Моя фирма сочинение на немецком

Обновлено: 27.06.2024

Сегодня я предлагаю продолжать рассматривать сослагательное наклонение Konjunktiv через тему "Профессия моей мечты".

Например, 15- летняя девушка хотела бы работать медсестрой чтобы помогать больным. Вот как она об этом сообщает.

Ich würde gern als Krankenschwester arbeiten , da ich gern den Kranken helfen möchte . Сказуемое в главном предложении состоит из двух частей, и его вторая, неизменяемая, часть стоит на последнем месте в главном предложении, т. е. перед запятой, в то время сказуемое придаточного причины стоит на последнем месте, изменяемая часть на самом последнем, неизменяемая перед ним.

Вот как другая девушка сообщает о том, что бы она хотела делать в будущем.

Ich möchte Modezeichnerin werden . Ich würde dann eine Modeschule besuchen und auch nähen lernen . Das würde mir Spaβ machen . Я бы хотела делать модные зарисовки. Затем я поступила бы в школу моды и научилась шить. Это доставляло бы мне удовольствие. Обратите внимание, что мы имеем дело с однородными сказуемыми: würde besuchen и nähen lernen.

А вот что говорят мальчики.

I ch möchte Pilot werden . Ich würde Modellen von Flugzeugen selbst schaffen und k önnte dann die selbst fliegen . Я хотел бы стать пилотом. Я создавал бы свои модели самолетов и потом бы сам летал на них.

I ch möchte mit Computern arbeiten und Informatiker werden . Я хотел бы иметь дело с компьютерами и стать программистом.

Профессией моей мечты была работа оператора. Mein Traumberuf wäre die Arbeit als Kameramann .

Коллегам - учителям их учащиеся могут назвать следующие профессии:

der Tierarzt- ветеринар

die Reiseleiterin- экскурсовод

die Lehrerin - учительницы

der Fuβball - футболист

Также важно приводить доводы, почему ученик или ученица мечтает об этой профессии. К перечисленным выше пожеланиям о профессиях доводами могли бы быть следующие:

Рассказ о себе на немецком языке с переводом. Сочинение-автобиография

Прочитайте этот текст о себе на немецком. Вы можете использовать этот рассказ как образец, чтобы написать собственное сочинение для домашнего задания по немецкому.

Ich heiße Jelena Popowa. Mein Name ist Popowa und Jelena ist mein Vorname. Ich bin 11 Jahre alt. Ich gehe in die 6. Klasse.

Ich lebe in Moskau. Meine Familie ist nicht groß: ich habe Mutter, Vater, und einen Bruder.

Ich bin nicht groß von Wuchs, aber schlank. Ich habe lange braune Haare, ein rundes Gesicht und eine gerade kleine Nase. Ich habe einen schönen Mund mit vollen rosigen Lippen. Meine Augen sind grün, meine Wimpern sind lang. Meine Ohren sind klein und ich trage die Ohrringe aus Silber. Gewöhnlich trage ich gern Pullover und Jeans.

Ich besuche die Schule gern. Dort ist es interessant. Meine Lieblingsfächer sind: Deutsch, Literatur, Geschichte und Musik.

Ich lese viel und habe eine große Bibliothek zu Hause. Ich liebe Musik und besuche die Musikschule. Ich bin Sportfreundin, besonders gern schwimme ich und laufe im Winter Schi. Alle sagen, dass ich einen guten Charakter habe. Ich bin ruhig, hilfsbereit und sehr kontaktfreundig.

Ich habe viele Freunde. Ich bevorzuge starke und kluge Freunde, die schüchternen und dummen Leute gefallen mir nicht.

Сочинение о себе на немецком языке с переводом

Меня зовут Елена Попова. Моя фамилия Попова, а мое имя Елена. Мне 11 лет. Я учусь в 6 классе.

Я живу в Москве. Семья у меня небольшая: есть мама, отец и брат.

Я не высокая, но стройная. У меня длинные каштановые волосы, круглое лицо и прямой нос. У меня красивый рот с пухлыми розовыми губами. Глаза зеленые, ресницы длинные. У меня маленькие уши, и я ношу серебряные серьги. Обычно я люблю носить свитера и джинсы.

Я люблю ходить в школу. Там интересно. Мои любимые предметы: немецкий, литература, история и музыка.

Я много читаю, у меня дома большая библиотека. Люблю музыку и хожу в музыкальную школу. Я фанат спорта, особенно люблю плавать и кататься на лыжах зимой. Все говорят, что у меня хороший характер. Я спокойная, отзывчивая и очень общительная.

У меня есть много друзей. Я предпочитаю сильных и умных друзей, я не люблю застенчивых и глупых людей.


die Mode – Мода

Wie wir uns kleiden, sagt eine Menge darüber aus wer wir sind. Ich denke dass, die Mode sehr wichtig ist, aber jeder Mensch kann immer seinen eigenen Still wählen.

То, как мы одеваемся, многое говорит о том, кто мы есть. Я думаю, что мода очень важна, но каждый выбирает сам свой стиль.

Ich habe nicht viel Kleidung. Ich bin kein Modemensch und kann nicht sagen, dass ich die Mode kennen, darum ist die Mode für mich nicht sehr wichtig. Ich habe ein paar Hosen, ein paar Hemden, ein paar T-Schirts, ein paar Pullis, einen Anzug und eine Jacke. Ich ziehe an, was mir gefällt und was praktisch ist. Alles anderes ist mir egal.

У меня не так много одежды. Я не очень модный человек и не могу сказать, что знаю моду, поэтому мода для меня не очень важна. У меня есть штаны, пара рубашек, несколько футболок, пара свитеров, костюм и жакет. Я нашу то, что мне нравится и что практично. Остальное мне не важно.

Auch es gibt Kleideung, die ich tragen miss. Das ist unsere Schuluniform. Ja, Ich gehe in die Schule, um zu lernen und nichts um eine Modeschau zu machen. Unsere Schuluniform besthet aus roten Krowatten für alle. Und die Mädchen müssen Kleider tragen und Jungen müssen Anzüge tragen. Aber das ist nicht praktisch, weil im Winter das Wetter kalt ist und im Sommer heißt ist. Auch das ist teuer. Meine andere Kleidung ist bequem, praktisch und nicht teuer. Ich kaufe nicht gern Kleidung.

Также у меня есть одежда, которую я нашу неохотно. Это наша школьная форма. Да, я иду в школу, чтобы учиться, а не на показ мод. Наша школьная форма состоит из красного галстука для всех. И девочки должны носить платья, а мальчики должны носить костюмы. Но это не практично, потому что зимой погода холодная, а летом – тёплая. Также это дорого. Моя остальная одежда удобна, практична и недорогая. Я не люблю покупать одежду.

Ich denke dass, Still wichtiger als Mode ist. Ich finde es komisch modische Kleidung zu tragen, wenn sir mir nicht gefällt.

Открытый банк заданий. Русский язык. ФИПИ. ФГОС. ОРКСЭ. Школа России. 21 век. ГДЗ и Решебник для помощи ученикам и учителям


В данном сочинении рассмотрены следующие профессии: токарь, слесарь, водопроводчик, учитель, экономист, врач, водитель, логопед, геолог, шахтер, летчик, военный, фотомодель, политик, повар, пожарный, спасатель, полиция,

Все сочинения и изложения включают в себя вступление, аргументы, описание и заключение с выводами. Здесь идет полный разбор произведения разных авторов с планом, а также можно прочитаь краткое и полное описание или репортаж. Большое или краткое сочинение на экзамене в школе вы сможете написать самостоятельно, прочитав краткие рассказы по данному сочинению - изложению.


ЕГЭ готовые сочинения с примерами. Все темы сочинений для экзамена

Образец и пример краткого сочинения на немецком языке Моя будущая профессия. Как написать мини сочинение с планом

Die Frage, was man werden will, wird früher oder später jedem gestellt. Die Berufswahl ist eine wichtigste Entscheidung. Und das ist ein Problem. Jeder Beruf ist interessant, anlockend, man muss sich selbst im Leben finden. Wir können den Beruf nach unserem Wünschen wählen, unsere Eltern und Lehrer helfen uns. Der Beruf soll unseren Neigungen und Wünschen entsprechen, er soll auch Spaß machen.

Вопрос, кем становится, будет рано или поздно задан. Выбор профессии – это одно из важнейших решений. И это также проблема. Каждая профессия интересна, заманчива, через нее можно найти себя в жизни. Мы можем выбирать ее согласно своим желаниям, в этом нам помогают наши родители и учителя. Профессия должна отвечать нашим пристрастиям и желаниям, она должна доставлять нам удовольствие.

Wir besprechen unsere Ideen mit unseren Freunden, Verwandten, Bekannten und Lehrern. Wir bekommen dabei viele Anregungen und Tipps. Unsere Berufswünsche entstehen nicht zufällig, sie reifen in unserer Familie und in der Schule.

Мы обсуждаем свои идеи с друзьями, родственниками, знакомыми и учителями. Мы получаем при этом много стимулов и советов. Выбор проф. не случаен, семья и школа способствуют принятию решения.

Die Berufe der Eltern spielen bei der Berufswahl eine große Rolle. Die Eltern sprechen gewöhnlich in der Familie ihre Begeisterung oder Unzufriedenheit mit ihrem Beruf aus und übertragen das auf ihre Kinder.

При выборе специальности родителей играют большую роль. Обычно в кругу семьи родители высказывают свой восторг или недовольство по поводу своей профессии и переносят это на своих детей.

Manchmal ist das Hobby ein Ausgangspunkt für den Beruf. Es ist auch wichtig, immer im Bilde zu sein, sich über verschiedene Berufe zu informieren, gut Kenntnisse zu bekommen, wenn man einen Beruf wählt.

Иногда отправным пунктом для выбора профессии является хобби. При выборе проф-и важно всегда быть в курсе дел, быть информированным обо всех профессиях, овладеть хорошими знаниями.

Für jeden Beruf darf man verschiedene Fähigkeiten haben. Zum Beispiel, am Computer kommt es auf logisches Denken an, beim Singen kommt es auf musikalische Leistungsfähigkeit an. Man soll Fähigkeiten für Ideenreichtum und Hand und Fingergeschick haben, um Körperpflegerin zu werden.

Для каждой профессии следует обладать набором разных способностей. Например, для работы на компьютере нужно уметь логически думать, пение требует наличия музыкального таланта. Чтобы стать мастером по уходу за телом, необходимо быть изобретательным, а также обладать ловкостью рук и пальцев.

Bei der Berufswahl sind für alle Leute ihre Interessen und natürlich die Möglichkeit viel Geld zu verdienen wichtig. Alle Leute wollen auch mit interessanten Menschen kennenlernen und ihre Kenntnisse verbessern. Es ist unstreitig, dass wir zielbewusst, arbeitsam, verantwortlich sein müssen und wissen, was wir wollen.

При выборе профессии для всех людей важными являются их интересы и, конечно же, возможность как следует зарабатывать. Все люди хотят знакомиться с интересными личностями и улучшать свои знания. Бесспорно, что мы должны быть целеустремленными, работоспособными, ответственными, а также должны знать, кем хотим стать.

Also ist die Arbeit ein wichtiger Teil unseres Lebens und es ist bedeutend, einen geeigneten Platz in unserer Gesellschaft auszusuchen. Wer die Wahl hat, hat die Qual.

Итак, работа является важной частью нашей жизни, весьма значимо также занять в обществе достойное место. Кто выбирает, всегда испытывает трудности.

Читайте также: