-655.

1 Гроссман Л. П. Достоевский-художник//Творчество Достоевского/Отв. Ред. Н. Л. Степанов, Д. Д. Благой и др. – М.: АН СССР, 1959. С.344.

2 Захаров В. Н. Поэтика повести// Захаров В. Н. Система жанров Достоевского. Типология и поэтика. – Л.,1985. С. 67.

1 Гроссман Л. П. Достоевский-художник//Творчество Достоевского/Отв. Ред. Н. Л. Степанов, Д. Д. Благой и др. – М.: АН СССР, 1959. С.351.

Если Вам нужна помощь с академической работой (курсовая, контрольная, диплом, реферат и т.д.), обратитесь к нашим специалистам. Более 90000 специалистов готовы Вам помочь.

Повесть Дядюшкин сон

Жестокая помещица Марья Александровна Москалёва сумела завоевать успех в высшем обществе город Мордасова. Однако скучная провинциальная жизнь её не устраивает. Она мечтает попасть в столицу. Чтобы добиться цели, Марья Александровна собирается удачно выдать замуж свою дочь Зину. Девушка влюблена в небогатого юношу. Однако мать против их брака. Однажды во время ссоры возлюбленный Зины решил отомстить и передал одно из её любовных писем сплетника Мордасова. Благодаря матери репутацию Зины удалось спасти.

Отчаявшись найти для своей дочери достойную партию, Марья Александровна намерена выдать её замуж за Павла Мозглякова. Несмотря на то, что молодой человек недостаточно богат, по мнению Марьи Александровны, у него блестящее будущее и возможность получить место в Петербурге.

Зина недовольна выбором матери, однако не решается ответить отказом. Чтобы порадовать будущих родственников, Мозгляков привозить в их дом богатого князя К. Марья Александровна немедленно принимает решение выдать дочь за престарелого князя. Зина приходит в отчаяние, узнав об этом. Дипломатичная мать уговаривает дочь на неравный брак. Согласно плану Москалёвой-старшей, Зина очень скоро станет богатой вдовой и сможет выйти замуж за своего возлюбленного.

В дальнейшем события развиваются очень бурно и стремительно. За князем К. охотится не только Москалёва, но многие другие дамы из высшего общества Мордасова. Марье Александровне так и не удалось реализовать свои планы. Зина не смогла стать женой ни князя К., ни Мозглякова. Девушка окончательно испортила себе репутацию, потеряв последние шансы на выгодное замужество. Тем не менее, Зина отказалась спасать положение, отклонив повторное предложение влюблённого Мозглякова. Через год после описываемых событий Москалёва-младшая вышла замуж за престарелого генерала.

Характеристика персонажей

Марья Москалёва

Тщеславие и жажда власти заставляют Марью Александровну делать самые низкие поступки: грубо льстить, сплетничать, плести интриги. Москалёва во всём привыкла быть первой. Даже в собственной семье она стремится занять место главы, вытеснив мужа Афанасия Матвеевича на задний план.

Дочь Зина для Марьи Александровны – в первую очередь, средство для достижения её собственных целей. Супруг не смог дать главной героине ту жизнь, о которой она мечтала, следовательно, попасть в высший свет столицы можно только при помощи выгодного замужества дочери.

Зинаида Москалёва

Краткое содержание Дядюшкиного сна Достоевского

В начале повести дочь главной героини являет собой полную противоположность своей матери. Зина бескорыстна и не пытается искать выгоды от своего брака. Высшему свету столицы и богатству она предпочитает искренние чувства.

Однако со временем мнение Зины начинает меняться. Причиной этому становится бесчестный поступок её возлюблённого, который скомпрометировал девушку, придав огласке одно из её писем. Зина начинает сомневаться в правильности своего выбора, несмотря на то, что по-прежнему любит своего Васю. Проходит совсем немного времени, и девушка соглашается на брак с неприятным ей князем ради титула и денег, предав не только любимого, но и человека, с которым была связана обещанием.

Князь К.

Самое известное произведение Достоевского “Преступление и наказание” затрагивает проблемы морали, совести, душевной борьбы и обретения прощения через раскаяние.

Философская повесть Федора Достоевского “Двойник” раскрывает суть внутренней природы человека, которая скрывается под внешней оболочкой, и проявляется лишь изредка.

Главная идея

К огромному сожалению автора, порок в повседневной жизни всегда торжествует над добродетельностью. Эту мысль и можно считать главной идеей. Даже положительные герои, рано или поздно, переходят на сторону порока. Зина Москалёва пыталась быть честной по отношению к себе и к своим чувствам. Для молодой девушки замужество ради выгоды с нелюбимым – самая отвратительная сделка с совестью. Однако Зина вынуждена несколько раз пойти против своих принципов. Молодая Москалёва понимает, что и тот, кого она считала своим идеалом, оказался далеко не так идеален. Следовательно, нет никакой необходимости оставаться преданной человеку, который этого не стоит.

Анализ произведения

Анализ произведения

Под сном также следует понимать атмосферу фальши и обманутых надежд, в которой живут главные герои. Зина ошиблась в любимом человеке, идеализируемом ею. Мозгляков тоже чувствует себя обманутым неверной невестой, которой приписывал наивысшие моральные качества. Фальшь – основная черта характера Марьи Александровны, привыкшей добиваться своего только нечестными путями.


Оглавление

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Непонятый Достоевский предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Описания загородных резиденций Санкт — Петербурга в произведениях Ф. М. Достоевского


Рис 1. Шарль Жозеф де Линь (Предположительно Дядюшка)


Рис 2. Фельдмаршал Леопольд фон Даун вручает принцу де Линю австрийский военный орден Марии Тарезии (Семилетняя война)

Принц де Линь также считается фундаментальным теоретиком ландшафтного искусства. Разведение садов и дворцовых парков у разных европейских народов он связывал с их поведением и с их национальными особенностями. После себя де Линь оставил познавательные мемуары и большое литературное наследие, 32 тома своих сочинений он отпечатал в собственной типографии в фамильном замке Белёй, расположенным в 80 км к юго-западу от Брюсселя. Де Линь часто посещал Джакомо Казанову (не случайно этот авантюрист упомянут в повести), Жермена де Сталь была его близким другом, он переписывался с Руссо, Вольтером, Гете, Фридрихом II и Екатериной Великой (с которой он имел постоянную переписку). Приведу выдержку из одного его письма к ней.

Письмо Принца де Линя къ Екатеринѣ II.

Вашему Величеству теперь совсѣмъ нечего дѣлать. Маленькое Ваше хозяйство приведено въ порядокъ. Естьли бы другіе ввѣрили Вамъ свое; то и ихъ хозяйство было бы также, хорошо устроено, какъ Ваше, и они теперь также бы отдыхали. Не понимаю, какъ-бы могли, будучи столь праздною, благодаря Вашей дѣятельности, позабыть обо мнѣ совершенно, и извинительно ли Вамъ такъ долго не писать ко мнѣ ни строчки!…

А теперь сравним эту выдержку из письма де Линя к Екатерине II с цитатой из повести, где Марья Александровна говорит:

Теперь сопоставим это описание с тем образом, который рисует нам Ф. М. Достоевский. Цитата из повести:

Цитата из диалога с П. Мозгляковым:

Все мысли, которые впопыхах записывал дядюшка можно посмотреть в этой книге.


Рис 3. Бал у князя Меттерниха во время Венского конгресса (рисунок Иосифа Эмануэля Вайзера).

Подробностей далее по тексту не последовало, и другого раза к слову не довелось. Заткнули старику рот, оборвали на половине фразы. Все посмеялись и что? Разошлись? И читатель так и останется в неведении? Не узнает разные эпизоды этой любопытной болезни? Да нет, конечно, наш читатель узнает. Не будем, уподобляться Павлу Александровичу, ведь интересно почитать про кровавый геморрой некоей императорской особы. Да, геморроидальные припадки, о которых заикался дядюшка, относятся, скорее всего, не к его здоровью, а к другой, более знаменитой личности и имеют они не медицинские, а исторические симптомы. Почему геморрой в этом диалоге ассоциируется у дядюшки со смертью? Ведь это не смертельное заболевание. Речь в данном случае пойдет не о физиологических подробностях геморроя, а о его политических последствиях. Данный диалог в завуалированном виде напрямую связан с убийством Петра III в небольшой загородной резиденции и последующем воцарении на российском престоле его законной жены.

В Манифесте, обнародованном 7 июля 1762 года, кончина императора объяснена так:


Рис 4. Дворец в Ропше, где скончался Петр III.

Но в Ропше тоже был свой минерализованный источник целебной воды, собственно, благодаря чему, это место и было первоначально выбрано Петром I в качестве царственных охотничьих угодий, небольшую усадьбу потом переделал и облагородил итальянский архитектор Франческо Растрелли. Вот еще одна цитата из повести в подтверждение этой гипотезы:


Рис 5. Мариенталь, крепость БИП. Павловск.

Отсюда следует, что Москалева мечтает именно о герцогском титуле, это второй по значимости титул после королевского. Такой титул, как правило, носят дворяне в западной Европе во Франции и Испании, а в России этот титул не прижился в силу династических особенностей. В заключение этой главы приведу еще одну цитату, что бы окончательно определиться с местом действия в повести:

Думаю, этот червячок с рожками известен большинству жителей средней полосы России, а особенно в её северо — западной части. Это полевой слизень, который постоянно портит часть урожая у садоводов и огородников. Этот довод является небольшим аргументом в пользу того что действие в повести происходят в столичной губернии, а не в далекой Сибири. Да и вряд ли знаменитый немецкий ученый поедет за тридевять земель изучать рогатого червяка, а вот в предместье Санкт-Петербурга он с удовольствием посетит.

Образ Зинаиды Афанасьевны Москалевой — по сути, один из главных женских персонажей этого произведения. Федор Михайлович полностью раскрыл нам образ Зинаиды со всех сторон. Цитата из повести:

Днем во время первой встречи дядюшка обращает пристальное внимание на Зинаиду. Цитата из повести:

Итак, встречаем… и преклоняемся перед благородной дамой высшего света.… К нам из исторического литературного забвения выходит сама Зинаида Александровна Волконская! Собственной персоной! Да, да, если кто-то не узнал: это и есть наша Зинаида Афанасьевна. Ф. М. Достоевский описал в своей повести именно эту удивительную женщину. Посмотрите на её портрет. Перед нами не просто светская красавица, это богиня, сошедшая с небес. Какие умные глаза! Какой всё поглощающий образ! Какая неземная красота! Какое совершенство! Просто уму непостижимо. Вяземский вспоминает, как Пушкин впервые появился в салоне Волконской и был очарован: она спела для Пушкина его элегию, положенную на музыку композитором Иосифом Геништа:

«Погасло дневное светило,


Рис 6. Портрет Зинаиды Александровны Волконской. 1830. Орест Кипренский. Эрмитаж.

Среди рассеянной Москвы,

При толках виста и бостона,

При бальном лепете молвы

Ты любишь игры Аполлона.

Царица муз и красоты,

Рукою нежной держишь ты

Волшебный скипетр вдохновений,

И над задумчивым челом,

Двойным увенчанным венком,

И вьется и пылает гений.

Певца, плененного тобой,

Не отвергай смиренной дани,

Внемли с улыбкой голос мой,

Как мимоездом Каталани

Цыганке внемлет кочевой.

Цитата из повести:

Далее приведу выдержку о Зинаиде Волконской из Википедии:

Теперь сравним описание из Википедии с цитатой из VIII главы. Нашли фразу, которая объединяет эти два описания? Молодцы. Я тоже обратил на этот момент свое внимание.

Мне говорят: «Она поет —

И радость тихо в душу льется,

Раздумье томное найдет,

В мечтанье сладком сердце бьется;

И то, что мило на земли,

Когда поет она — милее,

И пламенней огонь любви,

В неё был безнадежно влюблен итальянский художник и скульптор М. Барбиери, который расписывал стены ее театра и работал над интерьерами гостиных. Её редким по красоте голосом восхищался итальянский композитор Россини. Поэт Батюшков посвящал ей стихи, художник Ф. Бруни писал портреты, оба были в нее влюблены. Красавица, обладавшая блестящим умом, тонкая ценительница и покровительница искусств, она сочиняла музыку, ставила оперы, где выступала в главных ролях, писала стихи и прозу, увлекалась живописью. Она с легкостью покоряла сердца самых блестящих кавалеров, но ее любовью на долгие годы стал император Александр I. Он не отвечал Зинаиде Александровне такими же пылкими чувствами, но долгие годы их связывали платонические отношения, нежная переписка и взаимное восхищение. Замуж ее отдали за богатого, но нелюбимого князя Никиту Григорьевича Волконского, что в принципе соответствует фабуле этой повести в финальной ее части. Цитата из повести:

Это является еще одним подтверждением, что под образом Зинаиды Афанасьевны скрывается Зинаида Александровна Волконская (Белосельская).


Друг Веневитинова Ф. С. Хомяков, видя, что тот умирает, надел ему на палец это кольцо. Веневитинов очнулся и увидев кольцо, спросил не венчается ли он. Услышав в ответ, что он умирает, зарыдал и через несколько часов его не стало.

Твой перстень старинный

Надели друзья.

Пред вечной разлукой

Пролягет стезя.

Цитата из повести:

Вот час последнего страданья!

Внимайте: воля мертвеца

Страшна, как голос прорицанья.

Внимайте: чтоб сего кольца

С руки холодной не снимали:

Пусть с ним умрут мои печали

И будут с ним схоронены.

Друзьям — привет и утешенье:

Восторгов лучшие мгновенья

Мной были им посвящены.

Внимай и ты, моя богиня:

Теперь души твоей святыня

Мне и доступней, и ясней;

Во мне умолкнул глас страстей,…


Рис 8. Ф. Ф. Вигель. (предположительно Заушин)

Цитата из повести:

Эти обстоятельства позволяют мне сделать предположение что под вымышленным литературным городом Кадуевым подразумевается город Керчь, а под вице — губернатором Кадуева, так же скрывается господин Ф. Ф. Вигель. То есть дядюшка, вероятно, сначала спутал Мозглякова с Заушиным. Кстати словесный портрет данный князем полностью подходит к Ф. Ф. Вигелю. Это был умный человек, который баловался стихами и, глядя на его портрет можно сказать, что он сбоку немного так на бубнового короля похож. Кто скажет, что это не так, пусть первый бросит в меня камень.

После того как мы определились с реальным историческим персонажем Зинаиды Афанасьевны, персонификация Афанасия Матвеевича не вызывает особых трудностей. С большой долей вероятности в этом образе действительно описан её родной отец — Александр Михайлович Белосельский-Белозерский (из рода Рюриковичей). Его образ Ф. М. Достоевский раскрыл вполне реалистично, показав, какой это был человек на самом деле, без прикрас, сохранив при этом его внешний антураж. Если в общепринятой трактовке считать Афанасия Матвеевича обычным сибирским провинциальным дворянином и дамским подкаблучником, его характеристика не вызывает особых эмоций, он подпадает под проходной персонаж. Но как только мы понимаем, что под его образом скрывается известный дипломат екатерининской эпохи, то это кардинально меняет сущность мизансцены, и его литературный образ смотрится и воспринимается совсем по-другому. А. М. Белосельский представлял Россию в Саксонии (в Дрездене), в Испании и в Сардинском королевстве (в Турине).


Рис. 9. Александр Михайлович Белосельский-Белозерский. (Предположительно Афанасий Матвеевич)

После детального ознакомления с подробным историческим обзором в архивном разделе сайта, я пришел к выводу, что таким ревизором, который мог смещать дипломатических посланников такого ранга. Мог быть только гос. чиновник самого высокого чина. И с большой долей вероятности на тот момент это мог быть тайный советник, а впоследствии министр иностранных и государственный канцлер — Николай Петрович Румянцев. Известен также как меценат, коллекционер, основатель Румянцевского музея, покровитель первого русского кругосветного плавания. Продолжим изучать образ Афанасия Матвеевича. Цитата из повести:


Рис 10. Гатчина. Зеленая угловая комната.

После того как мы определились с местом действия, продолжим разбирать литературный образ блаженного Афанасия Матвеевича. Цитата из повести:

Этой короткой фразой сказано все, о главе семейства. Это емкое выражение просто шедевр лаконичности. Этот человек служит только для внешнего антуража, для торжественного выхода, для церемониальных действий, а в быту он никто, ноль без палочки, пустое место. И все родственники, и знакомые хорошо знали об этом, а родная жена узнала об этом раньше других. Поэтому в простой домашней обстановке к нему со стороны жены такое бездушное и пренебрежительное отношение, как к дорогой китайской вазе, которую разбить нельзя и выбросить жалко. Цитата из повести:

Далее. Цитата из повести:

Эту цитату я привел целиком для того чтобы читатель, кроме других моих доводов, убедился еще и в портретном сходстве литературного героя — Афанасия Матвеевича с его реальным прототипом А. М. Белосельским. На парадном портрете белый галстук у него повязан со знанием дела до самого подбородка и вполне соответствует книжному описанию. И черный фрак, о чем — так сокрушается его супруга, без медалей и крестов. Это важный портретный аргумент в подтверждении моей версии. Читая повесть, может показаться, что в этой главе описание Достоевским внутреннего мира Афанасий Матвеевича с его блестящим внешним атрибутом заканчивается, но мы не будем торопиться с таким мнением.

В повести говориться, что у князя в обслуге есть три лакея: Феофил, который вывалил его из кареты, Лаврентий, который остался в Духаново и Терентий. Князь в первом разговоре с дамами как бы к слову дает ироническую характеристику своему лакею. Цитата:

Цитата из другой главы:

Цитата из другой главы:

Но как этот чай связан с А. М. Белосельским? — спросите вы. Поясню. В царствование императора Александра I после того как он закончил дипломатическую службу он занимал придворную церемониальную должность обер-шенк (старший хранитель вин). Помимо виночерпиев (мундшенки) ему подчинялись ответственные за приготовление кофе и чая (кофишенки). То есть по сути три раза в день пить чай, т.е. дегустировать этот напиток, была его должностной обязанностью. И Ф. Достоевский, зная про это гастрономическое пристрастие своего героя, при его описании всячески старался подчеркнуть в нем этот момент. Далее.


Рис 11. Князь Александр Белосельский с первой женой и детьми, 1790 год.

Видимо Достоевский разделял взгляды Ф. Ф. Вигеля на литературное творчество Белосельского. Цитата из повести:

Далее идет знакомство с князем К. Цитата из повести:

Приближалась развязка помолвки. Цитата:

Два года назад Зина была влюблена в молодого человека, дававшего уроки ее младшему брату, теперь мальчика уже нет в живых. Но Марья Александровна категорически запретила дочери даже думать о браке с Василием, который не мог похвастаться ни блестящим происхождением, ни материальной обеспеченностью. Тем не менее, Зина продолжала переписываться с юношей до тех пор, пока Василий после их ссоры не передал местным сплетникам одно из ее писем, содержащее признание в любви.

Учитель проверяет на плагиат?
Закажи уникальную работу у наших авторов. Напишем в течение дня!

Связаться с нами:

Марья Александровна немедленно устроила кражу письма, и репутация девушки не пострадала. Вася, глубоко раскаиваясь в некрасивом поступке, выпил некую смесь вина и табака, что привело к быстрому развитию у молодого человека чахотки. Сейчас Василию остается жить совсем недолго, но Зина на протяжении всего времени, прошедшего с той поры, искренне страдает и старается материально помогать матери бывшего возлюбленного.

Старшая Москалева, уверенная в том, что с замужеством дочери следует поторопиться, ведь Зина уже не юная девушка, решает выдать ее за Павла Мозглякова, который также вовсе не богат и не слишком умен, по мнению Марьи Александровны, однако обладает неплохими манерами и надеждами на карьеру в столице. Мозгляков влюблен в красавицу Зину и делает ей предложение. Девушка не испытывает по отношению к нему никаких чувств, она просит две недели на размышления, после которых объявит свое решение.

Однако Павел приезжает к Москалевым раньше этого срока, молодой человек знает, что Марья Александровна стремиться проникнуть в высший свет и привозит к ней своего дальнего родственника, пожилого князя, рассудок которого уже несколько расстроился. Мужчина нередко не узнает даже отлично знакомых ему людей, забывает о том, где он находится и что с ним происходило еще вчера. Однако Москалева искренне горда тем, что в ее доме находится настоящий аристократ, женщина всячески старается понравиться старику и откровенно ему льстит.

У Марьи Александровны появляется мысль о том, что этот князь мог бы стать прекрасной партией для ее дочери, а через непродолжительное время Зина осталась бы состоятельной вдовой со множеством возможностей. Женщина начинает беседовать с дочерью об этом замужестве, Зина сначала с негодованием отказывается, но матери удается ее уговорить обещанием все устроить и тем, что в дальнейшем девушка, получив немалые средства старого князя, сможет на них вернуть здоровье Василию. Марья Александровна и ее дочь не догадываются о том, что их подслушивает приживалка Настасья Петровна, которая также лелеет надежду выйти замуж за выжившего из ума обеспеченного старика.

Приживалка сообщает Мозглякову о том, что задумали Москалева и Зина, молодой человек остается за дверью наблюдать за тем, как женщины станут обольщать пожилого аристократа. Марья Александровна требует, чтобы дочь спела романс, который пробуждает в душе князя романтические юношеские воспоминания. Он тут же делает девушке предложение, и старшая Москалева поспешно предлагает ему пойти наверх и немного отдохнуть.

Мозгляков в ярости врывается в комнату и устраивает Зине настоящий скандал, однако девушка отказывается даже разговаривать с ним. Но вернувшаяся Марья Александровна умело уверяет молодого человека, что впоследствии, после смерти князя, девушка обязательно станет его женой, и им будет обеспечено самое роскошное и беззаботное существование.

Старшая Москалева поспешно отправляется в деревню за супругом, желая как можно скорее организовать венчание дочери и князя. За время ее отсутствия Мозгляков понимает, что в действительности Марья Александровна лишь обманывает его и использует в своих интересах, он поднимается наверх к старому родственнику, едва пришедшему в себя после длительного сна, и объясняет старику, что сделанное Зине брачное предложение было всего лишь чудесным сном.

Тем временем Марья Александровна объявляет всем знакомым, собравшимся в ее салоне с целью сорвать ее намерения, что ее дочь выходит замуж за старого аристократа, который уже официально посватался к девушке. Но сам князь при горячей поддержке Мозглякова утверждает, что наяву ничего подобного не происходило, что ему только привиделась во сне эта история. Разъяренная Марья Александровна резко накидывается на молодого человека, испортившего всю авантюру, женщина уже не думает о светских приличиях.

Зина, не в силах выдержать этой ситуации, откровенно рассказывает всем присутствующим о задуманной интриге и извиняется перед стариком. Мозгляков снова в восторге от этой девушки, он уже сожалеет о том, что обманул пожилого родственника. Князь в ужасе от происходящего, он поспешно уезжает в гостиницу и через несколько дней уходит из жизни.

Мать Василия просит Зину приехать и провести последние дни с умирающим юношей. После этих событий репутация девушки окончательно утрачена, и ей самой, и ее матери ясно, что в Мордасове им более не на что рассчитывать. Мозгляков снова предлагает Зине выйти за него замуж, но она категорически отказывается, и молодой человек отбывает в столицу. Москалевы также оставляют родной город, продав всю имеющуюся у них собственность.

По прошествии года девушка становится супругой некоего генерала солидных лет, являющегося губернатором небольшого отдаленного города. Зина сразу же становится там первой дамой, ее мать также проводит время среди самых достойных членов местного общества, давние мечты Марьи Александровны наконец исполняются. Когда Мозгляков по служебным делам случайно заезжает в эти края, мать и дочь едва здороваются с ним, совершенно не желая вспоминать прошлое.

Читайте также: