Джим неподвижно замер у двери сочинение

Обновлено: 28.06.2024

Я достала деньги из кармана и пересчитала. Один доллар восемьдесят семь центов, это всё, что было у меня. За каждую из этих монеток приходилось торговаться с бакалейщиком, зеленщиком, мясником так, что даже уши горели от безмолвного неодобрения, которое вызывала подобная бережливость. Я пересчитала три раза, но от этого ничего не изменилось. А завтра Рождество!
От безысходности я хлопнулась на старенькую кушетку и громко заплакала.
Вскоре одумавшись, я перестала плакать, пройдя пуховкой по щекам. Завтра Рождество, а у меня только один доллар восемьдесят семь центов на подарок Джиму! Долгие месяцы я выгадывала буквально каждый цент, и вот всё, чего достигла. Расходы оказались больше, чем я рассчитывала. Только доллар восемьдесят семь центов на подарок Джиму! Моему Джиму! Сколько радостных часов, проводя в раздумьях, придумывала, чтобы такое ему подарить к Рождеству, что-нибудь совсем особенное, редкостное, драгоценное, хоть чуть-чуть достойное высокой чести принадлежать Джиму. Я отскочила от окна и бросилась к зеркалу. Мои глаза сверкали, но с лица за двадцать секунд сбежали краски. Быстрым движением, вытащив шпильки, я распустила волосы и решилась на страшный поступок – идти в парикмахерскую, чтобы обрезать волосы. Уже спустя два часа, я бегала по магазинам в поисках подарка для Джима, и найдя его, выложила всё, что у меня накопилось. Платиновая цепочка для карманных часов, простого и строгого рисунка – она должна принадлежать Джиму. Она была такая же, как сам Джим. Скромность и достоинство – эти качества отличали обоих. Мне пришлось уплатить двадцать один доллар в кассу. Для меня это были большие деньги, но для любимого мне было ничего не жалко. Когда я пришла домой, я долго не могла найти себе места, переживая как отреагирует на содеянное Джим. Я думала, что он меня разлюбит и выкинет за порог, как собаку, но оказалось иначе. Дверь отворилась, Джим вошёл и закрыл её за собой. У него было худое, озабоченное лицо. Он неподвижно замер у дверей. Его глаза остановились на мне с выражением, которого я не могла понять. Это не был ни гнев, ни удивление, ни упрёк, ни ужас – ни одного из тех чувств, которых можно было бы ожидать. Я соскочила со стола и бросилась к нему. Мы застыли в объятиях… Когда замешательство Джима прошло, и он показал свой подарок, мне всё стало ясно. Прекрасные гребни, о которых я мечтала, теперь оказались непригодными, так же как и цепочка. Ведь Джим продал свои часы, чтобы украсить мои волосы, и всё же мы были счастливы накануне Рождества, нашей любовью.

9163 человека просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.

1) Особенности жанра произведения. Произведение американского писателя О. Генри “Дары волхвов” относится к жанру рассказа.
2) Тематика и проблематика рассказа. Все творчество О. Генри проникнуто вниманием к незаметным “маленьким” людям, чьи беды и радости он так живо и ярко изображал в своих произведениях. Он хочет обратить внимание на те подлинные человеческие ценности, которые всег да могут служить опорой и утешением в наиболее трудных жизненных ситуациях.

И тогда происходит нечто удивительное: самые, казалось бы, плачевные

финалы его новелл начинают восприниматься как счастливые или, во всяком случае, оптимистические.
3) Идейный замысел автора. В “Дарах волхвов” О. Генри муж продает часы, чтобы купить своей юной супруге набор гребней для волос. Однако она не сможет воспользоваться подарком, поскольку продала волосы, чтобы, в свою очередь, купить мужу цепочку для часов. Но и ему подарок, увы, не пригодится, раз часов у него больше нет.

Печальная и нелепая история. И тем не менее, когда О. Генри говорит в финале, что “из всех дарителей эти двое были мудрейшими”, мы не можем не согласиться с ним, ибо истинная мудрость

героев, по мысли автора, не в “дарах волхвов”, а в их любви и самоотверженной преданности друг к другу. Радость и теплота человеческого общения во всей гамме его проявлений – любви и участия, самоотречения, верной, бескорыстной дружбы – вот те жизненные ориентиры, которые, по мысли О. Генри, способны скрасить человеческое существование и сделать его осмысленным и счастливым.
– Как вы понимаете смысл финала рассказа: “Но да будет сказано в назидание мудрецам наших дней, что из всех дарителей эти двое были мудрейшими. Из всех, кто подносит и принимает дары, истинно мудры лишь подобные им. Везде и всюду. Они и есть волхвы”? (объяснения смысла названия рассказа)
4) Особенности сюжета произведения. Своему трогательному рассказу о жизни бедняков О. Г енри придает характер литературной загадки, й читатель не знает, каков будет исход событий.
– Как живут Делла и Джим? (бедно)
– Какими двумя сокровищами обладает эта молодая американская семья? (прекрасные волосы Деллы и золотые часы Джима)
5) Характеристика героев рассказа.
Воплощением лирического чувства в рассказе является женский образ Деллы. Мужской образ – Джим Юнг – носитель определенной авторской мысли: благородство и глубина чувств, верность, искренность. Именно интонация речи Деллы (“Но она тотчас же, нервничая и торопясь, принялась снова подбирать их.

Потом, снова заколебавшись, с минуту стояла неподвижно, и две или три слезинки упали на ветхий красный ковер”), Джима – описание внутреннего состояния персонажа: выделяет и фиксирует важнейшие черты его личности, помогает понять и представить его как человека.
– Как распорядились своими самыми ценными вещами Делла и Джим? Как этот факт характеризует героев? (Делла и Джим пожертвовали своим самыми дорогими вещами, чтобы сделать подарок любимому)
6) Художественные особенности произведения. Юмор в рассказе вскрывает неполноценность жизни, подчеркивая, преувеличивая, гиперболизируя ее, делая ее ощутимой, конкретной в произведениях. У О. Г енри юмор часто бывает связан с комическими ситуациями, которые лежат в основе многих сюжетов. Они помогают писателю в развенчании тех или иных отрицательных явлений действительности.

Прибегая к пародии и к парадоксу, О. Генри вскрывает противоестественную сущность таких явлений и несовместимость их с нормальной практикой человеческого поведения. Юмор О. Г енри необыкновенно богат оттенками, стремителен, прихотлив, он держит авторскую речь как бы под током и не дает повествованию идти по предугаданному руслу. Отделить иронию и юмор от повествования О. Г енри невозможно – это его “стихия, природная среда его таланта. У О. Генри непревзойденная способность видеть комизм в жизненных ситуациях.

Именно это органическое свойство рождает такие удивительные в своей точности сравнения: “Джим неподвижно замер у двери, точно сеттер, учуявший перепела”, “дары волхвов”. Еще одной отличительной особенностью рассказа является превосходство лирического начала над эпическим. Лирическое чувство выражено просто, изящно: “… я тут рассказал вам ниже не примечательную историю про двух глупых детей из восьмидолларовой квартирки, которые самым неудачным способом пожертвовали друг для друга своими величайшими сокровищами”.

Куманицына Карина Суреновна

О. Генри - американский писатель-новеллист, мастер короткого рассказа, творивший в начале ХХ века, в эпоху того самого дикого капитализма, в которую происходило внезапное быстрое обогащение одних на фоне весьма жалкого существования других.

Среди наилучших литературных шедевров О.Генри привлекает к себе внимание рассказ "Дары волхвов". Это трогательный рассказ о жизни бедных людей. Главными её героями являются Делла, чрезвычайно красивая молодая женщина, и её муж Джим. Внешностью и характером жена Билла Портера (О.Генри) была похожа на героиню "Дары волхвов". Волшебное юное создание, любящая и до конца преданная женщина, она бывает счастливой тогда, когда счастлив ее муж. Супруги, совсем не имея денег, пытаются сделать друг другу достойные подарки на Рождество. Каждый человек в мире имеет что-то самое дорогое, такое имели и они: у Деллы это роскошные блестящие длинные волосы; у Джима – наручные часы, которые остались ещё от отца. Прячась один от другого, они вдвоём продали самое дорогое и приобрели, как им казалось, замечательные подарки. Делла купила мужу ценную золотую цепочку на часы; а Джим - гребни для великолепных волос любимой жены. Они пожертвовали сокровищами, которые составляли предмет их гордости.

Аллюзия - [фр. allusion - намек подшучивать, намекать] 1) неявное, завуалированное (но ясное для адресата) упоминание о ком-либо чём-либо, затрагивание какой-либо темы с помощью намёка; 2) литературно-стилистическая фигура, заключающаяся в соотнесении описываемого или происходящего с устойчивым историческим понятием или крылатым выражением. В том числе могут использоваться библейские сюжеты [1] .

Предмет исследования : проблематика рассказа.

Цель работы : выяснить, как автор раскрывает проблематику рассказа при помощи библейских аллюзий и других художественных средств.

  • изучить биографию и творчество известного американского писателя;
  • проанализировать англоязычный текст рассказа и выделить в нем общее с текстом библии;
  • объяснить значимость библейских аллюзий для замысла автора;
  • объяснить необходимость выбранных автором языковых и художественных средств

Методы исследования: биографический метод и интертекстуальный анализ текста.

В процессе работы были использованы тексты рассказа на русском и английском языке и текст Библии. Наиболее ценный материал справочного и литературоведческого характера о жизни и творчестве автора найден на англоязычных интернет-ресурах.

Глава 1

1.1. Биография

Настоящее имя О. Генри - Уильям Сидней Портер. Он родился 11 сентября 1862 года в семье сельского доктора. Мальчик рано остался без матери, а отец, похоронив жену, бросил врачебную практику и тоже вскоре умер. Сиротство заставило Уильяма бросить школу и поступить учеником в аптеку. В 15 лет, получив профессию фармацевта, он встал за аптечный прилавок и провел за ним пять лет. Но потом дала о себе знать наследственность - молодой человек заболел туберкулезом, от которого умерла его мать.

Друзья помогли ему перебраться в Техас. Там Уильям прожил два года на скотоводческом ранчо, общаясь с прототипами своих будущих литературных героев - с ковбоями и пестрым бродячим людом, населявшим в ту пору эту малообжитую окраину США. Его здоровье поправилось. Молодой Портер переехал в небольшой городок Остин, столицу Техаса, где перепробовал много профессий: был аптекарем, продавцом в табачной лавке, страховым агентом, чертежником, счетоводом, кассиром в местном банке. Он пользовался популярностью в обществе как занимательный рассказчик и остроумный карикатурист. И при этом всегда был безукоризненно одет, имел красивую шевелюру и лихо закрученные усы (см. рис. 1).

Чтобы не умереть с голоду, Уильям брался за любую работу и тосковал о своей любимой Этол, считая дни, когда сможет вернуться к ней. Впрочем, ей было труднее: от недоедания у нее началась чахотка. В начале 1897 года Уильям нашел в посылке от жены записку, вложенную тайком её матерью: у Этол хлынула горлом кровь! Он тут же помчался в Остин и отдал себя в руки правосудия. Оно оказалось великодушным: в связи с тяжелой болезнью жены до суда Портера оставили на свободе. Возвращение мужа было для Этол таким счастьем, что, казалось, болезнь отступила. Вместе они совершают длительные загородные прогулки в старой двухместной коляске, которую брал напрокат Уильям. Но вскоре она так ослабела, что уже не могла ходить, и муж на руках вносил ее в коляску. Через два месяца Этол умерла.

1.2. История создания рассказа

Название рассказа символично. По преданию, дары волхвов – это драгоценные благовония, которые три мудреца-волхва преподнесли младенцу Иисусу Христу. Они увидели, как вспыхнула звезда на востоке, и поняли, что родился спаситель мира [5] . (см. рис. 3) Отсюда пошел обычай в Рождество дарить своим близким подарки.

В новелле О.Генри волхвы – обычные люди, способные творить чудеса силой своей любви. За их подарками стоит подлинная любовь, подвиг самоотречения.

Глава 3. Проблематика рассказа – сила любви, бесценность жизненных даров

В рассказе затрагивается множество тем – это и красота, и семья, и любовь, и жертвенность, и мудрость, среди них последние две самые важные.

Рассказчик почти сразу обращает наше внимание на две наиболее важные детали рассказа: это происходит в канун Рождества, и два его главных героя живут в очень скромной квартире. Делла хочет купить подарок своему мужу, но 1 доллар 87 центов – это всё, что у неё есть.

Рассказ написан о третьего лица со стороны Деллы для создания эффекта неожиданности. Мы не знаем, что Джим делает в течение истории. Даже когда он появляется, мы не можем узнать его реакцию на поступок Деллы, он остаётся скрыт от нас. Иногда кажется, что рассказчик знает больше, чем Делла, но ограничивает себя целью рассказа, принимая точку зрения Деллы. Он говорит так, будто он видел мир и понимает его хорошо - он мудрый, другими словами, он хочет дать вам несколько уроков по этому поводу. Но если бы рассказчик описывал всё, что происходит, не вышло бы такого неожиданного конца.

Магическая Цифра 3 фигурирует в рассказе неоднократно. В истории три действующих персонажа – Джим, Делла и мадам Софрони. Делла трижды пересчитывает деньги. Рассказчик говорит, что жизнь состоит из рыданий, вздохов и улыбок. "Life is made up of sobs, sniffles, and smiles" [13] . В рассказе упоминаются три волхва из Библии, что принесли в дар младенцу Иисусу золото, ладан и мирру. [14] В центре сюжета три ценности – роскошные волосы Деллы, любимые часы Джима и их любовь. В оригинальном тексте часы и расчёски пропечатаны крупным шрифтом с целью сразу обозначить две ценности, жертвуя которыми, герои сохраняют главную ценность – свою любовь.

Рассказчик использует множество художественных приемов. Особенно мы можем выделить художественные средства выразительности в английской версии рассказа. Чтобы описать манеру общения Деллы автор использует аллитерацию (средство более характерное для поэзии) “sudden serious sweetness”. [15] Сравнение волос Деллы с каскадом вод “Della's beautiful hair fell about her rippling and shining like a cascade of brown waters” [16] помогает, словно воочию увидеть волосы героини и осознать, какую драгоценность они представляют собой. Мы также встречаем метафору “her heart had simply craved and yearned over them” [17] , показывающую как сильно Делла мечтала о расчёске, но, несмотря на это, отрезала волосы ради Джима, ради подарка тому, кого любит.

Как можно описать главных героев? Они вдумчивы и лишены эгоизма, любовь и забота по отношению друг к другу – вот что руководит поступками этих двух персонажей. Скрытый парадокс в рассказе состоит в том, что Делла и Джим Янг одновременно и бедны, и богаты – бедны в материальном отношении, но богаты в духовном. Ирония заключается в том, что оба жертвуют самыми важными вещами, чтобы купить подарок на Рождество друг другу, но вскоре сознают, что их подарки бесполезны. Потому что на самом деле, любовь не имеет цены, это бесценный дар.

О. Генри использует достаточно много художественных приемов. Особенно яркие примеры мы можем найти в оригинальной версии рассказа на английском языке. Через сравнения и метафоры автор показывает нам на сколько бедны были супруги, но при этом вдумчивы и лишены эгоизма, любовь и забота по отношению друг к другу руководит ими. Также в рассказе присутствуют юмористические моменты в виде пародий или парадоксов. Помимо живого и образного языка, важно, что рассказ написан от лица Деллы, потому до самого конца сохраняется элемент неожиданности.

  1. Американская литература: учебное пособие для 10 классов школ с преподаванием ряда предметов на англ.яз./ М.Ю. Геккер и др. – М.: Просвещение, 1978. – 255с.
  2. Арапович Б. Детская библия. Библейские рассказы в картинках / Б. Арапович, В. Маттелмяки. – 14 изд. - Стокгольм, Институт перевода Библии. Институт перевода Библии, 1991. – 542 с.

3. Генри О. Король и капуста: рассказы / О. Генри; перевод с англ. вступ. статья А. Аникста. – М.: Худ. лит., 1982. – 334с.

5. Комлев Н.Г. Словарьиностранныхслов / Н.Г. Комлев. - М.: ЭКСМО, 2006. - 669 с.

7. Henry O. Selected Stories / Составитель. Т.Н. Шишкина. – Moscow. Progress Publishers. 1979. – 376 p.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

. только любовью держится и движется жизнь.
И.С. Тургенев

Самое меньшее благо в жизни - это богатство; самое большее - мудрость.
Г.Э. Лессинг

Цель урока: познакомить учащихся с произведением О.Генри, закрепить понятия “экспозиция”, “завязка”, “кульминация”, “развязка”, “композиция”. Учить выявлению авторской позиции. Учить размышлять о внимательности, любви, мудрости. Вместе с детьми вспомнить евангельскую легенду и поискать её отголоски в тексте рассказа. Развитие речи и творческой фантазии детей. Активизировать интерес к творчеству О.Генри.

I . Организационная часть

II . Слово учителя:

III . Основная часть, Анализ рассказа

- Кто такие волхвы?

Волхвы, согласно евангельской легенде, - это мудрецы (в Евангелии от Матфея), которые пришли поздравить родившегося Иисуса Христа.

- Вспомним евангельскую легенду. Что подарили младенцу волхвы?

Они подарили ему золото, ладан и смирну. Это были очень ценные, дорогие дары, они символизировали саму важность рождения Иисуса Христа. Ладан - ароматическая смола, которая при сгорании даёт ароматный дым. Применяется во время богослужения. Миро (смирна) - благовонное масло, употребляемое при совершении таинства миропомазания.

- Почему у рассказа такое название? С чем это может быть связано?

Возможно, действие рассказа происходит в канун Рождества, название рассказа говорит о том, что в произведении речь пойдёт о подарках. А теперь обратимся к тексту.

(Чтение учителем рассказа до слов: “В семь часов кофе был сварен. ”)

- Оправдало начало рассказа ваши предположения, связанные с его названием?

С самого начала автор уже подшучивает над нами. Он не стал рассказывать евангельскую легенду по-своему, он написал новую рождественскую историю.

-Что мы узнали о героях этого произведения?

Это молодая супружеская пара. Они живут очень скромно, так как им приходится считать каждый цент. Делла очень хочет сделать своему мужу подарок на Рождество.

-Почему Делла отрезает свои волосы?

Она любит Джима и не может оставить его без подарка в такой замечательный праздник. Стоит отметить, что Рождество - один из самых любимых праздников у христиан всего мира. Его принято отмечать в кругу семьи, с близкими и любимыми людьми, и делать друг другу подарки, так как Христос, по преданию, родившийся в эту ночь, символизирует для верующих Любовь.

6. Попробуйте предположить, как будут дальше развиваться события?

Читаем рассказ до конца.

- Вспомните, что такое композиция рассказа?

Это построение произведения. Композиция включает в себя сюжет (систему событий) и внесюжетные элементы (авторские отступления, песни и тому подобное).

-Из каких элементов состоит рассказ? Найдите их в этом произведении .

Экспозиция - описание интерьера квартиры, поведения Деллы.

Завязка - событие в развитии фабулы, определяющее начало (завязывание) конфликта между действующими лицами, - решение Деллы отрезать волосы: “Быстрым движением она вытащила шпильки и распустила волосы”.

Затем идёт продолжение экспозиции - рассказ о семейных сокровищах.

Развитие действия - поступки Деллы (продажа волос, хлопоты по хозяйству, поиски подарка).

Кульминация - момент наивысшего напряжения в развитии фабульного действия, максимально обостряющий конфликт. В композиции происходит перелом, подготавливающий развязку. В тексте этот момент начинается со слов: “Джим неподвижно замер у дверей. ” - до слов: “. он просто смотрел на неё, не отрывая взгляда, и лицо его не меняло своего странного выражения”.

Развязка - в развитии фабулы художественного произведения - разрешение конфликта между действующими лицами. “Делл, - сказал он, - придётся нам пока спрятать наши подарки, пусть полежат немножко. А теперь, пожалуй, самое время жарить котлеты”.

-Что в представлении Деллы есть праздник?

Когда любимый рядом, когда можно обрадовать его оригинальным подарком. А вы заметили, как долго и тщательно героиня выбирала подарок, подыскивая именно то, что может понравиться Джиму? Так ли поступаете вы, когда хотите сделать приятное своим близким?

-В чем проявляется юмор автора?

Каждый из героев, жертвуя своим сокровищем, дарит другому дополнение к его сокровищу (гребни - к волосам, цепочка - к часам).

-Как автор относится к своим героям? Докажите это примерами из текста.

Он с улыбкой одобряет их поступки. В тексте есть авторское отступление: “А я тут рассказал вам ничем не примечательную историю про двух глупых детей. из всех дарителей эти двое были мудрейшими” (это - авторская оценка).

-Что есть мудрость, согласно авторской оценке?

Способность отказаться от сокровища ради любимого, ради того, чтобы в праздник доставить ему (или ей) наибольшее удовольствие. Мы становимся истинно счастливыми, даря - жертвуя чем-то. И чем больше жертва, тем сильнее наша любовь. Деллу больше всего волнует, что ей подарить Джиму, а не что он ей подарит. Оба героя бескорыстны. А это в сочетании с их любовью и делает их мудрецами - волхвами.

IV . Выводы урока:

Итак, мы познакомились с одним рассказом американского писателя О.Генри. Всего же их в его наследии не менее четырёхсот. Надеюсь, что вы продолжите знакомство с творчеством Уильяма Сидни Портера (1862-1910), который прожил сложную, насыщенную приключениями жизнь и творил под псевдонимом О.Генри. И пусть мудрость его волхвов станет и вашей мудростью.

Домашнее задание.

Читайте также: