Сочинение на тему инверсия

Обновлено: 06.07.2024

Одни ученые среди функциональных стилей речи выделяют художественный стиль, основными признаками которого они считают:

1) использование его в художественных произведениях;

2) изображение с его помощью живой картины, предмета, состояния, передачу читателю чувств и настроений автора;

3) конкретность, образность и эмоциональность высказывания;

4) наличие особых языковых средств: слов с конкретным значением, со значением сравнения, сопоставления, слов в переносном употреблении, эмоционально-оценочных и т. д. Другие ученые считают

синонимами выражения “художественный стиль”, “стиль художественной литературы “, “язык художественной литературы “. Язык художественной литературы представляет собой наиболее полное выражение общенационального языка. В произведениях художественной литературы художник слова пользуется почти не ограниченной свободой в выборе языковых средств для создания убедительных, запоминающихся образов, для эстетического воздействия на читателя. Поэтому язык художественной литературы способен включить в себя все богатство литературного и общенародного языка.

Чтобы создать у читателя четкое

представление об эпохе, месте действия, быте, писатель использует в повествовании устаревшие слова (историзмы, архаизмы), слова местных говоров. Например, много устаревших слов встречается в произведениях на историческую тему (А. К. Толстой “Князь. Серебряный”, А. Н. Толстой “Петр1” и др.)- Диалектную лексику часто употребляли, например, М. А. Шолохов, В. М. Шукшин.

Широко представлена в языке художественной литературы разговорная речь, поскольку в произведениях часто используется диалог. Например, абсолютно невозможно заменить просторечную и диалектную лексику в произведениях В. Шукшина литературными словами, чтобы не разрушить все произведение.

Вот диалог его героев. Егор встал на припечек, подсунул руки под старика. – Держись мне за шею-то… Вот так! Легкий-то какой стал! – Выхворался… – Вечерком ешшо зайду попроведаю. – Не ешь, вот и слабость, – заметила старуха. – Может, зарубим курку – сварю бульону?

Он ить скусный свеженькой-то… А? – Не надо. И поистъ не поем, а курку решим… – Хоть счас-то не ерепенься. Одной ногой уж там стоит, а ишшо шебаршит ков-то…

Да ты уж помираешь, что ли? Может, ишшо оклимаисся… – Аннюша, – с трудом сказал он, – прости меня… Я маленько заполошный был…

В романе ” Котлован ” А. Платонов намеренно включает многие слова из бюрократически-деловой, официальной сферы в описания обычных, житейских событий, в рассуждения героев. И перед читателем предстает запутавшийся в хаосе жизни, беспомощный человек… В день тридцатилетия личной жизни Вощеву дали расчет с небольшого механического завода, где он добывал средства для своего существования.

В увольнительном документе ему написали, что он устраняется с производства вследствие роста слабосильности в нем и задумчивости среди общего темпа труда… Где-то, наверно в саду совторгслужащих, томился духовой оркестр; однообразная, несбывающаяся музыка уносилась ветром в природу через приовражную пустошь, потому что ему редко полагалась радость, он ничего не мог совершить равнозначного музыке и проводил свое вечернее время неподвижно. После ветра опять настала тишина, и ее покрыл еще более тихий мрак.

Вощев сел у окна, чтобы наблюдать нежную тьму ночи, слушать разные грустные звуки и мучиться сердцем, окруженным жесткими каменистыми костями.

В произведениях художественной литературы можно встретить примеры официально-делового стиля: – Сейчас же обязательно еще поговорю с главным инженером, – думала она, – и, пока не поздно, откажусь от этой работы. Но внизу, на твердой, надежной земле, люди занимались делом, никто не обращал на нее внимания, а в прохладном коридоре уже висел приказ, в котором говорилось, что инженер Кравцова, Нина Васильевна, зачислена исполняющей обязанности инженера по технике безопасности с месячным испытательным сроком (С. Антонов).

Герои произведений Д. Гранина – молодые ученые, и они нередко в своей речи используют элементы научного стиля: Тонков ласково потряс руку Андрею, горячо извинился, что заставил ждать, и дал прочитать черновик своего отзыва. Оппонент обрушивался на тот раздел, где Андрей выступал против существующих методов определения повреждений в линиях. “Автор бездоказательно зачеркивает славные традиции отечественной науки… Вместо того чтобы развивать существующую теорию, он отрицает… Идея локатора не является новой и не подкреплена никаким экспериментом…” (Д.

Гранин). Таким образом, состав языковых средств, используемых в языке художественной литературы, очень широк.

Отбор и употребление этих средств писатель подчиняет эстетическим целям, которых он стремится достичь, создавая свое произведение. В наши дни художник слова обладает почти не ограниченной свободой в выборе языковых средств, однако эта свобода не беспредельна: она сопряжена с особой ответственностью автора за высокую куль-туру отбора и использования средств языка.

Слова в предложении располагаются по определенным законам. Для правильного построения предложения существенное значение имеет порядок слов, всякая перестановка членов предложения ведет к изменению смысла, выделяет, подчеркивает то или иное слово. Это легко можно обнаружить в самых простых предложениях, например: Даже он этого не знает (уж он-то знает все); Он не знает даже этого (такой элементарной вещи); Он этого даже не знает (т. е. вовсе об этом не слышал). В русском языке различают прямой и обратный порядок слов (или инверсию).

При прямом порядке подлежащее предшествует сказуемому, согласованное определение стоит перед определяемым словом, несогласованное – после него, дополнение – после управляющего слова, обстоятельство образа действия – перед глаголом: Новый бригадир быстро наладил работу бригады. Такой порядок слов называется стилистически нейтральным. При инверсии (от лат. 1пуегз1о – перевертывание) слова располагаются в ином порядке, чем это установлено грамматическими правилами.

Такой экспрессивный порядок слов встречается в разговорной речи, поскольку она по природе своей эмоциональна. Особое значение инверсия приобретает в стихотворной речи, где она выполняет еще и ритмообразующую функцию. В стихотворной речи даже предлоги могут занимать необычное место:

Луны при свете серебристом,

В свои мечты погружена,

Татьяна долго шла одна.

Инверсия влияет на интонационную характеристику предложения. Ср. две строфы стихотворения Пушкина “Осень”: в первой строфе (Октябрь уж наступил – уж роща отряхает последние листы…) нет заметных отклонений от нормы и интонация приобретает ровный, естественный рисунок. Во второй строфе (Унылая пора!

Очей очарованье…) меняется интонация, инверсия придает больше экспрессии, эмоциональности. Следует учесть, что указанные правила порядка слов относятся к отдельно взятому предложению (вне контекста). А в речи отдельное предложение является только минимальной единицей и связано с другими такими же единицами, поэтому порядок слов может отступать от нормы.

Русский язык отличается многообразием средств художественной изобразительности. Одним из них является инверсия.

Это непривычный или, как его ещё называют, обратный порядок слов в предложении. Для чего он нужен? С его помощью можно добиться большей выразительности и эмоциональности. Анализируя примеры инверсии, можно сделать вывод о том, что обратный порядок помогает "увидеть" и "услышать" нужное слово. Слово, на которое падает логическое ударение. Рассмотрим пример из стихотворения Лермонтова "Листок":

Дубовый листок оторвался от ветки родимой.

В конец строки вынесено ключевое слово. Такой прием способствует более полному восприятию и пониманию основной мысли произведения.

Инве́рсия — филологический термин, относящийся к фигурам речи, происходит от латинского слова inversio — переворачивание, перестановка — изменение прямого порядка слов или словосочетаний как стилистический приём. Различают ещё одну разновидность инверсии: гипербатон (так как инверсия часто нужна для литературы, то, если говорить проще, инверсия — это когда сначала идёт глагол, затем — существительное) . Нередко рассматривается как разновидность трансформации.
Инверсия играет:
1) акцентную или смысловую функцию, служит для выделения нужных для авторского замысла слов, передачи авторского отношения;
2) ритмообразующую функцию, помогает построить поэтический текст.

Роняет лес/ багряный свой убор/,
Сребрит мороз/ увянувшее поле/,
Проглянет день/, как будто поневоле/,
И скроется /за край окружных гор/.
А. С. Пушкин

3) эстетическую функцию, создаёт словесно-образную картину; помогает понять смысл стихотворения; делает текст образным, выразительным.
Нередко формы инверсии, не принятые в обычной речи, используются в поэзии:

Минутных жизни впечатлений
Не сохранит душа моя…
Под вечер, осенью ненастной,
В далёких дева шла местах…
А. С. Пушкин. Романс

Инверсия в литературе — нарушение обычного порядка слов в предложении. В аналитических языках (например, английский, французский) , где порядок слов фиксирован строго, стилистическая инверсия распространена относительно мало; в флективных, в том числе русском, с достаточно свободным порядком слов — весьма значительно.

Инверсия может эмфатически выделять одно или несколько слов:

Одним из средств выра­зи­тель­но­сти худо­же­ствен­ной речи явля­ет­ся сти­ли­сти­че­ская фигу­ра — инвер­сия, суть кото­рой состо­ит в рас­по­ло­же­нии слов в обрат­ном порядке.

Инверсия — одна из самых рас­про­стра­нен­ных сти­ли­сти­че­ских фигур. Этот обо­рот поэ­ти­че­ской речи заклю­ча­ет­ся в свое­об­раз­ной рас­ста­нов­ке слов, нару­ша­ю­щей обыч­ный порядок:

  • под­ле­жа­щее рас­по­ла­га­ет­ся после сказуемого;
  • опре­де­ле­ние нахо­дит­ся в пост­по­зи­ции по отно­ше­нию к опре­де­ля­е­мо­му слову;
  • отрыв эпи­те­та от опре­де­ля­е­мо­го слова;
  • допол­не­ние выно­сит­ся впе­ред сказуемого.

Инверсия — это пере­ста­нов­ка обыч­но­го (ней­траль­но­го) поряд­ка слов в пред­ло­же­нии с целью под­чер­ки­ва­ния смыс­ло­вой зна­чи­мо­сти, поэ­ти­че­ской выра­зи­тель­но­сти отдель­ных слов или при­да­ния всей фра­зе осо­бой инто­на­ции, сти­ли­сти­че­ской окрас­ки, тор­же­ствен­но­сти и возвышенности.

Инверсия

Перестановка слов выде­ля­ет, под­чёр­ки­ва­ет их, при­да­ет худо­же­ствен­ной речи боль­шую выра­зи­тель­ность. С помо­щью инвер­сии писа­те­ли акцен­ти­ру­ют вни­ма­ние на том сло­ве, кото­рое несет основ­ную смыс­ло­вую нагруз­ку в выска­зы­ва­нии, чем доби­ва­ют­ся наи­боль­ше­го воз­дей­ствия на читателя.

Когда б вы зна­ли, из како­го сора
Растут сти­хи, не ведая стыда,
Как жёл­тый оду­ван­чик у забора,
Как лопу­хи и лебеда.

А. Ахматова

Примеры инверсии в художественной литературе

Пришла она, желан­ная, при­шла благоуханная,
Из све­та дня соткан­ная волшебница-весна .

К. Феофонов

Сегодня у бере­га наше­го бро­сил свой якорь досель неиз­вест­ный корабль . Н. Гумилёв

Скоро полу­чишь ответ ты — весточ­ку в несколь­ко строк. В.Высоцкий

Постпозитивное рас­по­ло­же­ние опре­де­ле­ний харак­тер­ны для сти­ля твор­че­ства писа­те­лей XIX века. При такой инвер­сии уси­ли­ва­ет­ся смыс­ло­вая нагруз­ка на опре­де­ле­ние, так как зача­стую его атри­бу­тив­ное зна­че­ние ослож­ня­ет­ся оттен­ком пре­ди­ка­тив­но­сти, как у М.Лермонтова:

Со всех сто­рон горы непри­ступ­ные .

На меня она име­ла вли­я­ние силь­ное . И.С. Тургенев

Участие и любовь непри­твор­ные вид­ны были на лице Анны. Л.Н. Толстой

Аркадий Павлович гово­рил голо­сом мяг­ким и при­ят­ным . И.С. Тургенев

В поле чистом сереб­рит­ся снег вол­ни­стый и рябой . А.С. Пушкин

Я хочу изве­дать тай­ны жиз­ни муд­рой и про­стой . И. Бродский

Сидит на камне меж­ду ними лез­ги­нец дрях­лый и седой . А.С. Пушкин

Удивительное со мной про­изо­шло при­клю­че­ние .

Книгу для вас при­об­рёл инте­рес­ней­шую .

Обеды зада­вал он отлич­ные .

Кипя враж­дой нетер­пе­ли­вой , отве­та дома ждёт поэт (А. С. Пушкин).

Где глаз людей обры­ва­ет­ся куцый … В. Маяковский

Красные , голу­бые , жёл­тые под­ни­ма­ют­ся к небу ска­ли­стые вер­ши­ны . А. Коптяева.

Расположение допол­не­ния перед ска­зу­е­мым носит инвер­си­он­ный харак­тер, напри­мер, у поэта С. Есенина:

Там, где капуст­ные гряд­ки
Красной водой поли­ва­ет восход,
Клененочек малень­кий матке
Зеленое вымя сосёт.

Отметим так­же, что в сти­хо­твор­ных текстах инвер­сия выпол­ня­ет рит­мо­об­ра­зу­ю­щую функцию.

В поле чистом,
Луны при све­те серебристом,
В свои меч­ты погружена,
Татьяна дол­го шла одна.

А.С. Пушкин

Видеоурок


Соколова Надежда Евгеньевна

В мире существует множество языков, и каждый из них по-своему уникален, необычен и интересен для изучения. Невозможно представить себе ни одного народа, у которого бы не было своего родного языка. У каждого народа свои оригинальные особенности, свой менталитет, свой культурный опыт – всё это находит отражение в языке, и именно с помощью языка народ может сохранить свое национальное наследие.

Современный русский язык богат и разнообразен. Он красив и мелодичен, и не сравним ни с одним другим. Ни один язык мира не содержит такого разнообразия смысловых оттенков. Кроме того, гениальность русского языка заключается в том, что с помощью словоформ, эпитетов и оборотов речи легко передавать малейшие нюансы в описаниях и создавать красочные образы. В русском языке активно используются различные приемы выразительности, которые наука о языке преобразовала в различные термины. Например, анафора (повторение слова в начале фразы), антитеза (резкое противопоставление образов), гипербола (преувеличение) и инверсия.

Инверсия широко использовалась поэтами и писателями в разное время. С помощью нее можно логически выделить наиболее существенную часть предложения.

Объект исследования: произведения русских писателей и поэтов.

Предмет исследования : инверсия в произведениях русских авторов.

Цель исследования: определение роли инверсии в произведениях русских писателях и поэтах.

Гипотеза исследования: инверсия часто используется в художественных текстах. Она играет большую роль в предложениях, выделяя наиболее важную их часть.

Методы исследования: в основу работы были положены следующие методы исследования:

  • теоретический - сбор и анализ литературы по данной теме, её обобщение;
  • практический - метод наблюдения и анкетирования.

Глава 1. Инверсия в русском языке.

Инверсия – многозначное слово. В биологии оно означает изменение структуры хромосомы, в физике - преобразование пространства, отражение.

В Большой советской энциклопедии (1990 год) дано такое определение инверсии:

Инве́рсия (от лат. inversio — переворачивание, перестановка) изменение обычного порядка слов в предложении. И, как правило, используется для выделения переставленного элемента предложения или для придания всему предложению особого смысла.

ИНВЕРСИЯ, и, ж. (спец.).

1. Изменение нормального положения компонентов, расположение их в обратном порядке. И. геомагнитного поля Земли. И. температуры (повышение температуры в одном из слоёв атмосферы вместо нормального понижения).

2. В синтаксисе: изменение нормального (стилистически нормального) порядка слов в предложении, сопровождаемое перемещением его интонационного центра.

Если говорить об инверсии как о лингвистическом термине, то это нарушение классического порядка слов. Причем в английском и французском языках, где говорящие должны строго придерживаться порядка слов, инверсия не особо распространена. А в русском языке мы встречаем непрямой порядок слов очень часто. При этом инверсия является стилистическим приемом.

1.2. Инверсия в русском языке.

В русском языке порядок слов (точнее, порядок членов предложения) считается свободным. Это значит, что в предложении нет строго закрепленного места за тем или иным его членом. Например, предложение, состоящее из пяти знаменательных слов: Редактор вчера внимательно прочитал рукопись – допускает 120 вариантов в зависимости от перестановки членов предложения. Однако есть прямой порядок слов, при котором члены предложения расположены следующим образом:

  • За подлежащим следует сказуемое: Мама купила нам новый компьютер.
  • Дополнение - за словом, от которого оно зависит: Мне нужно прочитать книгу.
  • Определение ставится впереди определяемого существительного: Тихий час обязательно должен быть в детском саду.
  • Несогласованное определение стоит после определяемого слова: Мама купила юбку в полоску.
  • Обстоятельство может стоять в разных местах: Вчера я ездил в город. Я вчера ездил в город. Я ездил в город вчера. Я ездил вчера в город.

Такой порядок слов используется для научной литературы, так как сохраняет нейтральную окраску всего повествования. Чтобы придать эмоциональную окраску содержанию речи или произведения, применяется инверсия. В языке, особенно устном, инверсия создается путем перестановки местами подлежащего и сказуемого или переноса в начало предложения второстепенных членов предложения.

Но если мы встречаем член предложения в необычном для него месте, возникает стилистическая фигура, которая характеризуется окрашенностью. Таким образом можно расставлять акценты в предложении.

1.3. Типы инверсии:

  • перестановка главных членов предложения: подлежащее — на втором месте, сказуемое — на первом:

Роняет лес багряный свой убор,

Сребрит мороз увянувшее поле,

Проглянет день как будто поневоле

И скроется за край окружных гор.

  • постановка определения после определяемого слова (для русского нормальный порядок — наоборот):

Белеет парус одинокой

В тумане моря голубом.

Что ищет он в стране далекой?

Что кинул он в краю родном.

Из гроба тогда император,

Очнувшись, является вдруг.

  • размещение обстоятельства, выраженного существительными, перед словом, которое они поясняют, а не после них, как этого требует обычный порядок слов:

Трудами ночи изнурен

Глава 2. Инверсия в литературе

Особенный вес имеет инверсия в литературе, когда мы говорим о поэзии. Именно в стихотворениях чаще всего можно встретить примеры инверсий. В них с помощью этого приема любой автор преследует сразу две цели. Первая – художественная выразительность текста. А вторая – подбор рифмы.

Можно сказать, что инверсия в литературе специально придумана для поэзии. Даже в самом обычном нераспространенном предложении при перестановке местами подлежащего и сказуемого можно добиться эффекта, при котором каждый сможет сказать, что читает стихи.

2.1.Инверсия в стихотворениях 19 века

Девятнадцатый век называют золотым веком русской поэзии. В этот период на смену любимому литераторами классицизму приходит романтизм и сентиментализм. Именно в девятнадцатом столетии литература достигла своего расцвета, и неоценим вклад, который внесли в это русские поэты 19 века. Список их действительно велик: Александр Пушкин, Михаил Лермонтов, Афанасий Фет, Иван Крылов и многие другие. Их имена навсегда вошли в историю не только русской, но и мировой поэзии. Поэты использовали огромное количество тропов, играли с иноязычными словами, доводили до совершенства рифму – всё для отображения идеала.

В 19 веке поэты начали активно применять в стихотворениях инверсию. С помощью этого приема любой автор преследовал две цели: первая – художественная выразительность текста, а вторая – подбор рифмы.

Знаменитый русский баснописец Иван Андреевич Крылов часто использовал в своих произведениях инверсию:

«"Коль корни обнажишь, оно засохнуть может".-

"Пусть сохнет", говорит Свинья:

"Ничуть меня то не тревожит;

Александр Сергеевич Пушкин считал инверсию одним из самых необходимых стилистических приемов. Во многих стихотворениях и сказках присутствует это средство выразительности. Основная цель инверсии в произведениях классика - подбор рифмы:

Только вымолвить успела,

Дверь тихонько заскрыпела,

И в светлицу входит царь,

Стороны той государь.

«Долго царь был неутешен,

Но как быть? и он был грешен;

Год прошёл, как сон пустой,

Поэт использует инверсию для подбора рифмы и в стихотворениях:

«Из края в край преследуем грозой,

Запутанный в сетях судьбы суровой,

Я с трепетом на лоно дружбы новой,

Нередко инверсию можно встретить и в русских переводах зарубежных стихотворениях. Часто использовал этот прием Василий Андреевич Жуковский:

«Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?

Ездок запоздалый, с ним сын молодой.

К отцу, весь издрогнув, малютка приник;

В творчестве Михаила Юрьевича Лермонтова можно встретить классические примеры инверсии, особенно в произведениях "Мцыри" и "Бородино":

Прилег вздремнуть я у лафета,

И слышно было до рассвета,

Как ликовал француз.-

Теперь один старик седой,

Развалин страж полуживой –

Белеет парус одинокий

В тумане моря голубом.

Что ищет он в стране далекой?

Что кинул он в краю родном? –

2.2.Инверсия в стихотворениях 20 века

На стыке XIX и XX веков Россия жила в ожидании грандиозных перемен. Особенно это ощущалось в поэзии. После творчества Чехова и Толстого было трудно творить в рамках реализма, так как уже были достигнуты вершины мастерства. Потому и началось отторжение привычных устоев и бурные поиски нового: новых форм, новых рифм, новых слов. Началась эпоха модернизма.

В стихотворениях поэтов 20 века также можно встретить инверсию. Но стилистический прием использовался скорее для расстановки эмоционального ударения.

Инверсию часто использовал Сергей Александрович Есенин:

«Загорелась зорька красная

Да и в стихотворениях Цветаевой, Маяковского и Бродского инверсию легко можно отыскать:

бью по плечу его я.

У Анны Ахматовой есть замечательные строчки о том, каково это — быть поэтессой:

Когда б вы знали, из какого сора

Растут стихи, не ведая стыда,

Как жёлтый одуванчик у забора,

Как лопухи и лебеда.

Инверсию использовал и Николай Степанович Гумилев:

«Послушай: далёко, далёко, на озере Чад

Поэт обратил внимание читателя на главного героя стихотворения – жирафа, поставив подлежащие после сказуемого.

Поэты-шестидесятники также активно применяли инверсию в своих стихотворениях:

«И пес наш хромучий,

Евгений Александрович Евтушенко использовал инверсию для того, чтобы выделить признаки животного

Роберт Иванович Рождественский осознанно поместил сказуемые перед подлежащими, делая акцент на этих словах:

«Плескалось багровое знамя,

2.3.Инверсия в прозе

Многие писатели используют этот прием. С помощью инверсии они показывают свое авторское отношение к персонажу или ситуации, а параллельно концентрируют на нем внимание читателей. Постпозитивное определение (т. е. определение, стоящее после определяемого слова) часто встречалось в произведениях писателей и поэтов XIX в., При такой инверсии усиливается смысловая нагрузка на определение:

• На меня она имела влияние сильное (Тургенев);

• Участие и любовь непритворные видны были на лице Анны (Л. Толстой);

В прозаических произведениях инверсия писатели обычно ставят инверсию в следующих случаях:

1) в авторских словах, разрывающих прямую речь или стоящих после нее, например: – Я не странный, – ответил мальчик грустно (Короленко).

3) в предложениях, в которых подлежащее обозначает отрезок времени или явление природы, а сказуемое выражено глаголом со значением бытия, становления, протекания действия и т. д., например: Пришла весна (Л. Толстой); Была лунная ночь (Чехов);

4) В речи стилизованной постпозитивные определения придают рассказу характер народного повествования:

• Вышел месяц ночью тёмной, одиноко глядит из чёрного облака на поля пустынные, на деревни дальние, на деревни ближние (Н.А.Некрасов).

• Удивительное со мной произошло приключение.

• Книгу для вас приобрёл интереснейшую.

• Обеды задавал он отличные.

Глава 4. Анкетирование

В анкетировании принимали участие 25 учеников 8 класса. Им необходимо было ответить на следующие вопросы:

  • Чем отличаются данные предложения, и на что автор обращает внимание в каждом из них?

Я пойду в кино с другом завтра

Я с другом завтра пойду в кино

Завтра я пойду в кино с другом

«Теперь один старик седой

«К отцу, весь издрогнув, малютка приник;

Второй вопрос не вызвал затруднений. Большинство учеников нашли инверсию в представленных отрывках.(прил.2)

Инверсия — это перестановка обычного (нейтрального) порядка слов в предложении с целью подчеркивания смысловой значимости, поэтической выразительности отдельных слов или придания всей фразе особой интонации, стилистической окраски, торжественности и возвышенности. Перестановка слов выделяет, подчёркивает их, придает художественной речи большую выразительность. С помощью инверсии писатели акцентируют внимание на том слове, которое несет основную смысловую нагрузку в высказывании, чем добиваются наибольшего воздействия на читателя.

Сравнив стихотворения поэтов 19 и 20 века, можно сделать вывод о том, что инверсия часто использовалась в литературе. Такие писатели и поэты, как Александр Пушкин, Лев Толстой, Николай Гумилев, Михаил Салтыков-Щедрин, Михаил Лермонтов, часто прибегали к инверсии как к приему стилистики. Таким образом они логически выделяли какой-либо член предложения.

Именно в стихотворениях чаще всего можно встретить примеры инверсий. В них с помощью этого приема любой автор преследует сразу две цели. Первая – художественная выразительность текста, а вторая – подбор рифмы. Поэты 19 века чаще всего ставили сказуемое перед подлежащим, тем самым выделяя действия кого-либо. Инверсия способствовала созданию различных рифмовок в четверостишиях.

В стихотворениях поэтов 20 века также можно встретить инверсию. Но стилистический прием использовался скорее для расстановки эмоционального ударения.

Из 30 стихотворений 19 века инверсия используется в 24 (прил. 1), а из стихотворений 20 века инверсия встречается в 26 из 30(прил.2). таким образом, инверсия чаще использовалась в стихотворениях 20 века

В прозе инверсия нужна для расстановки логических ударений, также инверсия передает отношение автора к героям, эмоциональное состояние автора и колорит эпохи. Кроме того, инверсия оживляет текст и делает его более интересным.

Читайте также: