Влияние латинского языка на образование собственных имен реферат

Обновлено: 04.07.2024

Заимствование слов – это естественный и необходимый процесс языкового развития. Язык всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества. Лексическое заимствование становится результатом контактов, взаимоотношений народов, государств, обогащает язык и обычно нисколько не вредит его самобытности, так как при этом сохраняется основной его словарь, а, кроме того, неизменным остается присущий языку грамматический строй, не нарушаются внутренние законы языкового развития.

Оглавление

Введение………………………………………………………………………1
Латинский Язык и его история………. ……………………………………2
Этапы развития латинского языка…………………..……………………2 - 5
Стилистические особенности литургической латыни……………………..5
Влияние латинского языка на другие языки……………………………..5 - 7
Заимствования и современное употребление латинского языка.………. 8 - 10
Заключение…………………………………………………………………….11
Список литературы……………………………………. 12

Файлы: 1 файл

Реферат. Латинский Язык. Латинский Язык, Его Существование и Использование в Современном Мире.docx

В настоящее время латынь является языком науки и служит источником для образования новых, никогда не существовавших слов и терминов.

Много слов латинского происхождения составляют группу международного фонда терминов, например: диктатура, конституция, корпорация, лаборатория, меридиан, максимум, минимум, пролетариат, процесс, публика, революция, республика, эрудиция

Издавна трактаты по медицине писались на латинском языке, соответственно в медицинский обиход было введено много латинских терминов и понятий. В 20-м веке от латинского языка отошли, и сейчас труды по медицине пишут чаще на английском.

Современные Кодексы биологической номенклатуры требуют, чтобы научные названия живых организмов были по форме латинскими, то есть были написаны буквами латинского алфавита и подчинялись правилам латинской грамматики, вне зависимости от того, из какого языка они заимствованы.

К XVII веку появились переводы с латинского языка на церковнославянский, в том числе Геннадиевская Библия . В русский язык с тех пор начинается проникновение латинских слов. Многие из этих слов продолжают существовать в нашем языке и поныне (библия, доктор, медицина, лилия, роза и другие).

Словарный фон древних языков настолько богат, что позволяет и сегодня черпать из них все новые и новые элементы для обозначения новых понятий. Они лишены стилистической окраски, не вызывая эмоционального побочного отношения, так как не допускают двусмысленности, ассоциаций. Заимствование из “мертвых языков” легко входят в терминологическую систему на уровне значения, что нельзя сказать о национальных словах, которые несет за собой буквальное толкование на уровне смысла.

Слова, построенные на базе греко-латинских морфем 4 , обычно не переводятся, т.е. передаются буквами национальных языков. Ни одна европейская страна не осталась в стороне от подобного терминотворчества: encyclopedia, panorama, polyglot, thermometer, linguistics и т.д.

Интернационализмы исчисляются тысячами, углубляются знания о природе и обществе, появляются и новые названия nanology, textology, anthropoecology.

Почему же именно латинский язык продолжает играть огромную роль в современном словообразовании? Уже давно нет народа, говорящего на этом языке, но это - один из мировых языков, поскольку продолжает жить, несмотря на то, что потомки окрестили его “мертвым языком”. Латынь продолжает жить как язык науки, как источник пополнения интернационального лексического фонда. В вообразимом будущем, вряд ли какой-нибудь другой язык сможет претендовать на эту роль.

В наши дни латынь возрождается. Бессмертная латынь является собственностью многих народов. Нельзя себе представить ни один из развитых языков без огромного количества слов греко-латинского происхождения, что, в свою очередь, облегчает взаимопонимание между людьми разных стран, способствует интеграции различных культур.

Заимствования из латинского языка сыграли значительную роль в обогащении русского языка, особенно в области научно-технической, общественной и политической терминологии.

tele (далеко) + scope=telescope

tele (далеко) + grapho=telegraph

autos (сам) + mobilis (лат.)=automobile

Из области медицины: anemia, appendicitis, bronchitis, pediatry, oncology, aspirin,insulin, antibiotics и др. (XIX и XX веках.)

Из области физики:atom, calorie, the quantum, theory, energy

Из области техники:radiator, transmission, engine, airplane, hydroplane, frequency, antenna, radius, radio и др.

Латинский язык в его народной (разговорной) разновидности — так называемая вульгарная (в значении — народная) латынь — явился языком-основой для новых национальных языков, объединяемых под общим названием романских. К ним принадлежит итальянский язык, создавшийся на территории Аппенинского полуострова в результате исторического изменения латинского языка, французский и провансальский языки, развившиеся в бывшей Галлии, испанский и португальский — на Пиренейском полуострове, ретороманский — на территории римской колонии Реции (в части нынешней Швейцарии и в северо-восточной Италии), румынский — на территории римской провинции Дакии (нынешняя Румыния), молдавский и некоторые другие.

При общности происхождения романских языков между ними в настоящее время имеются и значительные различия. Это объясняется тем, что латинский язык проникал на завоёванные территории на протяжении целого ряда веков, в течение которых сам он как язык-основа несколько видоизменялся и вступал в сложное взаимодействие с местными племенными языками и диалектами. Известный отпечаток на возникавшие родственные романские языки наложило также различие в исторической судьбе территорий, на которых они формировались в течение длительного времени.

Тем не менее все романские языки сохраняют в своей лексике, а также, хотя и в значительно меньшей степени, в морфологии латинские черты. Например, глагольная система французского языка представляет дальнейшее развитие форм глагола, намечавшееся уже в народной латыни. В период формирования французского литературного языка на него оказал сильное влияние латинский синтаксис, под воздействием которого сформировались во французской грамматике правила согласования и последовательности времен, обособленные причастные конструкции, инфинитивные обороты.

Попытки римлян подчинить себе германские племена, неоднократно предпринимавшиеся на рубеже I века до н. э. и I века н. э., не имели успеха, но экономические связи римлян с германцами существовали длительное время; они шли преимущественно через римские колонии-гарнизоны, расположенные вдоль Рейна и Дуная. Об этом напоминают названия немецких городов: Кёльн (нем. Köln , от лат. colonia — поселение), Кобленц (нем. Koblenz , от лат. confluentes — букв. стекающиеся, Кобленц расположен у стечения Мозеля с Рейном), Регенсбург (нем. Regensburg , от лат. regina castra ), Вена (от лат. vindobona ) и др.

В Британии наиболее древними следами латинского языка являются названия городов с составной частью -chester , -caster или -castle от лат. castra — военный лагерь и castellum — укрепление, foss- от лат. fossa — ров, col(n) от лат. colonia — поселение: Манчестер (англ. Manchester ), Ланкастер (англ. Lancaster ), Ньюкасл (англ. Newcastle ), Фосбрук (англ. Fossbrook ), Линкольн (англ. Lincoln ), Колчестер (англ. Colchester ).

Завоевание Британии в V-VI веках германскими племенами англов, саксов и ютов увеличило число латинских заимствований, усвоенных британскими племенами, за счёт слов, уже воспринятых германцами от римлян.

Значение латинского языка для постепенного и длительного формирования новых западноевропейских языков сохраняется и после падения Западной Римской империи (традиционная дата — 476). Латинский язык продолжал оставаться языком государства и школы в раннефеодальном Франкском королевстве (образованном в конце V века), поглотившем значительную часть территории Западной Римской империи; франкское государство, ставшее империей (Карл Великий принял в 800титулимператора), распалось в середине IX века (в 843) на самостоятельные государства Западной Европы — Италию, Францию и Германию. Отсутствие в этих государствах в течение нескольких столетий национальных литературных языков заставляло прибегать в сношениях между ними к помощи латинского языка. На протяжении всех средних веков и позже латинский язык является языком католической церкви.

Многовековое распространение латинского языка вызвало необходимость изучения его в школах, составлялись словари, издавались переводы и подстрочники; это также содействовало проникновению соответствующей латинской лексики в новые западноевропейские языки. На английский язык латинская лексика оказала существенное влияние через французский вследствие завоевания Англии в XI веке французскими норманнами (нормандцами). Много заимствований было сделано английским языком в эпоху Возрождения и непосредственно из латинского.

Наконец, латинский язык наряду с древнегреческим с давних пор до настоящего времени служит источником для образования международной общественно-политической и научной терминологии.

Латинский язык – один из древнейших языков, получивший свое название от племени латинов, населявших небольшую область Центральной Италии – Лациум. При дальнейшем своем развитии становится государственным языком на значительной территории Европы, и пополняется за счет взаимообогащения с греческой культурой. На сегодняшний день латинский язык является единственным активно употребляемым италийским языком, но этот язык – мертвый.

Содержание работы
Файлы: 1 файл

История развития латинского языка.doc

Московский государственный университет

экономики, статистики и информатики

Реферат по предмету латинский язык

студентка группы ДГЮ-101

Москва, 2011 год

Часть 1. Общая история развития латинского языка. . 4

Часть 2. Этапы развития латинского языка…….………………………………. 6

Латинский язык – один из древнейших языков, получивший свое название от племени латинов, населявших небольшую область Центральной Италии – Лациум. При дальнейшем своем развитии становится государственным языком на значительной территории Европы, и пополняется за счет взаимообогащения с греческой культурой. На сегодняшний день латинский язык является единственным активно употребляемым италийским языком, но этот язык – мертвый.

Изучение латинского языка сегодня имеет очень большое значение. Это дает возможность прочитать и перевести древнюю литературу, более детально изучить наиболее сложные аспекты уже имеющихся текстов. К тому же изучение развития языка может помочь при рассмотрении отдельных племен и народностей, их традиций и обычаев, жизненного устройства.

В течение многих веков латинский язык оставался языком науки и дипломатии, школы и церкви, медицины и юриспруденции. На сегодняшний день, на мой взгляд, существуют две сферы, в которых латинский язык остается и будет оставаться наиболее востребованным – это медицина и юриспруденция. Поэтому необходимо и дальше совершенствовать знания в области латинского языка и передавать уже накопленный опыт новым поколениям. Подобные знания представляют большую ценность для всех, кому в силу выбранной профессии приходится в той или иной степени обращаться к латинскому языку.

Часть 1. Общая история развития латинского языка.

Латинский язык (Lingua Latina) – язык индоевропейской семьи. Он получил свое название от племени латинов, заселявших небольшую область Центральной Италии – Лациум. Она находилась в средней части Аппенинского полуострова. По преданию, здесь был основан братьями Ромулом и Ремом город Рим. По мере роста завоеваний Рима и расширения его территорий латинский язык начинает выходить за пределы бассейна Средиземного моря. Такому широкому распространению языка способствовало его лексическое богатство, отражающее все сферы человеческой жизни, а также абстрактные понятия, грамматическая стройность, краткость и точность выражения. Следует отметить, что языки завоеванных территорий подобных характеристик не имели.

С покорением Греции Римом начинается взаимное обогащение греческой и латинской культур, что не могло ни коснуться и языка. Латинский язык позаимствовал значительное количество греческих слов, а также греческую медицинскую терминологию. На сегодняшний день латинский и древнегреческий языки остаются основными международными источниками для искусственного создания новых медицинских терминов в современных языках. Названия болезней, их симптомов, анатомическая номенклатура, названия лекарственных препаратов и многое другое – все эти слова преимущественно греческого и латинского происхождения.

Более полутора тысяч лет латынь была для Европы языком культуры и науки, за почти тысячелетний период истории средних веков создалось огромное количество литературных произведений на латинском языке. Сюда относят многочисленные исторические хроники, романы, поэмы, научные, философские и богословские трактаты.

С упадком античного общества, падением Римской Империи и возникновением новых народов из смеси разговорного латинского языка и местных диалектов формируются национальные языки, известные под названием романских (итальянский, французский, испанский, португальский и др.). Латинский язык перестает быть средством общения какого-то народа в целом, но продолжает сохраняться как письменный язык науки, частично литературы и официальных актов.

В период Эпохи Возрождения почти все европейские языки прониклись большим влиянием латинской лексики, которая относилась, главным образом, к интеллектуальной жизни общества, его культуре, науки, медицины. Латинский язык становится международным языком науки и дипломатии, предметом изучения в школах. До 18 века почти все научные работы писались на латинском языке. Именно в Эпоху Возрождения начинают закладываться основы международной медицинской терминологии на латинской языке.

В современном русском языке, как и во многих других, существует множество слов латинского происхождения. Например, такие как автор, адвокат, акт, конспект, конституция, литература, факультет, федерация и многие другие. Эти слова настолько прочно вошли в нашу жизнь, что никто уже и не задумывается об их корнях.

Изучая сегодня латинский язык, следует помнить, что он является ключом к ряду европейских языков и культуре в целом.

Часть 2. Этапы развития латинского языка.

В истории развития латинского языка выделяют несколько этапов развития, которые характеризуются с точки зрения его внутренней эволюции и взаимодействии с другими языками. Остановимся на каждом из них более подробно.

Появление латыни как языка относят приблизительно к середине второго тысячелетия до нашей эры. Наиболее ранние письменные памятники этого языка датируют концом 6 – началом 5 веков до нашей эры. Это найденная в 1978 году посвятительная надпись из древнего города Сатрика, и отрывок сакральной надписи на обломке черного камня, найденный в 1899 году при раскопках римского форума. Крупнейшим памятником этого периода в области литературного языка является древнеримский комедиограф Плавт, от которого до нас дошло 20 комедий целиком и одна – в отрывках.

Период формирования и расцвета классического латинского языка был связан с превращением Рима в крупнейшее рабовладельческое государство Средиземноморья. Однако в восточных провинциях римского государства латинский язык не получил большого распространения. Иначе обстояло дело в западном Средиземноморье. К концу второго века до нашей эры латинский язык господствует не только на территории Италии, но и в качестве официального государственного языка проникает в покорённые области Пиренейского полуострова и нынешней южной Франции. Через римских солдат и торговцев разговорный латинский язык активно поступает в массы местного населения. Из наиболее выдающихся авторов этой эпохи можно назвать Гая Юлия Цезаря, Марка Туллия Цицерона, Тита Лукреция и др.

Данный период датируется временными рамками первого – второго веков нашей эры. Отличие от классической латыни заключается в том, что литературный язык наиболее известных поэтов и писателей этого времени – преимущественно это историки и богословы - весьма своеобразен, но в тоже время выработавшиеся нормы грамматического строя не нарушаются никаким образом. Поэтому деление на классический и посткласический этапы имеет скорее литературоведческое, чем лингвистическое значение. Среди наиболее известных деятелей данной эпохи можно отметить таких, как Апулей, Луций Анней Сенека,Гай Корнелий Тацит, Марк Валерий Марциал, Децим Юний Ювенал

В качестве отдельного этапа в развитии латинского языка выделяется также поздняя латынь. Хронологические рамки данного периода – третий-четвертый века нашей эры, эпоха поздней империи, когда после ее падения начинают возникать варварские государства. Начинают угасать прежние традиции в творчестве авторов. Также на этом этапе происходит распространение христианства и появление духовной литературы на латинском языке (Иероним, Августин и т.д.) В произведениях более позднего времени уже видны значительные изменения. Именно они готовят переход к новым романским языкам.

Средневековая (или христианизированная латын ь) – это прежде всего богослужебные тексты – гимны, песнопения, молитвы. С момента перевода Библии на латинский язык, наряду с древнееврейским и древнегреческим, считается одним из священных языков Библии. В эпоху средневековой латыни ведется преподавание в школах и университетах Западной Европы; на этой территории он начинает функционировать как общий письменный язык.

Латинский язык на протяжении долгого времени оставался одним из самых востребованных языков в различных областях деятельности человека. И поэтому необходимость его изучения сейчас вполне очевидна. Латинский язык – это язык римского частного права, нормы и принципы которого функционируют до сих пор. Велико его значение в изучении медицины, биологии, юриспруденции, где он непосредственно является источником новой терминологии и ключом к изучению уже существующей.

Хотелось бы отметить, что латинский алфавит является основой письменности многих современных языков. Благодаря своему лексическому богатству, этот язык широко распространялся в большинстве стран. Об этом сегодня говорит огромное количество заимствованных из латинского языка слов и терминов. К тому же, на сегодняшний день латинский язык является официально узаконенным языком католической церкви и государства Ватикан. Я думаю, что, несмотря на то, что он все больше и больше вытесняется национальными языками, свою огромную значимость в различных областях человеческих знаний он вряд ли когда-нибудь утратит.


В настоящее время латынь не теряет своей актуальности не только в системе гуманитарных и естественных наук в виде образовательной дисциплины, но и в привычной жизни людей, деятельность которых не связана с научным исследованием, как, например, представители молодежи, часто использующие крылатые латинские изречения в социальных сетях или устной речи; или лозунги компаний, в которых также используются латинские обороты речи.

Однако, современное латинское произношение значительно изменено и сильно отличается от классического, что детерминирует некоторое недопонимание и предвзятость представителей того или иного диалекта, иначе говоря, языковой барьер. В целом, типы произношений современной латыни подразделяются на: оригинальное (или классическое), итальянизированное, английское и германизированное. Разница произношений объясняется территориальным положением индивида, изучающего латинский язык и, как следствие, диалектической особенностью его речи. Таким образом, в российской образовательной структуре рассматривается чаще германизированная форма латыни, использующаяся в медицинской терминологии, а за итальянизированным произношением закреплено положение богослужебного языка римско-католической церкви, центром которой является город-государство Ватикан, где латинский язык, наряду с итальянским, имеет статус официального.

История формирования латинского языка берет начало из античной Италии, где латынь развилась как язык народа латинов ( лат. latini), имевших важное значение для дальнейшей романизации ( лат. romanus). Традиционно выделяют следующие этапы развития латыни.

Архаический этап (До I века (75 г.) н. э.). Латынь быстро видоизменяется под воздействием греческого и этрусского языков, появляются первые латинские надписи. Наиболее известными представителями архаического периода были древнеримские комедиографы Тит Макций Плавт (250 г. — 184 г. до н. э.), Публий Теренций Афр (190 г. — 159 г. до н. э.) и поэт-драматург Квинт Энний (239 г. — 169 г. до н. э.), произведения которого дошли до настоящего времени отрывками.

Классический этап (От I века до н. э. по I век н. э.). На становление латыни здесь оказал значительное влияние статус Рима, бывшего центром области Лаций, теперь: центрального города Римского государства, сильной рабовладельческой державы.

К классическому этапу истории латинского языка относят этап становления классической латыни, используемой гражданами Рима, которую также применяют к литературному латинскому языку. Этот период отличен произведениями таких знаменитых литературных деятелей и философов, как: Цицерон, Вергилий, Тит Лукреций Кар.

В будущем система латинского языка не потерпит существенных изменений, вплоть до средневековой эпохи (500 г. — 1300 г.) и падения Римской империи, где латинский язык, все больше изменяемый под влиянием иных этнических языков, укоренится в качестве церковного языка литургических трактатов и сочинений, в системе образования и иных аспектах социальной жизни.

В эпоху Возрождения (1300 г. — 1600 г.) латынь приобретает особый статус. Возрождение — это время преобладания антропоцентризма и гуманизма, научных открытий и развития духовной сферы жизни общества. Ренессанс, наряду с возрождением искусства Античности, возродил интерес и к латыни. Латинский язык в эпоху Возрождения становится важнейшим средством научного и культурного общения. [1]

В эпоху Нового времени (1600 г. — 1900 г.), сменившему Возрождение, латынь используется уже, в частности, в научных публикациях, документах юридического, дипломатического и религиозного характера. Свои работы на латыни писал Исаак Ньютон (1643 г. — 1727 г.), Рене Декарт (1596 г. — 1650 г.), Михаил Васильевич Ломоносов (1711 г. — 1765 г.), Фрэнсис Бэкон (1561 г. — 1626 г.) и др.

Существует множество музыкальных групп, использующих в текстах песен латинский язык, например, немецкая метал — группа Powerwolf, фолк — группа Corvus Corax, получившая название от латинского обозначения ворона-обыкновенного; Haggard, исполняющая симфонический метал, и др.

Ценность латинского языка в наше время обуславливается необходимостью его познания любым специалистом как естественно-научных областей, так и гуманитарных. Значимую роль латынь имеет и для учёного — историка, изучающего тот или иной период европейской эпохи, к примеру, средневековый; и для биолога, так как латынь используется в медицинской номенклатуре. Также оправдана необходимость латыни и для филолога, потому как латинский язык упрощает изучение языков романской ветви из-за своей схожести с их фонетической, лексической и грамматической структурой. Многие латинизмы используются и в русском языке, к примеру: фамилия — (familia), эго, я — (ego), студент — (studeo (усердно заниматься)).

Латинский язык прошёл этап своего становления от эпохи Античности и до нашего времени, вновь теряя и обретая свою актуальность. Но, хоть он и не сохранил статус межнационального языка, латинский по-прежнему играет важную роль в современном мире.

Основные термины (генерируются автоматически): латинский язык, латынь, лат, романская ветвь, эпоха Возрождения, язык.

Читайте также: