Сочинение манан кукамай на чувашском языке

Обновлено: 05.07.2024

Эпé, Давыдова Оксана Михайловна, Канаш районéн Аччари Совет Союзéн ГеройéА.П.Петров ячéпе хисепленекен тéп шкулта чáваш чéлхипе литературине вéрентетéп. I категориллé учитель.

Пéтéмéшле éç стажé 21 çул. Педагогикáра 21 çул.

Девиз: Нумай пéлес килсен сахал çывáрмалла.

Чéлхе –халáх пуянлáхé. Тáван чéлхене юратман çын та çук пулé çéр çинче. Ытарайми чáваш чéлхи – атте-анне чéлхи, пирéн халáхáн пахаран та паха ылтáн çÿпçи, сéм авалтан паянхи куна çити упранса юлнá нимéнпе танлаштарма çук пысáк пуянлáх. Кашни чéлхе пекех пирéн чáваш чéлхи иртнé éмéрсемпе паянхи куна çыхáнтарса тáракан асамат кéперé.

Кашни çын ашшé-амáш чéлхине, тáван халáх историне, йáли-йéркине, юрри-ташшине, юмах-халапне пéлме тивéç. Унсáрáн хáвна çуратнá халáхран уйрáлса каясси те часах. Çакá вара чáн –чáн инкек. Хáй кам пулнине, хáш халáхран тухнине маннá çын – тымарсáр йывáç. Çапла ан пултáр тесен пирéн, вéрентекенсен çамрáк áрáва вéрентес, воспитании парас éçре тéрлé меслет шырама тÿр килет.

Эпé хамáр халáха, хамáн чéлхене, йáла-йéркене, уявсене, сáмахлáха юрататáп. Çавáнпа та ачасене вéсемпе кáсáклантарма тáрáшатáп. Çак тéллевпе тéрлé éçсем тáватáп: ал- éç áстисен куравне йéркелетéп, ачасемпе тухья, калпак, масмак тáватпáр, халáх юрри-ташшине вéренетпéр, тáван ял историне тéпчетпéр.

Халь ялсенче те ашшé-амáшé ачисене мéн пéчéкрен вырáсла калаçтарать. Шкула кайма пуçласан ачисем умне те, вéрентекен умне те йывáрлáх сиксет ухать. Çавáнпа та хамáн уроксенче икé чéлхепе те усá куратáп. Уроксенче чáваш сáмахéсене вырáсла куçарса пама тивет, мéншéн тесен вéсем килте те, хáйсем хушшинче те вырáсла е вырáсла-чáвашла хутáш калаçаççé, чылай чáваш сáмахéсене илтмен. Ялтан тухсан чáваш чéлхи кирлé маар текен ашшé-амáш те пур. Çавáнпа ачасем чáваш чéлхинчен ан писчéр тесен чылай тáрáшма тивет. Ку éçе эпé урокран урока, класс тулашéнчи мероприятисенче туса пыратáп. Чáваш чéлхи юратнá предмет пулса тáрасси вéрентекен тен нумай килет тесе шутлатáп.

Ман шутпа, ачасене мéн пéчéкрен тáван чéлхене вéрентмелле. Тáван чéлхе никéсé çинче ытти чéлхесене танлаштарса вéренмелле .

Кашни урокрах ачасенче ыррине, чыса, тéрéслéхе аталантарма тáрáшатáп. Кашни кун манн çине темиçе мáшáр куç çéннине кéтсе пáхаççé. Ман вéсене тивéçтермелле. Ачасен áшá куçéсем. Вéсен áшши манн ÿте куçать. Чéре хытáрах тапма пуçлать.. Партáсем хушшинче Раççейéн, Чáваш Çéршывéн ,чáваш ялéн пуласлáхé. Çав пуласлáхра манáн та пурáнмалла. Хамáн пуласлáха çав ачасенче, хам вéрентекен ачасенче куратáп.

«Чáваш тесен – пурте пéлеççé:

Вáлхарсáр, паттáр та йáваш.

Ан тив, кун-çулсем иртеççé-

Анне чéлхи чáваш ачи ырá курас та, ырá тáвас та çук.

Вéрентекен ачасене юратать пулсассáн ачасем те вéрентекене юратаççé. Çавáн пек вáл хире-хирéçле юрату.

Нажмите, чтобы узнать подробности

1.Организационный момент.

- Здравствуйте, ребята. У нас сегодня гости. Давайте поприветствуем их.

- Партнёры по лицу, поприветствуйте друг друга, улыбнитесь друг другу, а теперь поприветствуйте друг друга партнёры по плечу.

2. Вызов. Введение в тему.

-О чём это пословица. Обдумайте.

Структура: КЛОК БАДДИС

- Ребята, а как мы должны относиться к старшим? (Ват?сене сума суни)

3. Словарная работа.

Уважаемый( Сумл?) – почитаемый, уважаемый, почтенный, авторитетный. Сума су- уважать.

Воспитанность. Сап?р.- воспитанность, вежливостсть.

Сап?р пул- быть вежливым

скромный, сдержанный,воспитанный, вежливый

4. Осмысление.

- Уважение, доброта, вежливость. Именно эти человеческие качество является основным у героев писателя Лидии Сарине.

- Ребята, какое произведение Лидии Сарине вы дома прочитали?

- Значит о чём мы сегодня будем говорить на уроке?

Запишите тему урока и пословицу в тетради.

5. Слово о писателе.

- Лидия Сарине известная чувашская писательница. Она хорошо знает и чувствует детскую психологию. Язык ее произведений уникален, своеобразен. Героев для своих произведений выбирает самых обыкновенных людей, которые живут среди нас. Давайте посмотрим на портрет писателя и вспомним биографию.

- Где и когда родилась Л. Сарине?

- Какое было детство у писателя?

Я уже говорила, что Лидия Сарине в произведениях героев берёт из жизни.

Перед тем как начать анализировать произведение просмотрите картину. Что вы там видите?

Структура СИ-ФИНК -УАНДЕ

Изучите, что вы видите.

Что вы думаете об этом. О чём заставляет вас задуматься. Размышляйте, поделитесь своими идеями с партн?ёрами по лицу.

6. Работа по тексту.

Ответы на вопросы:

-Хайлавра теп с?нар м?н ятл?? В?л ?çта пур?нать?

-В?л çуралн? ç?р шыв?нчен м?нле хыпар илет? Унта м?н çырн??

-Толя кукам?ш патне м?нш?н час-часах к?рет?

-Клент?р, шушка çыххи ?çта кайса к?н??

-Ч?ланти тур?х м?нш?н ш?велсе кайн??

7. Сравнительная характеристика главных героев.

Толь?па Анатолий Михайловича танлаштар?р?

Эсир Толя выр?н?нче пулн? пулсан м?н тун? пул?тт?р?

Хайлавра танлаштарупа ус? курн. М?н в?л танлаштару?

2.Хайлаври кукамай с?нарне с?нл?р.

Структура ПЛЕЙСМЕТ КОНСЕНСУС

Хайлаври х?ш самант сир?н ч?р?ре пырса тивр?? М?нш?н ? К?нек?ре тупса вуласа пар?р.

А у вас есть бабушки? Как вы относитесь к ним? Почему?

-Вы сегодня на урок принесли фотографии своих бабушек. Посмотрите на них.

10. Стадия рефлексии

– Для чего, как вы думаете, создан этот рассказ?

- Какой урок для себя вы взяли с сегодняшнего нашего урока?

Почему нужно уважать старость?

- Какую роль сыграла уважение в жизни героев рассказа?

Ват çынна сума су

Ватл?хран эс ан кул,

Яланах сап?р пул!

Ват? çын –сумл? çын тен? ?л?крен ч?ваш хал?х?. Ламран-лама ват? çынна хисеплен?. Ват? çын кил пуç? пулн? ун в?рент?вне, ?с панине хисеплен?.

14. Домашнее задание.

Стоя приветствуют гостей.

Партнёры по лицу приветствуют друг друга, партнёры по плечу приветствуют друг друга

Учащиеся обсуждают об уважении и добром отношении к людям.

Высказывают свое мнение по пословие.

Выбранная пара рассказывает свое мнение

Старших нужно уважать

В рассказе говорится поступках мальчика, который неуважительно относился к бабушке.

Об уважении к старшим.

Записывают тему урока в тетради.

Лидия Михайловна Сарине (Иванова) родилась 14 ноября 1950 года в деревне Аслыялы Канашского района Чувашской Республики.

Детство было трудным.

Высказывают свои мнения

Ученики рассматривают картину, записывают, что они видят. Делятся своими идеями с другими.

В произведении кукамай ждет своего внука и в картине бабушка вышла на улицу и ждёт кого то.

Отвечают учащиеся по очереди из каждого стола.

Отвечают на вопросы.

Учащиеся дают сравнительную характеристику главного героя

Чтобы сравнить этих двух героев.

Использовал автор антитезу.

Отвечают на вопрос.

Работают по книге, читают выбранный абзац.

Рассказывают про своих бабушках

Отвечают на вопросы.

Кукамай любила и уважала своего внука. А внук, когда был маленьким не осознавал свои ошибки, а когда он вырос, покаялся за свои поступки. Он теперь уважает свою бабушку и просит у неё прощения.

Записывают домашнее задание в тетрадях.

Предмет: Чувашская литература

Цели урока:

развивать умение анализировать художественный текст;

развивать устную речь учащихся;

развивать навыки критического мышления;

1.Организационный момент.

- Здравствуйте, ребята. У нас сегодня гости. Давайте поприветствуем их.

- Партнёры по лицу, поприветствуйте друг друга, улыбнитесь друг другу, а теперь поприветствуйте друг друга партнёры по плечу.

2. Вызов. Введение в тему.

-О чём это пословица. Обдумайте.

Структура: КЛОК БАДДИС

- Ребята, а как мы должны относиться к старшим? (Ватăсене сума суни)

3. Словарная работа.

Уважаемый( Сумлă) – почитаемый, уважаемый, почтенный, авторитетный . Сума су- уважать.

Воспитанность. Сапăр.- воспитанность, вежливостсть.

Сапăр пул- быть вежливым

Сăпайлă

скромный, сдержанный ,воспитанный, вежливый

4. Осмысление.

- Уважение, доброта, вежливость. Именно эти человеческие качество является основным у героев писателя Лидии Сарине.

- Ребята, какое произведение Лидии Сарине вы дома прочитали?

- Значит о чём мы сегодня будем говорить на уроке?

Запишите тему урока и пословицу в тетради.

5. Слово о писателе.

- Лидия Сарине известная чувашская писательница. Она хорошо знает и чувствует детскую психологию. Язык ее произведений уникален, своеобразен. Героев для своих произведений выбирает самых обыкновенных людей, которые живут среди нас. Давайте посмотрим на портрет писателя и вспомним биографию.

- Где и когда родилась Л. Сарине?

- Какое было детство у писателя?

Я уже говорила, что Лидия Сарине в произведениях героев берёт из жизни.

Перед тем как начать анализировать произведение просмотрите картину. Что вы там видите?

Структура СИ-ФИНК -УАНДЕ

Изучите, что вы видите.

Что вы думаете об этом. О чём заставляет вас задуматься. Размышляйте, поделитесь своими идеями с партн́ёрами по лицу.

10. Стадия рефлексии

– Для чего, как вы думаете, создан этот рассказ?

- Какой урок для себя вы взяли с сегодняшнего нашего урока?

Почему нужно уважать старость?

Стоя приветствуют гостей.

Партнёры по лицу приветствуют друг друга, партнёры по плечу приветствуют друг друга

Нажмите, чтобы узнать подробности

Тӑван чĕлхе. Мĕн-ши вӑл тӑван чĕлхе? Ман шутпа, тӑван чĕлхе вӑл атте-анне, асаттепе асанне чĕлхи, эпĕ çуралнӑ çуралманах калаçа пуçланӑ чӑваш чĕлхи. Тӑван чĕлхепе калаçса эпир хамӑр шухӑш-туйӑма палӑртатпӑр, чуна уçатпӑр, кӑмӑла çĕклетпĕр. Атте-анне чĕлхи мӑн асаттесемпе асаннесен пурнӑçĕ – шӑпи çинчен аса илтерсех тӑрать, хамӑр пуласлӑх пирки шухӑшлаттарать.

Чӑваш чĕлхи - тӑван чĕлхе

Эй, челхем, анне панӑ чĕлхем,

Янӑра эс çут тĕнчере!

Ыттине çер чĕлхе хуть пĕлем,

Эсĕ ман пĕрре çеç – пĕрре

Тӑван чĕлхе. Мĕн-ши вӑл тӑван чĕлхе? Ман шутпа, тӑван чĕлхе вӑл атте-анне, асаттепе асанне чĕлхи, эпĕ çуралнӑ çуралманах калаçа пуçланӑ чӑваш чĕлхи. Тӑван чĕлхепе калаçса эпир хамӑр шухӑш-туйӑма палӑртатпӑр, чуна уçатпӑр, кӑмӑла çĕклетпĕр. Атте-анне чĕлхи мӑн асаттесемпе асаннесен пурнӑçĕ – шӑпи çинчен аса илтерсех тӑрать, хамӑр пуласлӑх пирки шухӑшлаттарать.

Сӑмахран илес пулсан, тӑван чĕлхене юратман çын ашшĕ-амӑшне тӑван халӑхне те, çĕрне-шывне те юратма пултараймасть. Эп шутланӑ тӑрӑх тӑван чĕлхе – тӑван халӑхӑн иксĕлми ӑс-тӑн çӑл-куçĕ. Çак çӑл-куçран эпир мĕн ачаран тумламӑн-тумламӑн пĕлӳ илсе ӳсетпĕр. Аннен кӑкӑр сĕчĕпе пĕрле унӑн ачаш та лӑпкӑ сассипе, вӑл сӑпка юрри шӑрантарнине илтетпĕр.

Чӑнах та, нумай çул иртрĕ пулин те тӑван чĕлхене пĕтме парас марччĕ. Чылай паллӑ ӑсчахсем, писательсемпе поэтсем чĕлхемĕр çинчен мӑнаçланса калани тĕл пулать. Тĕслĕхрен, А.Артемьев каланиех илер.

Шутлатӑп, шутлатӑп та ачана мĕн пĕчĕкрен чӑвашла калаçма вĕрентмелле. Акӑ эпĕ эпĕ 7-мĕш класа çитрĕм. Анчах та вырӑсла та, чӑвашла та тĕрĕс те яка калаçатӑп, çырма та аван пĕлетĕп. Ют чĕхесене те вĕренме тӑрӑшатӑп. Аттепе анне килте чӑваш чĕлхине сума суни, хисеплени курӑнсах тӑрать. Ытти çемьесенче "мама","папа" тесе чĕнеççĕ пулсан, пире аттепе анне тесе чĕнме вĕрентнĕ. Мĕнле илемлĕ, янӑравлӑ янӑрать çак икĕ сӑмах.

Çапла вара, çут тĕнчере пин-пин чĕлхе. Вĕсем хутӑшаççĕ, тупӑшаçççĕ, çывӑхланаççĕ. Пĕр-пĕрне парнесем те параççĕ, парнисем вара – сӑмахсем.

Ман чӑвашах пулас килет. Тӑван чĕлхене хисеплени хамӑртанах килет. Манӑн чĕлхем малалла та янӑрасса шанас килет. Эпĕ ӑна ĕненетĕп. Вӑл çĕр çинчен ан çухалтӑр.

Чувашский мир

Чувашский мир

Чувашский мир запись закреплена

Некоторые термины родства у чувашей:

• Асатте (асл'атте) - дедушка со стороны отца;
• Асанне (асл'анне) - бабушка со стороны отца;
• Кукаçи - дедушка со стороны матери;
• Кукамай - бабушка со стороны матери;
• Мăнук - внук, внучка;
• мăнук ачи (мăнук хĕрĕ, мăнук ывăлĕ) - правнук, правнучка;
• Анне - мама (мать);
• Атте - папа (отец);
• Упăшка - муж;
• Арăм - жена;
• Кукка - дядя, брат матери;
• Кин - сноха;
• Хуняма - теща, свекровь;
• Кĕрӳ - зять, муж моей младшей сестры;
• Инке - невестка, жена моего старшего брата (сына);
• Кин - невестка, жена моего младшего брата (сына)
• Йысна - зять, муж моей старшей сестры;
• Хунь (хуньăм, хуньу, хуньăшĕ) - тесть (мой тесть, твой тесть, его тесть);
• Хуняçа (пăятам) - свёкр (мой свёкр);
• Хуняма (пăянам) - свекровь (моя свекровь);

• Мăнакка - тетка, старшая сестра матери или отца;
• Аппа - Тетка, младшая сестра матери или отца;

• Мучи это изначально старший брат отца (матери). Так часто уважительно называют любого мужчину, который старше отца того, кто применяет это слово.

• Кинемей это жена старшего брата отца или матери. Точно так же так уважительно называют женщин, которые старше матери того, кто применяет это слово.

• Тете (пичче) это изначально старший брат. Так же это слово употребляют как уважительное обращение к мужчине, который старше того, кто применяет это слово.

• Акка (аппа) это изначально старшая сестра. Так же это слово употребляют как уважительное обращение к женщине, которая старше того, кто применяет это слово.

• Шăллăм это изначально младший брат. Так же слово употребляется как ласковое обращение к тому, кто младше того, кто употребляет это слово.

• Йăмăк это изначально младшая сестра. Так же слово употребляется как ласковое обращение к тому, кто младше того, кто употребляет это слово.

Зайцева Альбина Петровна

С коррупцией бороться мы должны,
И нужно начинать всегда с себя!
Поверьте, это важно для страны:
Продажность нам поддерживать нельзя!

ВложениеРазмер
lvova_anastasiya_15_let._rt_buinskiy_rayon_alsheevskaya_sosh.docx 35.27 КБ

Предварительный просмотр:

МБОУ «Альшеевская средняя общеобразовательная школа

Львова Анастасия Юрьевна: 9 класс

Учитель: Зайцева Альбина Петровна

9 - м ĕ ш класра в ĕ ренекен Львова

Вĕрентекен: Зайцева Альбина Петровна

«Коррупция – это коррозия. Как ржавчина разъедает металл, так коррупция

«Коррупци в ă л коррози? Тим ĕ р тут ă хн ă пек: коррупци те этем

«Кам пур ман пекки! - тет:-

К.лет тулли тырё: пыл - =у иш.лет.

Пурмис та: пуп та - сир.нш.н =.лен:

А маншён в.сем - ыр туспа п.рех!

Ял - йышшён усал инкек - м.н =итсен

Юман пек эп тёрёп т\п - т\рех!

Мул вёл - =ын турри?

+ак хайлаврах эпир тиек хёй.н .= вырён.пе усё курса Алапит.н Итрен ятлё ывёлне салтакран хётарса хёварнине куратпёр?

«П.рре тем.нле: ял т.л.нмелле:

Куштан Алапит хёй те сисмелле:

Ун хёй савакан вётам ывёлне

Ч.не==. хёвёрт салтак службине?

Алапит усал хыпара илтсен

Сикет те тёрать мулне .ненсе:

Пырать вёл часрах вулёс кантурне:

Мулпа та пылпа =аврать тиеке?

(Кунта п.лмелле .л.к м.нлине%

Камра-ха пулнё леш т.п к.неке?)

Тиек. вара парне туянса

Алапит мулпа усё курса Чаккан пурнё=не п.терсе хурать?

Халь те асёрхан%

Тёрмашать епле вёл: хыт кукар?

Пёч.пе илесш.н пурнё=ран

Ч.пт.мне те хёй парасшён мар?

Пурте п ĕ рле кар т ă рсан:

Таса сове ç л ĕ пулсан

Коррупци в ă л п ĕ тмеллех

Таса пурн ăç пулмаллах?

«Кам пур ман пекки! - тет:-

К.лет тулли тырё: пыл - =у иш.лет.

Пурмис та: пуп та - сир.нш.н =.лен:

А маншён в.сем - ыр туспа п.рех!

Ял - йышшён усал инкек - м.н =итсен

Юман пек эп тёрёп т\п - т\рех!

Мул вёл - =ын турри?

В этом произведении мы видим, что главный герой Алапит своего сына Итрена освободил от службы в армии, дав взятку .

«П.рре тем.нле: ял т.л.нмелле:

Куштан Алапит хёй те сисмелле:

Ун хёй савакан вётам ывёлне

Ч.не==. хёвёрт салтак службине?

Алапит усал хыпара илтсен

Сикет те тёрать мулне .ненсе:

Пырать вёл часрах вулёс кантурне:

Мулпа та пылпа =аврать тиеке?

(Кунта п.лмелле .л.к м.нлине%

Камра-ха пулнё леш т.п к.неке?)

Тиек. вара парне туянса

Халь те асёрхан%

Тёрмашать епле вёл: хыт кукар?

Пёч.пе илесш.н пурнё=ран

Ч.пт.мне те хёй парасшён мар?

Наша страна, наш родной край прекрасен, и мы должны все свои силы и чувства, посвятить тому, чтобы Россия процветала.

С коррупцией бороться мы должны,
И нужно начинать всегда с себя!
Поверьте, это важно для страны:
Продажность нам поддерживать нельзя!

Читайте также: