О времена о нравы ревизор сочинение

Обновлено: 03.07.2024

Повседневная жизнь его обитателей, их вкусы, нравы и обычаи; формы управления разными сторонами городского хозяйства – всё говорит о неразвитости, бескультурье, забитости жителей и грубости, произволе, преступной халатности начальства.

Не отличается высокой нравственностью и ответственностью и судья Ляпкин-Тяпкин. В его бумагах чёрт ногу сломит, он сам в них никогда не заглядывает. На уме у блюстителя закона лишь псовая охота, а его судебный заседатель всегда мертвецки пьян.

В городе есть училище. Его смотритель Лука Лукич Хлопов только руками разводит, говоря о своих учителях: один может стул сломать в приступе красноречия, другой показывает устрашающие рожи ученикам.

Если таковы нравы чиновничьей верхушки города, то что говорить о простых гражданах? Богатые существуют в заботах о том, что будет подано на завтрак, обед и ужин. Бобчинский и Добчинский ждут-не дождутся, когда в трактир завезут свежую сёмгу. Городничий мечтает отведать рябушки и корюшки.

Ни о какой культурной жизни в городе говорить не приходится. Да и учреждений таких в нём нет. На нравы и духовный уровень горожан могла бы повлиять церковь. Но деньги, выделенные на её строительство, прикарманил городничий и требует, чтобы все говорили ревизору, будто она сгорела.

2 вариант

Нравы уездного города

Из содержания пьесы очевидно, что наиболее значительный и влиятельный слой общества в городе N - это чиновники. К сожалению, каждый из них, во главе с Городничим, оказывается недобросовестным человеком: в городе процветает взяточничество и казнокрадство. Городничий беспокоится о том, чтобы кто-нибудь не проболтался, что церковь, на которую были выделены средства пять лет назад, вовсе и не начинала строиться. По его примеру каждый из чиновников беспокоится только за самого себя, но никто не думает о небогатом населении города N.

От халатности чиновников страдают простые люди. Те, кто лежат в городской больнице, "мрут, как мухи", дети в школах страдают от пристрастившихся к алкоголю, необразованных учителей. В городе царит праздность и отсутствие культуры, а потому из новостей можно услышать лишь то, как подрались бабы на базаре или за городом произошла драка. Подобная неразбериха порождает несправедливость, и жителям ничего не остаётся, как жаловаться на Городничего Хлестакову, принятому за ревизора. Жену унтер-офицера не по закону высекли на площади, а у слесарши вне очереди забрали на службу мужа, потому что они не могли заплатить взятку. Кажется, что единственными, кто хорошо чувствует себя в подобных условиях, являются чиновники, но и они недовольны своей жизнью. Городничий и его семья, разглядев во Хлестакове жениха для Марьи, дочери городничего, и вовсе стали мечтать о переезде в Петербург, описанный ревизором-самозванцем в самых ярких красках. Маленький уездный город N не кажется им светлым и уютным местом, потому как они сами разграбили и испортили его.

Таким образом, нравы уездного города состоят в праздности и безразличном отношении жителей друг ко другу. Рассказать об укладе жизни чиновников той эпохи было смелым шагом со стороны Н.В.Гоголя, но желание обличить пороки и несовершенства населения родной, горячо любимой писателем страны, оказалось сильнее страха осуждения общественности.

Также читают:

Картинка к сочинению Нравы и обычаи города Н. в Ревизоре

Популярные сегодня темы

Рассказ И.А. Бунина – художественный текст, в котором главная роль отведена рассказчику.

Ясное субботнее утро вселяло тепло в умы и сердца людей, активизируя их деятельность, пробуждая оптимизм, умиротворённость, возводя жизнеутверждающие принципы в деяния и помыслы

Многих мучает вопрос, отличник – это хорошо или плохо. У этого вопроса, как и у многих других, есть две стороны медали. Если говорить о положительных моментах, то у отличников всегда хорошая репутация

Комедия Н. В. Гоголя “Ревизор” явилась отражением действительной жизни и нравов, царивших в царской России того времени. Таким образом, в своей комедии Гоголь смеется не над вымышленными героями и ситуациями, а над своими же современниками.

Что же заставило таких непохожих, заботящихся лишь о своей выгоде чиновников объединиться, почувствовав тревогу и беспокойство за свое будущее? Мы узнаем это из самых первых слов городничего: “Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы

Даже мысли такой у них не возникает. Все их стремление направлено на “замыливание глаз” начальству. Так, попечитель богоугодных заведений Земляника, у которого люди в больнице “мрут, как мухи” без лекарств и от голода, готов надеть на больных чистые колпаки, чтобы они выглядели “прилично”. Судья Ляпкин-Тяпкин, который вместо разбирательства судебных дел занимается охотой, собирается к приезду

Как же случилось, что чиновники, так давно занимающие свое служебное положение и крепко держащиеся на свои места, которые приносят им выгоды и всяческие блага, приняли за ревизора врунишку и хвастуна, мота и волокиту, молодого транжиру Хлестакова? Попался на эту удочку даже городничий, который говорит о себе: “Тридцать лет живу на службе; ни один купец, ни подрядчик не мог провести, мошенников над мошенниками обманывал, пройдох и плутов таких, что весь свет готовы оборвать, поддевал на уду. Трех губернаторов обманул. ”

Обиднее всего для чиновников было то, что они сами, решив перестраховаться, нарядили Хлестакова в костюм ревизора, “сосульку, тряпку приняли за важного человека”. А Хлестаков, сам того не желая, прекрасно справился с предписанной ему ролью, хотя понял, что его принимают “за кого-то другого” лишь к середине четвертого действия. Просто поведение молодого транжира как нельзя больше соответствовало ожиданиям чиновников города: легко и с удовольствием брал взятки, выслушивал каждого, поражал “столичной” речью.

Хлестаков же, когда понял ошибку чиновников, даже не попытался развеять их заблуждения, напротив, пользуясь незаконными правами, начал волочиться за женой и дочерью городничего. Легко, свободно и удобно чувствует он себя в новом положении.

С непонятным волнением мы наблюдаем, как открывшийся обман и приезд настоящего ревизора приводит в замешательство чиновников. Тут многим уже не до смеха. “Чему смеетесь? над собой смеетесь. ” – обращается к нам городничий со сцены. Но мне кажется, что это замешательство – временное, ведь все чиновники оказались “на высоте” во время генеральной репетиции ожидаемого события с Хлестаковым.

Заслуга Гоголя в том, что в небольшом по объему произведении он сумел вывести типичные образы и характеры, чьи имена до сих пор являются нарицательными для хвастунов, карьеристов и взяточников.

Здесь Вы можете ознакомиться и скачать О времена, о нравы! (По комедии Н. В. Гоголя "Ревизор").

Если материал и наш сайт сочинений Вам понравились - поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок!


Даже при поверхностном чтении комедия "Ревизор" поражает современностью своего звучания. Кажется, что это современные представители государственного бюрократического аппарата переоделись в старинные костюмы, выучились говорить на неплохом русском языке и отправились на сцену, чтобы разыграть до боли знакомые эпизоды. Нужно заметить, что персонажи "Ревизора" выглядят вполне современно и в 1836-м, и в 2002 году. Наверное, такова судьба земли русской — плодить дармоедов, неспособных к труду и с пышностью паразитирующих на теле общества. Основные признаки деятельности российского государственного аппарата — произвол, унижение человеческого достоинства, беззаконие, казнокрадство, взяточничество. Это с большой обличительной силой показал Николай Васильевич Гоголь в комедии "Ревизор".

Пользуясь современным сленгом, можно сказать, что в уездном городе творится полный беспредел. Мэр города одновременно является "крестным отцом" местной мафии. Бюджетные деньги, в том числе выделенные на нужды социально незащищенных категорий граждан, тут же разворовываются. Учреждения здравоохранения являются лишь филиалом морга. Все без исключения чиновники берут взятки. Экономические преступления совершаются открыто. Органы правопорядка становятся орудием принуждения. В учреждениях связи вскрываются и прочитываются частные письма. Грустная и (знакомая картина, не правда ли?

Кто-то из критиков однажды заметил, что Россия развивается не по пушкинскому, а по гоголевскому сценарию. Действительно, писательское предвидение у Гоголя было необычайно сильным. Однако вернемся к чиновникам, получившим "пренеприятное известие". Как говорит пословица, "сколь веревочке не виться, а конец будет". Уездное чиновничество готовится к неминуемой расплате, надеясь, тем не менее, выкрутиться и из этой ситуации. К счастью чиновников, ревизор из Петербурга оказался душа-человек: и от взятки не отказался, и за дружеский стол садится с удовольствием, и барышней не прочь полакомиться вкупе с ее маменькой. Нет пределов радости чиновников: теперь-то он наш, теперь мы сможем жить и трудиться на ниве общественного блага, как и было прежде! Но иронии судьбы нет предела: только что почтмейстер принес ужасную весть о подлоге, как настоящий ревизор из столицы появляется в городе. "Над чем смеетесь? Над собою смеетесь!" — недавно восклицал городничий, однако после всех событий только немая сцена, мастерски выписанная Гоголем, может в полной мере показать замешательство уездного чиновничества. Стоит обратить внимание на то, что сам настоящий ревизор на сцене не появляется, — до персонажей комедии, ее зрителей и читателей доносится только весть о его приезде. Можно ли полностью исключить повторный обман зрения, разума и чувств многочисленных чиновников? А может быть, это тот же Хлестаков, по обыкновению позабывший о своем пребывании в уездном городе, решил вновь остановится в доме городничего? Как бы то ни было, наиболее справедливым остается прямой исход этого социально-психологического анекдота — под занавес приехал все-таки настоящий ревизор, и очень скоро над шайкой преступников совершится правый суд. На правый суд очень хочется надеяться, не забывая, однако, что этой надеждой Россия живет последние несколько сот лет.

Сочинение: Н.В.ГОГОЛЬ

Комедия Н. В. Гоголя "Ревизор" явилась отражением действительной жизни и нравов, царивших в царской России того времени. Таким образом, в своей комедии Гоголь смеется не над вымышленными героями и ситуациями а над своими же современниками.

Что же заставило таких непохожих, заботящихся лишь о своей выгоде чиновников объединиться, почувствовав тревогу и беспокойство за свое будущее? Мы узнаем это из самых первых слов городничего: "Я пригласил вас, госпо­да, с тем, чтобы сообщить пренеприятное известие. К нам едет ревизор".
[sms]

Как же случилось, что чиновники, так давно занимающие свое служебное положение и крепко держащиеся за свои места, которые приносят им выгоды и всяческие блага, приняли за ревизора врунишку и хвастуна, мота и волокиту, молодого транжиру Хлестакова? Попался на эту удочку даже городничий, который говорит о себе:? "Тридцать лет живу на службе; ни один купец, ни подрядчик не мог провести, мошенников над мошенниками обманывал, пройдох и плутов таких, что весь свет готовы оборвать, поддевал на уду. Трех губернаторов обманул. "

Обиднее всего для чиновников было то, что всего для чиновников было то, что они сами, решив перестраховаться, нарядили Хлестакова в костюм ревизора, "сосульку, тряпку приняли за важного человека".А Хлестаков, сам того не желая, прекрасно справился с предписанной ему ролью, хотя понял, что его принимают «за кого-то другого" лишь к середине четвертого действия. Просто поведение молодого транжира как нельзя больше ответствовало ожиданиям чиновников города: легко и с довольствием брал взятки, выслушивал каждого, пора­жал "столичной" речью.

Хлестаков же, когда понял ошибку чиновников, даже не попытался развеять их заблуждения, напротив, пользу­ясь незаконными правами, начал волочиться за женой и дочерью городничего. Легко, свободно и удобно чувствует он себя в новом положении.

С непонятным волнением мы наблюдаем, как открыв­шийся обман и приезд настоящего ревизора приводит в замешательство чиновников. Тут многим уже не до сме­ха. "Чему смеетесь? над собой смеетесь. " — обращается к нам городничий со сцены. Но мне кажется, что это заме­шательство — временное, ведь все чиновники оказались "на высоте" во время генеральной репетиции ожидаемого события с Хлестаковым.

Заслуга Гоголя в том, что в небольшом по объему про­изведении он сумел вывести типичные образы и характе­ры, чьи имена до сих пор являются нарицательными для хвастунов, карьеристов и взяточников. [/sms]

“О времена, о нравы!” — рассуждения, анализ, аргументы и характеристики. Русский язык и литература для школьника

Даже при поверхностном чтении комедия “Ревизор” поражает современностью своего звучания. Кажется, что это современные представители государственного бюрократического аппарата переоделись в старинные костюмы, выучились говорить на неплохом русском языке и отправились на сцену, чтобы разыграть до боли знакомые эпизоды.

Нужно заметить, что персонажи “Ревизора” выглядят вполне современно в 1836-м, и в 2003 году. Наверное, такова судьба земли русской – плодить дармоедов, неспособных к труду и с пышностью паразитирующих на теле общества. Основные признаки деятельности российского государственного аппарата – произвол, унижение человеческого достоинства, беззаконие, казнокрадство, взяточничество.

Это с большой обличительной силой показал Николай Васильевич Гоголь в комедии “Ревизор”.

Пользуясь современным сленгом, можно сказать, что в уездном городе творится полный беспредел. Мэр города одновременно является “крестным отцом” местной мафии. Бюджетные деньги, в том числе выделенные на нужды социально незащищенных категорий граждан, тут же разворовываются.

Учреждения здравоохранения являются лишь филиалом морга. Все без исключения чиновники берут взятки. Экономические преступления совершаются открыто. Органы правопорядка становятся орудием принуждения.

В учреждениях связи вскрываются и прочитываются частные письма… Грустная и знакомая картина, не правда ли?

Кто-то из критиков однажды заметил, что Россия развивается не по пушкинскому, а по гоголевскому сценарию. Действительно, писательское предвидение у Гоголя было необычайно сильным. Однако вернемся к чиновникам, получившим “пренеприятное известие”. Как говорит пословица, “сколь веревочке не виться, а конец будет”.

Уездное чиновничество готовится к неминуемой расплате, надеясь, тем не менее, выкрутиться и из этой ситуации. К счастью чиновников, ревизор из Петербурга оказался душа-человек: и от взятки не отказался, и за дружеский стол садится с удовольствием, и барышней не прочь полакомиться вкупе с ее маменькой. Нет пределов радости чиновников: теперь-то он наш, теперь мы сможем жить и трудиться на ниве общественного блага, как и было прежде!

Но иронии судьбы нет предела: только что почтмейстер принес ужасную весть о подлоге, как настоящий ревизор из столицы появляется в городе. “Над чем смеетесь? Над собою смеетесь!” – недавно восклицал городничий, однако после всех событий только немая сцена, мастерски выписанная Гоголем, может в полной мере показать замешательство уездного чиновничества.

Стоит обратить внимание на то, что сам настоящий ревизор на сцене не появляется, – до персонажей комедии, ее зрителей и читателей доносится только весть о его приезде. Можно ли полностью исключить повторный обман зрения, разума и чувств многочисленных чиновников? А может быть, это тот же Хлестаков, по обыкновению позабывший о своем пребывании в уездном городе, решил вновь остановится в доме городничего?

Как бы то ни было, наиболее справедливым остается прямой исход этого социально-психологического анекдота – под занавес приехал все-таки настоящий ревизор, и очень скоро над шайкой преступников совершится правый суд. На правый суд очень хочется надеяться, не забывая, однако, что этой надеждой Россия живет последние несколько сот лет.

Читайте также: