Сочинение на тему история слова

Обновлено: 02.07.2024

Еще в древнейшие времена люди великолепно понимали силу и значение слов в жизни человека.

Вероятно, вам знаменита известная философская сказка о 3-х ситах Сократа. К известному древнегреческому мудрецу пришел знакомый, который желал поведать ему об одном его друге. И тогда Сократ попросил просеять его рассказ через три сита: правды, добра и выгоды. Оказалось, что вести, которые принес знакомый Сократа, не полностью честны, плохи и не принесут никакой выгоды. Тогда знатный философ спросил его, а для чего ему знать то, что хочет сказать ему знакомый.

В аллегоричной форме притча вещает нам о роли слов в жизни человека. Вспомните строки российского стихотворца Вадима Шефнера, разговаривающие о том, что словом можно убить, словом можно спасти. А всегда ли мы щепетильно и взвешенно выбираем слова, помня, как много они означают в людской жизни? Помним ли то, что слово это не просто символ, а нечто большее?

С древних времен люди старались сказать, используя определенные управляла, коротко и светло. На глиняных табличках шумеров еще в IV-II тысячелетиях до нашей эпохи найдены наставления о том, как вести себя в разговоре. В те далекие времена люди разумели, что нельзя говорить в раздраженном состоянии, ибо позже придется раскаиваться.

Законы Ману, являющие собой древнеиндийский сборник поведенческих норм, говорили, что нельзя произносить слова в удрученном состоянии. Непозволительно словами уязвлять либо устрашать иных.

На старом Востоке считалось величайшим оскорблением уйти, не дослушав человека до конца.

Грубые словесные оскорбления, усиленные обидами и искренними переживаниями, могут вызвать серьезные заболевания. Злобные слова несут отрицательную энергетику, нанося вред человеческой психике.

В противовес им добросердечные, сердечные слова и пожелания помнятся годами, привносят гармонию и спокойствие в людскую душу. Но, к большому раскаянию, в современной жизни мы нередко забываем либо не желаем разговаривать нежные и нежные слова. Как было бы здорово, если бы люди не стеснялись и не забывали благодарить друг друга, говорить красивые комплименты.

Нам Господом дан большой дар язык, с помощью которого мы общаемся и передаем информацию. Нельзя забывать о большой ответственности в воззвании с ним.

Слова имеют громадную силу, которую можно использовать во благо человека. Ведь конкретно они одежда наших мыслей, определяющих качество тех условий, в которых мы живем.

Все слова русского языка разнообразны, и по своему строению отличаются друг от друга. Одна группа слов состоит из корня либо из корня и окончания, и называются такая группа простыми словами. В структуру других слов входят суффиксы и приставки образованные от простых слов и называют такие слова производными. Например: арка, дом, ком, лом, стол относятся к простым словам, а к производным словам относятся такие как домик, домашний, домостроение и эти слова образованны от слова дом с помощью суффиксов и приставок.

У каждого языка присутствует строительный материал для создания новых слов. Производные слова обладают важной особенностью: то есть всегда тесно связаны словом, от которого они были образованны. При разборке слова мы выделяем корень, который нам и указывает на смысл слова, либо на простое слово от которого пошло производное. Если проанализировать дополнительные составляющие слова в некоторых случаях, можно определить, при каких обстоятельствах оно было образовано. Например: использую такие слова как столик (Суффикс ик - уменьшительно ласкательный) и подорожник - который растет вдоль дороги, (суффикс ник). Смотря на образования слов, мы понимаем, что производных слов в четыре раза больше чем простых слов, от которых и были образованы производные. Если кто помнит статью, сколько слов в русском языке то, отталкиваясь от общего количества слов, мы можем определить, сколько слов простых и производных. Приблизительное число слов в русском языке 500 тыс. слов, нам известно, что производных слов приблизительно в четыре раза больше чем простых, значит (производные слова 4 + простые слова 1 = 5) делим на 500 тыс. это общее количество слов, получаем 100 тыс. слов на позицию. Берем полученную сумму в 100 тыс. и умножаем на 4 производные слова, получаем 400 тыс., после вычитаем из 500 тыс. производные и получаем оставшуюся сумму в 100 тыс. которыми и являются простые слова. Получив приблизительные данные можно смело подбить итоги, итак мы имеем следующую информацию, что в русском языке около 100 тыс. простых слов и 400 тыс. производных слов которые были образованны от первых. Зная историю, как появился славянский язык можно себе только представить, как язык развился за время существования, от первых простых слов с момента появления до нашего времени, где увеличился в четыре раза.

На протяжении времени слова изменяются, и все языки через это проходят. Многие слова, которые в прошлом были производными стали непроизводными и в настоящее время корень первоначальный в указанных словах выделятся перестал, из-за чего точно мы сказать не можем. А все это произошло из-за потери связи с родственными словами и теперь корень мы выделить не можем и историю таких слов трудно узнать. Конечно, узнать историю любого слова можно, но для этого необходимо проводить целое научное исследование. Этим занимается этимология - отрасль языкознания (греч. etymon - "истина", logos - "слово", "учение"). Основная цель этимологии выявить значение и звучание слова в первоначальном его виде, определить его родной корень, с которого было образованно слово.

Корень это история слова.

Как я уже выше писал, что выделив первоначальный корень из производного слова, мы узнаем его историю. Например: такие слова как следовать и следить, образованны от слова след и первоначальное значения этих слов было "идти по следу", а такое слова как пятно было образованно от слова пята, первоначально которое означало "след от ноги". Возможно, что указанные слова произошли в языке охотников. Впоследствии длительного времени значение слов изменялось, и связь с первоначальными словами разрывается, например: в настоящее время слово пятно имеет широкое распространение, и никто не скажет, что оно пошло от слова пятка.

Каждое слово обозначает какой ни будь предмет или явление. Но на протяжении истории развития общества некоторые предметы изменяются, да и сам язык изменяется, что приводит потери осознания корня в слове. Например: слово стрелять было образованно от слова стрела и первоначальное значения данного слова было пускать стрелы, то есть стрелять. На смену стрелам пришло огнестрельное оружие, а старое слово стрелять осталось и его стали применять ко всем видам стрельбы. Так мы наглядно видим, как из-за изменения в истории видов оружия потерялось первичное значения слова, то есть слово стрелять потеряло родственные связи со словом стрела.

В древние времена для письма использовалась краска черного цвета, и называли ее чернила, отталкиваясь от ее цвета. Спустя много времени в письменности стали использовать краски разных цветов, а названия осталась древнее чернила. Сейчас нас не удивляют сочетание слов синие чернила, желтые либо красные чернила. И когда мы слышим фразу черные чернила мы ее не воспринимаем как бессмыслица, хотя эта значит, что мы черное называем черным. И это из-за того, что мы спустя много времени забыли происхождение слова чернила .

Очень интересная история, связанная с появлением таких слов как рубль и копейка. Слово рубль появилось еще в древней Руси, когда основной денежной единицей была серебряная гривна. Данную гривну разрубывали на четыре части и называли эти части рубль (обрубком), то есть от слова рубить. Копейка пришла нам с XVI века, когда на Руси чеканились монеты с изображенным всадником прокалывающим копьем змея. Данные монеты стали "копейные деньги" или короче "копейки". Через время рисунок изменился, и деньги поменялись, а в народе слово копейка осталось, хотя общего с монетами уже ничего не было.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Кафедра гуманитарных дисциплин

Дранниковой Ларисой Георгиевной

учителем русского языка и литературы

высшей квалификационной категории

МКОУ СОШ №10 Предгорного района

г. Ставрополь, 2013г.

Назначение эссе – дать представление о процессе перехода топонимов в нарицательные существительные, относящиеся к различным областям человеческой деятельности ,глубже понять значение и происхождение слов, расширить словарный запас.

Жанр эссе – исследование. Стиль эссе – научный переплетается с публицистическим.

Языковые средства – в эссе используются топонимы, омонимы, эпитеты, вводные слова , чтобы показать последовательность мыслей , сложноподчиненные союзы – для построения доказательства .

Тип речи – рассуждение.

Среди первых слов, которые вслед за взрослыми произносит ребенок-название его родного села или города, ближайшей к дому реки. С расширений знаний об окружающем мире к человеку приходит понимание того, что топонимы как имена собственные помогают выделять единичные предметы из круга однородных. Ребенок учится прослеживать между обычными словами и названиями (городок-Городок, орел-Орел), усваивает правила их правописания. Если на первом этапе обучения такое знакомство с топонимами представляется достаточным, то в дальнейшем есть необходимость дать ученикам представление о процессе перехода топонимов в нарицательные существительные, относящиеся к различным областям человеческой деятельности. Проводя эту работу на уроке, на занятиях лингвистического кружка или факультатива, учитель-словесник помогает своим воспитанникам глубже понять значение и происхождение слов, расширить свой словарный запас, открывает дополнительные возможности по установлению межпредметных связей русского языка с географией, историей.

Особое место среди оттопонимических образований (нарицательные имена существительные, произведенные от географических названий) занимают название одежды. Одна часть из них (сибирка-старинная верхняя одежда в виде кафтана со сборками и стоячим воротником; кубанка - плоская шапка с меховым околышем) – исконно русские, другая- заимствованные слова, отражающие культурные языковые связи народов в процессе исторического развития. Одни из заимствованных названий сохраняют фонетический облик, свойственный слову в языке источнике ( карманьола – короткая куртка с узкими фалдами, названная по итальянскому городку Карманьола, откуда рабочие выезжали на заработки во Францию), другие - в процессе освоения значительно изменяют его (джинсы – Генуя; гамаши – Гадамес).

Внутренняя форма одних названий ясна и прозрачна (венгерка – Венгрия), других – затемнена. Выяснить их происхождение, установить связь с географическим названием, определить, какие изменения в словах произошли, позволяет этимологический анализ.

Слово гамаши – род теплых чулок без подошвы, надеваемых поверх обуви, было заимствовано из немецкого или французского языка. Оно закрепилось в форме множественного числа, хотя в словарях приводится и малоупотребительная форма единственного числа гамаша. Заимствование восходит к арабскому топониму Гадамес ( Триполитания).

Плюратив джинсы представляет собой русское образование на основе американизма jeans . Название генуэзской хлопчатобумажной материи джин пришло в наш язык через французский и английский источники. Образовано оно топонима Генуя. Формат – s в конце слова возник в английском языке как показатель множественного числа. При освоении в русском языке к слову добавилось окончание – ы.

Связь между географическим названием и оттопонимическим существительным чаще бывает прямой: так, название Финляндия стала основа для образования слова финка – круглая плоская шапка с меховым спускающимся околышем, который закрывает уши и шею; с топонимом Тироль (наименование австрийской провинции) связано суффиксальное образование тиролька. Иногда такая связь имеет опосредствованный характер: лексика развилась семантическим путем из названий тканей (слово брюки образовано от слова брюкиш: такое французское сукно вырабатывалось в голландском городе Брюгге). По материалу получили название и такие виды одежды как джерси и балонья.

Существительные этой тематической группы образуются от топонимов двумя основными путями. Возможен переход имени собственного в название одежды. В результате семантического развития в языке источнике возникло слово фес – головной убор в форме усеченного конуса красного цвета ( наименование дано по городу Фес в Морокко); параллельно употреблялось

суффиксальное образование феска. Мода на этот вид головного убора распространилась в 30 годы прошлого века. В наши дни оба варианта воспринимаются как устаревшие.

Вследствие смыслового развития названия североамериканского штата Техас слово закрепилось за спортивными брюками особого покроя (по аналогии с другими названиями этого вида одежды слово было усвоено русским языком в форме множественного числа – тихасы).

Часто оттопонимические существительные со значением одежда образуются морфологическим путем. Особенно продуктивен суффикс- к (а), соединяющийся с производящими основами различного происхождения (мисюрка-старинный шлем, название которого восходит к арабо-турецкому названию Египта; панамка-первоначально шляпа из волокна пальмы, а затем летняя широкополоя шляпа из волокна, войлока или соломы и, наконец, панама, вариант, образованный лексико-семантическим путем от названия республики Панама центральной Америки). По этой же модели были образованы слова тиролька (шляпа с невысокой тульей и небольшими полями).

Наблюдения над названиями одежды топонимического происхождения позволяет сделать выводы:

- лексика одежды топонимического значения обогащается двумя путями за счет лексико-семантического способа и при помощи суффиксации;

- такие названия отражают связи названий предметов материальной культуры с особенностями той местности , где они появились;

- эта группа нарицательных существительных постоянно развивается возникают новые названия (джинсы); устаревшая лексика переходит в пассивный запас языка (мисюрка);

- этимологический анализ заимствований данного типа позволяет выявить характер контактов между народами в области материальной культуры в процессе их исторического развития.

Знакомство учеников с историей слов всегда интересно и обогащает словарный запас.

Нельзя не согласиться с мыслью выдающегося педагога К. Ушинского о роли языка, родного слова в жизни человека. В самом деле, в каждом слове, как в зеркале, отображается целая вселенная, конденсируется прошлое, современное и будущее народа — творца языка и вместе с тем ее носителя. Поэтому справедливо, наверное, говорить о генетической связи языка и человека, об их чрезвычайно тесной родственности, начиная с колыбели.

Но, вместе с тем, язык всегда находится на несколько ступеней выше одного его носителя, даже самого гениального. Именно из-за

этого он кажется мне безграничным звездным небом, а мы, говорящие, — крохотными мерцающими звездочками. Кажется: ну, разве это беда, если угаснет одна или несколько, никто этого даже не заметит. Но глубже вдумавшись, начинаешь понимать: это — беда. Ведь однажды может случиться так, что в небе не останется ни одной звезды, а на нас безразлично будет поглядывать лишь черная бездна. Я убежден, что мы бессмертны как народ, пока разговариваем на украинском. Речь идет даже не о патриотизме, национальной гордости или других абстрактных вещах. Язык — это понятие совсем другого измерения, настолько естественное и органическое,

Но история нашего народа — это не только история слова, но и его возмужание. Сегодня это еще и гимн правде, человеку, гимн величия народа. Минуют столетия, а слово живет. В разноцветности и разнообразии родного слова воплощается красота человека — творца языка. Украинское слово окрыляет нас духовностью, любовью к матери, к песне. Нельзя не думать об украинском языке, не помнить, кто мы и чьи мы дети. Вспомним, как много усилий прикладывали писатели и журналисты, когда обсуждали языковые проблемы, проблемы независимости нашего государства. Вот почему хочется склонить голову перед смелостью, моральной стойкостью этих людей, которые призывают нас к миру и согласию, к сохранению языка — нашей национальной святыни. Я уже не раз спрашивал себя, а насколько моя собственная речь отвечает требованиям культуры речи, всегда ли я придерживаюсь языкового этикета.

Не менее важным правилом является уважение к собеседнику. По моему мнению, в большинстве случаев я выполняю его: внимательно выслушиваю собеседника до конца, не перебивая его; стараюсь всеми средствами — взглядом, мимикой, жестами, улыбкой подчеркнуть интерес, тем или иным способом оказать внимание. Относительно положительных качеств речи, над которыми мне нужно больше всего поработать, нужно назвать разнообразие языковых средств и их правильность. С этой целью я стараюсь не повторять тех же самых слов и одинаковых по строению предложений, за исключением, конечно, тех случаев, когда такие повторения оказывают содействие выразительности высказывания, а также придерживаться норм украинского литературного языка.

Конечно, задачи, которые я поставил перед собой, не выполняются в один миг, но при желании и определенной настойчивости, думаю, стать культурным говорящим и интересным собеседником.

Читайте также: