Кто на каком языке думает тот к тому народу и принадлежит сочинение

Обновлено: 07.07.2024

Он прославился как автор Толкового словаря живого великорусского языка. Проделал титаническую работу, на которую потратил более полувека – в его четырехтомнике содержится более 200 тысяч слов! Более того, он ещё и объяснил каждое, нашел другие, близкие по смыслу, снабдил тексты пословицами, поговорками, примерами из жизни. Это беспримерное сочинение можно назвать зеркалом культуры русского народа.

В то время большинство образованных людей в России разговаривали по-французски и по-немецки. Русский язык считался грубым, неотесанным, как и сами мужики и бабы, которые его употребляли. Однако слова и выражения, собранные Далем, утверждали обратное – русский язык красив, он – искрящийся, живой.

Многие литературоведы утверждали, что Владимир Иванович с Александром Сергеевичем были дружны. Сам же Даль свидетельствовал, что виделся с Пушкиным всего раза два-три…

Словарь Даля можно читать и по делу, и ради интереса. Он будто оживает, едва глаза побегут по строкам. Начинаешь вникать в суть, смысл слов, поражаться богатству русского языка. Иные слова напрочь забыты, иные только слегка припорошены пылью времени. Другие пробились сквозь траву забвения, живут, звучат поныне.

Четырехтомник Даля был упрятан под спуд в советское время. Может потому, что уже после ухода писателя вышел словарь под редакцией Ивана Бодуэна де Куртенэ? Туда была включена обсценная лексика, а проще говоря, вульгарно-бранная.

Кроме гигантского словаря, который ходил за ним по пятам всю жизнь, Даль под псевдонимом Казак Луганский – он родился в поселке Лугань, ставшим городом Луганском – издал книгу русских сказок. Работая над ними, автор имел ту же цель, что и создавая словарь: не сказки по себе были ему важны, а русское слово…

На известном портрете Василия Перова Даль – бледен, с впалыми щеками, окладистой бородой, застыл в кресле, сложив на коленях худые, костистые руки. Кажется, его энергия вычерпана до дна, он смертельно устал. Так и было – смерть уже подбиралась к писателю…

Толковый словарь живого великорусского языка и русские сказки – лишь часть его литературных занятий.

Пять лет Даль служил на Черноморском флоте – ходил под парусами в Измаил, Килию, Одессу, Севастополь, другие города. Однажды его корабль угодил в невероятный и, казалось, смертельный шторм. Небо потемнело как ночью, море вскипело. Даль и другие моряки уже мысленно прощались с жизнью, как вдруг, словно по мановению волшебной палочки, все стихло, гнев морской унялся…

Даль, окончив медицинский факультет Дерптского университета, стал искусным лекарем. Во время Турецкой кампании 1829 года Русская армия после кровопролитного сражения взяла крепость Силистрия. Поле брани было усеяно убитыми и ранеными – последних было две тысячи или больше. В полевом госпитале он делал операцию за операцией.

Даль был весь в чужой крови, в глазах стояла муть от усталости, однако он не оставлял скальпель. Вернее, не мог оставить – в палатку все несли и несли увечных, окровавленных, тяжело стонущих солдат и офицеров.

За Турецкую кампанию Даль был увенчан орденом Святой Анны. За другой поход – на усмирение мятежа в Царстве Польском его наградили Владимирским крестом с бантом. «В корпусе генерала Ридигера не нашлось инженера, который взялся бы из подручных средств навести мост через широкую, полноводную Вислу и обеспечить переправу войск, – писал исследователь творчества Даля Владимир Порудоминский. – Эту сложную задачу решил в короткий срок лекарь Даль. Решил своеобычно: понтонов не было; он употребил бочки, плоты, лодки и паромы и навел необыкновенный мост сначала у Юзефова, а потом другой раз у местечка Казимержа…

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Это ошибка. место рождения - это одно, язык -другое. Национальность - может быть третье. С чего вы вообще пишите про нацию? В высказывании слово''народ'' , а это этнос. Национальность - принадлежность к этнической группе. нация лишь одна из них.

"Кто на каком языке думает, тот к тому народу и принадлежит. Я думаю по-русски." (В.И Даль)

Одна из идей, сформулированных В.И Далем в его высказывании следующая: каждый народ думая на каком-то языке имеет свою принадлежность к такому-то народу. Сам автор относит себя к русскому, потому что он думает по-русски. С мысл высказывания в том, что автор поднимает вопрос принадлежности к какой-либо нации.

Рассмотрим теоретический смысл высказывания. Нация - это исторически сложившиеся устойчивая общность, образовавшаяся на основе общности языка, территориальных границ, эконом ике и общих культурных черт. По определению можно отнести нацию к человеку, как предельно важный компонент его самоопределения. То место, где человек родиться, определенно повлияет на его религиозное предпочтение, социализацию и тд.

За подтверждением этой мысли обратимся к русской культуре: сказки, басни, частуш

Вы видите только 35% текста. Оплатите один раз,
чтобы читать целиком более 6000 сочинений сразу по всем предметам.

Доступ будет предоставлен бессрочно, навсегда. Оплата через Apple Pay, GPay

  • 1 из 1 К1 Раскрытие смысла высказывания
  • 1 из 2 К2 Теоретическое содержание мини-сочинения: объяснение ключевого(-ых) понятия(-ий), наличие и корректность теоретических положений
  • 0 из 1 К3 Теоретическое содержание мини-сочинения: связность и логичность рассуждений, выводов
  • 1 из 2 К4 Качество приводимых социальных фактов и примеров
  • ИТОГО: 3 из 6

Да­же, ес­ли при­ме­ры за­счи­тать, они из оной об­ла­сти. Вто­рой при­мер все же луч­ше пер­во­го.
В тео­рии у вас по­чти вер­но (нет ука­за­ния на эт­ни­че­скую общ­ность) толь­ко опре­де­ле­ние. Это ми­ни­мум для 1 бал­ла, вы здесь на гра­ни 0 бал­лов.

Он прославился как автор Толкового словаря живого великорусского языка. Проделал титаническую работу, на которую потратил более полувека – в его четырехтомнике содержится более 200 тысяч слов! Более того, он еще и объяснил каждое, нашел другие, близкие по смыслу, снабдил тексты пословицами, поговорками, примерами из жизни. Это беспримерное сочинение можно назвать зеркалом культуры русского народа.

В то время большинство образованных людей в России разговаривали по-французски и по-немецки. Русский язык считался грубым, неотесанным, как и сами мужики и бабы, которые его употребляли. Однако слова и выражения, собранные Далем, утверждали обратное – русский язык красив, он – искрящийся, живой.

Многие литературоведы утверждали, что Владимир Иванович с Александром Сергеевичем были дружны. Сам же Даль свидетельствовал, что виделся с Пушкиным всего раза два-три.

Словарь Даля можно читать и по делу, и ради интереса. Он будто оживает, едва глаза побегут по строкам. Начинаешь вникать в суть, смысл слов, поражаться богатству русского языка. Иные слова напрочь забыты, иные только слегка припорошены пылью времени. Другие пробились сквозь траву забвения, живут, звучат поныне.

Четырехтомник Даля был упрятан под спуд в советское время. Может потому, что уже после ухода писателя вышел словарь под редакцией Ивана Бодуэна де Куртенэ? Туда была включена обсценная лексика, а проще говоря, вульгарно-бранная.

Кроме гигантского словаря, который ходил за ним по пятам всю жизнь, Даль под псевдонимом Казак Луганский – он родился в поселке Лугань, ставшим городом Луганском – издал книгу русских сказок. Работая над ними, автор имел ту же цель, что и создавая словарь: не сказки по себе были ему важны, а русское слово.

На известном портрете Василия Перова Даль – бледен, с впалыми щеками, окладистой бородой, застыл в кресле, сложив на коленях худые, костистые руки. Кажется, его энергия вычерпана до дна, он смертельно устал. Так и было – смерть уже подбиралась к писателю…

Толковый словарь живого великорусского языка и русские сказки – лишь часть его литературных занятий.

Пять лет Даль служил на Черноморском флоте – ходил под парусами в Измаил, Килию, Одессу, Севастополь, другие города. Однажды его корабль угодил в невероятный и, казалось, смертельный шторм. Небо потемнело как ночью, море вскипело. Даль и другие моряки уже мысленно прощались с жизнью, как вдруг, словно по мановению волшебной палочки, все стихло, гнев морской унялся…

Даль, окончив медицинский факультет Дерптского университета, стал искусным лекарем. Во время Турецкой кампании 1829 года Русская армия после кровопролитного сражения взяла крепость Силистрия. Поле брани было усеяно убитыми и ранеными – последних было две тысячи или больше. В полевом госпитале он делал операцию за операцией.

Даль был весь в чужой крови, в глазах стояла муть от усталости, однако он не оставлял скальпель. Вернее, не мог оставить – в палатку все несли и несли увечных, окровавленных, тяжело стонущих солдат и офицеров.

За Турецкую кампанию Даль был увенчан орденом Святой Анны. За другой поход – на усмирение мятежа в Царстве Польском его наградили Владимирским крестом с бантом. «В корпусе генерала Ридигера не нашлось инженера, который взялся бы из подручных средств навести мост через широкую, полноводную Вислу и обеспечить переправу войск, – писал исследователь творчества Даля Владимир Порудоминский. – Эту сложную задачу решил в короткий срок лекарь Даль. Решил своеобычно: понтонов не было; он употребил бочки, плоты, лодки и паромы и навел необыкновенный мост сначала у Юзефова, а потом другой раз у местечка Казимержа…


К такому решению отец пришел по следующему случаю, в котором он, вовсе не суеверный, ясно увидел перст Божий: его верблюд [речь идет о Турецкой войне. - О.Н.] пропадал одиннадцать суток; и вернувшись на двенадцатый день, оказался никем не развьюченным: все рукописи отца были целы.

- Вот и я здесь лягу, - сказал он, указывая на кладбище.

- Да Вас туда не пустят, - заметил я.

Другой эпизод также весьма показателен (в передаче П.И.Мельникова):

«. поднялся в печати вопрос о немцах прибалтийского края. В это время дерптские друзья Даля требовали от него категорического ответа, кто он - русский или немец.

[i] Мельников П.И. Воспоминания о Владимире Ивановиче Дале // Русский вестник. 1873. № 3. С. 285.

[ii] Даль Е.В. Владимир Иванович Даль (по воспоминаниям дочери) // Русский вестник. 1879. Т. 142 (июль-август). С. 105.

[iii] Цит. по изданию: Ильин-Томич А.А. Даль Владимир Иванович // Русские писатели. 1800-1917: Биограф. Словарь. Т. 2 / Гл. ред. П.А.Николаев. - М., 1992. С. 77.

[iv] Цит. по изданию: Ильин-Томич А.А. Указ. соч. С. 78.

[v] В.И.Даль едва ли не единственный русский филолог (может быть, только за исключением И.И.Срезневского), дом которого впоследствии стал мемориальным музеем. Находится он в Москве на Малой Грузинской улице.

[vi] Грот Я.К. Воспоминание о В.И.Дале // Записки Императорской Академии Наук. 1873. Т. 22. С. 257-274.

[vii] Ушаков Д.Н. В.И.Даль и его Словарь // Вестник просвещения. 1922. № 8. С. 173.

[viii] Грот Я.К. Народный и литературный язык // Грот Я.К. Филологические разыскания. Т. 1. - СПб., 1876. С. 58.

[ix] Цит. по изданию: Булахов М. Г. Даль Владимир Иванович // Булахов М. Г. Восточнославянские языковеды: Биобиблиографический словарь. Т. 1. - Мн., 1976. С. 95.

[x] Грот Я.К. Народный и литературный язык. С. 60.

Читайте также: