Поэтический язык краткий сжатый картинный и музыкальный сочинение

Обновлено: 17.05.2024

Стихи мои! Свидетели живые

За мир пролитых слез!

Родитесь вы в минуты роковые

Душевных гроз

И бьетесь о сердца людские,

Как волны об утес.

Приведенное стихотворение Н. А. Некрасова состоит из шести стихов, выделенных в шесть стихотворных строк.

Чтобы понять причины повышенной смысловой и эмоциональной выразительности поэтической стихотворной речи, надо знать те особенности, которыми обладает речь, организованная по правилам стихосложения.

Первая особенность поэтической речи, определяемая ее членением на стихи, заключается в том, что в ней гораздо больше пауз, чем в прозаической речи, и темп чтения примерно в два раза медленней, чем темп чтения прозы.

На берегу пустынных волн|

Стоял он, (дум великих полн,||

И в даль глядел.| Пред ним широко|

Река неслася; |бедный челн|

По ней стремился одинокоЦ

Повышенная смысловая и эмоциональная насыщенность слова в стихах объясняется и тем, что слов в стихотворной строке гораздо меньше, чем в строке прозаической. Поэтому каждое слово в стихе приобретает особую значимость, весомость и образную силу.

В синем небе звезды блещут,

В синем море волны хлещут,

Туча по небу идет,

Бочка по морю плывет.

Третья важная особенность стихотворной речи заключается в ее ритмической организованности и размеренности. Стихотворная речь подчиняется четким законам ритма и стихотворных размеров.

Что такое ритм и какую роль играет он в жизни и искусстве?

Благодаря своей упорядочивающей, организующей роли ритм получил художественно-эстетическое значение, стал неотъемлемым качеством таких искусств, как танец, музыка, поэзия. Стихотворная поэтическая речь ритмична. Поэтому она более музыкальна, чем проза, лучше запоминается, сильнее обычной речи воздействует на чувства читателей и слушателей.

Ритмичность стихотворной речи достигается прежде всего ее членением на стихи и разделяющие их паузы. Равномерное чередование стихов и пауз создает основной ритм стихотворной речи. Членение обычной речи, прозы на абзацы, предложения, фразы диктуется законами смысла. Членение стихотворной речи, кроме подчинения смыслу, логике высказывания, определяется еще и законами ритма заданного стихотворного размера.

Тиха украинская ночь.

Прозрачно небо. Звезды блещут.

Своей дремоты превозмочь

Не хочет воздух. Чуть трепещут

Прозрачных тополей листы.

Луна спокойно с высоты

Над Белой Церковью сияет

И пышных гетманов сады

И старый замок озаряет.

Из приведенного отрывка видно, что членение' стихотворной речи на предложения и стихи (стихотворные строки) подчинено разным правилам, и поэтому предложения и стихи могут совпадать, а могут и не совпадать друг с другом. Деление речи на предложения свободное. Так, в первом предложении — три слова, во втором и третьем — по два слова, в четвертом—шесть слов, в пятом — пять, а в шестом — целых шестнадцать. Членение речи на стихи более упорядочено, оно подчинено не смыслу высказывания, а определенному стихотворному размеру, проходящему нередко через все произведение. Так, в каждом стихе приведенного отрывка восемь или девять слогов. Равновеликость стихов является главным условием ритмичности, равномерности стихотворной речи.

Стихотворный ритм сложно взаимодействует с ритмом, образуемым смысловым делением речи. При совпадении стихов и предложений (фраз) ритмичность стихотворной речи усиливается, поскольку стихотворные паузы в конце каждого стиха не ослабляются паузами смысловыми; наоборот, последние как бы присоединяются к ритмическим послестиховым паузам и делают их более заметными:

Ночь идет на мягких лапах,

Дышит, как медведь.

Мальчик создан, чтобы плакать,

Мама — чтобы петь.

В последних числах сентября (Презренной прозой говоря)

В деревне скучно: грязь, ненастье,

Осенний ветер, мелкий снег,

Да вой волков. Но то-то счастье Охотнику1

В отъезжем поле он гарцует,

Везде находит свой ночлег,

Бранится, мокнет и пирует

Стихотворные переносы выступают не только (сак средство прозаизации поэтической речи, они также могут придавать ей повышенную эмоциональность и внутренний драматизм. В этих случаях несовпадение стихотворного ритма с ритмом обычного членения речи подчеркивает взволнованность говорящего. Такова, например, речь автора при описании Петра во время Полтавской битвы:

Тогда-то свыше вдохновенный

Раздался звучный глас Петра:

Толпой любимцев окруженный,

Выходит Петр. Его глаза

Сияют. Лик его ужасен.

Движенья быстры. Он прекрасен.

Он весь как божия гроза

Идет. Ему коня подводят.

В приведенном отрывке в пяти первых стихах четыре переноса. Несовпадение стихотворных и смысловых пауз ведет здесь к обилию остановок речи. Вместе с тем эти паузы (и смысловые и стихотворные) очень коротки, что хорошо соответствует быстрому темпу и взволнованной интонации данного речевого отрывка.

Как ныне сбирается вещий Олег,

Отмстить неразумным хазарам,

Их села и нивы за буйный набег

Обрек он мечам и пожарам.

Короткие стихотворные строчки придают стихотворной речи более четкий ритм, убыстряют темп, лучше передают интонации бодрости, радости, непринужденной разговорности:

Ночной зефир Струит эфир.

Ритмичность стихотворной речи усиливается тем, что в пределах стихотворной строки чередование ударных и безударных слогов обычно подчинено определенному порядку, или стихотворному размеру. Каждый стихотворный размер образуется из определенного сочетания стоп, состоящих из двух или трех слогов.

Пора, пора! рога трубят.

Сочетание двух слогов с ударением на первом слоге образует стрпу, называемую хореем ('w). Вот стих, состоящий из четырех стоп хорея:

Мчатся тучи, вьются тучи.

Дактиль — трехсложная стопа с ударением на первом слоге ('w^):

Тучки небесные, вечные странники,

Степью лазурною, цепью жемчужною

Мчитесь вы, будто как я же, изгнанники,

С милого севера в сторону южную.

В каждом стихе этого четверостишия по четыре стопы дактиля, следовательно, размер, которым написаны стихи — четырехстопный дактиль.

Амфибрахий — размер, в котором стопа, состоящая из трех слогов, имеет ударение на среднем слоге (w'w):

Последняя туча рассеянной бУри!

Однй ты несёшься по ясной лазури.

Эти стихи написаны четырехстопным амфибрахием.4

Анапест — стопа из трех слогов с ударением на последнем слоге (ч>чУ). Вот стихи А. Фета, написанные трехстопным анапестом:

Я тебё ничегб не скажу,

Я тебй не встревбжу ничуть,

И о тбм; что я мблча твержу,

Не решусь ни за чтб намекнуть.

Во всех приведенных примерах стихотворные размеры выдержаны с идеальной точностью. Но в стихотворной практике такое строгое следование избранным размерам не всегда наблюдается. Чтобы сделать речь более естественной и выразительной, поэты прибегают к самым разнообразным вариациям основных стихотворных размеров. Эти вариации создаются сочетанием различного количества стоп в стихе в пределах избранного размера, разными окончаниями конечных стоп в стихах, наличием внутри стиха сверхразмерных ударений или отсутствием ударений, требуемых размером, и рядом других элементов построения стихотворной речи.

Высокой страсти не имея 1

Для звуков жизни не щадить.

Не мог он ямба от хорея,

Как мы ни бились, отличить. /

Стихи эти написаны четырехстопным ямбом с некоторыми отступлениями от метрической схемы: в первом, втором и третьем стихах вместо четырех ударений, требуемых размером, имеется только по три ударения; в четвертом стихе только две стопы из четырех имеют ударения. Стопы, в которых, отсутствует требуемое по размеру ударение, называются облегченными (облегченные стопы, или пиррихий, в двусложных размерах — ямбе и хорее — встречаются довольно часто). Заметим также, что .в первой и третьей строке анализируемого нами четверостишия конечные стопы имеют добавочный заударный слог и внешне стопа приобретает характер амфибрахия. Подобные стопы, стоящие на конце стиха и имеющие добавочные слоги, называются наращенными.

Но могут быть и такие стихи, в которых конечные стопы не имеют необходимого по размеру количества слогов. Подобные стопы называются усеченными. Приведенные стихи написаны двустопным дактилем, но последняя строка резко выделяется из остальных своим ритмическим рисунком, потому что вторая стопа в ней состоит всего лишь из одного ударного слога. Схематически эту строку можно изобразить так: /v^v^|,|.

В баснях и стихотворных комедиях пользуются вольным ямбическим стихом. Количество стоп в каждой стихотворной строке вольного ямба не подчинено строгому порядку, поэтому строки могут резко отличаться друг от друга по длине, что ведет к снижению напевности басенного стиха, придает ему ритм и интонацию разговорной речи: Проказница Мартышка,

Да косолапый Мишка

Затеяли сыграть квартет.

Разобранная нами система стихосложения, в которой соизмеримость стихов (а следовательно, и их ритмичность) достигается равенством слогов в каждом стихе и строгим порядком чередования ударных и безударных слогов, называется силлабо-тонической или слого-ударной (от греч. syllabe — слог, tonos — ударение).

Наряду с силлабо-тонической системой в русской Поэзий Применяется также тоническая система стихосложения, в которой соизмеримость и ритмичность стихов достигается одинаковым количеством ударений в каждом стихе, а равенство слогов в стихе и порядок чередования ударных и безударных слогов играют подчиненную роль или вообще не принимаются в расчет.

в звезды врезываясь.

У В. Маяковского и у многих современных поэтов встречаются также свободные стихи. Они еще больше, чем тонические, приближаются к ритму и интонациям разговорной речи, Основным ритмообразующим моментом в таких стихах является членение речи на стихи и разделяющие их паузы, а прочие элементы, образующие ритм стихотворной речи, играют подчиненную роль:

Она пришла с мороза,

Наполнила комнату Ароматом воздуха и духов,

И совсем неуважительной к занятиям Болтовней.

В приведенных стихах А. Блока нет рифм, что еще больше подчеркивает их свободное построение. Однако в большинстве стихотворных произведений рифма составляет очень важный компонент стихотворной речи. Обычно рифмой называют созвучие окончаний двух, трех или нескольких стихов. Но рифма как звуковая перекличка может быть и в начале стихов и в их середине (так называемая внутренняя рифма). Возьмем для примера строфу из стихотворения А. Блока:

Черяый ворон в сумраке с нежном,

Черный бархат на смуглых плечах.

Томный голос пением нежным

Мне поет о южных ночах.

В этом четверостишии рифмуются не только концы стихов, но и их начала.

У больших поэтов рифма, как и другие элементы стиха, никогда не является самоцелью. Оригинальность и звучность рифм у них не подавляют смыслового содержания стихов. Поэтому поэты-классики от Пушкина до Маяковского наряду с усиленными поисками оригинальных полнозвучных рифм широко пользовались рифмами, получившими распространение в творчестве их предше-> ственников и современников. ч'

В русской классической поэзии, как правило, встречаются точные рифмы, образуемые полным совпадением рифмующихся звуков: стулья — улья, городков — Петушков, безумный — шумный. В современной поэзии наряду с точными рифмами все чаще употребляются приблизительные рифмы, в которых звуки совпадают не полностью; бёрега— Америка, выев — роговые, исстари — мистеры.

Ритмичность и упорядоченность стихотворной речи часто усиливается членением стихотворного произведения на строфы. Строфой называется сочетание двух или более стихов, объединенных особой рифмовкой и особой интонацией и образующих единое ритмическое целое. Равномерное чередование строф создает своеобразный ритм стихотворной речи.

Белеет парус одинокий В тумане моря голубом.

Что ищет он з стране далекой?

Что кинул он в краю родном.

В тот год осенняя погода Стояла долго на дворе.

Зимы ждала, ждала природа.

Снег выпад только в январе На третье в ночь. Проснувшись рано В окно увидела Татьяна Поутру побелевший двор,

Поэзия – это поток радости, боли, изумления и малая толика слов из словаря. Халиль Джебран. // Поэзия – особый язык внутри общего языка, призванный описывать жизнь, которой никогда не было, нет и не будет. Торнтон Уайлдер. // Поэзия – это искусство передавать то, что мы хотим передать, так, чтобы одновременно выразить мысль и вызвать душевное волнение. Самуэль Кольридж. // Поэтический язык – краткий, сжатый, картинный и музыкальный. Владимир Короленко. // …божественный глагол. Александр Пушкин. // Поэзия – музыка слов. Томас Фуллер. // Крылышкуя золотописьмом тончайших жил, кузнечик в кузов пуза уложил прибрежных много судьб и вер. Велимир Хлебников. // Нет смысла искать разницу между поэтическим и прозаическим языком. Чисто поэтический язык нельзя прочесть, чисто прозаическому – не стоит учиться. Уистен Оден. // Писать стихи нужно тем же языком, на котором люди говорят между собой. Уильям Вордсворт. // Поэзия – увеличительная речь. Как простое стекло путём особой шлифовки (и придания ему особой формы) превращается в линзу и начинает увеличивать, так и человеческая речь путём особой шлифовки (и придания ей особой формы) превращается в увеличительную речь. Это и есть поэзия. Владимир Солоухин. // Поэзия, если только она настоящая, – это процесс извлечения эссенции из языка. Она сама является квинтэссенцией языка. У.Смит. // Поэзия – праздник бракосочетания слов. Василий Каменский. // Когда потеряют значенья слова и предметы, на землю, для их обновленья, приходят поэты. Новелла Матвеева. // Поэзия обладает одним удивительным свойством. Она возвращает слову его первоначальную девственную свежесть. Самые стёртые, начисто потерявшие для нас свои образные качества слова, в поэзии начинают благоухать. Константин Паустовский. // Поэзия – это истина в бальном платье. Жозеф Ру. // Чем поэтичнее, тем истиннее. Новалис. // Язык – это окаменелости поэзии. Ральф Эмерсон. // Стихи надо писать так, что если бросить стихотворение в окно, то стекло разобьётся. Даниил Хармс.

Спасибо, Анатолий!
Перечитывала вновь и вновь.
Захватывающий водоворот.

Пришлось и мне на сотый раз перечитать.

Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2022. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+

Язык художественной литературы - одно из важнейших средств художественного общения, система, которая воплощается в литературных текстах и функционирует в социуме как средство общения: 1) художника и действительности, 2) художника и созданного им художественного мира, 3) внеэстетической действительности и художественного мира, наконец, 4) читателя и художника, произведения, эстетической реальности. Язык художественной литературы демонстрирует максимум возможностей, которые имеет любой национальный литературный язык.

Структура языка художественной литературы включает в себя любые частные структуры и единицы всех ярусов литературного языка (плюс диалектные, просторечные и др. выражения), сопоставленные эстетическому способу их существования, порождающему приращения смысла каждого из элементов. Так, в романе Набокова "Дар" показано рождение стихотворения, данное через попытку реконструкции этого процесса в общем потоке сознания автора в некоторый отдельный момент его жизни. Единицы общелитературного языка "на глазах" читателя переходят в новую, художественную структуру, в частности, имя героини - Зина Мерц, контексты из творчества Блока ("Ночь, улица, фонарь, аптека. ") (гл.

Понятия "язык художественной литературы" и "литературный язык такого-то народа" отождествляют, но это неверно: речь может идти только о частичных соотношениях. Литературный язык - та словарно закрепленная норма, нулевая точка эстетического отсчета, которая является базой для создания эстетических объектов. Так, "Толковый словарь живого великорусского языка" В.Даля закрепляет норму литературного языка XIX в., но при этом и включает ряд диалектных слов, которые автоматически начинают восприниматься в составе русского языка того времени. "Словарь русского языка" Ожегова фиксирует норму иного времени, XX в. Интересно, что от года к году ожеговский словарь чуть-чуть меняется: какие-то значения появляются в языке, какие-то, напротив, исчезают. Так произошло, например. со словом "ханжа", которое в издании 1990 г. имеет значение "лицемер, прикрывающийся показной набожностью, добродетелью". В более ранних изданиях было еще значение "китайская водка (от кит. "хан-ши")". Эта реалия окончательно исчезла из действительности, слово вышло из употребления, и словарное значение перестало быть актуальным. Но при чтении художественных произведений, например, повести А.Соболя "Паноптикум", читатель сталкивается с употреблением слова в данном значении ("ханжа" - водка) и узнает о нем из комментариев.

Некорректно понимать язык художественной литературы как один из "стилей" литературного языка: в этом случае все индивидуальные языковые приемы какого-либо автора попадают под слишком сильное влияние современной общелитературной нормы. Но владеть этой нормой необходимо для того, чтобы понимать красоту, смысл и цель авторских отступлений от нее, характер "идиостиля" (термин В.Григорьева) того или иного художника.

Еще одно понятие, с которым отождествляется язык художественной литературы, — "художественная речь". Это также неверно. Художественная речь является конкретной языковой (лексика, грамматика, синтаксис и др. системы литературного языка и языка художественной литературы) формой выражения образного содержания некоторого произведения словесного искусства. Анализ художественной речи предполагает, главным образом, работу с конкретным произведением определенного автора, реже — с корпусом его произведения, еще реже - с произведениями целого ряда авторов, эстетически сходных между собой, объединенных одним художественным направлением и др. Анализ языка художественной литературы предполагает более высокую ступень обобщения: так, можно говорить о языке русских символистов, что и делает И. Анненский в своих статьях, посвященных их творчеству, и во многом по его стопам - современный ученый Н. Кожевникова в книге "Словоупотребление в русской поэзии начала XX века" (М., 1986). Анализ литературного языка как обработанной общенародной нормы, воспринимаемой его носителями как образец, важен для изучения языка как в школе, так и в научных учреждениях; в области СМИ; в театре и др.

Под языком художественной литературы зачастую понимается поэтический язык. Это также неверно: в поэзии и прозе художественное слово существует по-разному. Как заметил В.Я. Брюсов, в прозе (художественной) слово это только лишь средство. Поэзия творит из слов, которые создают образы и выражают мысли; проза (художественная) - из мыслей и образов, выраженных словами.

В прозе выбор слов основывается на принципе "смежности", "эквивалентности, подобия или различия, синонимии и антонимии", общеязыковом значении и смысле. В поэзии же главное - последовательность единиц и их взаимодействие в этой последовательности. Если два стиха в стихотворении рассмотреть как две последовательности, легко понять, что симметрия касается главным образом ритмического членения речи и се звуковых характеристик, а не исходных общеязыковых значения и смысла. Однако именно благодаря помещению слова в стих оно приобретает иное, поэтическое значение.

Есть и еще один важнейший аспект: в поэзии слово не только сообщает о чем-то, но и само есть это "что-то", предмет. В древности поэзия являлась способом разговора о тайных. непознаваемых сторонах человеческого бытия, мистических и, говоря более современным языком, метафизических его основаниях: отношения человека с Богом, с космическими сущностями, общение душ человека и предметов и др. (см. исландские и ирландские саги, например, "Похищение быка из Куальнге"). Нарочито отличный от обыденной речи поэтический язык был многозначен, поэтическая информация явно преобладала над обыденной; поэтическая речь программно оказывалась "темной", малопонятной, нуждающейся либо в "расшифровке", либо в целостном доверчивом образном восприятии. По мере формирования человеческой цивилизации и, в известном смысле, возникновения противостояния между цивилизацией и культурой поэтический язык становился все более "ясным", речь четкой и логичной (крайняя степень - поэзия классицизма). Это не мешало, например, ни Ломоносову или Державину в России создавать прекрасные произведения, полные поэтических образов. Разумеется, в ряде случаев прозаик работает с художественным словом как поэт, скажем, А.Белый, А.Соболь, С.Кржижановский, О.Мандельштам и др. Хотя и в поэзии далеко не каждый элемент оказывается объектом авторской рефлексии, но все же в прозе значительно больший удельный вес придается сюжету, фабуле, системе образов и персонажей, деталям, подробности повествования, характеру рассказчика и др., а в поэзии — слову.

Значения и слова, образуемые автором художественного произведения, зачастую входят в литературный язык (один из самых известных примеров - слово "летчик", придуманное В.Хлебниковым); то же самое случается и с фрагментами текста, как это получилось с комедией Грибоедова "Горе от ума".

Язык художественной литературы существует исторически и в разные эпохи выглядит и формируется по-разному. Так, в нормативной поэтике классицизма предполагаются лишь "лучшие слова в лучшем порядке" (Н.Буало), а в современной литературе единственная "норма" - это чувство меры и вкус самого автора. Главный критерий в любой культуре в любое время - эстетическая целостность текста.

Поэтический язык — краткий, сжатый, картинный и музыкальный.
Владимир Галактионович Короленко
***
Стих прежде всего — гармония.
Владимир Галактионович Короленко
***
Поэзия — музыка души.
Вольтер
***
Поэт — не толпа, он неизлечимо одинок.
Жорж Батай
***
Поэзия стала повседневностью.
Морис Бланшо
***
Поэзия есть огонь, загорающийся в душе человека. Огонь этот жжет, греет и освещает… Настоящий поэт сам невольно и страданьем горит, и жжет других, и в этом все дело.
Лев Николаевич Толстой

От меня до тебя.
Слава Воронов
. Ты ведёшь. Твои руки сильны словно крылья,
Мы как-будто над бездной зависли паря.
Мы танцуем и я подчиняюсь движеньям,
Ты сегодня спасаешь меня от меня.

Как в тумане проносится лиц вереница
Тех, других- что когда-то любил не любя,
Дней, потраченных зря за страницей страница
А сейчас только шаг от меня до тебя.

Этот шаг мною выстрадан, сладок до боли,
Как от шпор, что аллюром пускают коня.
Он летит, словно вихрь, опьяневший от воли,
Просто сделай свой шаг от тебя до меня.

Я так долго искал эту нежную силу,
Что однажды сумеет заставить, любя-
Покориться, о воле забыв до могилы,
Когда сделаю шаг от меня до тебя.

. Был печален тот вечер- чудес не случилось.
Не сумели разжечь мы из искры огня.
Мне сегодня опять так волнительно снилось,
Как я делаю шаг от меня до тебя.

Другие статьи в литературном дневнике:

  • 30.11.2019. ***
  • 27.11.2019. ***
  • 26.11.2019. ***
  • 24.11.2019. ***
  • 23.11.2019. ***
  • 22.11.2019. ***
  • 19.11.2019. ***
  • 18.11.2019. ***
  • 15.11.2019. ***
  • 13.11.2019. ***
  • 12.11.2019. ***
  • 10.11.2019. ***
  • 08.11.2019. ***
  • 06.11.2019. ***
  • 03.11.2019. ***
  • 01.11.2019. ***

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2022 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Мир музыки прекрасен и поистине безграничен. Древ­ние китайцы считали, что музыка – это всегда гармония. Может быть, именно поэтому классические мелодии заво­раживают нас своей чарующей простотой, неистовостью и разнообразием чувств.

Эти звуки способны возвысить че­ловека, поднять его над суетой, освободить от повседнев­ных проблем и забот.

Музыка сопутствует нам в горе и радости, на работе и во время отдыха, в дальних походах и при дружеских встречах.

Сочетание музыки и поэтического слова – это особая область человеческой

Подоб­ные выражения воспринимаются как метафора. Но говоря о творчестве таких поэтов, как А. Пушкин, М. Лермон­тов, А. Фет, А. Блок, С. Есенин, можно утверждать, что в их стихах звучит музыка.

Поэзия А. Пушкина просто поражает нас своей музы­кальностью и мелодичностью. Многие его стихи звучат как музыкальный поток, заключенный в слова.

К строкам из стихотворения “Казак” музыка напраши­вается просто сама собой. Даже при чтении в них чувству­ется скрытая мелодия народной песни.

Или, к примеру, в следующих строках

Слыхали ль вы за рощей глас ночной

Певца любви, певца своей печали?

Свирели звук унылый и простой Слыхали ль вы?

Веселая легкая музыка звучит и в стихотворении А. Пуш­кина “Заздравный кубок”:

Кубок янтарный Полон давно –

Пеной угарной Блещет вино.

Света дороже Сердцу оно;

Но за кого же Выпью вино?

Конечно, нельзя не вспомнить чувственную лирику, ставшую классикой русского романса:

Я помню чудное мгновенье:

Передо мной явилась ты,

Как мимолетное виденье,

Как гений чистой красоты.

Или другое стихотворение, не менее музыкальное:

Я вас любил: любовь еще, быть может,

В душе моей угасла не совсем;

Но пусть она вас больше не тревожит;

Я не хочу печалить вас ничем.

Много сказано и написано о мелодичности и музыкаль­ности стихов А. Фета. Свои стихи поэт как будто специаль­но строит по законам музыкального искусства. Может быть, именно поэтому один из критиков сравнил поэзию

А. Фета с “аккордом, в котором на звук мгновенно трону­той струны вдруг гармонически отзываются другие стру­ны”. О музыкальности фетовской поэзии писали Д. Ме­режковский и К. Бальмонт. П. И. Чайковский называл Фета “поэтом-музыкантом, способным создавать произведения на границе между поэзией и музыкой”. Стоит вчитаться в строки фетовских стихов, чтобы понять, насколько был прав великий русский композитор:

Солнца луч промеж лип был и жгуч и высок,

Пред скамьей ты чертила блестящий песок.

Я мечтам золотым отдавался вполне.

Ничего ты на все не ответила мне.

Жгучий луч, золотые мечты, блестящий песок. Мело­дия льется и звенит как в самом солнечном луче, так и в словах о нем. Стихотворение Фета дышит самой искрен­ней свежестью и обладает чарующей музыкальностью.

И неслучайно романсы на стихи А. Фета пела вся Россия.

Нельзя не услышать гармоничного очарования музыки в стихах А. Блока, С. Есенина, М. Цветаевой. Звучат мело­дии и в поэзии Б. Ахмадулиной. Даже названия книг по­этессы указывают на непосредственную связь ее стихов с музыкой: “Струна” (1962), “Уроки музыки” (1969), “Звук указующий” (1995).

Утонченная, виртуозная поэзия Б. Ах­мадулиной движима музыкой, таинством звука, волшеб­ством причудливого переплетения слов. И. Бродский ска­зал о ней: “Ахмадулина в высшей степени поэт формы, и звук – стенающий, непримиримый, волшебногипнотиче­ский звук – имеет решающее значение в ее работе”.

Тесное переплетение музыки и слов характерно для поэзии Б. Окуджавы. В ней изначально заложено песен­ное начало, а потому очень трудно сказать, что в ней главное – мелодия или слово. Неслучайно у Б. Окуджавы в названиях и текстах неоднократно повторяются слова “музыка”, “музыкант”, “мелодия”, “песенка”, “песня”.

А один из циклов книги “Арбат, мой Арбат” поэт так и назвал – “Музыка арбатского двора”. В сочетании мело­дии и слова Б. Окуджава находит музыкальную гармонию, которая является возвышенным источником веры, надеж­ды и любви:

Этот остров музыкальный,

То счастливый, то печальный,

Возвышается в тиши.

Этот остров неизбежный Словно знак твоей надежды,

Словно флаг моей души.

Очарование стихов Б. Окуджавы – в простоте и есте­ственности слога. Слова сливаются с мелодией настолько, что невозможно даже вообразить себе их раздельное суще­ствование. И в каждой мелодии есть что-то свое, особен­ное и неповторимое.

Музыку назызают безмолвным искусством. Но она же и поистине универсальный общечеловеческий язык. Этот язык позволяет выразить самые глубокие чувства.

Читайте также: