Пигмалион б шоу сочинение

Обновлено: 05.07.2024

Самой популярной из пьес, написанных Дж. Бы. Шоу до Первой мировой войны, является комедия "Пигмалион". Ее название напоминает о древнегреческом мифе, по которому скульптор Пигмалион влюбился в созданную им из слоновой кости статую женщины. По просьбе скульптора богиня Афродита вдохнула в нее жизнь. Впоследствии она стала женой Пигмалиона по имени Галатея и родила ему дочь Пафос. С тех пор имя Пигмалион - символ творца, который оживил творение своих рук.

В Европе этот миф стал известным благодаря "Метаморфозам" Овидия. В. Шекспир перевел его в последней сцене "Зимней ночи". Для Рамо, Руссо, немецких поэтов-романтиков Пигмалион был символом влюбленного, который силой своего чувства сумел создать идеал красоты. К литературной обработке этого мифологического сюжета прибегали В. Моррис, Г. Грейвс, Т. Кайзер, Есть. Баратынский; в живописи - Я. Панторло, Же. Ванлоо, Ф. Буше, П. Пикассо, в скульптуре - Е. Фальконе и др.

Дж. Бы. Шоу, использовал этот миф в своей парадоксальной манере, нарушив важные морально-этические, эстетические вопросы, а также соединил миф о Пигмалионе с пропагандой научной фонетики.

События пьесы происходят в Англии в начале ХХ века. Вместо скульптора в комедии Дж. Бы. Шоу фигурирует профессор-лингвист Хиггинс, который проводит научный эксперимент, на месте Галатеи - уличная торговка цветами Элиза Дулитл.

Драматург отказывается от счастливого завершения сюжета, его персонажи отнюдь не собираются жениться. А самое главное: не Пигмалион (профессор Хиггинс) оживляет свою Галатею (цветочницу Элизу Дулитл), а Элиза пробуждает человеческие качества у того, кто ее создал. "Превращение" необразованной женщины на благородную барышню, что может "с успехом сойти за герцогиню", по мнению автора, призвано опровергнуть укоренившееся утверждение о непромокаемости социальных барьеров, которые не дают людям реализовывать заложенные в них способности. Дж. Бы. Шоу не сомневаясь, верит в знания, культуру, которые, по словам мистера Хиггинса, "истребляют пропасть, отделившую класс от класса и душу от души".

Таким образом, автор утверждает идею, согласно которой подлинная внутренняя культура человека зависит не от социального статуса (аристократ или цветочница), образования (ученый-фонетист или невежественный), а от его внутренних качеств и потенциала человека.

Творчество Б. Шоу побуждает читателя к раздумьям по многим причинам. Прежде всего потому, что сами произведения драматурга – это “интеллектуальные пьесы”, или “пьесы-дискуссии” – так определили их направление критики. Прочитав “Пигмалион” Б. Шоу, я могу аргументировано с критиками согласиться.

Это произведение на самом деле является отображением конфликта идеологий, произведением интеллектуальным, в основе которого – конфликт идей, взглядов, а не просто спором между отдельными людьми-персонажами. Как на меня,

большое значение для понимания произведения имеет его название, а затем – и мифологический сюжет, как его переосмыслил художник. Всем известен миф о Пигмалионе, который создал скульптуру прекрасной женщины и сам влюбился в нее.

По просьбе Пигмалиона, сама Афродита оживила статую – и со статуи явилась девушка Галатея. В чем-то сюжет мифа похож на сюжет Б. Шоу, но я вижу и много отличий. В конце концов, профессор фонетики Хиггинс, который учит правильному произношению Элизу Дулитл, определенным образом создает из цветочницы настоящую леди.

Но то, что прячется за этим фабульным действием, совсем не похоже

Действие драмы разворачивается вокруг профессора Хиггинса и цветочницы (т. е. человека из наиболее низких пластов лондонского общества) Элизы Дулитл. Конфликт в этом произведении – филологический. Профессор заключает пари с полковником Пикерингом, утверждая, что сможет научить Элизу произношению так, что никто не отличит ее от герцогини.

Но обучение, которым интересуется и сама Элиза, происходит взаимно. Пока профессор учит свою ученицу языку, она учит его человечности. Об этом свидетельствуют последние сцены произведения, а именно – монолог Элизы, в котором она называет профессора неопрятным, грубым и т. п. Эти слова не просто поражают и приводят в удивление Хиггинса, но и побуждают его к раздумьям, изменяют его.

Итак в пьесе есть не один Пигмалион, который лепит скульптуру. Может, это совсем не профессор, а обычная цветочница? Возможно, и так.

Но более всего мне нравится другой ответ на вопрос “кто именно в этой драме является Пигмалионом?”, и ответ этот такой: собственно, где сам автор возникает перед нами мифическим героем, который лепит, изменяет, создает. Б. Шоу, что поставил новые границы драмы, изменил художественные приемы, нарушил другие проблемы, – вот кто настоящий творец. Он изменяет общество.

Своими интеллектуальными драмами автор разрушает постоянные, но бессодержательные стереотипы. Призывает посмотреть на них по-новому и посудить: то что определяет уровень человека – рождение, принадлежность к определенной социальной прослойке или уровень образования, эрудиция, духовность?

В произведении Элиза Дулитл, одна из многих девушек лондонских низов, оказывается в высочайших прослойках общества. Но это не является сказкой о Золушке. Так как такие изменения не стали подарком судьбы: Элиза училась и работала над собой, пусть эту работу сопровождали многочисленные нюансы и курьезы, а временами и неприятности.

Б. Шоу – человек невероятного чувства юмора, оптимизма и, конечно, литературного таланта. Но он – большой гуманист. Так как именно личность человека становится для драматурга ценностью.

Права человека, его перспективы, его возможности, в понимании писателя, должны зависеть от самого человека, а не от его происхождения. Бернард Шоу в своих произведениях часто парадоксален. В пьесе “Пигмалион” указывает на ту пропасть, которая фактически разделяет богатых и бедных.

Ну разве не парадоксально? Разве те социальные стереотипы, которые сложились в обществе того времени, а кое-где бытуют и сейчас, не являются настоящими парадоксами?! И Б. Шоу на самом деле побуждает задуматься.

Спектакль окончен, и возникает естественный вопрос: "А при чем тут Пигмалион?" Бернард Шоу в своей пьесе использовал древнегреческий миф о скульпторе Пигмалионе. Он создал статую Галатеи — девушки до того прекрасной, что он влюбился в нее. смотреть целиком

Выдающийся английский драматург Джордж Бернард Шоу захватывался творчеством Ибсена, и это привело его к реформе английского театра. Он отстаивает принципиально новую структуру драмы - проблемную пьесу-симпозиум. Как драматург он тяготеет к юмору и сатире. смотреть целиком

Джордж Бернард Шоу — крупнейший английский драматург конца XIX — начала XX века. Ему удалось вывести английскую драму из идейного и художественного тупика, характерного для 60—70-х годов XIX в. Он придал ей социальную остроту, проблемный характер и блестящую. смотреть целиком

В этой пьесе Шоу использовал миф о Пигмалионе, перенеся его в обстановку современного Лондона.. Если ожившая Галатея была воплощенной покорностью и любовью, то Галатея Шоу поднимает бунт против своего создателя: если Пигмалион и Галатея античности вступили. смотреть целиком

Английский драматург Бернард Шоу создал пьесу "Пигмалион" в 1913 году, вспомнив миф о скульпторе Пигмалионе, который, изваяв статую прекрасной Галатеи, влюбился в нее и, с помощью богини Афродиты, сумел оживить ее. В роли Галатеи мы видим. смотреть целиком

(По пьесе Б. Шоу "Пигмалион") Джордж Бернард Шоу - крупнейший английский драматург конца XIX - начала XX века. Ему удалось вывести английскую драму из идейного и художественного тупика, характерного для 60-70-х годов XIX в. Он придал ей. смотреть целиком

Опыт свидетельствует, что первичное восприятие пьесы школьниками происходит довольно легко, без осложнений. Чего нельзя сказать о вторичном, углубленном восприятии, которое должно стать результатом анализа произведения учениками. В этом случае дает о. смотреть целиком

Хотя, с другой стороны, историю Элизы Дулитл отнюдь нельзя воспринимать как рождественскую сказку - ничего главной героине не падало с неба, ей приходилось достигать всего самой. Можно утверждать, что, несмотря на благоприятные условия (сразу два “Пигмалиона”!). смотреть целиком

Выдающийся английский драматург Джордж Бернард Шоу увлекался творчеством Ибсена, и это привело его к реформе английского театра. Он отстаивает принципиально новую структуру драмы - проблемную пьесу-симпозиум. Как драматург он тяготеет к юмору и сатире. смотреть целиком

Принципиально новым для характеристики образа героини становится ее появление в четвертом действии пьесы. Здесь - впервые! - внимание обостряется не на ее внешнем виде, не на поведении, а на внутреннем мире, душевных переживаниях. Вот какой мы видим. смотреть целиком

Английский драматург Бернард Шоу создал пьесу "Пигмалион" в 1913 году, вспомнив миф о скульпторе Пигмалионе, который, изваяв статую прекрасной Галатеи, влюбился в нее и, с помощью богини Афродиты, сумел оживить ее. В роли Галатеи мы видим. смотреть целиком

Спектакль окончен, и возникает естественный вопрос: "А при чем тут Пигмалион?" Бернард Шоу в своей пьесе использовал древнегреческий миф о скульпторе Пигмалионе. Он создал статую Галатеи - девушки до того прекрасной, что он влюбился в нее. смотреть целиком

На самом деле удивительный успех эксперимента Хигинса обусловлен прежде всего неординарной личностью самой Элизы. Никакие новейшие и наиболее эффективные методы преподавания, никакой педагогический талант не смогли бы помочь уважаемому профессору, если. смотреть целиком

Если материал и наш сайт сочинений Вам понравились - поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок!


Второй важной проблемой пьесы стоит считать вопрос: что же дает человеку правильное произношение? Если человека обучить правильной речи, будет ли этого достаточно, чтобы возвысить его в социальной сфере? На этот вопрос отвечает главный герой пьесы, профессор фонетики Хиггинс. Он считает интересным то, что можно из человека простого сотворить нечто совершенно другое, научив его говорить правильно. Если, например, обучить простую цветочницу грамотной речи, то пропасть между нею и герцогиней будет не заметна. То есть, писатель полагал, что при помощи правильного произношения можно уравнять разные классы людей.

В произведении звучит идея, что диалект восточного Лондона не подходит настоящей леди точно так же, как и речь леди не совместима с натурой обычной девчонки, торгующей цветами из лондонского востока.

Пройдя обучение у Хиггинса, Элиза перестает говорить на своем диалекте, а значит для нее закрылся ее старый мир. Поэтому она так страдает, когда после светского приема Хиггинс теряет к ней интерес. Он добился успеха – выиграл пари, сумев обучить девушку правильному произношению, манерам светского человека. Но перед Элизой Дулиттл теперь возникала проблема: как ей жить дальше? Пути назад нет, а как двигаться вперед ей тоже не известно пока что.

Драматург интересовался проблемами языка. Своей пьесой он хотел обратить внимание общественности на вопросы фонетики. Так же Бернард Шоу был инициатором нового алфавита.

Несмотря на важность фонетической проблемы, автор говорит о том, что изменения человека возможны лишь при условии всестороннего развития. Элиза учится не только тому, как правильно произносить слова, но и учится этикету. Например, профессор при второй встрече дает ей платок, указывая на то, что настоящая женщина должна быть опрятной.

Бернард Шоу полагал, что изменить человека реально, если создать для этого условия.

Читайте также: