Активный и пассивный словарный запас молодежи сочинение
Обновлено: 04.07.2024
Содержание
Словарный запас
Словарный запас (словарь, лексикон) – это совокупность слов, которые понимает и использует в своей речи человек.
Словарный запас принято делить на два вида: активный и пассивный.
Активный словарный запас – это те слова, которые человек регулярно употребляет в устной речи и письме.
Пассивный словарный запас – этот набор слов, которые человек знает и понимает на слух или при чтении, но сам ими не пользуется. Проверить свой пассивный словарный запас вы можете на этом сайте.
Обычно объём пассивного словарного запаса превышает объём активного словарного запаса в несколько раз. При этом объёмы активного и пассивного словарного запаса – подвижные величины: человек постоянно узнаёт новые слова и в то же время забывает или перестаёт пользоваться словами, которые он уже выучил.
Какими же должны быть объёмы активного и пассивного словарного запаса? Неожиданно оказалось, что ответить на этот вопрос довольно сложно. Объём словаря В.И. Даля насчитывает двести тысяч слов, академического словаря современного русского литературного языка – около ста тридцати тысяч, последнее издание толкового словаря Ожегова – семьдесят тысяч слов. Очевидно, подобные значения превышают словарный запас даже самого эрудированного человека. К сожалению, точных научных данных о том, каким в среднем является активный и пассивный словарный запас взрослого образованного человека, нет. Оценки активного словарного запаса разнятся от пяти тысяч до тридцати пяти тысяч слов. Что касается, пассивного словарного запаса, то разброс составляет от двадцати тысяч до ста тысяч слов. Скорее всего, истина, как всегда, лежит где-то посередине. Разумно предположить, что активный словарный запас взрослого человека достигает примерно пятнадцати тысяч слов (как известно, активный словарный запас такого мастера слова как Пушкин был порядка двадцати тысяч слов), а пассивный словарный запас – сорока-пятидесяти тысяч слов (сложно представить себе обычного человека, который знал бы все значения слов из словаря Ожегова).
Существует простой способ, помогающий примерно оценить объём пассивного словарного запаса. Возьмите толковый словарь, например, тот же словарь Ожегова, откройте его на произвольной странице, посчитайте, сколько из определяемых слов вам известно. Будьте честны с собой: если слово кажется вам знакомым, но его значение вы точно не знаете, то это слово считать не нужно. Далее умножьте эту цифру на количество страниц. Конечно, нужно учитывать, что такой результат приблизителен: вы должны допустить, что все страницы содержат одинаковое количество статей, из которых вы знаете одинаковое количество слов. Для чистоты эксперимента можно повторить эти действия несколько раз. Однако точного результата вы всё равно не получите.
Если вам лень возиться со словарём и подсчётами самостоятельно, вы можете воспользоваться нашим тестом.
Способы расширения словарного запаса
При написании текстов очень важно, чтобы используемые слова были как можно более разнообразны. Это, во-первых, позволяет наиболее точно выразить свою мысль, а во-вторых, делает восприятие текста более лёгким для читателя. Существует несколько правил, помогающих расширить свой словарный запас. Они были разработаны прежде всего для людей, изучающих иностранные языки, но могут также эффективно использоваться и для родного языка.
Пассивный словарный запас
Читайте как можно больше. Чтение – это один из основных источников поступления новой информации, а соответственно и новых слов. При этом старайтесь выбирать литературу как можно более высокого уровня – не важно, идёт ли речь о художественной литературе, исторической литературе или публицистике. Чем выше уровень авторов, тем больше шанс, что они используют разнообразную лексику, а главное – употребляют слова корректно. Так вы будете запоминать не только новые слова, но и правильные способы их употребления.
Не бойтесь показаться невеждой. Многие люди чувствуют себя крайне неловко, когда их собеседник кажется очень образованным, начитанным и употребляет массу незнакомых слов. В такой ситуации многие боятся прослыть невеждами, а потому стесняются спросить о значении того или иного нового слова. Никогда не поступайте подобным образом. Всегда лучше спросить о незнакомом вам слове, чем на всю жизнь остаться в неведении. Не думайте, что вы посмотрите это слово в словаре, когда вернётесь домой. Вы просто его забудете. Если ваш собеседник действительно умён, ваш вопрос никогда не покажется ему смешным.
Активный словарный запас
Приведённые выше советы помогают расширить, прежде всего, пассивный словарный запас. Однако главная тема наших уроков – это эффективное написание текстов. Поэтому цель состоит не только в том, чтобы узнать новые слова, но и научиться активно их использовать в письменной речи. Вот несколько упражнений, направленных на перевод слова из пассивного лексикона в активный:
Метод записок. Нужно взять карточки, листочки или цветные стикеры. На одной стороне вы пишете слово, которое хотите запомнить, на другой – его значение, синонимы, примеры употребления. Такие карточки можно перебирать дома, в транспорте, на работе. Быстро, удобно и эффективно!
Тетрадь синонимов. Можно взять простую тетрадь или создать электронный документ, куда вы будете записывать слова и ряды синонимов к ним. К примеру, возьмём слово результат. Ряд синонимов к нему: следствие, последствие, след, плод, сумма, итог, вывод, заключение. Нужно помнить, что сюда можно присоединить не только синонимичные слова, но и целые конструкции: таким образом, итак, отсюда можно сделать вывод, мы пришли к тому, что и т.д. Также в подобную тетрадь можно вносить пометки о характере того или иного слова: устаревшее, высокое, просторечие, пейоративное. Если вы пользуетесь электронным документом, то слова на одну тематику можно объединять в отдельные блоки. Кроме того, подобную тетрадь можно также дополнить антонимами.
Тематические карточки. Их удобно использовать, если вы хотите запомнить и перевести в свой активный словарь сразу несколько слов, связанных общей тематикой. Запишите их на одну карточку и прикрепите на видное место. В итоге, если вы вспомнили хотя бы одно слово из карточки, вам неминуемо придут в голову и остальные.
Метод ассоциаций. Старайтесь сопровождать запоминание слов ассоциациями: образными, цветовыми, обонятельными, тактильными, вкусовыми, моторными. Наличие подобной ассоциации поможет гораздо быстрее вспомнить нужное слово. Более того, вы можете зарифмовать важное для вас слово в какой-нибудь короткий стишок или вставить его в глупое и не имеющее смысла, но запоминающееся высказывание.
Изложения и сочинения. Мы привыкли, что изложения и сочинения – это школьные упражнения, и, закончив школу, к ним можно никогда не возвращаться. Между тем, они помогают существенно улучшить писательские навыки и расширить свой активный словарный запас. Изложения подходят для ситуации, когда вы прочитали текст, в котором вам встретилось много незнакомых, но полезных слов. Сделайте краткий письменный пересказ этого текста, используя эти ключевые слова, и они останутся в вашей памяти. Что касается сочинений, то не нужно писать длинные трактаты, достаточно короткого рассказика в пять предложений, в который вы вставляете новые слова.
Календарь памяти. Это график повторения слов, которые вы хотите перевести в активный словарь. Он основан на исследованиях работы человеческой памяти. Учёные давно выяснили, что через неделю человек забывает восемьдесят процентов всей полученной новой информации. Однако этот процент можно значительно сократить, если повторять материал через определённые промежутки времени. Тогда он попадает в долгосрочную активную память. Для этого был разработан так называемый режим рационального повторения. Для удобства приведём таблицу:
- Первое повторение. Сразу после окончания чтения
- Второе повторение. Через полчаса
- Третье повторение. Через день
- Четвертое повторение. Через два дня
- Пятое повторение. Через три дня
- Шестое повторение. Через неделю
- Седьмое повторение. Через две недели
- Восьмое повторение. Через месяц
- Девятое повторение. Через два месяца
Для достижения максимально эффекта желательно не отклоняться от графика. Также лучше всего не пытаться одновременно запомнить большой массив слов. Лучше разбивать слова на маленькие тематические группы и для каждой группы создавать свой календарь повторений.
Кроссворды, языковые игры и головоломки. Отличный способ совместить полезное с приятным: попрактиковать выученные слова и поиграть! Вот несколько наиболее распространённых языковых игр: скрэббл (в русском варианте – эрудит, балда), анаграммы, антифразы, буриме, метаграммы, шляпа, контакт.
Проверьте свои знания
Руководитель: Агеева Ирина
Содержание
2. Проблема ограниченности словарного запаса современных школьников
3. Как можно пополнить словарный запас
Введение
Известно, что средством общения людей является язык. С самого детства и до глубокой старости вся жизнь человека неразрывно связана с языком.
Тогда и появилась у меня мысли заняться исследованием словарного запаса сверстников, чтобы выяснить, насколько нынешнее поколение молодежи, имеющее доступ в Интернет для расширения кругозора и своего лексикона, владеет словом и понимает значение фраз, отдельных слов, выражений, встречающихся на страницах учебника литературы.
Цель работы: изучение проблемы ограниченности словарного запаса современных школьников и поиски путей решения этой проблемы.
Задачи:
1) провести анкетирование учащихся 9 класса для определения уровня словарного запаса;
2) предложить существующие способы пополнения словарного запаса
3) подготовить рекомендации для расширения словарного запаса одноклассников
Методы:
- изучение теоретической литературы
- составление сравнительной таблицы и диаграммы
Актуальность работы:
Стремительное развитие мира в эпоху информационной революции не позволяет людям всю жизнь пользоваться полученными в школе знаниями. Поэтому в современном мире для успешного построения карьеры молодой человек должен быть образованным, уметь быстро и правильно найти нужную информацию, творчески применить ее, т.е. самостоятельно пополнять свой багаж знаний. А для этого нужно уметь продуктивно читать тексты любой сложности. Такое возможно, если человек владеет достаточно богатым словарным запасом. Бедный же словарный запас является одной из основных помех на пути к быстрому и точному пониманию любого документа, текста, книги. Поэтому важно со школьных лет научиться пополнять, расширять свой лексикон, если хочешь чего-то достичь в этой жизни.
Проблема ограниченности словарного запаса современных школьников
В современном мире стали часто встречаться люди, которые даже на родном языке не могут ясно и лаконично выражаться. Почему так происходит? Виной тому скудный словарный запас.
Есть два вида словарного запаса: активный и пассивный. Активный - слова, которые мы используем в речи и письме. Пассивный - слова, которые мы узнаем при чтении и прослушивании, но не используем сами. Пассивный словарный запас, как правило, в несколько раз больше активного. Выученные слова языка попадают именно в пассивный словарный запас, а в активный они переходят после того, как вы их неоднократно используете в речи или письме.
Богатый активный словарь позволяет полно и точно выражать свои мысли, легко писать, непринужденно выступать перед аудиторией. Он тем больше, чем шире и разнообразнее круг общения и интересы человека. Яркий пример ограниченного активного словарного запаса – героиня того же романа Ильфа и Петрова Эллочка Щукина. Понимая речь других людей, сама она вполне обходилась 30 словами.
В детстве, когда ребенок учится говорить и понимать слова, словарный запас увеличивается с огромной скоростью по сравнению с более поздним возрастом. В поздней юности расширение словарного запаса с каждым годом замедляется, если не читать достаточно много и не повышать уровень сложности и зрелости читаемой литературы.
В результате проведенных лингвистами широких исследований развития словарного запаса были выяснены следующие факты: Когда человеку пять лет, его словарный запас составляет немногим более пяти тысяч слов. К семи годам он осваивает уже 20 тысяч слов. С шести до десяти лет словарь пополняется без сознательных усилий со стороны человека со скоростью 1000 слов в год. После 20 лет, если молодой человек нигде не учится и не “глотает” книги одну за другой, скорость увеличения словарного запаса снижается до 100 и менее новых слов в год.
Таким образом, резонно предположить, что если девушка или юноша не являются исключением из правила, то их самый урожайный период в смысле пополнения словарного запаса приходится на ранние годы жизни. Это годы, когда в словах ребенок находит новизну и свежесть, годы, когда маленький человек стремится познать мир, потому что учение естественно для детства, юности и ранней зрелости. Что же получается? После 10 лет, т.е. начиная с 5 класса, словарный запас школьника пополняется очень медленно, хотя идет интенсивное обучение, появляются новые предметы, расширяется объем изучаемого материала. В речи используется много новых слов, которые ребенок слышит от учителя, встречает в Интернете, узнает через средства массовой информации. Слышать-то он их слышит, даже использует, а вот понимает ли?
Чтобы ответить на этот вопрос, мы решили провести эксперимент. Ученикам 9 класса, моим одноклассникам, предложили любым способом объяснить значение 10 слов. Все слова используются в той или иной степени на уроках литературы, когда мы даем характеристики персонажам. Единственное изменение – для эксперимента были даны не прилагательные, а существительные, от которых образованы слова. Итак, вот эти существительные: тщеславие, малодушие, заносчивость, практицизм, деликатность, честолюбие, импульсивность, непритязательность, сентиментальность, лицемерие.
Проведя анкетирование и обработав материалы, мы получили следующие результаты (см. таблицу и диаграммы)
Задумывались ли вы над тем, сколько слов в русском языке? Можно ли их сосчитать? Пробовал ли кто-нибудь это сделать?
Подумав, можно предположить, что для этого достаточно заглянуть в наши огромные толковые словари: ведь в них указывается количество приведенных слов. Однако в разных словарях цифры далеко не одинаковые. Например, в “Толковом словаре русского языка” под редакцией Д. Н. Ушакова приводится около восьмидесяти тысяч слов, а в знаменитом “Толковом словаре живого великорусского языка” Владимира Ивановича Даля их
более двухсот тысяч, потому что автор учел и словечки местных говоров, то есть диалектизмы. Но ведь словарь Даля – плод сорокалетнего единоличного труда автора – вышел давно, в шестидесятые годы прошлого века.
А сколько новых слов с того времени пополнило наш язык! Очевидно, установить точное количество слов русского языка, да и любого другого, невозможно, так как лексика находится в постоянном движении: одни слова уходят из языка, другие закрепляются в нем… Гораздо разумнее говорить о количестве слов, употребленных в произведениях того или иного автора. В этом случае можно взять на учет абсолютно
Ведь не все слова, существующие в родном языке, мы знаем и далеко не все употребляем в речи. Словарный запас каждого из нас, конечно, зависит от степени культуры, образованности и возраста человека и не составляет поэтому определенной, устойчивой величины. Но воспользуемся для нашей цели трудом, выпущенным Академией наук, о языке такого великого представителя русской культуры, как Пушкин.
Оказывается, в своих произведениях и письмах Пушкин употребил более двадцати одной тысячи слов. Однако словарный запас Пушкина не исчерпывался двадцатью одной тысячей слов.
Каждый из нас знает слов гораздо больше, чем употребляет… Так и у Пушкина в его произведениях нет многих слов, хотя они в его время существовали и, конечно, были ему известны…
Двадцать одна тысяча слов, употребленных Пушкиным в его произведениях, указывает на огромный круг его представлений и знаний и на его умение мастерски пользоваться словарным богатством русского языка.
Словесное богатство Пушкина заключается в исключительном разнообразии применяемых им слов для выражения своих мыслей, причем даже тогда, когда ему нужно выразить одни и те же или близкие понятия.
В разных случаях и для разных целей Пушкин называет поэта то поэтом, то певцом, то стихотворцем, то пиитом… Наряду со словом “храбрый” он употребляет слова “смелый” (смелый воин), “отважный” (отважный боец), “бесстрашный” (бесстрашный витязь). Поэт искусно использовал синонимические богатства родного языка.
Такое разнообразие средств выражения мы встречаем и у других мастеров слова. Вот только нет пока специальных словарей, на которые мы могли бы сослаться, беседуя об этом. Когда-нибудь русская лингвистическая наука восполнит этот пробел.
Лексический состав любого языка представляет неоднородное явление. Так, в зависимости от употребительности лексики в словарном составе языка отчетливо выделяются два пласта слов: активный и пассивный.
Активный и пассивный запас русского языка
Словарный состав языка не является чем-то застывшим, неизменным. На протяжении веков изменялась звуковая система, происходили изменения в грамматике и лексике. Особенно заметны изменения в лексике в эпоху различных общественных, социальных преобразований, в период бурных перемен в жизни общества.
К активной лексике относятся те слова, которые актуальны для современного этапа, слова, которые отвечают требованиям современности и не имеют признаков старины или новизны.
Пассивный состав составляют слова, которые вышли из употребления ввиду своей несовременности, неактуальности, и новые слова, не утратившие еще признак необычности и новизны.
Устаревшие слова. Типы архаизмов и историзмов
Слова, которые вышли или выходят из активного запаса в силу их редкого употребления, называются устаревшими словами. Процесс устаревания сложный и длительный, поэтому устаревшие слова различают по степени устарелости.
К первой группе относятся слова, неизвестные или непонятные большинству носителей языка. Сюда можно включить несколько разрядов слов:
– слова, исчезнувшие из языка и не встречающиеся даже в составе производных основ:
– слова, которые не употребляются самостоятельно, но встречаются в составе производных слов (иногда переживших процесс опрощения):
– слова, которые в современном языке сохраняются только в составе фразеологических оборотов речи:
Ко второй группе относятся устаревшие слова, известные носителям современного языка, например: верста, аршин, десятина, фунт, сажень, конка, бурса, хлад, глас, перст, брадобрей, око и др. Многие из них еще недавно употреблялись в активном словаре.
Устаревшие слова различаются не только степенью архаизации, но и причинами, которые привели их в разряд устаревших. С этой точки зрения устаревшую лексику можно разделить на историзмы и архаизмы.
Историзмы – это слова, которые называют исчезнувшие предметы и явления реальной действительности.
С развитием общества возникают новые общественно-политические отношения, иными становятся экономика, военное дело, меняется быт и культура народа. С исчезновением тех или иных предметов, явлений отпадает необходимость и в словах, их обозначавших.
Историзмы можно разделить на ряд семантических групп:
1) названия явлений общественно-политического порядка, названия членов царской семьи, представителей сословий и т.п.;
барышня, крепостная, смерд, закуп; царь, царица, царевич, царевна, боярин, дворянин, князь, граф, стольник, барин, купец, кадет, юнкер, кулак, помещики и др.
2) названия административных учреждений, учебных и других заведений;
приказ, биржа, гимназия, прогимназия, кабак, монополька, казенка, богоугодное заведение и др.
3) названия должностей и лиц по роду их занятий;
вирник, мытник, асессор, смотритель, попечитель, городничий, городовой, гимназист, курсистка, фабрикант, заводчик, бортник, бурлак и др;
4) названия воинских чинов;
сотник, гетман, стрелец, мушкетер, драгун, рейтар, волонтер, ратник, поручик, рында, алебардщик, палашник, кирасир и др;
5) названия видов оружия, военных доспехов и их частей;
чекан, кистень, булава, мортира, пищаль, бердыш, самопал, алебарда, палаш, аркебуз, кольчуга, латы, кираса и др.
6) названия средств передвижения;
7) названия старых мер длины, площади, веса, денежных единиц;
аршин, сажень, верста, десяти на; фунт, батман, золотник, лот, гривна, алтын, сороковка, золотовка, грош, полушка и пр.
8) названия предметов исчезнувшего быта, предметов домашнего обихода, видов одежды, еды, напитков и т.п.;
лучина, светец, ендова, просак, канитель, бармы, салоп, епанча, казакин, армяк, камзол, ботфорты, сбитень.
Особое место среди историзмов занимают слова, которые появились в советскую эпоху для обозначения преходящих явлений, например: нэп, нэпман, нэпманша, Торгсин, продналог, продразверстка, продотряд и т.п. Возникнув в качестве неологизмов, они недолго просуществовали в активном словаре, превратившись в историзмы.
Они ушли в пассивный запас потому, что в языке появились новые названия тех же понятий. Архаизмы имеют синонимы в активном словаре. Этим они отличаются от историзмов.
В современном русском языке различают несколько разновидностей архаизмов. В зависимости от того, устарело слово в целом или только его значение, архаизмы делятся на лексические и семантические.
Лексические архаизмы в свою очередь подразделяются на собственно-лексические, лексико-словообразовательные и лексико-фонетические.
1. Собственно-лексические архаизмы – это слова, которые вытеснены из активного запаса словами с другим корнем:
2. Лексико-словообразовательные архаизмы – это слова, заменившиеся в активном употреблении однокорневыми словами с другими образующими морфемами (чаще – суффиксами, реже – приставками);
З. Лексико-фонетические архаизмы – это слова, которым в активном словаре синонимичны лексемы с несколько иным звучанием:
Разновидностью лексико-фонетических архаизмов являются акцентологические архаизмы, у которых изменилось место ударения: символ, эпиграф, призрак, беспомощный, музыка и др.
4. Грамматические архаизмы (морфологические и синтаксические) слова с устаревшими грамматическими формами:
- фильма — филъм,
- черная рояль — черный рояль,
- белая лебедь — белый лебедь,
- кольцы — кольца,
- старче, господине, княже (звательная форма добрый молодец, отец честной, мать иногда скучала ими).
5. В отличие от всех прочих семантические архаизмы – это сохранившиеся в активной лексике слова, у которых устарело значение (или одно из значений):
Новые слова. Типы неологизмов
Языковыми неологизмами являются новые образования, которые возникают в общенародном языке:
а) как наименования новых понятий (космодром, акванавт, лунодром, менделевий, миксер, мелан, перфолента, реанимация, стыковка и т.д.),
б) как новые имена взамен устаревших:
- цеппелин — дирижабль,
- авиатор — летчик,
- пульмонолог — фтизиатр,
- сленг — жаргон,
в) как слова с новой семантикой при сохранении или утрате старых значений:
Языковые неологизмы можно разделить на лексические и семантические. Лексические неологизмы – новые наименования новых или существовавших ранее понятий, семантические – новые значения имеющихся слов.
В настоящее время идет активный процесс расширения словарного состава в следующих группах: в хозяйственной, экономической сфере, в сфере науки, ее практического применения, в медицине, в сфере спорта, культуры, в сфере компьютерных технологий.
бренд-менеджер, софтмейкер, маркетолог, дистрибьютор, гирудотерапевт, парапсихолог, сайт-холдер, веб-дизайн, кутюрье, топ-модель, керлер, дайвингист, сейл, прайм-тайм, мультиплекс и др.
Большинство новых слов составляют заимствованные слова.
Общенародным неологизмам противопоставляются авторские, или индивидуально-стилистические, неологизмы. Они не только обозначают понятия, но и являются образным, выразительным средством, конкретнее характеризующим предмет, более полно, точно выражающим мысль. Они создаются по существующим в языке словообразовательным моделям. В отличие от языковых неологизмов они на долгие годы сохраняют новизну, оригинальность: огончарован, кюхелъбекерно, полуподлец, полуневежда (у А.Пушкина), помпадуры, билибердоносец, клоповодство (у М.Салтыкова-Щедрина), умно-худощавое, трепетнолистные (у Н.Гоголя), утреет, золотеет (у А.Блока), напоэтился, поцицеронистей, кисляйство (у А.Чехова), стрекозёл, стихачестю, ликбезить, заюбилеить, монте-карлик (у В.Маяковского).
Роль устаревших слов в современном русском языке
Историзмы отличаются от архаизмов своим назначением. Они являются единственными наименованиями определенных понятий, а поэтому выполняют в языке главным образом номинативную функцию. Историзмы не имеют параллелей в современном русском языке, и потому к ним обращаются тогда, когда возникает необходимость назвать какие-то предметы или явления, вышедшие из обихода. В современном языке историзмы имеют ограниченное употребление, например в научных трудах по истории.
Архаизмы, являясь синонимами по отношению к общеупотребительным словам, отличаются от них дополнительными оттенками. Поэтому они используются как яркое стилистическое средство для создания колорита эпохи, для стилизации речи, для социальной характеристики персонажей речевыми средствами.
Архаизмы могут употребляться не только в речи персонажей, но и в языке автора.
Архаизмы используются и для создания приподнятого, торжественного стиля (причем очень часто с этой целью привлекаются старославянизмы). В данной функции архаизмы выступают и в языке художественной литературы, и в публицистике, и в ораторском выступлении, и в судебной речи.
Если вы изучаете иностранные языки, то наверняка сталкивались с ситуациями, когда вы легко узнаете и переводите определенные слова в тексте или речи собеседника, но не можете их вспомнить и употребить сами, когда говорите или пишете. Это связано с тем, что слова и фразы, которые мы заучиваем наизусть, становятся частью либо активного, либо пассивного запаса лексики. В данной статье мы разберем, что такое пассивный и активный словарный запас, как их пополнять, а также как переводить слова из первого во второй.
Что такое активный и пассивный словарный запас
- Активный словарный запас – это лексический запас, который мы свободно используем в собственной устной или письменной речи.
У каждого человека запас – как пассивный, так и активный – сугубо индивидуален.
- различные историзмы (городовой, зипун, нэпман…);
- архаизмы (зерцало, дщерь, нумер…);
- неологизмы (андеграунд, апгрейд, блокбастер…);
- канцеляризмы (аспект, выявление, изложенный…);
- редко используемые фразеологизмы (квасной патриотизм, отставной коза барабанщик, подвести под монастырь и т.д.).
Что важнее: активный запас или пассивный
Возвращаясь к иностранному языку, нельзя однозначно сказать, какой словарный запас важнее – активный или пассивный.
-
Некоторые преподаватели полагают, что важнее пополнять активный запас. По их мнению, именно он дает возможность выражать свои мысли и, соответственно, донести до собеседника то, что вы хотите ему сказать (будь это письменная речь или устная).
Во многом решение, какому именно словарному запасу уделять больше внимания, зависит от ваших целей изучения иностранного языка. Кто-то учит его исключительно для того, чтобы читать научные статьи или вести деловую переписку. Тогда главная цель – расширение пассивного запаса. Если же вы планируете говорить и всесторонне использовать язык в различных ситуациях, то активному словарю нужно уделять не меньше, а то и больше внимания.
Как пополнять активный и пассивный словарный запас
Советы по пополнению активного и пассивного лексического запаса
Существует несколько правил, как пополнять активный и пассивный словарный запасы.
Перевести слова из пассивного словаря в активный – задача более сложная. Но и она вполне разрешима, особенно если будете придерживаться следующих советов.
1. Как можно больше пишите на иностранном языке
Пишите тексты – любые, самого разного плана и характера. Их выбор целесообразно связать с тем, для чего вы изучаете язык. Если вы планируете сдавать экзамен, пишите эссе и сочинения со структурой, которая требуется для сдачи именно вашего экзамена. Если вы уделяете больше внимания разговорной речи, попробуйте, к примеру, вести личный дневник на иностранном языке.
2. Придумывайте предложения с новыми словами, которые вы сможете использовать в повседневной речи
Если вы хотите пополнить активный словарный запас, необходимо составлять и заучивать не просто слова, а целые фразы и выражения, которые вы будете употреблять в своей речи.
- Shining – сияющий (Their eyes shine with welcome – Их глаза светятся радушием).
- Shimmering – мерцающий (I see shimmering stars in the sky at night – Я вижу мерцающие звезды).
- Splendid – блестящий, производящий впечатление (Splendid little war – Маленькая победоносная война).
3. Подбирайте ассоциации к словам и фразам, которые хотите перевести в активный запас
Для того чтобы построить ассоциацию с иностранным словом или выражением, можно воспользоваться несколькими приемами:
4. Отмечать слова и фразы в тексте
Учите слова в том контексте, в котором они уже употребляются автором, особенно если текст современный.
5. Как можно больше общайтесь
Сегодня, для того чтобы общаться с носителями языка, необязательно находиться в соответствующей языковой среде. С помощью сайтов, сервисов и социальных сетей вы всегда можете найти собеседника, чтобы поговорить или переписываться. Пишите посты на иностранном языке или комментируйте чужие высказывания, станьте завсегдатаем иностранного форума. И конечно, во время такого общения старайтесь максимально часто употреблять новую для себя лексику, чтобы она перешла из пассивной в активную.
6. Играйте в игры
7. Повторяйте слова интервально
Метод интервальных повторений – метод, при котором повторять выученный материал необходимо в определенные промежутки времени. Такие исследователи, как Хью Томпсон и Боб Салливан, считают, что для достижения наилучших результатов повторять информацию нужно со следующими интервалами: через 2 минуты — через 10 минут — через 1 час — через 5 часов — через 5 суток — через 25 дней — через 4 месяца. Более подробное описание вы найдете в нашей статье.
И в заключение обратите внимание на следующий совет: не нужно переводить из пассивного словарного запаса в активный те слова, которые вы, скорее всего, не будете использовать в письменной или устной речи.
Читайте также: