Поэтическое сочинение созданное софонием рязанцем

Обновлено: 05.07.2024

У: Аз же помяну резанца Софония и восхвалю песнеми гусленными словесы сего великаго князя Дмитрея Ивановича и брата его князя Владимера Андреевича, а внуки святаго великого князя Владимер;? Киевского. И пение князем руским за веру христианьскую.

И-1: И я же помяну Ефония ерея резанца в похвалу песньми и гусле-ными и буяни словесы и сего великого князя Дмитреа Ивановича и брата его князя Владимера Ондреевича, правнука тех князей, зане же отпало мужьство их и пение их и князем руским за землю Рускую и за веру крестьянскую.

С: И здеся помянем Софона резанца, сего великого князя Дмитрея Ивановича и правнука святого князя Володимера Киевского и брата его Володимера Андреевича, их же помянем и похвалим гус-леми и песнеми и буйными словесы, заню же отпало было мужество князем руским.244.

Энциклопедический словарь . 2009 .

Смотреть что такое "ЗАДОНЩИНА" в других словарях:

Задонщина — – памятник из цикла произведений, посвященных битве на Куликовом поле в 1380 г., в который входят также Сказание о Мамаевом побоище и Повести о Куликовской битве летописные. Автор З. не ставил перед собой задачи описать все события Куликовской… … Словарь книжников и книжности Древней Руси

ЗАДОНЩИНА — (1380 е гг.), воинская повесть о Куликовской битве. Написана (возможно, Софонием Рязанцем) с ориентацией на Слово о полку Игореве , что было вызвано общей идейной установкой авторов: единение русских княжеств перед лицом внешнего врага.… … Современная энциклопедия

ЗАДОНЩИНА — памятник древнерусской литературы кон. 14 в., воинская повесть о Куликовской битве 1380; написана (возможно, Софонием Рязанцем) с ориентацией на Слово о полку Игореве , что было вызвано общей идейной задачей авторов: борьба за единение русских… … Большой Энциклопедический словарь

ЗАДОНЩИНА — воинская повесть о Куликовской битве 1380, памятник древнерусской литературы конца 14 в. Автор 3. использовал сочинение Софония Рязанца, а также Слово о полку Игореве . Основная идея 3. борьба за единение русских княжеств перед лицом внешнего вр … Русская история

"ЗАДОНЩИНА" — поэтич. произв. др. рус. лит ры, посвященное Куликовской битве 1380. Известно 6 списков, самый ранний Кирилло Белозерский относится к 70 м гг. 15 в. По мнению новейших исследователей (В. Ф. Ржига и А. В. Соловьев), З. создана в 1380 1381. Ее… … Советская историческая энциклопедия

"Задонщина" - памятник древнерусской литературы к. ХIV в. Авторство приписывается Софонию Рязанцу. Повесть противопоставляется "Слову о полку Игореве", описывающему поражение русских войск в борьбе с половцами и блестящую победу вооруженных сил Руси во главе с московским князем Дмитрием.

"Задонщина" принадлежит к группе повестей, возникших в связи с Куликовской битвой. Повесть сложилась на основе летописного сказания, устных преданий, произведений народного поэтического творчества.

8 сентября 1380 г. на Куликовом поле (местность в пределах Тульской обл., расположенная в верховьях р. Дона, в месте впадения в него р. Непрядвы, в 1380 г. - "дикое поле" - незаселенная степь) произошла битва коалиции русских князей, возглавляемой великим князем московским Дмитрием Ивановичем, с монголо-татарским войском, усиленным наемными отрядами, под водительством ордынского правителя Мамая. Это было первое большое сражение русских с поработителями после установления монголо-татарского ига (1237 г.), окончившееся полным разгромом монголо-татар. Куликовская битва (часто называется Мамаевым побоищем) не положила предела иноземному игу на Руси (это свершится лишь через 100 лет - в 1480 г.), но характер взаимоотношений русских княжеств с Ордой резко изменился, обозначилась главенствуюшая объединительная роль Московского княжества и московского князя.

Куликовская битва показала, что в союзе русские княжества могут успешно противостоять монголо-татарам. Победа на Куликовом поле имела огромное морально-нравственное значение для национального самосознания. Не случайно с этим событием связано имя св. Сергия: основатель и настоятель Троицкого монастыря, по преданию, благословил поход Дмитрия Московского (прозванного после битвы на Куликовом поле "Донским") против Мамая и, вопреки монастырским правилам, послал с воинами Дмитрия на поле брани двух монахов своего монастыря - Ослябю и Пересвета. К событиям Куликовской битвы интерес на Руси не ослабевал со времени битвы до наших дней. В Древней Руси был создан ряд произведений, посвященных битве 1380 г., которые в науке объединяются под названием "Куликовский цикл": летописные повести о Куликовской битве, "Задонщина", Сказание о Мамаевом побоище".

Задонщина - эмоциональный, лирический отклик на события Куликовской битвы. Задонщина дошла до нас в 6 списках, самый ранний из которых, Кирилло-Белозерский (К-Б), составленный монахом Кирилло-Белозерского монастыря Ефросином в 70-80-е гг. XV в., представляет собой переработку только первой половины первоначального текста. Остальные 5 списков более позднего времени (самый ранний из них - отрывок конца XV - нач. XVI в., остальные - XVI- XVII вв.). Лишь два списка содержат полный текст, во всех списках много ошибок и искажений. Поэтому на основе данных только всех вместе взятых списков можно реконструировать текст произведения.

По совокупности ряда косвенных данных, но, главным образом, на основании самого характера произведения большинство исследователей датируют время его создания 80-ми гг. XIV в.

Традиционным считается, что автором Задонщины был некий Софоний Рязанец: в двух списках Задонщины он назван в заглавии автором произведения. В Тверской летописи имеется небольшой отрывок текста, близкий отдельными чтениями к Задонщине и "Сказанию о Мамаевом побоище", начинающийся такой фразой: "А се писание Софониа Резанца, брянского боярина, на похвалу великому князю Дмитрию Ивановичу и брату его князю Володимеру Андреевичу" (перед этой записью стоит дата Куликовской битвы - 1380).

А. Д. Седельников обратил внимание на сходство этого имени с именем рязанского боярина из окружения рязанского князя Олега - Софония Алтыкулачевича (Олег Рязанский в 1380 г. собирался выступить на стороне Мамая). Таким образом, Софоний Рязанец, бесспорно, как-то связан с памятниками Куликовского цикла. В самом тексте Задонщины о нем сказано как о человеке по отношению к автору постороннем: "Аз же помяну резанца Софония. " На основании этого чтения исследователь Куликовского цикла И. Назаров еще в 1858 г. утверждал, что оно определяет Софония как предшественника автора Задонщины.

В последнее время гипотеза об авторстве Софония была рассмотрена Р. П. Дмитриевой, которая пришла к выводу, что Софоний не был автором Задонщины: ". последний ссылается на Софония как на поэта или певца своего времени, творчеству которого он склонен был подражать". Видимо, Софоний был автором не дошедшего до нас еще одного поэтического произведения о Куликовской битве, поэтические образы которого повлияли на авторов и Задонщины, и "Сказания о Мамаевом побоище". Это предположение согласуется с гипотезой акад. А. А. Шахматова о существовании несохранившегося "Слова о Мамаевом побоище".

Основная идея Задонщины - величие Куликовской битвы. Автор произведения восклицает, что слава победы на Куликовом поле донеслась до разных концов земли. В основе произведения лежат реальные события Куликовской битвы. Рассказ переносится из одного места в другое: из Москвы на Куликово поле, снова в Москву, в Новгород, опять на Куликово поле. Настоящее переплетается с воспоминаниями о прошлом. Сам автор охарактеризовал свое произведение как "жалость и похвалу великому князю Дмитрею Ивановичу и брату его, князю Владимиру Ондреевичу".

Уже по характеру произведения, по сочетанию в нем плача и похвалы Задонщина близка к "Слову о полку Игореве". Но близость эта носит не только общий характер, но самый непосредственный и в этом еще одна замечательная черта этого произведения древнерусской литературы.

Ряд ученых исходят из положения, согласно которому "Слово" было написано в подражание Задонщине (французские ученые Л. Леже, А. Мазон, русский историк А. А. Зимин). Сравнительно-текстологический анализ "Слова" и Задонщины с привлечением реминисценций из Задонщины в "Сказании о Мамаевом побоище", изучение характера книгописной деятельности Ефросина, которому принадлежит авторство К-Б., исследование фразеологии и лексики "Слова" и Задонщины, сравнительный анализ грамматики - все свидетельствует о вторичности Задонщины по отношению к "Слову о полку Игореве".

Задонщина неоднократно переводилась на современный русский язык, создано несколько поэтических переложений памятника (В. М. Саянова, И. А. Новикова, А. Скрипова, А. Жовтиса). Задонщина переведена на ряд иностранных языков. Памятнику посвящена большая научная литература.

задонщина год создания

Сам же этот памятник древнерусской литературы рассказывает о триумфе отечественных войск, которые сражались против татаро-монгол со знаменитым правителем Золотой Орды Мамаем. Русские войска в том сражении возглавляли московский князь Дмитрий Донской и его двоюродный брат Владимир Андреевич.

Содержание повести

Летопись является известным литературным памятником, относящимся к древнерусским историческим сказаниям из тройного цикла о битве на поле Куликовом. Кроме поэмы, в него входят:

Началом истории поэмы служит пир-беседа двух князей, Дмитрия Ивановича и его двоюродного брата Владимира Андреевича, с московским боярином Микулой Васильевичем и другими знатными горожанами. Разговор повествует, что хан Мамай собрал огромное войско. С ордой он ждет русское воинство за Доном, у реки Непрядвы в Тульской области на Куликовом поле.

Количество воинов в русском и ордынском войске

Воины в русском и ордынском войске

На помощь русским спешит множество бояр, данников и князей, включая иностранцев. Это уже упомянутый боярин московский Микула Васильевич, литовские полководцы Андрей Ольгердович с братьями Дмитрием Волынским и Дмитрием и другие. Каждый приводит с собой столько воинов, сколько может. В конечном счете численность русского войска достигает 300 000 человек. Все они хотят посвятить жизнь единой цели: освобождению от ига.

Начало и перелом битвы

Княжеское войско доходит до места, где его ждет многочисленная ханская орда. Воины атакуют неприятеля. Нападение оказывается удачным, и татары проигрывают. Однако и та, и другая сторона несут огромные потери. Земля мигом покрывается кровью и телами убитых людей и коней. Смерть на поле боя оказывается для славянина лучше, чем татарский плен: это почетная доля.

Все же до окончательной победы русским далеко. Князь Дмитрий понимает это и использует следующую возможность. Он призывает свой засадный полк, прятавшийся до того в овраге, за защитой густого леса. Мамаю часть скрытого войска была не видна, поскольку его орда располагалась на возвышенности, а русы в низменности.

Даже если хан догадался о своей оплошности, время было упущено. Его ослабленные, малочисленные мечники не могли победить русов, еще не участвовавших в битве.

Завершение боя

Победа оказывается на русской стороне. Засадный полк добивает большую часть оставшейся на поле боя ханской орды, а выживших татар прогоняет прочь. С ними бежит и Мамай.

Проигравший хан еще не осознает проигрыша. Он добирается до крепости Кафа в Крыму (совр. Феодосия), где, как надеется, генуэзцы ему помогут. Но затея не выходит: жители города смеются над проигрышем Мамая и отсылают прочь ни с чем.

Князь Дмитрий Донской

Князь же Дмитрий Донской произносит хвалебную прощальную речь павшим русам. Он призывает брата Владимира с победой вернуться в Москву, и отпраздновать вместе со всеми обретенную независимость.

задонщина автор

Задонщина

Все шесть списков З. представляют текст одной редакции, но в двух изводах: 1) извод Син.: списки К-Б и С; 2) извод Унд.: все остальные списки. Список К-Б – сокращенная переработка извода Син.; список С – поздний, сильно искаженный и в окончании сильно переработанный список извода Син. В изводе Унд. самый полный список извода – У, но это список середины XVII в., в нем встречается много поздних чтений, имеются некоторые поновления и добавления в тексте. Самый ранний список извода Унд. – И-1, в ряде случаев здесь встречаются более ранние чтения, чем в списке У, однако в И-1 нет начала памятника. Списки И-2 и Ж – небольшие отрывки текста. Искажения и переделки первоначального текста имелись уже в том протографе, к которому восходят все дошедшие списки, к этому прибавлялись ошибки и переосмысления в каждом отдельном списке. Такой характер списков З. заставляет – с целью составить представление о первоначальном тексте З. – прибегать к реконструкции текста произведения.

Ни в самом тексте З., ни в каких-либо других источниках указаний на время создания ее нет. По совокупности ряда косвенных признаков многие исследователи датируют З. 80-ми гг. XIV в. Во-первых, это упоминание в числе городов, до которых донеслась слава победы Дмитрия Донского над Мамаем, столицы Болгарского царства Тырново, захваченной и разгромленной турками в 1392 г. Об этом свидетельствует и упоминание города Орнача, разгромленного во время борьбы Тамерлана с Тохтамышом и переставшего существовать после 1392 г. Основным аргументом сторонников датировки З. 80-ми гг. XIV в. является сам характер произведения. В. Ф. Ржига писал: «Попытки приурочить памятник ко времени, более близкому к 1380 г., представляются вполне целесообразными. Они отвечают тому явно эмоциональному характеру, какой имеет Слово Софония (З. – Л. Д.

З. неоднократно переводилась на современный русский язык. Помимо научных прозаических переводов имеется целый ряд поэтических переложений памятника: В. М. Саянова, А. Скрипова, А. Жовтиса. З. переведена также на ряд иностранных языков, (см. библиографические указатели: Дробленкова Н. Ф. и Бегунов Ю. К.

Читайте также: