О генри последний лист итоговое сочинение 2021

Обновлено: 06.07.2024

В небольшой квартирке живут несколько человек, среди них две молодые подруги, Сью и Джонси, и уже старый художник, Берман. Одна из девушек, Джонси, серьезно заболевает, и самое печальное состоит в том, что ей самой уже почти не хочется жить, она отказывается бороться за жизнь.

Девушка определяет для себя, что умрет она, когда упадет последний лист с дерева, растущего около ее окна, убеждает саму себя в этой мысли. Но художник не может смириться с тем, что она будет просто ждать своей смерти, готовясь к ней.

Замысел его работает: девушка, все ждущая падения последнего листа и своей смерти, начинает верить в возможность выздоровления. Наблюдая за тем, как последний лист все не падает и не падает, она начинает медленно приходить в себя. И, в конце концов, побеждает болезнь.

Однако вскоре после собственного выздоровления она узнает, что старик Берман только что скончался в больнице. Оказывается, тот серьезно простудился, когда холодной ветреной ночью вешал на дерево фальшивый листок. Художник умирает, но на память о нем девушкам остается этот лист, созданный в ту ночь, когда на самом деле упал последний.

Психологический настрой Джонси расценивается лечащим врачом как гибельный. Доктор объясняет подруге умирающей девушки Сью, что она должна цепляться за жизнь (совсем как плющ за стену дома), в противном случае её шансы не будут равняться даже один к десяти. Врач (как представитель реалистической профессии) предлагает в качестве смысла жизни – любовь к мужчине. Сью (как человека искусства) удивляет такой выбор. Ей более понятна мечта Джоанны написать красками Неаполитанский залив (об этом больная говорит до тех пор, пока ей не становится хуже, и к этому же возвращается сразу же, как только чувствует себя лучше).

Животворящая сила искусства становится основной идеей рассказа как на уровне частных желаний больной Джоанны, так и общего сюжетного смысла: мечтающий всю жизнь о настоящем шедевре старый, давно уже спившийся художник Берман создаёт изображение, имеющее высшую ценность, изображение, выходящее за рамки искусства, поскольку оно становится самой жизнью. В свою работу старик вкладывает не только талант, но и здоровье: работая под северным порывистым ветром и дождём, он заболевает воспалением лёгких и умирает, даже не дождавшись полного выздоровления Джоанны.

Заботящаяся о больной художнице Сью – работающая ради того, чтобы было, чем её накормить; готовящая для неё куриные бульоны; старающаяся поддержать в ней боевой дух – на первый взгляд, не относится к числу лучших подруг Джоанны. С последней она знакомится случайно и решает работать вместе на основании таких общих интересов как взгляды на искусство, цикорный салат и модные рукава. Для большинства людей эти три позиции вряд ли стали бы основополагающими при принятии решения жить и работать вместе, но для людей искусства в них заключается почти всё: общая художественная цель (духовное родство), одинаковые вкусы в еде (физическое родство), похожий взгляд на моду (единое понимание мира).

Художественное пространство рассказа – запутанное и изломанное, повторяющее само себя несколько раз – замыкает внутри себя происходящие события и отзеркаливает их на примере судеб Джоанны и Бермана (последний выходит за рамки окна, вторгается в реальность, меняет её и умирает вместо смотрящей в окно девушки).

По писателю: О. Генри

Краткая история создания

Написание рассказа относится к периоду творчества О. Генри после тюремного заключения 1898—1900 годов. К тому времени Уильям Портер уже был довольно известным писателем в Англии. Из личных событий, произошедших в то время, следует назвать смерть любимой жены от туберкулёза. Находясь в тюрьме, писатель отправлял свои рассказы и новеллы издателям под разными псевдонимами, однако известность получил именно О. Генри.


В жанре новеллы автор поднимает такие темы:

  • живительная сила искусства;
  • борьба человека с судьбой;
  • размышления о предназначении, смысле жизни и цели как конкретного человека, так и всех людей;
  • самое важное качество — человеколюбие;
  • надежда умирает последней.

Краткая биография автора


Интерпретация в других видах искусства

Желание жить

Детали сюжета

Действие рассказа происходит в небольшом районе Гринвич-Виллидж на западе Манхэттена. Главные героини, две молодые художницы Джонси и Сью, живут в трёхэтажном доме. У Джонси диагностировали воспаление лёгких, её состояние близко к смерти. Лечащий врач говорит, что шансы на излечение, хоть и небольшие, но есть, однако всё зависит от внутреннего настроя пациентки.

Ситуация усугубляется тем, что сама девушка не имеет никакой воли к жизни, она не видит смысла бороться с болезнью и с нетерпением ждёт своей участи. Джонси, будучи творческой личностью, проводит параллели своего состояния с листьями плюща, который растёт прямо за окном дома:

На следующее утро на дереве остался лишь один-единственный лист. Джонси уверена, что к следующему дню он не продержится, и тогда наступит её смерть. Девушка весь день наблюдает за тем, как листок, несмотря на дождь и ветер, остаётся висеть на ветке.

Вечером Сью сообщает Джонси о смерти старика. Выясняется, что он, услышав о глупом предрассудке девушки про лист плюща, решает нарисовать картину, на которой был бы изображён этот листок. Шедевр, давно планируемый Берманом, был написан именно в ту ночь, когда последний лист плюща был оторван от дерева.

Анализ персонажей

Главная героиня — больная девушка Джонси, художница, которая не знает, зачем ей продолжать жить. Болезнь является лишь закономерным продолжением её депрессии. Не имея цели и опоры в жизни, Джонси начинает цепляться за внешние явления и знаки. Таковым является дерево плюща, которое под осенними ветрами освобождается от листвы. Джонси олицетворяет собой человека искусства, потерявшего свою путеводную звезду и не находящего никакого смысла в дальнейшем существовании.

Старый художник Берман всю жизнь мечтал написать картину, которая увековечит его имя. Источником таких мыслей являются не амбиции, а сомнения творческого человека в своём таланте, ведь, как считает старик, он ничего путного за все прожитые годы так и не нарисовал. Среди особенностей натуры Бермана следует назвать:

  1. Терпение. В отличие от Джонси, фактически сдавшейся после первых трудностей, старик до последнего не терял надежды на то, что сможет себя реализовать как художник.
  2. Ожидание знаков судьбы. Он, надеясь написать шедевр живописи, ничего со своей стороны не делал, думая, что сюжет картины придёт ему спонтанно. В этом он очень похож на Джонси.
  3. Доброта. Хоть старик плохо знал, кто такая Джонси, он решил ей помочь. Эта помощь абсолютно бескорыстная — никому на белом свете, кроме больной девушки, не нужна картина листка плюща. В этом состоял подарок судьбы, подкинутый Берману к концу жизни.

Берман становится олицетворением живительной силы искусства. Его шедевр не будет представлен в картинных галереях и на престижных выставках, но картина значительно ценнее, так как благодаря ей он вернул человеку веру в себя и свои силы. В этом и заключается суть настоящего искусства.

Юная нимфа, сраженная тяжелым недугом

Девушки поселились в этой квартире в мае, организовав здесь небольшую студию живописи. К моменту описываемых событий на дворе стоит ноябрь и одна из художниц серьезно больна — у нее обнаружили пневмонию. Приходящий доктор опасается за жизнь Джонси, так как она упала духом и приготовилась умирать. В ее хорошенькой головке крепко засела мысль: как только с плюща за окном упадет последний лист, наступит последняя минута жизни и для нее самой.

Сью пытается отвлечь подругу, вселить хоть малую искру надежды, но у нее это плохо получается. Ситуация осложняется тем, что осенний ветер безжалостно срывает листья со старого плюща, а это значит, что жить девушке осталось недолго.

img

Время чтения рассказа - 15 минут

В небольшом квартале к западу от Вашингтон-сквера улицы перепутались и переломались в короткие полоски, именуемые проездами. Эти проезды образуют странные углы и кривые линии. Одна улица там даже пересекает самое себя раза два. Некоему художнику удалось открыть весьма ценное свойство этой улицы. Предположим, сборщик из магазина со счетом за краски, бумагу и холст повстречает там самого себя, идущего восвояси, не получив ни единого цента по счету!


Студия Сью и Джонси помещалась наверху трехэтажного кирпичного дома. Джонси — уменьшительное от Джоанны. Одна приехала из штата Мэйн, другая из Калифорнии. Они познакомились за табльдотом одного ресторанчика на Вольмой улице и нашли, что их взгляды на искусство, цикорный салат и модные рукава вполне совпадают. В результате и возникла общая студия.


Это было в мае. В ноябре неприветливый чужак, которого доктора именуют Пневмонией, незримо разгуливал по колонии, касаясь то одного, то другого своими ледяными пальцами. По Восточной стороне этот душегуб шагал смело, поражая десятки жертв, но здесь, в лабиринте узких, поросших мохом переулков, он плелся нога за ногу.


Господина Пневмонию никак нельзя было назвать галантным старым джентльменом. Миниатюрная девушка, малокровная от калифорнийских зефиров, едва ли могла считаться достойным противником для дюжего старого тупицы с красными кулачищами и одышкой. Однако он свалил ее с ног, и Джонси лежала неподвижно на крашеной железной кровати, глядя сквозь мелкий переплет голландского окна на глухую стену соседнего кирпичного дома.


— Красками? Чепуха! Нет ли у нее на душе чего-нибудь такого, о чем действительно стоило бы думать, например, мужчины?


— Мужчины? — переспросила Сью, и ее голос зазвучал резко, как губная гармоника. — Неужели мужчина стоит… Да нет, доктор, ничего подобного нет.


— Ну, тогда она просто ослабла, — решил доктор. — Я сделаю все, что буду в силах сделать как представитель науки. Но когда мой пациент начинает считать кареты в своей похоронной процессии, я скидываю пятьдесят процентов с целебной силы лекарств. Если вы сумеете добиться, чтобы она хоть раз спросила, какого фасона рукава будут носить этой зимой, я вам ручаюсь, что у нее будет один шанс из пяти, вместо одного из десяти.


После того как доктор ушел, Сью выбежала в мастерскую и плакала в японскую бумажную салфеточку до тех пор, пока та не размокла окончательно. Потом она храбро вошла в комнату Джонси с чертежной доской, насвистывая рэгтайм.


Джонси лежала, повернувшись лицом к окну, едва заметная под одеялами. Сью перестала насвистывать, думая, что Джонси уснула.


Она пристроила доску и начала рисунок тушью к журнальному рассказу. Для молодых художников путь в Искусство бывает вымощен иллюстрациями к журнальным рассказам, которыми молодые авторы мостят себе путь в Литературу.


Сью посмотрела в окно. Что там было считать? Был виден только пустой, унылый двор и глухая стена кирпичного дома в двадцати шагах. Старый-старый плющ с узловатым, подгнившим у корней стволом заплел до половины кирпичную стену. Холодное дыхание осени сорвало листья с лозы, и оголенные скелеты ветвей цеплялись за осыпающиеся кирпичи.


— Что там такое, милая? — спросила Сью.
— Шесть, — едва слышно ответила Джонси. — Теперь они облетают гораздо быстрее. Три дня назад их было почти сто. Голова кружилась считать. А теперь это легко. Вот и еще один полетел. Теперь осталось только пять.


— Чего пять, милая? Скажи своей Сьюди.
— Листьев. На плюще. Когда упадет последний лист, я умру. Я это знаю уже три дня. Разве доктор не сказал тебе?


— Первый раз слышу такую глупость! — с великолепным презрением отпарировала Сью. — Какое отношение могут иметь листья на старом плюще к тому, что ты поправишься? А ты еще так любила этот плющ, гадкая девочка! Не будь глупышкой. Да ведь еще сегодня доктор говорил мне, что ты скоро выздоровеешь… позволь, как же это он сказал. что у тебя десять шансов против одного. А ведь это не меньше, чем у каждого из нас здесь в Нью-Йорке, когда едешь в трамвае или идешь мимо нового дома. Попробуй съесть немножко бульона и дай твоей Сьюди закончить рисунок, чтобы она могла сбыть его редактору и купить вина для своей больной девочки и свиных котлет для себя.
— Вина тебе покупать больше не надо, — отвечала Джонси, пристально глядя в окно. — Вот и еще один полетел. Нет, бульона я не хочу. Значит, остается всего четыре. Я хочу видеть, как упадет последний лист. Тогда умру и я.


— Джонси, милая, — сказала Сью, наклоняясь над ней, — обещаешь ты мне не открывать глаз и не глядеть в окно, пока я не кончу работать? Я должна сдать иллюстрацию завтра. Мне нужен свет, а то я спустила бы штору.


— Разве ты не можешь рисовать в другой комнате? — холодно спросила Джонси.
— Мне бы хотелось посидеть с тобой, — сказала Сью. — А кроме того, я не желаю, чтобы ты глядела на эти дурацкие листья.


— Скажи мне, когда кончишь, — закрывая глаза, произнесла Джонси, бледная и неподвижная, как поверженная статуя, — потому что мне хочется видеть, как упадет последний лист. Я устала ждать. Я устала думать. Мне хочется освободиться от всего, что меня держит, — лететь, лететь все ниже и ниже, как один из этих бедных, усталых листьев.


— Постарайся уснуть, — сказала Сью. — Мне надо позвать Бермана, я хочу писать с него золотоискателя-отшельника. Я самое большее на минутку. Смотри же, не шевелись, пока я не приду.
Старик Берман был художник, который жил в нижнем этаже под их студией. Ему было уже за шестьдесят, и борода, вся в завитках, как у Моисея Микеланджело, спускалась у него с головы сатира на тело гнома. В искусстве Берман был неудачником. Он все собирался написать шедевр, но даже и не начал его. Уже несколько лет он не писал ничего, кроме вывесок, реклам и тому подобной мазни ради куска хлеба. Он зарабатывал кое-что, позируя молодым художникам, которым профессионалы-натурщики оказывались не по карману. Он пил запоем, но все еще говорил о своем будущем шедевре. А в остальном это был злющий старикашка, который издевался над всякой сентиментальностью и смотрел на себя, как на сторожевого пса, специально приставленного для охраны двух молодых художниц.


Сью застала Бермана, сильно пахнущего можжевеловыми ягодами, в его полутемной каморке нижнего этажа. В одном углу двадцать пять лет стояло на мольберте нетронутое полотно, готовое принять первые штрихи шедевра. Сью рассказала старику про фантазию Джонси и про свои опасения насчет того, как бы она, легкая и хрупкая, как лист, не улетела от них, когда ослабнет ее непрочная связь с миром. Старик Берман, чьи красные глаза очень заметно слезились, раскричался, насмехаясь над такими идиотскими фантазиями.


— Что! — кричал он. — Возмож на ли такая глупость — умирать оттого, что листья падают с проклятого плюща! Первый раз слышу. Нет, не желаю позировать для вашего идиота-отшельника. Как вы позволяете ей забивать голову такой чепухой? Ах, бедная маленькая мисс Джонси!
— Она очень больна и слаба, — сказала Сью, — и от лихорадки ей приходят в голову разные болезненные фантазии. Очень хорошо, мистер Берман, — если вы не хотите мне позиров


— Вот настоящая женщина! — закричал Берман. — Кто сказал, что я не хочу позировать? Идем. Я иду с вами. Полчаса я говорю, что хочу позировать. Боже мой! Здесь совсем не место болеть такой хорошей девушке, как мисс Джонси. Когда-нибудь я напишу шедевр, и мы все уедем отсюда. Да, да!
Джонси дремала, когда они поднялись наверх. Сью спустила штору до самого подоконника и сделала Берману знак пройти в другую комнату. Там они подошли к окну и со страхом посмотрели на старый плющ. Потом переглянулись, не говоря ни слова. Шел холодный, упорный дождь пополам со снегом. Берман в старой синей рубашке уселся в позе золотоискателя-отшельника на перевернутый чайник вместо скалы.


На другое утро Сью, проснувшись после короткого сна, увидела, что Джонси не сводит тусклых, широко раскрытых глаз со спущенной зеленой шторы.


— Подними ее, я хочу посмотреть, — шепотом скомандовала Джонси.
Сью устало повиновалась.
И что же? После проливного дождя и резких порывов ветра, не унимавшихся всю ночь, на кирпичной стене еще виднелся один лист плюща — последний! Все еще темнозеленый у стебелька, но тронутый по зубчатым краям желтизной тления и распада, он храбро держался на ветке в двадцати футах над землей.


— Она вне опасности. Вы победили. Теперь питание и уход — и больше ничего не нужно.
В тот же вечер Сью подошла к кровати, где лежала Джонси, с удовольствием довязывая ярко-синий, совершенно бесполезный шарф, и обняла ее одной рукой — вместе с подушкой.


— Мне надо кое-что сказать тебе, белая мышка, — начала она. — Мистер Берман умер сегодня в больнице от воспаления легких. Он болел всего только два дня. Утром первого дня швейцар нашел бедного старика на полу в его комнате. Он был без сознания. Башмаки и вся его одежда промокли насквозь и были холодны, как лед. Никто не мог понять, куда он выходил в такую ужасную ночь. Потом нашли фонарь, который все еще горел, лестницу, сдвинутую с места, несколько брошенных кистей и палитру с желтой и зеленой красками. Посмотри в окно, дорогая, на последний лист плюща. Тебя не удивляло, что он не дрожит и не шевелится от ветра? Да, милая, это и есть шедевр Бермана — он написал его в ту ночь, когда слетел последний лист.

Какие добрые чувства пробуждает в человеке литература? 4 готовых примера итогового сочинения 2021-2022 по литературе на данную реальную тему для допуска к ЕГЭ 2022. С аргументами из литературы и литературными произведениями.

Какие добрые чувства пробуждает в человеке литература итоговое сочинение ЕГЭ 2021

Как известно, чтение успокаивает и отвлекает человека от повседневных забот. Оно улучшает настроение, потому что пробуждает добрые чувства, а именно любовь к ближним, отзывчивость, заботливость. Книга учит нас быть более гуманными и терпимыми. Чтобы убедиться в этом, достаточно уделить время чтению. А я расскажу о своем опыте.

Таким образом, литература пробуждает такие добрые чувства, как любовь к людям, отзывчивость, сочувствие, ощущение родственной близости. Благодаря ей мы обретаем надежду на то, что все будет хорошо. Книги всегда поддерживают нас в трудные минуты и обогащают наш досуг положительными эмоциями.

Пример сочинения №2 с аргументами из литературы

Литература играет важную роль в нашей жизни. Она сопровождает людей от младенчества и до глубокой старости. С малых лет родители стараются привить любовь к книге у детей. А для чего же? Всё потому, что литература пробуждает в человеке добрые чувства, прежде всего это милосердие и любовь как к людям, так и к животным.

А. Декурсель сказал, книга – это сосуд, который нас наполняет, но сам не пустеет. И правда, любое произведение пробуждает в человеке какие-то чувства: любовь, доброта, милосердие. С каждой прочитанной книгой мы становимся лучше.

Пример сочинения №3 с аргументами из литературы

Какие добрые качества воспитывает в человеке литература? Книги играют огромную роль в нашей жизни. Неспроста любовь к чтению стараются привить в раннем возрасте. Литература пробуждает в нас, прежде всего чувство сострадания, чуткость к людям, и не только к людям, но и ко всему живому на земле. Эти чувства становятся неотъемлемой частью нашего характера, формируют нашу личность. Благодаря им мы по другому ведем себя с окружающими, стремимся делать добро.

Не потому, что не любит свою мать, просто забывает за повседневной суетой насколько важно это для одинокой женщины. Катерина же трогательно заботится о своей дочери. Она, например, не срубила мешавшее ей ходить грушевое дерево, потому что дочь любит груши и компот из них. Читая рассказ, мы проникаемся состраданием к Катерине. Вспоминаем о наших собственных мамах и об их неугасимой любви к нам. О том, что им, возможно, не хватает нас и нашего внимания. И героиня рассказа тоже осознает это. Ее охватывает страх. Что, если угаснет голос матери и она сама? Навсегда? Она звонит маме, и больше не прерывает ее. Вместе с героиней мы ощущаем ту же вечную крепкую связь с нашими матерями, самыми родными для нас людьми. Возможно, даже навещаем их, звоним, или просто крепко обнимаем.

Какие же добрые чувства пробуждает в нас литература? Кроме того, что развивает нас, она пробуждает в человеке любовь к родным, сострадание, чуткость, милосердие. Список может быть бесконечен, ведь это зависит нас и нашей готовности становиться лучше. Каждое произведение открывает путь в наши сердца чему-то светлому. Книги подталкивают человека к тому, чтоб он становился лучше.

Пример сочинения №4 с аргументами из литературы

Я думаю, что литература дает нам панорамный обзор человеческой души, благодаря которому мы лучше понимаем себя и окружающих нас людей. Именно поэтому размышление над прочитанным позволяет нам осознавать то, что мы чувствуем, а, значит, и контролировать свои эмоции. Поскольку большинство из нас стремится к добру, мы обнаруживаем в себе хорошие качества и положительные чувства, навеянные образами любимых героев. Мы стараемся научиться у них дружбе и любви, надежде и вере, доброте и сочувствию. И нередко у нас получается это сделать.

Таким образом, мы можем сделать вывод, что литература развивает в нас нравственные чувства, такие как доброта, любовь и преданность. Это еще не весь перечень, ведь те эмоции, которые может вызвать книга, зависят от нас и от нашей готовности становиться лучше.

“Последний лист” О’Генри: что хотел сказать автор

В таком небольшом тексте автор смог совместить много разных эмоций и переживаний. Это рассказ заставляет задуматься над вещами, которые гораздо важнее простой будничной жизни с ее повседневными заботами. Мы каждый день тратим определенное время на борьбу с теми или иными проблемами, поэтому не всегда есть возможность задуматься над смыслом жизни, над теми вещами, которые должен осознать каждый, — дружба, любовь, доброта, человечность, гуманность.

Дружба . Две девушки занимаются живописью, стремятся достичь успеха в нелегком ремесле. Так случилось, что помощи ждать не от кого. Но, к счастью, они стали друг для друга настоящими подругами. Хотя, к сожалению, в жизни иногда случается так, что человек, которого ты считаешь другом, узнав о твоих проблемах, пытается отойти от помощи. Это очень обидно, но в наше время — это не редкость.

Одна из девушек — Джонсе, тяжело больна, а прогнозы врача вовсе безутешны. Но у нее есть настоящая подруга — Сьюзи, которая поддерживает больную, проникается ее грустью и пытается внушить в подругу жажду жизни. Но больше всего поражает художник, сосед девушек, Берман. Человек, проживший всю жизнь в погоне за призраком. Призраком славы и признания.

Бесталанный художник, неудачник . Так можно его назвать, но . Он смог сделать то, что не под силу было ни лучшим врачам, ни верной подруге — внушить в угасающее от болезни сознание Джонсе жажду жизни, веру в выздоровление, нарисовав последний листок на стене дома. И цена такого поступка была слишком большой: Берман умер, успев создать удивительный в мире шедевр, который спас человеческую жизнь, которая должна была погаснуть.

Ведь это действительно шедевр, потому что один маленький нарисованный листочек вселил веру и надежду, любовь к жизни, преодолел жуткие призраки безнадежности и смерти, спас от бессмысленных мыслей и помог выздороветь Джонсе (кстати, мало знакомому человеку).

Почему же для Джонсе так нужен был этот листочек? Почему в сердце бедной девушки появилась надежда выздороветь? На самом деле этот листок и был последней надеждой Джонсе — не умирать, а жить. Ведь жизнь — это лучшее, что может быть у человека.

Читайте также: