Как я съел собаку сочинение

Обновлено: 06.07.2024

Содержание

ВВЕДЕНИЕ . 3
ГЛАВА 1
1.1. Наличие основных текстовых категорий в драматических произведениях………………………………………………..………………5
1.2. Языковая специфика драмы……………………………………….7
1.3. Дискурсивная специфика драматургической коммуникации (роль диалога и монолога)……………………………………………………….…8
1.4. Основные особенности драматургии как жанра (выбор средств выразительности)…………………………………………………..…….….10
Выводы по главе 1……………………………………………….……….….12
ГЛАВА 2.
2.1 Краткая биография Евгения Гришковца..……..…………….….…13
ГЛАВА 3
3.1. Дискурсивный анализ..……………………………………………….…15
Выводы по главе 3 …………………………………………………….…..…24
ЗАКЛЮЧЕНИЕ . 25
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ .

Вложенные файлы: 1 файл

КУРСОВАЯ РАБОТА ДИСКУРС 2012 - Хуснуллиной Эллины.docx

Далее: если эпическое произведение – скажем, роман, может состоять из нескольких томов и обладать свободной композицией, но при этом – удерживать постоянное внимание и интерес читателя (Толстой, Достоевский), то объем драматургического произведения ограничивается временем сценического представления – как правило, от двух до четырех часов.

Главный принцип композиции драматургического произведения – замкнутость действия, законченность драматического сюжета. По Аристотелю, действие драмы проходит три обязательных этапа: завязка (начало, содержащее раскрытие исходной ситуации, предысторию и т.д.), перипетия (греч. peripeteia – внезапная перемена, неожиданное осложнение, поворот в судьбах героев), развязка (конечный результат – гибель героя или достижение им благополучия). От драматурга требуется строгий отбор изображаемых событий, выбор лишь тех из них, что оказывают значимое воздействие на судьбу главного персонажа. Этот принцип получил название принципа единства действия.

Выводы по главе 1

Главная специфика драмы состоит в том, что автор, осуществляя коммуникацию с читателем / зрителем, всегда должен учитывать расслоение своей драматической речи на реплики героев и авторские ремарки. Это требует усилий при выборе средств выражения основной идеи.

Драматический текст, помимо таких черт, как образность, эмоциональность, индивидуализированность, емкость, обработанность, отражает все текстовые категории дискурсивного анализа.

Подводя итог, следует отметить, что драматическое произведение, как любое речевое произведение, подчиняется теории коммуникации и может быть рассмотрено с ее позиции, но также в своих различных проявлениях стремится оказаться вне этих рамок, ощущая свою специфичность.

2.1. Краткая биография Евгения Гришковца

Евгений Валерьевич Гришковец родился 17 февраля 1967 года в городе Кемерово. Он учился в школу № 21, которую закончил в 1984 году. В этом же году поступил на филологический факультет Кемеровского государственного университета. На первом курсе был призван к воинской службе. По распределению попал на Тихоокеанский флот. Гришковец служил три года. В 1988 году служба закончилась, и его уволили в запас. Вернувшись домой, Евгений Гришковец возвращается к повседневной жизни.

Евгений Гришковец - участник международных театральных фестивалей, в декабре 2000 г. он стал лауреатом Национальной премии "Триумф". Пьесы "Как я съел собаку" и "одноврЕмЕнно" Гришковец играл сам. Пьесы "Записки русского путешественника" и "Зима" с успехом шли в московских театрах. Новая пьеса - "Город" была поставлена в Риге, и в Москве двумя театрами: "Школой Современной Пьесы" и "Табакеркой".

На фестивале радиоспектаклей в Вене германская постановка пьесы "Как я съел собаку" взяла три первых премии: лучшая пьеса; лучший исполнитель; лучший перевод. На немецкий пьесу перевел Штефан Шмидтке.

В начале 2001 года выпущена книга "Город", в которую вошли пять написанных на тот момент пьес Евгения Гришковца. В ноябре, на фестивале NET состоялся премьерный показ спектакля "Дредноуты". В декабре вышел спектакль "Планета".

Находясь на постоянном месте жительства в Калининграде, Евгений Гришковец часто бывает на гастролях со своими театральными работами не только в городах России, но и Европы. Он принимал участие во многих престижных фестивалях (Авиньон, Вена, Париж, Брюссель, Цюрих, Мюнхен, Берлин).

В данной части курсовой работы будет подробно проанализирован моноспектакль Е. Гришковца, особенности и художественные приемы, используемые автором.

Анализируя спектакль Е.Гришковца, особенно следует выделить способы, с помощью которых ему удаётся театрализовать текст: пластика, жесты, заикающаяся интонация, иллюзия спонтанной речи живого человека.

Лексические средства связи

Лексика, содержащаяся в данной пьесе, подается автором таким образом, чтобы максимально сблизить автора пьесы, и опыт его героя, с опытом читателя/зрителя. Часто в этом помогает просторечие, разговорная лексика, даже вульгарная лексика.

Фактически, Гришковец мог бы обойтись лишь намеками и инверсиями чтобы достичь нужных оттенков и смыслов.

Используются слова одной тематической группы:

Следует отметить элементы локативности:

Отношение говорящего к содержанию высказывания (субъективная модальность):

Грамматические средства связи

Присутствуют местоименные наречия:

Наблюдается единство видовременных форм:

Присутствуют вводные слова и конструкции:

Можно заметить ретроспекцию, как грамматическую категорию темпоральности:

Синтаксические средства связи

Монолог, в целом, выделяется определённым расположением речевых единиц. В монодраме Е. Гришковца это находит выражение в многочисленных многоточиях, повторах, тире, членении фраз на короткие предложения и т.п. Высказывание Гришковца представляют собой прерывистую речь, своего рода импровизационное повествование:

Используя этот прием, автор ярче передает эмоции, то с каким усилием он выражает, или пытается выразить, свои чувства.

В тексте монодрамы встречаются риторические восклицания:

-«…тот пейзаж, глядя на который русский человек обязан сказать: "Боже. какая красота!"

Вопросно-ответная форма изложения и риторический вопрос:

Следует заметить, что Е. Гришковцу, по средству использования разговорной речи и определенных синтаксических элементов, удается создать определенную атмосферу и передать определенное настроение читателю/зрителю.

"Я расскажу о человеке, которого теперь уже нет, его уже не
существует, в смысле - он был, раньше, а теперь его не стало, но
этого, кроме меня, никто не заметил. И когда я вспоминаю о нем или
рассказываю про него, я говорю: "Я подумал… или я, там, сказал"…. И я
все подробно помню, что он делал, как он жил, как думал, помню, почему
он делал то или другое, ну, там, хорошее или, чаще, нехорошее…. Мне
даже стыдно за него становится, хотя я отчетливо понимаю, что это был
не я. Нет, не я. В смысле - для всех, кто меня знает и знал, - это был
я, но на самом деле тот "я", который сейчас это рассказывает, - это
другой человек, а того уже нет и у не-го уже нет шансов вновь
появиться…. Короче, мне пришлось, или довелось, служить три года на
тихоокеанском флоте…. Вот какой был человек".

23.04.11
Расскажу вам о своей работе. Я уже давно привыкла к ней. Привыкла, что вся одежда на сквозь пропахла формалином. Привыкла к своим безмолвным клиентам. Иногда я с ними разговариваю… Конечно, они мне не отвечают, но это не проблема. Может я сошла с ума - подумаете вы? Как можно разговаривать с трупом! Какой конфуз…
Живу я одна, все мои мужчины уходили от меня, узнавая, где я работаю. Я не говорила, и не очень хотелось, зная, что за этим последует, но когда они чувствовали трупный запах, исходящий от моей одежды который не скрыть не за какими духами, не вольно, немного смущенно спрашивали. Приходилось отвечать. Но на внешность я была даже очень хороша, много мужчин ухаживали за мной, до того момента, когда узнавали где я работаю. У меня темно русые волосы до плеч, большие зеленые глаза, стройная фигура. И мне всего 26 лет. Хотя сейчас не об этом…
Ко мне на стол попадает очень много людей, и млад, и стар. Раньше когда я только начала работать здесь, мне было очень жаль тех маленьких детей, с застывшей гримасой боли или же улыбкой на лице. Очень часто бывало, что я работала, будучи пьяной, так как нервы сдавали в некоторых случаях. Тем более что спирта у нас предостаточно. Сейчас уже без всяких эмоций я принимаю своих клиентов.
Наверно я не буду рассказывать все прелести своей работы. Не очень приятная история получится. Спросите, почему я здесь работаю? Ну, кто-то же должен это делать, и меня с самого детства интересовало, что у нас там внутри, как всё устроено, и мне не хватало лишь теории или фотографий, мне нужна была практика. Иногда даже бывает жутко, но на такой случай всегда у меня в запасе есть спирт.
27.04.11
Сегодня я опять через мои руки прошло 14 трупов. Уже многие покоятся в холодильнике, некоторые забрали родственники, от других же остался лишь прах.
Еду домой на автобусе, так как моя машина сломана и стоит в СТО. Люди, сидящие рядом, принюхиваются и косятся на меня. Я уже привыкла, но всё таки не приятное чувство. Пришла домой, кошка трется об ноги, думая, что я принесла ей чего-нибудь вкусного.… Но нет, сегодня ничего нет. Решила, что пойду в душ и лягу спать… устала. Завтра новый день, новые клиенты…
28.04.11
Утром забрала машину из ремонта. Приехала на работу. 11 часов дня, привезли очередной труп. Парень. Впервые за последние годы во мне проснулось сострадание, я погладила парня по застывшей холодной щеке. Он был очень красив. Лежал словно живой, правда очень бледный… Черные волосы, длинные ресницы, немного приподнятые уголки губ, точеный нос, и как оказалось голубые глаза. Они не были, как у всех моих клиентов с туманной пленкой… наоборот они горели как у маленького ребенка увидевшего новую игрушку.
Мне так хотелось поцеловать его. Да очень глупые мысли конечно… Но я буквально влюбилась. Я стояла около получаса над ним, разглядывая его лицо до последних деталей. Я не решалась начать вскрытие. Было такое чувство, что он сейчас откроет глаза и заговорит со мной, нежно улыбаясь. Но этого не происходило. По документам ему было всего 21 год. Причину смерти должна была установить я. Но я не решалась прикоснуться холодным лезвием к его груди.
Я поставила рядом с ним стул и села так же не отрывая взгляда от него. Меня посещали сумасшедшие мысли… Одеть, забрать домой… но пока я понимала что это невозможно. Ко мне всё привозили и привозили клиентов, но я не бралась за них так, же сидя за столом с Артемом. Так звали парня. Вот уже последний работник морга попрощался со мной, оделся и вышел на улицу…
Рядом лежит мужская зелённая форма. Я невольно кошусь на неё. Подойдя к ней, я судорожно протянула руку к яркой форме и, схватив её в руки, подошла к столу, где лежал Артем под белой простыней.… Убрав простыню, я, сначала, одела штаны, а потом и верх формы. Так как подходящей обуви не было, я одела ему на ноги бахи

Данный материал будет полезен учителям, преподающим в старших классах. Также будет интересен ученикам в качестве примера анализа пьесы.

Оценить 1272 0

Антонова Анна Николаевна

это пьеса и первый моноспектакль российского драматурга, режиссёра и актёра Евгения Гришковца.

Премьера моноспектакля состоялась в ноябре 1998 года в курилке у буфета в Центральном академическом театре Российской армии в Москве, где присутствовали всего семнадцать человек, ставших первыми зрителями. Этот показ стал поворотным в жизни автора и вскоре принёс Евгению Гришковцу широкую известность и признание.

Начать анализ этой пьесы обязательно нужно с понятия Автор, так как он является одновременно субъектом и объектом изображения. Это происходит благодаря лирической авторефлексии.

Автор – носитель (источник) опыта, содержание которого разыгрывается в тексте персонажем, т. е. автор воплощается в персонаже.

В начале спектакля Е. Гришковец говорит, что отказался от программки, потому что там есть необходимые пункты: режиссер, исполнители, художник спектакля и др.

Автор присутствует в системе как формотворческая сила, как творец, собственно поэтому и не было смысла создавать программку спектакля.

Можно отметить, что персонаж остается неподвижен, статичен, так как его речь с определенной интонацией, поступки, движения определены тем, что уже описаны автором и выучены актером. Также герой заключен в рамки времени и пространства.

Герой этой пьесы - обыкновенный человек со средней внешностью, средним достатком. Он не стремится быть никем другим, не надевает маски, он по-человечески трогателен и прост, душевен и предельно, порой по-детски, откровенен.

Он слишком прост. Он не решает сложных вопросов бытия, а рассказывает и вспоминает о том, что всем нам хорошо знакомо.

В пьесе используется принцип деконструкции. Герой называет матросов не смешными, а забавными и далее следует пантомима матросов. Но матросы изображены возвышенно и пафосно, как статуи, что в традиционной системе координат не казалось бы забавным, ведь матросы и другие военные звания раньше ценились и почитались. Здесь проглядывается ирония над стереотипами и ценностями прошедшего времени.

Анализ спектакля

Социализация — становление личности — процесс усвоения индивидом образцов поведения, психологических установок, социальных норм и ценностей, знаний, навыков, позволяющих ему успешно функционировать в данном обществе. Социализация человека начинается с рождения и продолжается на протяжении всей жизни. В процессе ее он усваивает накопленный человечеством социальный опыт в различных сферах жизнедеятельности, который позволяет исполнять определенные, жизненно важные социальные роли.

Институты социализации – это группы, приобщающие человека к системе норм и ценностей, выступающие в качестве транслятора социального опыта, они могут быть формальными и неформальными.

2 Я-концепция героя

Я-концепция – это система приписываемых в данный момент качеств, свойств, характеристик.

Я-реальное – система приписываемых в данный момент качеств, свойств, характеристик.

5 Малые и большие группы:

Малые группы – это относительно небольшое число непосредственных контактов, индивидуально объединенных общими целями и задачами.

Герой пьесы входит в следующие малые группы: семья, школьный класс, сослуживцы.

Список литературы

  1. Андреева Г.М. Социальная психология М., 2009.
  2. Битянова М.Р. Социальная психология М., 2009.
  3. Основы социально-психологической теории / Под ред. А.А.Бодалева, А.Н. Сухова М., 2005.
  4. Парыгин Б.Д. Социальная психология М., 2009.
  5. Реан А.А., Коломенский Я.Л. Социальная педагогическая психология СПб., 2008.
  6. .

Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.

* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.

Читайте также: