О читателях в отличие от писателей говорят сочинение

Обновлено: 02.07.2024

• Проблема (какая?)
Сложная, важная, серьезная, глубокая, актуальная, злободневная, острая, нерешённая.

• Проблема (чего?)
Воспитания, образования, патриотизма, героизма, благородства, интеллигентности, смысла жизни, отцов и детей, формирования личности, сохранения родного языка, влияние красоты природы на человека.

• Автор размышляет над проблемой
• Автор текста затрагивает проблему
• В центре внимания автора проблема
• В тексте (ФИО автора в р.п) поднимается проблема
• Текст (ФИО автора в р.п) заставил меня задуматься над сложной проблемой
• (ФИО автора в им.п) предлагает своим читателям задуматься над проблемой
• Как (зачем, почему, и т.д)…? Именно эта проблема привлекает внимания автора.
• Что такое долг (честь , благородство, интеллигентность и т.п) и какую роль это понятие играет в жизни человека и общества? Над этой проблемой размышляет автор.

Запомни!
• Проблема (чего?) смысла жизни.
• Вопрос (о чём?) о смысле жизни.

Вторым элементом в сочинении является - комментарий проблемы.

Комментарий – это пояснение замечание, рассуждения по поводу выделенной вами проблемы текста.

Художественный текст
• Автор раскрывает проблему на примере случая из жизни …(взаимоотношение кого с кем)
• Не случайно писатель изображает (кого, что)
• Поступок героя свидетельствует о том, что…
• Слова (мысли) героя показывают, что…
• Автор осуждает/одобряет поступок(и) героя(ев)
• Симпатии автора на стороне(кого)

Публицистический текст
• Проблема раскрывается автором на примере…
• В качестве примера раскрывает
• Автор заставляет читателя задуматься (над чем)
• Автор обращает проблему на
• В размышлениях автора звучит мысль о том, что
• Автор разделяет мнение (кого)
• Автор искренне восхищён, огорчён (чем)
• Автор приводит нас к выводу о том, что

• Проблема( чего?) – одна из актуальных проблем нашего времени.
• Данная социальная (нравственная и т.д) проблема имеет многовековую историю.
• Каждый из нас не раз сталкивался с этой проблемой (где, когда).
• Как и большинство из нас, автор считает, что
• Автор подробно рассматривает
• Автор обращает наше внимание на

Автор (Что делает?)
Отмечает, описывает, подчёркивает,останавливается на, приводит пример того, как…, отмечает важность, считает, цитирует, подтверждает свои мысли цитатами, опирается на мнение, анализирует, рассказывает, сопоставляет, противопоставляет, доказывает, убеждает, приходит к выводу.

Авторская позиция – это итог размышлений, вывод, к которому приводит автор текста.

Авторская позиция проявляется в следующих моментах: отношения автора к изображаемым явлениям, событиям, героям и их поступкам. Когда читаешь текст обращай внимание на языковые средства, в которых выражается отношение автора с помощью слов маркеров, оценочной лексике, средств, выразительности, вводных слов, побудительных предложений.

Позицию автора можно определить ответив на следующие вопросы
• Положительные или отрицательные человеческие качества проявляются в поступках, словах, мыслях героя?
• Как относятся к герою окружающие его персонажи?
• Как сказываются поступки к герою окружающие его персонажи?
• Как сказываются поступки героя на других героях произведения? Согласен с героем или нет?
• Автор осуждает или одобряет поведения героя?
• Что хотел сказать читателям автор, показывая речь, мысли, поступки героя?

Помни: Даже если автор прямо не говорит о своём отношения к герою, а герой поступает , с вашей точки зрения, неправильно, совершает поступки, несущие зло окружающим, то, скорее всего, автор думает так же, как и вы.
Помни: Позиция автора и героя-рассказчика могут не совпадать!

Авторская позиция

• Автор считает, что
• Автор подводит читателя в выводу о том, что
• Рассуждая над проблемой, автор приходит к следующему выводу
• Позиция автора такова
• Позиция автора, как мне кажется, может быть сформулирована следующим образом
• Автор нас призывает (к чему)
• Автор убеждает нас в том, что
• Автор осуждает (кого/что, за что)

Аргументация собственной позиции.

В сочинении вы должны выразить своё мнение, согласны вы или не согласны с автором. В своём ответе вы должны привести два или один аргумент из литературы или личной жизни.

Например: Трудно не согласиться с позицией автора. Я тоже считаю , что милосердие является главным достоинством человеческой натуры и что мы во что бы то ни стали должны сохранить его в наших сердцах.

Затем ты должен подкрепить свою позицию двумя аргументами.

Аргументация – это приведения доказательств, объяснений, примеров для обоснования какой –либо мысли перед слушателями (читателями) или собеседником

Аргументы – это доказательства, приводимые в поддержку тезиса: факты, примеры, утверждения, объяснения всё, то что может подтвердить тезис.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Конспект открытого урока

11 класс. Русский язык. Мы готовимся к ЕГЭ. Урок-практикум.

Оформление урока: презентация, рабочие тетради по развитию речи; рабочие тетради (часть А, № 2), вариант ЕГЭ № 5 , памятки, рекомендации.

Повторение и систематизация материала путем выполнения тренировочных тестовых заданий (в рамках подготовки к ЕГЭ).

Комплексный анализ текста.

Подготовка к созданию собственного сочинения-рассуждения по предложенному исходному тексту (в рамках подготовки к ЕГЭ, часть С).

1. Вступительное слово. СЛАЙД.

Повторим орфографию (часть А). Хорошим и проверенным помощником для нас оказались тренировочные задания с выбором ответа. Обратимся к рабочей тетради № 2 (часть А). СЛАЙД.

Тема урока : дата, вид работы, написание сочинения- рассуждения на основе исходного текста. СЛАЙД. Еще одним подспорьем в нелегком деле подготовки к ЕГЭ является раздаточный материал тренировочных тестов. Обратимся непосредственно к выполнению одного из вариантов. Я предлагаю вашему вниманию вариант № 5 (раздача материала). Однако все задания части А сегодня на уроке мы выполнять не будем, ибо целью нашего урока является, как уже было сказано выше, создание собственного сочинения-рассуждения. Обратимся к заданиям А29 - А31. Но прежде познакомимся с исходным текстом, принадлежащим перу С.Я.Маршака (ЧТЕНИЕ ВСЛУХ).

(7) Время идёт, одно поколение сменяет другое. (8) И каждое из них по-своему оценивает дошедшее до него литературное богатство. (9) Я не раз замечал: если прозаик или поэт сохраняют свое значение и вес в течение веков, то это объясняется не тем, что они были однажды зачислены в ряды гениев и классиков или увековечены воздвигнутыми в их честь монументами, а тем, что и новые поколения признают их ценными, нужными для жизни.

(10) А бывают случаи, когда книга, которая мирно лежала у нас на полке, постепенно и незаметно начинает терять свое живое, теплое обаяние и как бы уничтожается, сливаясь с другими, ей подобными. (11) Только живой человек, читатель решает судьбу книги! (12) Все струны, которыми владеет автор, находятся в сердцах у читателей. (13) Иных струн у автора нет. (14) И в зависимости от качества игры на этих струнах они отзываются в душах людей то глухо, то звонко, то громко, то тихо.

(По С.Я. Маршаку)

СЛАЙД. Итак, ответим на вопрос задания А29, А3О и А31. ОТВЕТЫ: А29-3, АЗО-4, А31-2.

СЛАЙД. Продолжим работу, переходя к более сложной части ЕГЭ - части В.

СЛАЙД. И вновь не все 8 заданий второй части ЕГЭ мы будем выполнять. Более всего, согласно теме урока, нас будет интересовать задание В8, в котором представлен фрагмент рецензии, составленной на основе прочитанного текста. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Необходимо вставить на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка. РАЗДАЧА опорных материалов - тропы и фигуры. ОБСУЖДЕНИЕ, ВЫПОЛНЕНИЕ. ОТВЕТЫ - 8, 6, 2,1.

Разберемся в каждом подробнее. Итак, СМЫСЛОВОЙ аспект анализа текста.

Как вы думаете, какова основная задача автора, основная идея текста?

СЛАЙД № 10. Запись в тетради по развитию речи в виде таблицы.

Какова точка зрения автора? Процитируйте.

СЛАЙД №11. Запись в тетради.

СЛАЙД № 12. Запись в тетради продолжения цитаты.

Перейдем к речеведческому анализу данного текста. Что входит в понятие речеведческий? СЛАЙД. Запись в тетради. Кстати, уже выполненное задание А30 нам поможет. Запишем доказательства - СЛАЙДЫ № 14 и 15.

И последний аспект - ЯЗЫКОВОЙ. СЛАЙД № 16. Представленные на слайде языковые средства характерны для исходного текста.

Итак, приступая непосредственно к творческой работе, необходимо еще раз четко для себя определить, что, создавая текст-рассуждение, необходимо - СЛАЙД № 17.

Какой бы вы избрали заголовок? Помните, что озаглавливание работы не обязательно, но в случае выбора удачного заголовка, работа получает дополнительный плюс. Кроме того, очень часто именно в заголовке заключена основная мысль текста. Так каким может быть заголовок?

Вступление. Первая и, пожалуй, главная часть работы. В самом деле: с чего и как начать? Ведь именно вступление настраивает читателя на восприятие дальнейшего повествования. Помним, что именно во вступлении должна быть заявлена та проблема, о которой говорит автор. Предложу свой вариант, который, естественно, не окончателен и может быть либо редактирован, либо изменен. СЛАЙД. Краткие записи в виде словосочетаний.

Основная часть. Подтвердим авторскую мысль. Согласимся с ней безоговорочно. Аргументируем свои выводы, опираясь на знания, читательский, а возможно - и жизненный опыт. Какие выразительные средства очень тонко и умело использовал автор, чтобы пробудить чувства в душе читателя. Именно в этой части работы возможно использование отдельных словосочетаний из предложенной рецензии (НО НЕ КОПИРОВАНИЕ ЕЕ!). СЛАЙД.

• Заключение. Не менее важная часть работы. Это своеобразные выводы, обобщения. Именно в заключении можно еще раз высказать свое отношение к проблеме, ее актуальности, общественной или личной значимости. СЛАЙД.

И напоследок несколько общих советов по написанию творческой работы - СЛАЙД. Раздача памяток.

Домашнее задание:

редакция, правка, написание сочинения-рассуждения;

часть А: задания 1 - 28;

часть В: задания 1-7.

16. Подведение итогов урока. Благодарность. Возможно, оценки за
активное участие в коллективном обсуждении.

Материал для учителя

Раннее детство и школьные годы Самуил провёл в городке Острогожске под Воронежем. Учился в 1898—1906 годах в Острогожской, 3-й Петербургской и Ялтинской гимназиях. В гимназии учитель словесности привил любовь к классической поэзии, поощрял первые литературные опыты будущего поэта, и считал его вундеркиндом .

Одна из поэтических тетрадей Маршака попала в руки В. В. Стасова , известного русского критика и искусствоведа, который принял горячее участие в судьбе юноши. С помощью Стасова Самуил переезжает в Петербург и учится в одной из лучших гимназий. Целые дни проводит он в публичной библиотеке, где работал Стасов.

Когда семья Горького вынуждена была покинуть Крым из-за репрессий царского правительства после революции 1905 , Маршак вернулся в Петербург, куда к тому времени перебрался его отец, работавший на заводе за Невской заставой.

В этой поездке Маршак познакомился со своей будущей женой, Софьей Михайловной Мильвидской (1889—1953), и вскоре по возвращении они поженились. В конце сентября 1912 года молодожены отправились в Англию . Там Маршак учился сначала в политехникуме, затем в Лондонском университете (1912—1914). Во время каникул он много путешествовал пешком по Англии, слушал английские народные песни . Уже тогда начал работать над переводами английских баллад, впоследствии прославившими его.

В 1915 году вместе с семьей жил в Финляндии в природном санатории док. Любека .

В 1937 году созданное Маршаком детское издательство в Ленинграде было разгромлено, лучшие его воспитанники репрессированы А. И. Введенский , Н. М. Олейников , Н. А. Заболоцкий , Т. Г. Габбе , (позже Хармс ) и др., многие уволены. В 1938 году Маршак переселился в Москву.

Маршак передавал крупные суммы денег для созданных в Литве интернатов и детского сада для еврейских детей-сирот, родители которых погибли во время Холокоста . В конце 1945 и в начале 1946 года , когда началась тайная переправка этих детей через Калининград в Польшу , а оттуда — в Палестину, Маршак прислал для этих целей большую сумму денег. Он занимался сбором средств на это дело у близких ему и проверенных людей. [ источник не указан 568 дней ]

Кроме того, Маршак — автор ставших классическими переводов сонетов Вильяма Шекспира , песен и баллад Роберта Бёрнса , стихов Уильяма Блейка , У. Вордсворта , Дж. Китса , Р. Киплинга , Э. Лира , А. А. Милна , Дж. Остин , а также произведений украинских, белорусских, литовских, армянских и других поэтов. Переводил также стихи Мао Цзэдуна .

Книги Маршака переведены на многие языки мира. За переводы из Р. Бёрнса Маршак был удостоен звания почётного гражданина Шотландии .

Самуил Яковлевич Маршак скончался 4 июля 1964 года в Москве. Похоронен на Новодевичьем кладбище (участок № 2).

Памятка пишущему сочинение.

Несколько раз внимательно прочитайте текст. Определите тему, проблематику, авторское отношение.

Определите, к какому типу и функциональному стилю относится текст.

Подумайте, какой жанр, тип и стиль речи вы изберете для своего сочинения.

Разделяете ли вы позицию автора текста? Подумайте над собственной аргументацией высказанных положений.

Продумайте композицию своей работы. Попробуйте разные варианты вступления, заключения. Поищите связки между частями. Подумайте, как ввести в работу основную часть. Решите, где и как вы будете формулировать собственную позицию.

Проверьте сочинение, исправьте ошибки.

Типичные ошибки.

Не превращайте свое сочинение в простой пересказ исходного текста . Предложите свое понимание поставленных проблем.

Не доказывайте, что перед вами текст . Это не подлежит сомнению, т.к. вам дан для анализа именно текст. Не сообщайте, сколько абзацев и предложений содержит текст. Формальный анализ структуры не ваша задача. Вы должны сформулировать в сочинении авторскую проблему и выразить свое отношение к ней.

И еще несколько общих советов

по написанию сочинения.

Вы создаете собственный текст.

Используйте для его создания все выразительные возможности языка.

Не бойтесь быть эмоциональными, проявите свою индивидуальность.

Ваша задача очень сходна с задачей автора исходного текста: вы, как и он, должны выразить свое отношение к той или иной проблеме.

Пусть сам исходный текст будет для вас образцом и моделью вашего сочинения. Помните, что ваша работа должна быть написана по проблеме исходного текста.

Не забывайте о языковых средствах выразительности (тропы, фигуры…)

Подумайте над обобщениями. Весь исходный текст, как правило, формулирует частную проблему. Постарайтесь определить ее место в контексте развития всей культуры, науки, всей мировой цивилизации.

Помните, что сочинение оценивает вашу эрудицию, умение создавать текст, ваши навыки владения родным языком.

Тропы – использование слов и выражений в переносном значении

в целях создания художественного образа.

Образное определение:

горячая кровь, золотой характер, мотыльковая красота, цветастая радость…

Соединение несовместимых понятий:

горячий снег, грустная радость, тоска веселая, красоты их безобразной, фальшью истины и правдой лжи…

Уподобление по какому-либо общему признаку (сравнительный оборот):

золотого, как небо, аи; закружилась листва, словно бабочек легкая стая; ягненочком кудрявый месяц гуляет в голубой траве; струя светлей лазури…

Метафора (скрытое сравнение)

Сходство предметов или явлений по какому-либо признаку:

Олицетворение

Разновидность метафоры:

прилегла тишина, грустят стога…

Перенос наименования, в основе которого лежит смежность предметов, понятий…

Три тарелки съел; обрек мечам и пожарам; янтарь в устах его дымился; ликует буйный Рим; фарфор и бронза на столе; все флаги в гости будут к нам…

Разновидность метонимии:

… как ликовал француз, береги копейку…

Преувеличение…

Преуменьшение:

Кот наплакал, глоток воды, рукой подать, ни гроша…

Перифраза (перифраз)

Оборот речи для замены слова или группы слов:

Царь зверей (лев); Страна восходящего солнца (Япония); братья наши меньшие (животные)…

Отколе, умная, бредешь ты, голова? (об осле)

(сочетание иронии и перифраза)

Едкая, язвительная насмешка над изображаемым…

Фигуры – особые стилистико-синтаксические конструкции, придающие выразительность речи.

Обратный порядок слов в предложении:

Белеет парус одинокий…

Единоначалие, повтор слов в начале смежных высказываний:

Жди меня, и я вернусь…

Жди, когда наводят грусть…

Повторение слов в конце смежных высказываний…

Параллелизм

Параллельное расположение структурных элементов в 2-3 смежных высказываниях.

Художественный эффект параллелизма усиливается лексическим повтором.

Противопоставление:

Ты и убогая, Ты и обильная, Ты и могучая, Ты и бессильная…

Последовательное расположение слов или частей фраз в порядке их возрастания (убывания):

Все разнообразие, вся прелесть, вся красота жизни слагается из света и тени…

Риторический вопрос (восклицание)

Не требующий ответа.

Выполняет роль эмоционального усиления.

Швед, русский колет, рубит, режет.

Бой барабанный, клики, скрежет…

Многосоюзие

И блеск, и тень, и говор волн…

Парцелляция

Расчленение предложения на отдельные фрагменты, которые представляют собой неполные предложения. Такое расчленение отображается с помощью точек. П.имитирует разговорную речь:

Прошлый раз…в вагон какой-то тип влазит. Не старый еще. С усиками. Франтовато одетый. В русских сапогах.

(выразительное средство фонетики)

Повторение одинаковых (похожих)

г л а с н ы х :

Быстро лечу я по рельсам чугунным.

Думаю думу свою…

Аллитерация

(выразительное средство фонетики)

Повторение с о г л а с н ы х, создающих звуковой образ:

Морозом выпитые лужи хрустят и хрупки, как хрусталь…

Поговорим о читателе. О нем говорят редко и мало. А между тем читатель - лицо незаменимое. Без него не только наши книги, но и все произведения Гомера, Данте, Шекспира, Гете, Пушкина - всего лишь немая и мертвая груда бумаги.

Правда, оценка книги, утвердившаяся на известный срок, очень часто меняется. Какая-нибудь будка, расположенная вблизи, может заслонить башню, стоящую вдали. Но рано или поздно мы осознаем этот обман зрения и начинаем представлять себе литературные величины в более правильных масштабах.

Время идет, одно поколение сменяет другое, и каждое из них по-своему оценивает дошедшее до него литературное наследство. И если прозаик или поэт сохраняют свое значение и вес в течение веков, то это объясняется не тем, что они были однажды зачислены в ряды гениев и классиков или увековечены воздвигнутыми в их честь монументами, а тем, что и новые поколения признают их ценными и нужными для жизни.

А бывают случаи, когда книга, мирно лежащая у нас на полке, постепенно и незаметно теряет свое обаяние. Она как бы уничтожается, сливаясь с другими, ей подобными.

Решает судьбу книги живой человек, читатель.

Все струны, которыми владеет автор, находятся в сердцах у читателей. Иных струн у автора нет. И в зависимости от качества игры на этих струнах они отзываются в душах людей то глухо, то звонко, то громко, то тихо.

Об этом не надо забывать, когда мы говорим о языке, о словаре поэта.

Вспомните, как приблизил Лермонтов к сердцу русского читателя стихи Гейне, переведя немецкие слова такими русскими:

И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим
Одета, как ризой, она1.

Тютчевский перевод того же стихотворения Гейне, очень близкий к подлиннику, не вызвал у нас, однако, столь же глубокого отклика и потому не вошел в русскую поэзию наравне с оригинальными стихами2.

Слова и сочетания слов связаны в нашем сознании со многим множеством самых сложных ассоциаций и способны поднять со дна нашей души целый мир воспоминаний, чувств, образов, представлений.

А это зависит от того, что у самого автора на душе и за душой и насколько он владеет той мощной словесной клавиатурой, которая приводит в движение струны читательских сердец.

И дело тут не только в тонком и основательном знании языка, какое бывает у языковедов.

В поисках наиболее выразительного, единственного, незаменимого слова поэт или прозаик обращается не к одной лишь памяти, как врач, припоминающий латинские названия лекарств.

Слова расположены в нашем сознании не так, как в словарях, не порознь, не по алфавиту и не по грамматическим категориям. Они тесно связаны с многообразными нашими чувствами и ощущениями. Нам не придет на память гневное, острое, меткое словцо, пока мы по-настоящему не разгневаемся. Мы не найдем горячих, нежных, ласковых слов, пока не проникнемся подлинной нежностью. Вот почему Маяковский говорит о добыче драгоценного слова "из артезианских людских глубин"3.

Это отнюдь не значит, что поэту нужны для выражения чувств какие-то необычные, изысканные, вычурные слова.

Найти самое простое и в то же время самое меткое слово подчас гораздо труднее.

Вспомните описание зимнего вечера в чеховском рассказе "Припадок".

"Недавно шел первый снег, и все в природе находилось под властью этого молодого снега. В воздухе пахло снегом, под ногами мягко хрустел снег, земля, крыши, деревья, скамьи на бульварах - все было мягко, бело, молодо, и от этого дома выглядывали иначе, чем вчера, фонари горели ярче, воздух был прозрачней, экипажи стучали глуше, и в душу вместе со свежим, легким морозным воздухом просилось чувство, похожее на белый, молодой, пушистый снег. "

Вот какими обычными, всем и каждому известными словами дает нам ощущение первого снега Чехов. Где же тут словесные "артезианские глубины", о которых говорилось выше?

В лирической сосредоточенности, в скупом и строгом отборе тончайших подробностей, в том ритме, который переносит нас в обстановку зимнего вечернего города.

В сущности, самые простые слова обладают наибольшей силой, если читатель воспринимает их с той свежей непосредственностью, какая свойственна поэтам и детям.

Чехов полушутя противопоставлял всем вычурным описаниям моря простейшее его определение:

Море было большое4.

А в народном эпосе "Калевала" заяц, который приносит весть о гибели Айно, говорит ее родным, что девушка

В мокрое упала море.

"Большое море", "мокрое море" - так мог бы выразиться любой ребенок, воспринимающий мир впервые - крупно, сильно и просто.

Взрослый человек может найти более сложные эпитеты для характеристики моря. Но счастлив тот, кому удается сочетать зрелый опыт с таким свежим и непосредственным виденьем мира.

В народном эпосе, в древнегреческой поэзии, в латинской прозе, в надписях на древних памятниках простые глаголы полны движения и силы:

Пришел, увидел, победил.

А какая сила и вес в строчке лермонтовского стихотворения "Два великана" - в глаголе "упал", поставленном в конце стиха, словно над крутым обрывом:

Ахнул дерзкий - и упал!

Поэт как бы возвращает словам первоначальную свежесть, энергию, полнозвучность - достоинства, которыми они не обладали, покоясь в бездействии на страницах словарей.

В глаголе "хохотать" звучат раскаты громкого смеха - "хо-хо-тать".

Мы давно привыкли к этому смеющемуся слову и, произнося скороговоркой, комкаем его, скрадываем безударные гласные.

А как явственно и сильно зазвучал каждый его слог в пушкинских стихах:

Все ходит, ходит он кругом,
Толкует громко сам с собою -
И вдруг, ударив в лоб рукою,
Захохотал. 5

Кажется, впервые этому слову предоставлен простор, необходимый для полного его звучания. Стихотворный размер заставляет нас ясно и четко произносить все гласные. Неизбежная после предыдущего стиха пауза создает ту тишину, после которой громом прокатывается заключенный в слове хохот - "захохотал".

Наша торопливая, подчас небрежная разговорная речь, которою мы пользуемся в быту для утилитарных целей, часто обесцвечивает и "обеззвучивает" слова, превращая их в служебные термины, в какой-то условный код.

Писатель пользуется теми же общепринятыми словами (хотя словарь его должен быть гораздо шире и богаче разговорного лексикона), но, мастер своего дела, он умеет так поставить слово в ряду других, чтобы оно играло всеми своими красками, звучало неожиданно, веско и ново.

А это удается ему только в том случае, если сам он относится к словам неравнодушно и непривычно, если он не только понимает их значение, но и воображает все то, что вложено в них "языкотворцем" - народом.

Не боясь нарушить правила стилистики, Чехов в своем описании первого снега не один раз повторяет слово "снег", которое и само по себе - без эпитетов - может много сказать читателю. Поэт верит в силу этого простого слова, как верит в него неискушенный в словесном искусстве взрослый человек или ребенок, для которого слова так же ощутимы и весомы, как и самые предметы. Но, конечно, не в одном только слове "снег" сила и обаяние чеховских строчек. В них есть и запах молодого снега, и мягкий хруст его под ногами, и заглушенный снегом стук экипажей, и белизна снега, и прозрачность зимнего воздуха, от которого фонари горят ярче обычного.

Вместе с Чеховым читатель не только видит этот первый "молодой" снег, но и слышит его поскрипыванье, и вдыхает свежий зимний воздух, пахнущий снегом, и, кажется, даже ощущает у себя на ладони холодок тающей снежинки.

Все пять наших чувств отзываются на те простые и в то же время магические слова, которыми так бережно пользуется в этом отрывке Чехов.

Его зимний вечерний пейзаж будит у читателей столько тонких, милых сердцу ощущений, что они и сами начинают припоминать нечто свое - такое, чего не назвал Чехов.

Читатель перестает быть только читателем. Он становится участником всего, что пережил и перечувствовал поэт.

И, напротив, он остается равнодушен, если автор проделал за него всю работу и так разжевал свой замысел, тему, образы, что не оставил ему места для работы воображения. Читатель тоже должен и хочет работать. Он тоже художник - иначе мы не могли бы разговаривать с ним на языке образов и красок.

Художник-автор берет на себя только часть работы. Остальное должен дополнить своим воображением художник-читатель.

Но не всякая книга заставляет читателя, даже самого талантливого, работать - думать, чувствовать, догадываться, воображать.

В жизни нас почему-то пленяют, кажутся нам особенно поэтичными отдаленные звуки - далекий крик петуха, дальний лай собак, по которому мы узнаем, что где-то впереди деревня, дальний людской говор на дороге или обрывок песни, доносящийся к нам издалека. Нам интересно увидеть неизвестных людей в лесу у костра, пламя которого выхватывает из полутьмы их отдельные черты. Проходя по улице, мы иной раз не можем устоять против соблазна заглянуть в освещенное окошко, за которым идет какая-то своя, нам неизвестная жизнь.

Нам интересно все, что будит наше поэтическое воображение, умеющее по немногим подробностям воссоздавать целую картину.

Мы бесконечное число раз перечитываем "Тамань", написанную так немногословно, просто и строго, как пишут в прозе только поэты. Но что-то в этом рассказе всегда остается для нас загадочным, недовиденным, недослышанным.

Я имею в виду не какие-то лукавые недомолвки или сугубо тонкие намеки, которыми часто пользуются претенциозные писатели, желающие придать некиим полумраком таинственную многозначительность тому, что при ярком свете показалось бы примитивным и даже плоским.

Нет, речь идет о той сложности и глубине образа, мысли, чувства, при которых добраться до дна не так-то легко.

Что, казалось бы, мудреного в портрете Катюши Масловой, написанном рукою Льва Толстого? Но мы без конца перечитываем страницы, посвященные ей, чтобы понять, разглядеть, что именно в этом образе молоденькой девушки с такими счастливыми, чуть раскосыми, "черными, как мокрая смородина", глазами, а потом женщины-арестантки с бледным подпухшим лицом так поразило и взволновало нас на всю жизнь. Мы только догадываемся и поэтому стараемся прочесть между строк толстовского романа, что происходит в ее душе после трудного и болезненного перелома, как и когда проснулась в ней ее первая, так жестоко растоптанная любовь, примет ли она искупительную жертву Нехлюдова или найдет для себя какой-то другой путь, более трудный и высокий. Все эти вопросы не перестают волновать нас до последних страниц книги. Да и после того, как мы дочитаем ее до конца, для нашего воображения и мысли остается еще много работы.

И оттого, что автор заставляет нас на протяжении всего романа так много чувствовать, думать и воображать, мы не пропускаем в тексте ни одного слова, мы жадно ловим каждое движение действующих лиц, стараясь предугадать повороты их судеб.

По сложным, внутренне логичным, но в то же время не поддающимся расчетливому предвидению законам развиваются судьбы героев в повестях Чехова "Дуэль", "Рассказ неизвестного человека", "Три года".

А попробуйте заранее угадать, как и куда поведет вас М. Горький в "Отшельнике" или в "Рассказе о безответной любви".

Да и в нашем современном искусстве можно найти немало повестей, поэм, кинокартин, которые дают возможность читателю и зрителю быть полноправными участниками той реальности, которую создает художник.

Сложен и противоречив путь Григория Мелехова. Трудно предопределить - несмотря на всю их закономерность - повороты судеб героев "Хождения по мукам". На протяжении всей стихотворной повести, от первой строки до последней, ищет "страну Муравию" Никита Моргунок, и вместе с ним бродит по "тысяче путей и дорог" читатель, деля с героем поэмы раздумья и тревоги.

Однако и до сих пор еще в нашей беллетристике и поэзии не перевелись "маршрутные" автомобили, которые везут читателя не только к заранее намеченной цели, но и по заранее определенной трассе, не сулящей ничего нового, неожиданного и непредвиденного.

Читателю и его фантазии на такой наезженной дороге делать нечего.

И сам автор в процессе подобного писания вряд ли может найти или открыть что-либо ценное и значительное для себя, для жизни, для искусства. В сущности говоря, такие легкие дороги проходят мимо жизни и мимо искусства.

Читатель получает лишь тот капитал, который вложен в труд автором. Если во время работы не было затрачено ни настоящих мыслей, ни подлинных чувств, ни запаса живых и точных наблюдений, - не будет работать и воображение читателя. Он останется равнодушен, а если и расшевелится на один день, то завтра же забудет свое кратковременное увлечение.

Когда поднимается занавес в театре или раскрывается книга, зритель или читатель искренне расположен верить автору и актеру. Ведь для того-то он и пришел в театр или раскрыл книгу, чтобы верить. И не его вина, если он теряет доверие к спектаклю или книге, а иной раз, по вине спектакля и книги, к театру и литературе.

Зритель готов предаться скептицизму, может потерять доверие к приклеенным бородам и нарисованным лесам, если в считанные минуты спектакля он не занят внутренне, не следит за развитием сюжета, за разрешением жизненной проблемы, если он не взволнован и не заинтересован. Следя за взаимоотношениями действующих лиц, зритель забывает, что они сочиненные, вымышленные. Он плачет над трагической судьбой полюбившихся ему героев, он радуется победе добра и справедливости. Но фальшь, банальность или невыразительность того, что происходит на сцене, сразу же заставляют его насторожиться, превращают актеров в жалких комедиантов, обнажают всю дешевую бутафорию сценической обстановки.

У зрителя не должно оставаться ни секунды времени на сомнения!

О талантливом читателе. - Впервые в журнале "Новый мир", 1958, № 7, июль (в цикле "Заметки о мастерстве").

1. Стихотворение М.Ю. Лермонтова "На севере диком стоит одиноко. " (1841) - перевод стихотворения Гейне "Ein Fichtenbaum steht einsam". ;

2. Тютчевский перевод того же стихотворения - "С чужой стороны" (1827). ;

3. См. "Разговор с фининспектором о поэзии" (1926). ;

4. См., например, воспоминания И.А. Бунина "О Чехове" (Собр. соч. в 9 тт., т. 9, Гослитиздат, 1967, стр. 180). ;

Прокомментируйте сформулированную проблему. Включите в комментарий два примера-иллюстрации из прочитанного текста, которые, по Вашему мнению, важны для понимания проблемы исходного текста (избегайте чрезмерного цитирования).

Сформулируйте позицию автора (рассказчика). Напишите, согласны или не согласны Вы с точкой зрения автора прочитанного текста. Объясните почему. Своё мнение аргументируйте, опираясь в первую очередь на читательский опыт, а также на знания и жизненные наблюдения (учитываются первые два аргумента).

Объём сочинения — не менее 150 слов.

Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается нулём баллов.

Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.

Текст:

(1)Каждый писатель тревожится о том, как его будут читать. (2)Поймут ли? (3)Увидят ли то, что он хотел доказать? (4)Почувствуют ли то, что любило его сердце? (5)И кто будет его читатель? (6)От этого зависит так много. (7)И прежде всего — состоится ли у него желанная, духовная встреча с теми далёкими, но близкими, для которых он втайне писал свою книгу?

(17) Как возникло, как созрело написанное?

(37)Потому, что настоящий читатель отдаёт книге своё свободное внимание, все свои душевные способности и своё умение вызывать в себе ту верную духовную установку, которая необходима для понимания этой книги. (38)Настоящее чтение не сводится к бегству напечатанных слов через сознание; оно требует сосредоточенного внимания и твёрдого желания верно услышать голос автора.

(39)Это означает, что читатель призван верно воспроизвести в себе душевный и духовный акт писателя, зажить этим актом и доверчиво отдаться ему. (40)Только при этом условии состоится желанная встреча между обоими и читателю откроется то важное и значительное, чем болел и над чем трудился писатель. (41) Щетинное чтение есть своего рода художественное ясновидение, которое призвано и способно верно и полно воспроизвести духовные видения другого человека, жить в них, наслаждаться ими и обогащаться ими

(46)Искусство чтения надо приобретать и вырабатывать в себе. (47)Чтение должно быть углублено; оно должно стать творческим и созерцательным. (48)И только тогда нам всем откроется его духовная ценность и его душеобразующая сила. (49)Тогда мы поймём, что следует читать и чего читать не стоит, ибо есть чтение, углубляющее душу человека и строящее его характер, а есть чтение разлагающее и обессиливающее.

(50)По чтению можно узнавать и определять человека. (51)Ибо каждый из нас есть то, что он читает; и каждый человек есть то, как он читает; и все мы становимся незаметно тем, что мы вычитываем из прочтённого, — как бы букетом собранных нами в чтении цветов.

Иван Александрович Ильин — русский философ, писатель и публицист.

Читайте также: