Языкознание в россии реферат

Обновлено: 05.07.2024

Все предметы / Языкознание и филология / Сравнительно-историческое языкознание в России первой половины 19 в.

Гост

ГОСТ

Сравнительно-историческое языкознание — это отрасль лингвистики, занимающаяся изучением родства языков в историческом плане.

Основные сведение о российском сравнительно-историческом языкознании

Российское сравнительно-историческое языкознание первой половины XIX века характеризовалось весьма ощутимым смещением акцента с исторического (генетического) аспекта на сравнительный аспект лингвистических исследований. Этот дисбаланс объяснялся двумя причинами:

  • проблемы языка-источника были неактуальными для славянских языковедов;
  • славянские языковеды проявляли серьёзный интерес к концепции универсальной логической грамматики (в частности, И. Ф. Тимковский, И. Орнатовский, И. С. Рижский);
  • к тому времени в российском языкознании были исследованы только отдельные ключевые моменты в истории языка;
  • в русской науке о языке отсутствовали большие обобщающие труды по сравнительно-исторической грамматике индоевропейских (в том числе, славянских) языков (наподобие тех, что составили Ф. Бопп и Я. Гримм).

Применяемый к языку в российском языкознании сравнительный подход базировался на лексикографических занятиях. Это объяснялось тем, что русских исследователей слово в целом интересовало в большей степени, чем морфемы в составе слова. Причём рассмотрение слова осуществлялось в неразрывной связи с рассмотрение всего текста.

Принцип историзма утвердился в российском языкознании во многом благодаря русскому славянофильству. Кроме того, большое влияние на русских языковедов оказали Гегелевская философия истории и идеология романтизма.

Сравнительный и исторический подходы отличаются различной ориентацией их сторонников: сторонники сравнительного подхода ориентировались на форму, сторонники исторического подхода – на значение.

Александр Христофорович Востоков как основоположник российского сравнительно-исторического языкознания

Первым представителем российского сравнительно-исторического языкознания, а также одними из основоположников лингвистической компаративистики в мире является Александр Христофорович Востоков (1781-1864 гг.).

Готовые работы на аналогичную тему

Помимо этого, он также известен в следующих ипостасях:

  • поэт-лирик;
  • исследователь русских пословиц и песен;
  • собиратель славянского материала для их последующего этимологического анализа;
  • издатель ряда отысканных им древних памятников;
  • автор одного из первых научных исследователей русского тонического стихосложения;
  • автор двух грамматик русского языка;
  • автор грамматики и словаря церковнославянского языка.

Значимость исследовательской деятельности А. Х. Востокова для русского языкознания и сравнительно-исторического направлении в общей лингвистике заключается в том, что он подготовил теоретическую и практическую базу для последующих исследований в области исторического словообразования, морфонологии, этимологии и лексикологии. Внесённый А. Х. Востоковым в науку о языке вклад был сравнительный по методу и историческим по цели.

Вклад Ф. И. Буслаева в развитие сравнительно-исторического языкознания в России

Взгляды Ф. И. Буслаева в области сравнительно-исторического языкознания сформировались, в первую очередь, под влиянием идей Я. Гримма. В процессе своих исследований Ф. И. Буслаев обращался к сопоставлению фактов современного русского и старославянского языков, а также к их сравнению с языками индоевропейской семьи. Кроме того, он активно привлекал памятники древнерусской письменности и народных говоров.

Ф. И. Буслаев пытался увязать историю языка с историей народа-носителя языка, его обычаями, верованиями, нравами, преданиями. С его точки зрения, сравнительный и исторические подходы в языкознании рассматривались как пространственный и временной подходы, соответственно.

Другие русские исследователи в области сравнительно-исторического языкознания

Противоположность сравнительного и исторического подходов в русском языкознании была устранена благодаря работам следующих российских языковедов, которые написали их под воздействием ознакомленных ранее трудов немецких философов:

Читайте также: