Русский язык в юриспруденции сочинение

Обновлено: 06.07.2024

Мышление и речь человека развиваются и проявляются в единстве. В любом виде мышления обнаруживается роль речи, которая есть непо­средственная действительность мысли. Слова являются средством об­разования и выражения понятий, суждений, отражения предметов, яв­лений в сознании.

Содержание и форма речи человека зависят от его профессии, опыта, темперамента, характера, способностей, интересов, состояний и т. д.

С помощью речи люди общаются между собой, передают знания, влияют друг на друга и воздействуют на себя. Для выяснения сути и механиз­мов всех этих явлений, их роли в условиях юридической деятельности целесообразно провести различие между языком и речью.

Язык — система знаков, необходимых для человеческого общения, мышления и выражения. С помощью языка осуществляются познание мира, управление человеческим поведением и т. д.

Развитие языка связано, прежде всего, с коллективным трудом, необ­ходимостью общения и взаимодействия. Возникновение членораздель­ной речи явилось мощным средством дальнейшего развития человека, общества, сознания. Благодаря языку осуществляется специфически человеческая форма передачи социального опыта, культурных норм и традиций, через язык реализуется преемственность различных поколе­ний. Язык участвует в осуществлении практически всех высших психи­ческих функций, будучи наиболее тесно связанным с мышлением. Жес­ты — вспомогательное средство общения, хотя с их помощью может быть передано многое.

Цели и задачи работы. Цель данной работы состоит в рассмотрении речи в деятельности юриста.

Для достижения поставленной цели в работе решаются следующие частные задачи :

1. рассмотреть разновидности юридической речи;

2. рассмотреть особенности юридической речи.

Объект исследования – речь в деятельности юриста.

Предметом исследования являются общественные отношения, связанные с рассмотрением речи в деятельности юриста.

1. Разновидности юридической речи

Официально-деловой стиль обслуживает потребности человека в течение всей его жизни, от рождения до последнего дня. Родился человек — и на него оформляется первый документ — свидетельство о рождении. Далее — паспорт, свидетельство об образовании, различные справки и т. д. Даже самый торжественный момент — вступление в законный брак — оформляется официальным документом — свидетельством о браке.

Официально-деловой стиль, обусловленный практическими требованиями жизни, обслуживает сферу правовых отношений — делопроизводство и законодательство[1] .

Он реализуется почти исключительно в письменной форме для написания государственных актов, международных документов, для деловой переписки; устными могут быть только такие его жанры, как доклад на деловых совещаниях, выступление на собрании, служебный диалог, например, речь следователя или судьи во время допроса.
Социальная роль официально-делового стиля в жизни общества важна и своеобразна: обслуживая общественные отношения между государствами, учреждениями, гражданами, между гражданами и государством, он способствует достижению деловой договоренности или одностороннему определению позиции по какому-либо вопросу[2] .

В составе официально-делового стиля выделяются три подстиля: законодательный, дипломатический, административно-канцелярский. Каждый из них имеет свои жанры. Так, меморандум, нота, коммюнике — жанры дипломатического подстиля; расписка, справка, докладная записка, доверенность, приказ, распоряжение, заявление, характеристика — канцелярского.

Функции юридических текстов требуют предельной точности, которая достигается прежде всего использован ем терминов, как широко распространенных, так и узкоспециальных.

Термины чаще всего обозначают: а) наименование документов: постановление, уведомление, запрос и др.; б) наименование лиц по профессии, состоянию, выполняемой функции, социальному положению: судья, следователь, свидетель и др.; в) процессуальные действия: экспертиза, допрос, выемка и т. д. Требования предельной точности ограничивает возможности синонимически заменять, так как замена вызывает изменение оттенков значения.

Требование точности ведет к преобладанию имени над глаголом: Разглашение сведений, составляющих государственную тайну, лицом, которому эти сведения были доверены или стали известны по службе или работе, при отсутствии признаков измены Родине или шпионажа, — наказывается лишением свободы на срок от двух до пяти лет. В этом тексте всего три глагола: были, стали, наказывается, — и два из них имеют ослабленное лексическое значение.

Глаголы частотны только в описательной части постановлений, обвинительного заключения, приговора, в протоколах допроса, где перечисляются преступные действия обвиняемого или подсудимого.

Научный стиль. Сфера научного общения требует наиболее точного, логичного, однозначного выражения мысли, а основной формой мышления в науке является понятие. Ход мыслей автора проявляется в суждениях и умозаключениях, которые строятся в строгой логической последовательности и способствуют поиску истины, выведению одних знаний из других.

Самыми общими специфическими чертами научного стиля, вытекающими из абстрактности и строгой логичности мышления являются отвлеченно обобщенность и подчеркнутая логичность изложения. Производными стилевыми чертами являются смысловая точность (однозначность), объективность изложения[4] .

Публицистический стиль. Образованный юрист должен уметь не только грамотно составить юридический документ, но и написать заметку в газету, рецензию на новую книгу, статью для общественно-политического журнала, провести беседу с гражданами, прочитать публичную лекцию на правовую тему.

Заметка, рецензия, статья, лекция — это жанры публицистического стиля, который вбирает в себя языковые средства книжно-письменных стилей и разговорной речи, а также средства художественной речи. Эти особенности публицистического стиля определяются его функциями[5] .

Газетные тексты, написанные юристами, разнообразны по тематике, целевой направленности, жанровой принадлежности. Это может быть проблемная статья, заметка официально-информационного или неофициально-информативного характера и т. д. Каждый текст в зависимости от целевой направленности требует определенного языкового оформления. Но спецификой газетной речи является сочетание стандартных и экспрессивных средств, так как в публицистических текстах чередуются, сочетаются обобщенная и конкретная информация, абстрактное и образное изложение, логическое и эмоциональное воздействие.

В проблемной статье анализируется, насколько определенное явление, установившееся в обществе, соответствует требованиям времени, и в случае несоответствия рекомендуются пути его изменения. Направленность проблемной статьи всегда позитивна, так как она доказывает необходимость замены старого явления более прогрессивным.

Основу языка такой статьи составляют средства книжно-письменных стилей. Это прежде всего книжная абстрактная лексика: деятельность, обсуждение, исследования, понимание, доминирует, соотносить, процесс, понятие, категории, система и др. Активны словосочетания логико- понятийного характера. Глаголы немногочисленны, в большинстве они имеют ослабленное лексическое значение[6] .

Абстрактный характер информации требует пассивных форм выражения. Этим же определяется использование глаголов со значением состояния, восприятия в настоящем вневременном: предполагается, проводится, требует, сказывается и т. д. Широко используются аналитические структуры; деепричастные и причастные обороты имеют, как правило, условно-причинное значение.

2. Особенности юридической речи

Речь в деятельности юриста выступает как носитель информации и как средство воздействия. Воздействие при помощи речи бывает разных типов: воздействие человека на человека, человека на группу лиц, человека на аудиторию и др. Речевая деятельность работника юридического труда — это главным образом воздействие человека на человека и человека на группу.

Изучение практики показывает, что, во-первых, звучание речевого голоса не может рассматриваться вне связи с общим поведением чело­века, во-вторых, развитие речевого голоса неотделимо от индивиду­альности личности, в-третьих, воспитание речевого голоса нельзя рас­сматривать только как работу над голосовым аппаратом и, в-четвертых. голосовой аппарат необходимо тренировать не только специальными упражнениями, но и в обыденной речи[8] .

Речевую деятельность юриста можно классифицировать как речь устную и письменную, внутреннюю и внешнюю, диалогическую и монологическую, обыденную и профессиональную, подготовленную и неподготовленную.

Устная речь является главным инструментом общения. С ее помощью непосредственно осуществляется коммуникативная и управленческая деятельность. Для устной речи важно, чтобы собеседники слышали и видели друг друга. Исследования показывают, что у человека, который слушает собеседника, не видя его, восприятие резко снижается.

Письменная речь характеризуется отсутствием собеседника и не зависит от реальной обстановки. Работник юридического труда, приступая к составлению различных документов (справок, отчетов, протоколов и т. п.) ищет и находит языковые средства для выражения результатов своего мышления. Письменная речь должна быть грамматически пра­вильно сформулирована. Для деловых бумаг письменная речь должна быть обусловлена лаконичными фразами, точными понятиями и соот­ветствующей терминологией. Юрист должен хорошо владеть различны­ми стилями русского языка.

Внутренняя речь служит для воспроизведения в сознании людей различных образов, отражающихся в поведении человека (в мимике, походке и т. д.). Бесконтрольное возникновение образов у одного из собеседников дает другому (а тем более внимательному наблюдателю) объективные данные для определенных рассуждений. Работник юриди­ческого труда должен обязательно научиться управлять своей внутрен­ней речью.

Внешняя речь — это по существу обычная устная или письменная речь. Она генерируется спонтанно, однако в ряде случаев ей предшест­вует этап внутренней речи[9] .

Разновидностью устной речи является диалогическая речь. Семанти­ка ее зависит от того, как воспринимается сказанное собеседником. Одно и то же слово, фраза могут произноситься по-разному и означать приказ, просьбу, дружеское замечание, порицание, выговор и т. п.

В самых разнообразных формах: выступления перед аудиторией, чте­ние вслух, устный отчет и т. д. — может быть представлена работником юридического труда монологическая речь. Этот вид речевой деятельнос­ти получил в юридической практике большое распространение. Овладе­ние техникой монологической речи предполагает усвоение основ ора­торского искусства[10] .

Живое общение людей осуществляет обыденная речь. Она очень выразительна, понятна. Большое значение здесь имеют интонация и акцент. На людей большое влияние оказывают нормы речевой коммуникации, поэтому, овладевая искусством обыденной речи, нужно внима­тельно отнестись к грамматике и стилистике языка. Особенно это важно при работе с представителями интеллигенции.

Профессиональная речь требует определенного образования. Этот вид речи характерен для общения специалистов, в том числе и юристов. Большую роль в этом деле играют различные аспекты профессиональ­ной речи: лексикон, произношение терминов и специальных фраз, логика высказывания и т.д.

В деятельности юриста-практика подготовленная речь употребляется повсеместно; заготовленные ответы на вопросы, выступления на про­цессах, заранее продуманный монолог в беседе, на допросе и т.д. Предварительная работа над содержанием и формой предстоящей рече­вой коммуникации важна и необходима. Вместе с тем постоянная приверженность к заранее разработанному тексту сковывает творческое мышление работника юриспруденции, делает его догматичным. Поэ­тому юристу наряду с тщательной подготовкой высказываний нужно предусматривать и импровизацию[11] .

К импровизации очень близка неподготовленная речь. В сущности, импровизация представляет собой один из сложных процессов творчес­кого использования опыта. Без предварительной кропотливой работы над темой выступления, например в суде, или при проведении дискус­сии импровизация невозможна. В связи с этим импровизацию можно считать определенным этапом в развитии речевой деятельности, кото­рому предшествует этап подготовленной речи.

Речь юриста отличается от других речей следующим.

Основной значимой единицей речи является слово. Точность и ясность юридической речи в первую очередь зависит от точного словоупотребления. Для того чтобы в каждом конкретном случае правильно и точно выбрать слово, необходимо знать его значение, смысловые связи с другими словами.

В качестве рабочего определения слова возьмем следующее: это мельчайшая единица речи, выражающая в звуках (буквах) понятие о явлениях действительности и обладающая лексическим и грамматическим значением.

Слово имеет внешнее оформление в звуках или буквах, но не каждое сочетание звуков (букв) является словом.

Основная функция слова — называть предметы, их качества, действия, состояния, различные явления действительности. Как название слово соотносится с явлениями окружающей жизни, конкретными (судья, протокол, обвиняемый) и абстрактными (преступность, преступность, правопорядок;, правосознание). Эта соотнесенность с определенным явлением, исторически закрепленная в сознании говорящих, называется лексическим значением слова[12] .

В нем отражаются отличительные, индивидуальные признаки предмета.

Грамматическое значение слова определяет его принадлежность к определенной части речи, а также особенности его видоизменения (склонение, спряжение).

В речи юриста точность выбора слов играет важную роль при выражении норм права, при обозначении действий обвиняемого или подсудимого, при обосновании квалификации преступления[13] .

С лексическим значением связана сочетаемость — способность слова соединяться с другими словами. Лексическая сочетаемость многих слов определяется присущим им значением: учинить (сделать что-либо противоправное) сочетается со словами разбой, драку, хулиганские действия, пьянку, скандал, надругательство; причинить (послужить причиной чего-либо) сочетается со словами ущерб, вред, телесные повреждения; заведомо
(несомненно) — со словами ложные, краденые. Для слов, нередко употребляющихся в составе юридических терминов, характерна ограниченная лексическая сочетаемость: удар — нанести, на поруки— передать, взяты наказание — определить, назначить, отбывать; от общества — изолировать, определение — вынести, приговор — постановить, провозгласить; обвинение — предъявить, поддерживать; бездействие — преступное, сговор — преступный и др.

К сожалению, в актах судебно-медицинской экспертизы довольно часто приходится наблюдать такие сочетания слов: ушибленно-рассеченноя рана, сочетанная травма.

Профессиональная лексика не является общеупотребительной, она используется лицами, объединенными профессией.

Основу профессиональной лексики составляют термины — слова или словосочетания, дающие официальные научные наименования специальным понятиям или предметам какой-либо области науки, техники, искусства, сельского хозяйства и т. д. Термины в пределах определенной науки всегда однозначны. Наряду с терминами существуют профессионализмы, которые называют производственные процессы (заруливать — из речи летчиков, шкеритъ — чистить рыбу, пошиватъ — из речи швей, расколоть — из речи юристов), получаемую продукцию (двухчастёвый фильм — из речи актеров) и др. Это полуофициальные слова, не имеющие научного характера. Широкого распространения в литературном языке профессионализмы не имеют, сфера их употребления ограничена[14] .

Итак, мы рассмотрели разновидности юридической речи, а также особенности юридической речи.

Из всего вышеизложенного можно сделать следующие выводы.

Речь юриста, как правило, должна передавать знания, содействовать переходу их в убеждения. Она должна учить, воспитывать, иметь цель повлиять на личность и коллектив, на их настроение, мнения, интересы, поведения и чувства. Для достижения целей устного выступления работнику юридического труда нужна высокая речевая и умственная культура. Его речь по содержанию должна быть научной, соответствовать правовым нормам, а по форме — логичной, яркой, образной.

Юристу нужно умело связывать содержание своего выступления с жизнью, учитывать состояние и запросы слушающих его людей, пользо­ваться различными языковыми средствами выразительности (паузы, интонации, ударения и т. п.). Успех такого вступления зависит и от его знаний, профессионального опыта, искренности, свободного владения материалом, самообладания, выдержки, правильного внешнего выра­жения своих чувств.

Голощапова Т.Г.Язык и стиль юридических документов: Учебно-методическое пособие. – Челябинск: Челябинский юридический институт МВД России, 2008. - 103 с.

Рецензенты: УСАНОВА О.Г.,кандидат педагогических наук, доцент Челябинской академии культуры и искусств;

Пустовая И.Н.,кандидат юридических наук, старший преподаватель Челябинского юридического института МВД России.

Работа рассчитана на повышение языковой грамотности будущего специалиста в области правоведения и совершенствование процесса речевой юридической коммуникации. С этой целью предполагается анализ стилистических возможностей языковых единиц разных уровней, редактирование текстов юридической направленности, а также привитие навыков устной и письменной речи.

Рус.

С Челябинский юридический институт МВД России, 2008

Язык является важным и основным средством общения людей. Он сопутствует человеку во всех сферах его жизнедеятельности. С помощью языка мы выражаем свои мысли, чувства, добиваемся взаимопонимания, передаем свой опыт и знания последующим поколениям.

Новая государственная политика, проводимая в настоящее время в нашей стране, связана прежде всего с возрождением духовного национального самосознания русского народа и непосредственно с осознанным подходом к русскому языку как средству государственного, межнационального и международного общения.

Русский язык является символом и атрибутом русской нации, имеет юридический статус государственного языка Российской Федерации, закрепленный в Конституции. Таким образом, вся официально-деловая сфера общения в России как правовом государстве осуществляется на русском языке. А это значит, что вся государственная юридическая документация (федеральные законы, кодексы, директивы и т.д.), все нормативно-правовые акты составляются на русском языке. Поэтому хорошее знание его, правильное и грамотное использование в процессе юридической коммуникации средств языка, умение логически верно строить свою речь крайне необходимы для специалистов правовой сферы, работа которых связана с постоянным общением с людьми, разными по своему социальному положению, по своим моральным и нравственным принципам, по национальным принадлежностям.

Юрист непосредственно стоит на страже соблюдения гражданами законов государства. Его профессиональная деятельность во многом зависит от того, в какой мере и степени он владеет государственным литературным нормированным русским языком для того, чтобы правильно толковать юридический текст, точно и верно выразить свои мысли, чтобы говорить и писать не только грамотно, но и убедительно. Язык и речь в целом являются важными составляющими культуры труда и деловых отношений правоведа.

В юридическом вузе, изучая специальные дисциплины: уголовное право, уголовный процесс, административное право, криминалистику и др., - студент получает профессиональные навыки своей будущей сферы деятельности. Но зачастую будущие юристы сталкиваются с разнообразными языковыми и речевыми проблемами при толковании определенного правового понятия, при написании курсовых, дипломных работ и т.д.

Вводимые в учебный процесс в большинстве юридических вузов МВД России дисциплины, непосредственно связанные с языком в целом и с языком права, в частности, призваны оказать действенную помощь будущим правоведам в овладении нормами русского языка и речи, в освоении его стилистических и коммуникативных возможностей.

Основная цель курса – рассмотреть языковые особенности юридической коммуникации с понятийной, содержательной и композиционной сторон.

Основными задачамиявляются следующие:

1) показать будущим правоведам значение языка в их профессиональной деятельности;

2) рассмотреть основные языковые и речевые особенности юридических текстов;

3) выявить связь юридической документации с их функциональной и понятийной языковой стороной;

4) научить студентов правильно и грамотно толковать юридический текст;

5) привить умения и навыки письменной и устной речи в профессиональном общении.

- основные понятия и терминологию стилистики, научную, учебную и справочную литературу по дисциплине;

- правила составления и оформления юридических текстов, языковые и речевые нормы русского языка, специфику письменного и устного официального и неофициального юридического общения;

уметь:

- правильно толковать юридический текст;

- грамотно использовать в процессе юридической коммуникации языковые средства;

- правильно, в соответствии с нормами литературного языка составлять тексты юридических документов различных типов;

- пользоваться научной, научно-методической и справочной литературой;

иметь навыки:

- лингвистического анализа юридического текста;

- редактирования текстового материала;

- устной деловой речи.

В ходе изучения курса студентам предстоит освоить семь тем, связанных со спецификой языка права. Итогом изучения названной дисциплины является зачет.

В структуру пособия включается также список лингвистической литературы учебного, научного, учебно-методического и справочного характера, примерный перечень вопросов для зачета, словарики лингвистических терминов, темы устных выступлений. В приложении даются тексты для лингвистического анализа и литературного редактирования, приводится акцентологический и орфографический словарный минимум наиболее часто употребляемых номинативных единиц.

В основном учебно-методическое пособие предназначено для практического использования на очном отделении общеюридического факультета института. Поэтому рассмотрение языкового и речевого материала исходит из учебного тематического плана программы: 8 часов – лекционные занятия, 38 часов – практические. На самостоятельную работу в соответствии с расчетом учебного времени, определяемого рабочим учебным планом, отводится 44 часа.

Наиболее значимые темы предполагается рассмотреть на очно-заочном (2 часа – лекционные занятия, 20 часов – практические) и заочном (8 часов – лекционные занятия, 6 часов – практические) отделениях названного факультета.

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 1.

РУССКИЙ ЯЗЫК В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЮРИСТА

Цель:рассмотреть основные функции языка права с точки зрения связи языка и мышления; определить значение языка в профессиональной деятельности юриста.

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ

1. Язык как основное средство общения. Функции языка права.

2. Мышление и язык права.

3. Значение языка в профессиональной деятельности юриста.

4. Современный русский литературный язык как национальное, государственное, межнациональное и международное средство общения. Юридический статус русского языка.

5. Язык и культура речи юриста.

6. Обязательность соблюдения норм литературного русского языка в процессе юридической коммуникации.

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ

1. Поставьте правильно ударение в данных ниже словах.

2. Произнесите скороговорки, следя за верным произношением звуков языка.

У шалаша шесть шалунов.

Наш полкан попал в капкан.

Стоит копна с подприкопеночком.

Стоит поп на копне. Колпак на попе, копна под попом, поп под колпаком.

Осип осип, Архип охрип.

Сшит колпак, вязан колпак, да не по-колпаковски. Никто его не переколпакует, не перевыколпакует.

Всех скороговорок не перевыскороговоришь.

3. Вставьте пропущенные орфограммы и пунктограммы в приведенных текстах. Объясните их смысл с точки зрения юридической коммуникации.

Слово одно из самых величайших орудий человека. Бе…сильное само по себе оно ст…новит?ся могучим и (не, ни) отр…зимым сказа (н, нн)ое умело искре (н, нн)е и (во) время. Оно сп…собно увл…кать за собой самого говорящего и осл…плять его и окружающих своим блеском (А.Ф. Кони).

Закон живущий в нас называет?ся совест…ю. Совесть есть собстве (н, нн)о пр…менение наших поступков к этому закону (И. Кант).

Бер…гите наш язык наш пр…крас?ный русский язык это кла (д, т) это дост…яние переда (н, нн) ое нам нашими пре…шестве (н, нн)иками! Обр…щайтесь почтит…льно с этим могуществе (н, нн)ым орудием (И.С. Тургенев).

По отн…шению каждого человека к своему языку можно соверше (н,нн)о точно судить (не, ни) только о его культурном уровне но и о его гражданской це (н, нн)ости (К.Г. Паустовский).

4.В книге К.В. Душенко «Мысли, афоризмы и шутки знаменитых мужчин приводятся высказывания Виктора Черномырдина, являющегося председателем правительства Российской Федерации в 1992-98 гг. Определите типы допущенных ошибок, связанных с нарушением норм русского литературного языка и речи.

1.Моя жизнь прошла в атмосфере нефти и газа. 2. Не только противодействовать, а будем отстаивать это, чтобы этого не допустить. 3. На любом языке я умею говорить со всеми, но этим инструментом я стараюсь не пользоваться. 4. Реформы находятся на таком этапе, на котором они не видны. 5. Мы надеемся, что у нас не будет запоров на границе. 6. Нам никто не мешает перевыполнить наши законы. 7. Вас хоть на попа став или в другую позицию – все равно толку нет! 8. Мы продолжаем то, что мы уже наделали. 9. Чем мы провинились перед Богом, Аллахом и другими? 10. Правительство – это такой сложный организм, если его постоянно менять, тасовать – только худший будет результат. Я это знаю, это была моя работа.

ЛИТЕРАТУРА

1. Баишева З.В. Русский язык и культура речи в юриспруденции: Учебник. – М., 2002, - С. 33-50, 90-94.

2. Болдырев М.Г. Язык и речь как важные составляющие культуры труда и деловых отношений сотрудников ОВД: Материалы к лекциям и семинарам / Под ред. проф. Кононенко Б.И. – М.: МЮИ МВД России, 1999, - С. 27-37.

4. Голощапова Т.Г. Русский язык и культура речи: Учебно-методическое пособие. – Челябинск: Челябинский юридический институт МВД России, 2005, - С. 7-49.

5. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: Учебное пособие. – М.: Логос, 2002, - С. 12-14, 332-337.

6. Душенко К.В. Мысли, афоризмы и шутки знаменитых мужчин. – М.: Изд-во Эксмо, 2003, - С. 580-583.

7. Ивакина Н.Н. Профессиональная речь юриста: Учебное пособие. – М., 1997, – С. 1- 20.

8. Профессиональное речевое общение: Методическое пособие. / Сост. О.Г. Усанова, Л.А. Усанова. – Челябинск: Челябинский педагогический университет, 2002, - С. 6-25.

10. Шкатова Л.А. Русский язык как государственный. – Челябинск, 1997, - С. 52-71.

Попытка осмысления роли языка в профессиональной деятельности юриста. Проведение анализа функций языка права, его отличительных особенностей и значения в работе юриста. Юриспруденция и лингвистика, их точки соприкосновения и сближение этих наук.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 17.12.2018
Размер файла 18,9 K

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Роль языка в профессиональной деятельности юриста

Киракосян Марина Бабкеновна

Аннотация

Ключевые слова и фразы: правовые нормы; язык права; коммуникация; коммуникативная компетенция; культура речи.

Язык - это исторически сложившаяся система фонетических, лексических и грамматических единиц, которая служит средством коммуникации, выражения мыслей и чувств людей. Язык является важнейшим способом получения и обработки информации, а также средством оптимизации всех видов деятельности человека.

Тезис о том, что язык - явление социальное, давно стал лингвистической аксиомой. Возникший в связи с потребностью общения между людьми, язык выполняет определенные функции. Функции языка - это реализация его предназначения в системе общественных отношений. Язык выполняет следующие функции:

1) функция формулирования мысли (конструктивная); 2) функция общения (коммуникативная); 3) функция воздействия на адресата.

В профессиональной деятельности юриста язык занимает особое место. Ведь юрист является специалистом по правоведению, а право - это совокупность устанавливаемых государством норм, регулирующих социальные отношения и являющихся волеизъявлением государства. Создавая нормы права и истолковывая их гражданам, практикующий юрист должен безупречно владеть языком. Поэтому в праве язык осуществляет конструктивную и коммуникативную функции точно так же, как и в других сферах общественной жизни. Язык также используется юристом при составлении различных документов (например, постановлений, приговоров). В этих случаях язык выполняет функцию долженствования, т.е., воздействует на людей, заставляя вести себя должным образом (например, to find guilty - признать виновным).

Функция долженствования может проявляться и в устной речи (например, в диалоге судьи и допрашиваемого).

Функции языка в деятельности юриста не будут выполняться эффективно, если юрист не имеет понятия о культуре речи (мотивированном использовании языковых средств с целью решения поставленных в речи задач). Культура речи является показателем уровня культуры мышления человека. Культура речи включает в себя богатство лексического запаса говорящего, его способность передать мысль в строгом соответствии с нормами литературного языка, ясность и уместность речи. Ясность изложения мысли способствует речевому воплощению функций права. Неконкретные, двусмысленные формулировки препятствуют реализации регулятивной функции права, умаляют его значение. Уместность - это набор языковых средств, благодаря которому речь отвечает целям и условиям коммуникации. Например, при фиксировании показаний допрашиваемых неуместна официально-деловая лексика, если она отсутствовала в их речи. В языке права недопустимы слова-сорняки (например, so to say - так сказать). Их употребление неуместно, так как это не соответствует требованию ясности речи [1, с. 24; 5, с. 320; 6, с. 57; 8, с. 55-60].

Правовое регулирование является разновидностью перемещения информации, в котором участвуют генераторы информации и рецепторы (адресаты) информации. Носителем информации в правовом регулировании является язык. С помощью языка объекты становятся воспринимаемыми для участников правового регулирования.

Языку права зачастую свойственна безличность выражения. Это означает, что высказывание осуществляется не от лица конкретного говорящего (пишущего), а от лица государства. Исключение составляют, например, такие документы, как приказы, заявления, докладные.

В связи с императивным характером правовых норм языку права свойственен особый способ изложения информации - в речи юриста часто отсутствуют повествование и рассуждение. Повествование можно встретить, например, в протоколах, отчетах, договорах. Рассуждение не всегда встречается в речи юриста, так как зачастую нет необходимости в анализе и доказывании; это отличает язык права от языка науки.

Речи юриста свойственна объективность (недопустима малейшая возможность выражения мнения говорящего). Объективность выражается в отсутствии эмоционально окрашенной лексики, в наличии существительных, называющих лицо как носителя определенных функций: следователь, прокурор. Также объективность проявляется в употреблении пассивного залога и безличных предложений (рассматривается уголовное дело, следствием установлено).

Языку права также свойственна лингвотолерантность, проявлением которой является вхождение в лексический состав языка слов иностранного происхождения. Примером может послужить большое количество используемых в работе юриста заимствованных слов (id est (i.e.) - то есть, иными словами; in absйntia - в отсутствие) [10, с. 97].

Особого внимания заслуживает взаимодействие юриста со специалистами, проводящими судебную лингвистическую экспертизу, т.е. анализ продуктов речевой деятельности с последующей квалификацией речевого поведения говорящего. Здесь юрист сталкивается с категорией тождества. Например, если эксперту задан вопрос: "Имеются ли в тексте призывы к. ", то он вынужден отождествлять фрагменты текста с явлением, которое носит название "призыв". Полноценная судебная лингвистическая экспертиза возможна лишь при решении проблемы тождества, так как благодаря этой категории возможно детальное исследование текста [2; 7, с. 104].

Указанные выше качества свойственны как письменной, так и устной речи специалиста по правоведению.

Необходимо отдельно отметить основные черты публичной речи юриста, так как знание основ ораторского искусства является одним из показателей их коммуникативной компетенции.

Развитие общества постоянно вносит коррективы в представления правоведов о том, каким должен быть юрист. Однако все они неизменно приходят к следующему выводу: юрист - это блестящий оратор, обладающий навыками доказывания и убеждения, умеющий заставить слушателей согласиться с его мнением при помощи своих знаний и навыков. Слово - один из основных инструментов в профессиональной деятельности юриста. Нередко от качества речи юриста зависит результат его работы. Одного неправильно употребленного слова, неверно поставленного ударения может быть достаточно для того, чтобы испортить впечатление от речи и мнение о говорящем. Поэтому чрезвычайно актуальной является проблема риторического образования будущих юристов.

К числу характерных особенностей ораторского искусства относятся наличие четко сформулированной идеи и убедительной аргументации, а также качественная речь, соответствующая нормам литературного языка. Навыки изложения мыслей на публике не приходят сами собой, они являются результатом специального обучения и постоянного самосовершенствования.

Знание основ ораторского мастерства крайне важно также во время чтения лекции, т.е. во время публичного выступления, направленного на информирование слушателей либо на закрепление имеющихся у них знаний. Лекции на правовые темы направлены, прежде всего, на расширение кругозора слушателей, воспитание в них уважения к установленным государством правилам поведения.

Задача лектора - не только сообщить слушателям какую-либо информацию, но и сформировать определенное отношение к ней. Поэтому любой лекции на правовую тему свойственно адресное воздействие на аудиторию с целью достижения запланированного лектором результата. Лекция считается несостоявшейся, если оратор не смог добиться реакции слушателей.

Одним из способов воздействия является звуковая выразительность речи. В четкости дикции проявляются культура лектора, его уважительное отношение к аудитории. Оратор должен соблюдать темп речи. Самые важные отрезки лекции необходимо читать в несколько замедленном темпе, т.к. это подчеркивает глубину мысли. Воздействие речи усиливает интонационная окраска слов. Донести до аудитории суть лекции поможет литературное произношение и соблюдение акцентологических норм (правильная расстановка ударения в словах).

К числу средств воздействия на слушателей относятся также риторические вопросы, различные средства связи (например, союзы, вводные слова), адресация (упоминание в речи лица, к которому обращено высказывание), повторение последнего слова в высказывании.

Язык играет необычайно важную роль в профессиональной деятельности юриста, так как качественная речь является одним из инструментов, позволяющих ему добиться поставленных задач.

Список литературы

1. Алефиренко Н.Ф. Теория языка. Вводный курс: учеб. пособие для студ. филол. спец. высш. учеб. завед. М.: Издательский центр "Академия", 2004. 368 с.

3. Власов А.А. Культура речи в профессиональной деятельности адвоката // Евразийская адвокатура. 2012. № 1-1 (1). С. 24-26.

5. Кожина М.Н., Дускаева Л.Р., Салимовский В.А. Стилистика русского языка: учебник. М.: Флинта; Наука, 2008. 464 с.

6. Попова Т.Г., Федулова М.Н. Об особенности судебной речи // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика. 2010. № 1 (177). С. 57-59.

7. Свиридова Л.К. К унификации анализа различных текстовых жанров. // Теоретические и прикладные аспекты лингвистики: сб. мат-лов междунар. науч.-практ. конф. молодых исследователей / отв. ред. Ю.М. Шемчук. М.: РИЦ МГГУ им. М.А. Шолохова, 2013. С. 101-104.

8. Фетюхин М.И. Этико-педагогические основы оптимизации служебного общения юриста: учеб.-метод. пособие. Волгоград: Издательство ВолГУ, 1999. 112 с.

9. Черданцев А.Ф. Логико-языковые феномены в юриспруденции: монография. М.: Норма; ИНФРА-М, 2012. 320 с.

10. Шемчук Ю.М. Лингвотолерантность в эпоху глобализации // Вестник Московского государственного гуманитарного университета им. М.А. Шолохова. Филологические науки. 2013. № 1. С. 95-98.

11. Шемчук Ю.М. О влиянии двух противоположно направленных лингвистических тенденций - экономии языковых средств и жажды экспрессии - на возникновение переименований в немецком языке // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2005. № 3. С. 133-136.

Подобные документы

Характеристика языковых норм литературного языка, соотношение его с понятиями общенародного языка, литературного языка. Система коммуникативных качеств речи, требования к речи специалиста как профессиональной языковой личности юриста. Риторический канон.

контрольная работа [46,7 K], добавлен 21.07.2009

курсовая работа [28,8 K], добавлен 18.06.2009

Мышление и речь человека. Содержание и форма речи. Язык - система знаков, необходимых для человеческого общения, мышления и выражения. Жесты - вспомогательное средство общения. Речь в деятельности юриста. Разновидности и особенности юридической речи.

курсовая работа [24,3 K], добавлен 15.12.2008

Гендерная лингвистика, как новое направление в изучении языка. Структуралистский подход Соссюра к пониманию языка как дискурса. Понятие и значение языкового знака и его произвольность. Вклад когнитивной традиции в разработку проблемы значения слова.

реферат [62,8 K], добавлен 14.08.2010

Определения языка в теоретическом языкознании. Биологическое и социальное, индивидуальное и коллективное, материальное и идеальное в языке. Исторические изменения языка. Функции языка. Основные этапы изучения языка. Сравнительно-историческое языкознание.

Давайте определимся, что мы будем понимать под культурой речи?

Культура речи юриста — это возможность и способность юриста излагать свои мысли грамотно, понятно и логично с точки зрения русского языка и закона.

Сразу сделаю оговорку. Я не занимаюсь непосредственно уголовными делами. Т.е. я в первую очередь занимаюсь делами гражданскими, административными. Поэтому у меня соответствующий опыт и жизненные примеры. Уголовные дела имеют некоторые свои особенности, но содержание настоящей статьи касается вопроса культуры речи, что соответственно применимо и к сфере уголовных дел.

1. Зачем это надо?

Адвокат выступает в суде

Огромное количество юристов не умеют говорить, а еще хуже — не умеют писать. Когда я только начинал работать по юридической специальности, начальник правового отдела в фирме, в которой я стажировался, говорил, что знания правил русского языка и умение грамотно выражать свои мысли даже важнее, чем знание законов. С течением времени я понял этот тезис и согласился с ним.

Другими словами, знание русского языка, умение писать и говорить, т.е. культура речи для юриста, особенно начинающего юриста, — необходимо.

Умение лаконично и кратко выразить свою мысль очень ценится. Часто юристы злоупотребляют объемами текста. Большой текст не хочется читать. Особенно, если написано не интересно и скучно. Умение концентрированно сказать и написать — хорошие качества для юристов.

Приведу пример:

Начинающий юрист пишет исковое заявление, с множеством ссылок на законы, Конституцию, использует общие фразы. При этом весь этот текст не имеет отношения к предмету иска. В итоге получается немотивированное исковое требование. С другой стороны, нельзя упустить что-то важного. Необходимо следовать такому принципу: писать одновременно кратко и максимально содержательно.

Адвокат в суде

Было у меня как то дело. Учредитель юридического лица оспаривал результаты торгов, где эта организация выступала в роли продавца. Законом предусмотрено (ст. 65.2 ГК РФ), что учредитель может оспаривать сделки от имени юридического лица (с полномочиями судебного представителя) по основаниям предусмотренным в ст. 174 ГК РФ. Соответственно, в ст. 174 ГК РФ указано, что сделка может быть признана недействительной в случае, если был причинен значительный ущерб и другая сторона сделки знала о значительном ущербе для юридического лица. Либо был сговор между сторонами сделки не в интересах юридического лица. В этих случаях учредитель может обратиться с иском в интересах организации.

Так вот, по указанном делу я представлял интересы ответчика. Истец требования заявил, но не стал доказывать те обстоятельства, которые подлежали доказыванию в силу закона (ст. 65.2, ст. 174 ГК РФ). В итоге мы дело это выиграли. Т.е. само исковое заявление было составлено на нескольких листах, приводилось множество доказательств, заявлялись ходатайства. Но все это не имело отношения к предмету доказывания.

Повторю еще раз

Для юриста культура речи предполагает не только умение выражать мысли по-русски, но и логичность и юридическую грамотность, и юридическую последовательность.

2. Как повысить культуру речи?

Выступление в суде

Повысить культуру речи для юриста можно. Для этого необходимо читать книги, в том числе юридическую литературу, писать юридические тексты. Другими словами, необходимо практиковать тот навык, который необходимо развивать.

  1. Лично на мой взгляд хороший развивающий эффект можно получить путем чтения классической литературы. Обратите внимание, что я не говорю о детективах или популярной литературе. Полагаю, что самое лучшее время для чтения книг — это период обучения в школе и в ВУЗе. Пишите сочинения. Это тоже полезно. Когда начнется рабочий процесс, времени будет меньше.
  2. Логическое мышление развивают шахматы, математика, различные интеллектуальные игры. Развивать этот компонент также необходимо.
  3. Юридическую грамотность можно повысить изучая юридическую теорию. Для юридического понимания проблемы лучше всего начать с изучения судебной практики. Это постановления и определения Верховного суда, судебная практика системы арбитражных судов.

3. Как я начинаю подготовку к судебному делу?

Дополнительно к вышесказанному расскажу, как я готовлюсь к делу.

  • Первое, что я делаю, — просматриваю все материалы дела.
  • Потом я заостряю внимание на судебных актах, решениях органов государственной или муниципальной власти, если таковые имеются.
  • Следующий шаг — это изучение судебной практики.
  • После просмотра судебной практики у меня уже формируется определенная позиция.
  • Затем я выстраиваю позицию, опираясь на закон и разъясняющие постановления судов. Но приоритетно именно — закон!

Отдельно хочу предостеречь от неправильного понимания судебной практики. Я очень часто встречаюсь с такой ситуацией, когда адвокат неправильно понимает содержание судебной практики (решения по схожим делам) и соответственно делает неверные умозаключения и как следствие строит неправильную позицию. Более того, я чаще встречаюсь именно с таким ситуациями, чем с обратными. При этом есть много грамотных адвокатов.

Читайте также: