Ватан хакида иншо ва реферат

Обновлено: 02.07.2024

Ватан, зодгоҳ калимаи зебо ва хуҷастае аст, ки бо шуниданаш хонаву дар, гаҳвора ва модар пеши назар меояд.

Бале, Ватан сарнавишту қисмати ҳар як инсон, модари мушфиқу меҳрубон аст. Агар модари аслӣ моро ба дунё оварда бошад, Ватан ба сарамон дасти навозишкорона гузошта, барои идомаи зиндагии рангин оғӯш кушодааст.

Халқи тоҷик аз шумори он миллатҳоест, ки марзу буми худро хеле дӯст медорад ва барои ҳастии он ҷоннисорӣ мекунад. Қаҳрамониҳои Темурмалику Шерак, Деваштичу Восеъ далели гуфтаҳои болост. Шоири шинохтаи тоҷик Лоиқ Шералӣ ибтидои Ватанро аз гаҳвора ва шири поки модар донистааст:

Ватан cap мешавад аз гоҳвора,

Зи шири поку аз пистони модар,

Ватан cap мешавад аз он тавора,

Ки онро сохта дастони модар.

Дар олам чанд муқаддасоти ягона ва такрорнашавандае мавҷуд acт, ки Модару Ватан низ ба он шомил мегарданд. Ҳисси ватандӯстӣ 6а дараҷае расидааст, ки хокашро аз тахти Сулаймон ва хорашро аз лолаву райҳон хуштар медонанд:

Хоки Ватан аз тахти Сулаймон хуштар,

Хори Ватан аз лолаву райҳон хуштар.

Аз ин байти пурмазмун чунин андеша бармеояд. ки Baтан ифтихор, шаъну шараф, ноёбтарин неъмат, сарвати бебаҳост, ки онро ба ҳеҷ ганҷе наметавон иваз намуд.

Оромиву шукӯҳ ва шукуфоии Ватан ба масъулияги ҳар як сокини он вобаста acт Aгар Ватан орому осуда буда, дар саросари он cyлҳу субот ҳукмрон бошад, нозу неъмат фаровон гашта, муҳаббати мардум меафзояд. Дар он ҷое, ки пояҳои маънавиёт ycтувop набошанд, акси ин ҳол ба миён меояд.

Myҳaббат ба Ватан асосан дар давраи кӯдакӣ зоҳир шуда, минбаъд ташакул меёбад. Инсон ба ҳар зарра хоку ҳар қaтpa оби Baтан ончунон дил мебандад, ки бе он наметавонад хушбахту бахтиёр бошад. Ҳиссиёти ватандӯстӣ ин худ садоқат ба Ватан, саъю кӯшиши ба нафъи вай xизмат кардан мебошад.

Ҳама cap ба cap тан ба куштан диҳем.

Аз он беҳ, ки кишвар ба душман диҳем.

Дар ашъори Ҳабиб Юсуфӣ Ватан ба таври мушаххас ва образнок тасвир ёфтааст. Ватан барои ӯ ҳамчун хонаи умед ва бахшандаи бахту саодат, модари азизу меҳрубон мебошад:

Ватанро бинозам, маро дар канор,

Чу модар гирифту намуд бахтиёр…

Мурод аз офаридани образи ватандӯстона дар адабиёти олам бешубҳа, бедор кардани ҳисси ифтихори миллӣ ва муҳаббат ба марзу буми ачдодист.

Вале вазифаи мо танҳо аз Ватан ва бузургони миллат ифтихор кардан набуда, ба корнамоӣ ва чонфидоии нав, кашфи падидаҳои нодир вобаста аст. Агар хамаи мо аз олами расму русум ва анъанаҳои милливу башарӣ баҳраманд гардем, ватани соҳибистиқлоли мо низ ба шумори давлатҳои тараққикарда ва мутамаддин ворид хохад гашт. Шукуфоии Ватан ба масъулиятшиносӣ ва некандешии мо вобаста аст:

hukumdorlar xalq tarixining tub berilish davrlarida maydonga chiqadi. Bunga ishonch hosil qilish uchun keyingi yillik tarixga nazar tashlasa, bas. Bu ko’pasrlik davr mobaynida tom ma’nodagi buyuk davlat arboblari 1370 va 1991 yillarda ko’zga tashlanib, Vatan mustaqilligi tiklandi. Ularning birinchisi mo’g’ullar hukumdorligiga zarba bergan Amir Temur. Shuni aytish lozimki, o’tmish zamonlarga ham Sohibqironning jo’shqin faoliyatini qadrlab, xotirasini abadiylashtirishga yetarlicha ahamiyat berilmagan.

11097 Слова | 45 Стр.

Гпава 66666

kerak. • предоставление сведений об обеспеченности населения жильем, коммунальным и бытовым обслуживанием; оценка комфортабельности жилища и его состояния (степени из­ношенности); • uy-joy bilan ta'minganlik, kommunal va maishiy xizmat ko'rsatish haqida ma'lumot berish; uy-joyning qulayligi va uning holatini (foydalanilganlik darajasi) baholash; выявление материалов о дифференциации жилищных ус­ловий разных социальных и демографических групп насе­ления, о различии в жилищных условиях в разных регионах.

24256 Слова | 98 Стр.

maruzalarning keng ommaga yetkazib berilishi xalqning mamlakat hayotidagi muhim o’zgarishlar, muofaqiyatlar qolaversa kamchiliklardan xabardor bo’lishini taminlaydi. Boshqacha qilib aytganda davlat boshlig’i mamlakat hokimiyatining qilgan ishlari haqida xalq oldida xisobot beradi. Bu yilgi Konstitutsiyaning 17 yilligiga bag’ishlangan maruza ham 2009 yilgi davlat tomonidan erishilgan yutuqlar, yangi yilda ko’zda tutilayotgan maqsadlar va rejalar muhokamasi, shu yilda bo’lib o’tgan demokratiya.

2005 Слова | 9 Стр.

Национальные праздники УЗ

14 yanvar - Vatan himoyachilari kuni Mustaqil O'zbekistonda ushbu bayram o'z qurollantirish kuchlarni tashkil etishga bag`ishlangan. 1992 yil 14 yanvarda mamlakat parlamenti mamlakat hududidagi xarbiy o'quv yurtlar va boshqa xarbiy shakllarining barcha qismlari va birlashmalarini O'zbekiston Respublikasi yurisdiktsiya qaramog`iga o'tishi to'g`risida qarori qabul qilindi. Shunday qilib xususiy qurollantirish kuchlari tashkil etildi.1993 yilda 29 dekabrda 14 yanvar - Vatan himoyachilari.

1519 Слова | 7 Стр.

Referat

1059 Слова | 5 Стр.

Экономисть

grammatikasi doirasida ma’lumotlar berishga harakat qilingan. Unda ingliz tilidagi ot, olmosh, son, sifat, fe’l kategoriyalariga oid hamda sifatdoshlar, modal fe’llar, bog‘lovchi va old ko‘makchilar (predloglar), gapdagi so‘zlar tartibi kabilar haqida til o‘rganuvchilar uchun zarur ma’lumotlar keltirilgan. Qo‘llanmaga so‘z yasovchi qo‘shimchalar va noto‘g‘ri fe’llar ro‘yxatlari ilova qilingan. Noto‘g‘ri fe’llar ro‘yxati ikkita jadvalda berilgan. Birinchi jadvalda hozirgi, o‘tgan zamon va o‘tgan.

19890 Слова | 80 Стр.

Attestatsionnye_materialy_i_metodicheskie_rekomendatsii_po_predmetam_rodnoj_yazyk_inostrannyj_yazyk_fizika_uzbekskij_yazyk_informatika_biologiya_geografiya_i_osnovy_gosudarstva_i_pravo_na_2015 2016_uchebnyj_god

ifodali 7 aytsa, mazmunini har ikki tilda tushuntira olsa, mavzu doirasida o„ qituvchi tomonidan berilgan savollarga to„ liq va aniq javob bersa, BKMlarni bilish hajmi 86 -100% oralig„ ida bo„ lsa. Imtihon materiallari 1. 2. 1. 2. 1. 2. 1-bilet “ Vatan himoyasi” matnini o„ qish va mazmunini so„ zlash. Nuqtalar o„ rniga berilgan so„ zlardan mosini qo„ yib yozing: kelsa, o‘ tar, bo‘ lar, yaralsa. Mehnatdan . boylik, turmush . chiroyli. 2-bilet “ Orol” matnini o„ qish va mazmunini so„ zlash.

12397 Слова | 50 Стр.

Navoiy

“Saddi Iskandariy”. Jomiy esa keyinroq “Xamsa”siga yana ikki doston qo’shib, “Haft avrang” “Yetti taxt” deb atadi. Alisher Navoiy 1441-yil 9-fevralda Amir Temurning o'gli Shohruh Mirzo shohligi davrida Hirotda tug'ildi. Zamondoshlari uning haqida ko'pincha "Nizomiddin Mir Alisher" deb yozadilar. 'Nizomiddin"-din--diyonat nizomi degani bo'lib, donishmand mansab egalariga beriladigan sifat, "mir" - amir demakdir. Uning otasi G`iyosiddin Muhammad (uni G`iyosiddin Kichkina ham der edilar) temuriylar.

1144 Слова | 5 Стр.

Axborot texnologiyalari

jarayonida uning modulli tuzulmasi ushbu tuzulmada ko’rsatilgan modullarni dasturlash va tuzutish tartibini aniqlash uchun turli xil usullarda shakllantirilishi va ishlatilishi mumkin. SHu sababli dastur tuzulmasini ishlab chiqishning bir qancha usullari haqida gapirishimiz mumkin. Lekin ko’pchilik adabiyotlarda asosan quyidagi ikkita metod muhokama qilingan: ko’tariluvchi ishlab chiqishning metodi va pasayuvchi ishlab chiqish metodi. Ko’tariluvchi ishlab chiqishning metodi quyidagicha. Avvalo dasturning.

37298 Слова | 150 Стр.

Shkola

so’zlari aniq talafuz qilingan va tushunarli bo’lishi lozim * Qo’shiq aytish tezligi meyyorida bo’lib, chuqur mahorat talab etmaydigan, tez esda qoladigan bo’lishi kerak. “Rainbow" song - “Kamalak” qo’shig’i Bu qo’shiq kamalakning yetti hil rangi haqida bo’lib, o’quvchilar uchun u juda yoqimli va oson. Bu qo’shiq yordamida o’quvchilar ranglarni esda olib qolishlari birmuncha osonroq. Red, orange, yellow, green, blue, purple, pink It’s a rainbow, it’s a rainbow, its beautiful rainbow in.

2344 Слова | 10 Стр.

Контрольная работа№1(геология)

4758 Слова | 20 Стр.

Узбек тили

kabi: Biz – daryo bo’yida yongan qo’sh gulxan. Abdulla SHER 3.Yuqoridagi she’rdan olmosh ,sifat , fe’l so’z turkumlariga oid so’zlarnini ajtatib yozing , ular ishtirokida gaplar tuzing . 4.Fe’l shakllari haqida ma’lumot bering , fikringizni misollar asosida izohlang . Fe’lning tuzilish jihatdan turlari 1. Sodda fe’llar: 1) tub: kel, yur; 2) yasama: ishla. 2. Qo‘shma fe’llar: olib keldi, javob berdi, qarshi oldi, gurs etdi. 3. Juft fe’llar.

2162 Слова | 9 Стр.

Карта вин

свежих фруктов и пряностей. Аромат: изысканный, свежий ароматический букет вина раскрывается тонами маленьких красных плодов — смородины и малины, чье фруктовое великолепие подчеркнуто оттенками розового перца и пряностей. Вино Domaine Andre Vatan, Sancerre "Maulin Bele", 2011 (Домен Андре Ватан, Сансер "Молен Бель", 2011) Крепость: 12.5%. Объем: 750 мл. Виноград: Пино Нуар: 100%. Цвет: вино бледно-кораллового цвета. Вкус: вино обладает богатым и сложным вкусом с яркими фруктовыми оттенками.

7005 Слова | 29 Стр.

волейбол ааа

bir kunim esa olayotgan darsim ekan. Orzular esa muallim hayotning pas-u ,balandiga chidashni va bu sabrimiz orqali olajak mukofotimiz ekan. Mening orzuyimga kelsak, bilmadim uni nima deb atay? Ammo tilagim,istagim shuki, insoniyatga cheksiz sabr .Vatan uchun, uni qadrlovchi va bu burchni qarz deb bilguvchi farzand. Qalb orzusi esa sir tutilmog’i lozim ,deb o’ylayman ,aks holda sirli insoniyatning sirliligidan , asar ham qolmaydi. “Orzu”, nima o’zi u? Inson orzu qilmasdan yashay oladimi? Orzular.

11394 Слова | 46 Стр.

История ислама в узбекистане

Сайида Кутба (1906–1966 гг.) и Саида Абул Ала Маудуди (1903–1979 гг.),34 включая комментарий первого к Корану (Фи зиляль аль-Куран). Сам Мухаммад Содик Мухаммад Юсуф писал о влиянии студентов из Палестины, Сирии и Египта в своей книге Ixtiloflar haqida, а Абдували-кори и другие регулярно ездили в Ташкент в 1970-х, по пять-шесть раз в год, для участия в кружках, которыми руководили студенты. Организаторы этих учебных кружков, как и растущее число худжр, предлагавших подпольное религиозное образование.

8144 Слова | 33 Стр.

Kabardin_O_Camouchitel_tureckogo_yazyka_Litmir

м madde маддэ вещество N n н nem нэм влага O o о oda ода комната Ö ö ё öğle ёйлэ полдень P p п plân плáн план R r р renk рэнк цвет S s с saat саат час Ş ş ш şaka шака шутка T t т taç таш камень U u у uçak учак самолет Ü ü ю ülke юлькэ страна V v в vatan ватан родина Y y й yol йол дорога Z z з zaman замáн время Буквы турецкого алфавита и произношение обозначаемых ими звуков В турецком языке используется латинский алфавит с некоторыми небольшими изменениями и дополнениями. Буквами a, b, d, f.

24725 Слова | 99 Стр.

Органик синтез тех рус

ishlab chiqilgan. Ushbu baholash mezoni NDKI ―Organik sintez texnologiyasi‖ fanidan talabalar bilimini baholashda keng foydalanishga tavsiya etilib, ayni paytda talabalar uchun ham mazkur fanni o‗zlashtirish jarayonida qanday ballar to‗plash mumkinligi haqida tasavvurga ega bo‗lish imkonini beradi. Reyting nazorati jadvallari, nazorat turi, shakli, soni hamda har bir nazoratga ajratilgan maksimal ball, shuningdek joriy va oraliq nazoratlarning saralash ballari haqidagi ma‘lumotlar fan bo‗yicha birinchi.

56991 Слова | 228 Стр.

Saat tam bire kadar sizi bekledi. Nihayet bir çeyrek saat önce kalktı, gitti. 13. Bu ne güzel erkek böyle? 14. Aferin, çok güzel çevirdin! СЛОВАРЬ 1. sanmak (zannetmek) — полагать, думать; (birini ne) считать 2. yurt(du)— 1) (uлu anayurt, vatan) родина; 2) приют; öğrenci y. u — студенческое общежитие 3. sert — резкий, суровый, жест- кий 4. Ocak (Son kânun*) — январь 5. Şubat — февраль 6. Mart — март 7. Nisan — апрель 8. Mayıs— май 9. Наziran — июнь 10. Temmuz — июль .

91423 Слова | 366 Стр.

Vatan

1.Язы́к программи́рования - формальная знаковая система, предназначенная для записи компьютерных программ. Язык программирования определяет набор лексических, синтаксических и семантических правил, задающих внешний вид программы и действия, которые выполнит исполнитель (компьютер) под ее управлением. Со времени создания первых программируемых машин человечество придумало более двух с половиной тысяч языков программирования.[1] Каждый год их число увеличивается. Некоторыми языками умеет пользоваться.

565 Слова | 3 Стр.

Стамбул

венгром Урбаном и палившая ядрами весом в тонну. В ее честь ворота и названы — хотя проломить стены Урбану так и не удалось; турецкие воины ворвались в город не здесь, а чуть дальше к северу, там, где сейчас проходит шестиполосный проспект Ватан (Vatan Сaddesi). Прежде чем продолжить путешествие вдоль стен, стоит крепко подумать: за проспектом Ватан лежит Сулукуле (Sulukule) — старинный трущобный цыганский квартал, одно из самых опасных (и любопытных) мест города. Вспомните ночную перестрелку.

57277 Слова | 230 Стр.

Пропедевтика

е н и и , а также те, к о т о р ы е вызывают боль (. ). Д л я т о ч н о й о ц е н к и с в о е в р е м е н н о с т и с т а н о в л е н и я Н П Р в зависимости от возраста ребенка условно в ы д е л е н о 6 этапов: 1этап I I этап I I I этап IV этап VaTan VI этап - 0-1 месяц; 1-3 месяца; 3-6 месяцев; 6-9 месяцев; 9-12 месяцев; 1-3 года. 115 - - П о э т о м у п о с л е оценки выраженности всех 5 критериев, проявления безус­ ловных рефлексов необходимо сопоставить полученные данные с возрастом.

255110 Слова | 1021 Стр.

Kapitan_Propedevtika_detskikh_bolezney_s_ukhodom_za_detmi_Kapitan_T_V_2006

е н и и , а также те, к о т о р ы е вызывают боль (. ). Д л я т о ч н о й о ц е н к и с в о е в р е м е н н о с т и с т а н о в л е н и я Н П Р в зависимости от возраста ребенка условно в ы д е л е н о 6 этапов: 1этап I I этап I I I этап IV этап VaTan VI этап - - - 0-1 месяц; 1-3 месяца; 3-6 месяцев; 6-9 месяцев; 9-12 месяцев; 1-3 года. 115 П о э т о м у п о с л е оценки выраженности всех 5 критериев, проявления безус­ ловных рефлексов необходимо сопоставить полученные данные с возрастом ребенка.

Vatan haqida maqollar to‘plami: Vatan – bu inson va uning avlod-ajdodlari kindik qoni to‘kilgan muqaddas dargohdir.

Eling-yurting bo‘lmasa,
oying-kuning bo‘lmasin.

Ko‘rpang qaerda bo‘lsa,
ko‘ngling shu yerda.

Vatan haqida maqollar

Er bolasi — el bolasi.

Har elning — o‘z irimi.

Elning baxti — erning baxti.

O‘pkadan urgan yel yomon,
elidan ayrilgan er yomon.

Qush butaga sig‘inar,
odam — Vatanga.

Elga qo‘shilsang, er bo‘lasan,
eldan ajralsang, yer bo‘lasan.

Eling senga cho‘zsa qo‘l,
unga doim sodiq bo‘l.

Vatanga falokat — o‘zingga halokat

Erning ishi — elning bo‘ynida,
elning ishi — erning bo‘ynida.

Har gulning o‘z isi bor,
har elning o‘z tusi bor.

Vatanga falokat o’zingga halokat

Er yigit o‘zi uchun tug‘ilar,
eli uchun o‘lar.

Elga xizmat — oliy himmat.

Yoringni gul orasidan izla,
erkingni — el orasidan.

Vatanga kelgan — imonga kelar.

El — kunim bo‘lmasa,
oy — kunim tug‘masin.

El — qo‘ngan yerda,
ot — to‘ygan yerda.

Сборник пословиц о Родине: Родина — священное место, где человек и его потомки проливают пуповинную кровь.
Если у тебя нет страны, нет и месяца
.
Где твоя кровать, твое
сердце здесь.
Пословицы о родине
Дитя мужа — дитя руки.
У каждой нации есть свой лидер.
Счастье земли — это счастье земли.
Ветер, который
дует из легких, плох, земля , потерявшая руку, плохая.
Притчи о гордости и смирении
Птица поклоняется кусту,
человек — Родине.
Если вы присоединитесь к
ветру, вы станете землей, если вы отделитесь от ветра, вы станете землей.
Если твоя рука тянется к тебе,
всегда будь ей верен.
Бедствие для Родины — самоуничтожение
Работа земли на шее руки,
работа руки на шее земли.
У каждого цветка свой аромат, у
каждой руки свой цвет.
Бедствие для Родины — самоуничтожение
Юноша рожден для себя, он
умирает за свой народ .
Служение ветру — это высшая щедрость.
Ищи свой свет среди цветов, свою
свободу среди рук .
Тот, кто приходит на Родину, приходит к вере.
Если у меня нет дня, у меня нет
дня.
Рука там, где она
приземляется , лошадь там, где она полна.
Если вы дадите воду
ветру , вы проживете тысячу лет.
Сад для соловья хорош,
гора для воробья.
Бездомный — это соловей без солнца.
Вдали от дома — они умирают от стыда
Мой собственный дом — мое смертное ложе.
У каждой зелени своя любимая почва.
Он умрет от чести вдали от родины
Даже если узбекский искаб, он
найдет свою руку.
Верный руке его будет страдать в пустыне.
Будь хозяином руки, будь
пределом гроба.
Даже если вы оставите религию,
не покидайте страну.
У того, кто присоединяется к
ветру, нет сердца, и у того, кто уходит от ветра, нет лица.
Сборник статей о языке
Земля матери-земли дороже материнского молока.
Если в деревне нет людей,
свинья уйдет наверх.
Пятьдесят
мест — рынок, пятьдесят — могилы.
Семь лет траура по погибшим, плач
до смерти близких.
Птица тоже приходит,
любит свою руку.
Эпопея в руке, знающей ручное горе.
Счастье на родине, счастье в труде
Беткай уходит, талия остается, бекс уходит, рука остается
.
Эрингдан безсанг ветчина,
эллингдан безма.
На Родине счастье
Эльда бори — сенда бори.
Если твоя родина жива, твой
цвет не будет соломенным.
Будьте султаном
в своей стране, пока не станете султаном в своей стране.
Рука знает,
где приземлилась, а лошадь отдыхает там, где она полна.
Будь
пастырем в своих руках, пока мужчина не станет султаном на земле.
Не будет земли на продажу Родину.
Я сказал страну,
я вошел в лицо.
Внутренняя сторона руки — золотая колыбель.
Собственность на землю — собственность народа.
Пословицы о гармонии и солидарности
Это тоже честь умереть за Родину.
Когда солнце падает на
руку, наступает земля, созданная рукой.
Состояние земли в его руках.
Это тоже честь умереть за Родину.
Будь прахом своей руки, потому что ты судья другой страны .
Лучше бедная лошадь, чем совсем без нее.
Когда рука горячая, она горячая, а когда горячая, она горячая
.
Будьте кафангадо, пока не станете ватангадо.
Что упало на голову руки — что упало на голову Земли.
Хороший молодой человек строит страну,
плохой молодой человек разрушает страну.
Рыбы живут водой,
человек — руками.
Будьте собакой в ​​своей стране, пока не станете принцем в чужой стране .
Дорога в верхней части саундтрека.
Рука делает работу,
рука знает цену земли.
Земля, рожденная сытостью, хороша.
Har gul o’z butasida aziz.
Родился по месту рождения.
Поле зеленое , а земля зеленая.
Сила руки — истинная сила,
дорога Родина драгоценна.
Твоя родина твоя золотая колыбель
Странная почва — безумная почва.
Через пятьдесят лет рука новая.
Твоя родина твоя золотая колыбель
Моя страна — моя грудь, мой
клей — мой мозг.
Когда умрешь, умрешь, будь на
родине.
В каждом городе своя атмосфера.
Слон видит во сне Индию.
Коровье молоко у нее на языке, а
ящик земли на ее руке.
Ветчина non gadosi bo’lsang,
юрта gadosi bo’lma.
В стране тьмы будет темный
король.
Не отпускай руку, твоей
силы не будет.
У тебя нет руки, у тебя нет
ошейника.
Из страны, в деревне.
Не остается холодным,
не остается пыльным.
Твоя родина — твоя родина, твоя родина — твоя честь
У каждого своя рука — милая себе.
Когти тоже на месте.
Честь родины
Ценность
собственной страны известна в другой стране.
Старец-раб на сушу.
На того, кто уедет из страны, начнется охота.
Щедрый муж говорит
рукой.
Каждая кобыла хвалит источник, из которого пила.
Тот, кто не знает ценности своей родины, не знает себе цену.
Теряй свою душу, пока не потеряешь ее.
Ваша страна жива — вы живы.
Клей у меня другой,
руки нет.
Если есть рука, не презирают землю, если есть земля
, не презирают руку.
Круг — деревня, круг — круг.
Будьте нищим в своей стране, пока не получите рог в другой стране .
Лошадь из озера выводит рыба.
Пословицы о трудолюбии и отсутствии аппетита
Ватан гадоши — твоя голова гадоши
Он не будет разочарован в своей
родине , и земля того, кто ее защищает, не будет уничтожена.
Юрт ко’рисанг, о’сарсан,
ко’римасанг, то’зарсан.
Ватан гадоши твоя голова гадоши
Даже если вы потеряете Йордана, не потеряйте Йордана.
Масло добавлено в ласточки руки,
кровь потеряна из ласточки руки.
Гибель родины — чудо жизни.
Если он наносит удар, его рука хороша, а если он
ругает, его рука хороша.
Хозяин земли — тигр,
убивать не перестает.
Это тоска, тоска.
Горе юноши в его руке,
горе народное в его сердце.
Эльга манзур — эрга манзур.
Каждая птица летит к своему гнезду.
Будь камнем своей страны, как глава другой страны .
Ваша собственная страна — это ваше ложе смерти, не
колыбель другой страны.
Сама страна богатая.
Тот, кто не ненавидит врага, не
полюбит свою страну.
Что касается главы страны,
то сейчас молодой человек.
Будьте
нищим в своей стране, пока человек не станет королем в своей стране .
Бюльбюль любит чаман, человек любит свою родину
Горе Эль — это горе земли.
Он истекает кровью, даже если не умирает.
Человек любит свою страну
Муж тянет молодого человека.
Если вы его не
защитите, ваш дом будет чистым.
Эль случайное, случайное
разбитое сердце, Она.
Земля, украшенная его руками, не будет процветать, и
гусь, украшенный ее озером, не будет процветать .
Эль-куримаса, место куримаса.
Пословицы о бедности и богатстве
Мир Родины — ты мирный.
Будь заплатой к
разорванной руке , будь ребенком долгого.
Катан хорошо
носить, родина хороша.
Если ты
непослушный , будь непослушным.

Энг азиз ва энг буюк байрам – халқимиз асрлар давомида орзиқиб, интилиб кутган, ҳаётимизнинг маъно-мазмуни, онгу шууримизни тубдан ўзгартирган Мустақиллик кунининг йигирма етти йиллиги муносабати билан самимий муборакбод этамиз!

Хуршид ДАВРОН
ВАТАН ҲАҚИДА ШЕЪРЛАР
09

ВАТАН

Дилингизда бўлсин қувончи ғами,
Китобларда эмас, қоғозда эмас.
Бўзда яшайсизми, Бухородами,
Сиз билан баробар у олсин нафас.

Болангизни белаб қўйинг туш пайти,
Толлар беланчакни учирсин кўкка.
Аммо сиз бошида аллалар айтинг,
Ватан туйғусини солинг юракка.

Айтинг, далаларда эгилган лаҳза,
Айтинг, қуёш қонга ботиб ётганда.
Айтинг, қувончу ғам солганда ларза,
Айтинг, оқ кўйлакли тонглар отганда.

Жанозада йиғлаб аллалар айтинг,
Айтинг, шуурлару курашлар аро.
Токи қалбимизда жўш урган туйғу
Фарзандлар қалбида берсин акс-садо.

Она Тўмариснинг шонли қисмати,
Жалолиддин тиғи таратган жаранг,
Бизнинг юраккача, балки, етмасди,
Бўлмаганда, халқим, алланг — хотиранг.

Беруний юлдузи, Сино каҳкашони
Фалакдан йўлимиз ёритиб боқсин.
Маҳмуд Торобийнинг муқаддас қони
Фарзандлар қалбида жўш уриб оқсин.

Ҳазрат Соҳибқирон тузукларидан
Кўчиб,ификрларни ёритсин сурур,
Дилларни чароғон этсин Навоий
Қалами таратган ҳикматли шуур.

Мирзо Улуғбекнинг расадин тоқи,
Юрган йўлимизга нурлар тўшасин,
Ватан деб жон берган ҳар ботир хоки
Дилда нафас олсин, дилда яшасин.

Ватан – юракдаги қувонч, қайғу, шашт,
Уни тирик сақлар юракдаги сас.
Ватан – бамисоли қуёшга ўхшаш,
Ватан ҳам одамдек олади нафас.

МУҚАДДАС СЎЗИМ: ВАТАНДИР

Кўнгил кимни севса, у кўзда турар,
Неча боқмасин кўз, яна орзулар.
Дил орзу-тилаги нима бўлса гар
Оғизга сўзга очгач у тилга чиқар.

Юсуф Хос Ҳожиб. Қутадғу билик. XI аср.

Бу кўнгил Ватан дер, кўзимда Ватан,
Неча боқмасин кўз, яна Ватан дер.
Қалбимнинг энг чуқур ерида ётган
Муқаддас, муқаддам сўзим Ватандир.

Тунлари кўзимда йиғлади Ватан,
Йиғлади Варахша, йиғлади Гурганж
Кўзим томчилари қуёшдан улкан,
Кўзим томчилари гоҳ қондир, гоҳ ганж.

Бу кўнгил эрк деди, кўзимдадир эрк,
Кўзимда осмону эркин учган қуш.
Кўксимда орзулар бефано, тирик,
Занжирлар, сиртмоқлар узилди нақ туш.

Тунлари кўзимда йиғлади қуёш,
Йиғлади юлдузлар, йиғлади ҳилол.
Кўзим томчилари гоҳ муздир, гоҳ тош,
Кўзим томчилари – мен севган аёл.

Бу кўнгил улус дер, сени дер, халқим,
Севгилим, овунчим, кўрар кўзим сен.
Қорачиғим аро нур бўлиб балқдинг,
Юрагим тубидан оққан сўзим сен.

Тунлари кўзимда, халқим, йиғладинг,
Йиғлади Навоий, йиғлади Бобир.
Кўзим томчилари гоҳ гул, гоҳ тикан,
Кўзим томчилари гоҳи наводир.

…Бу кўнгил Ватан дер, аммо кўзимда
Елади Широқнинг оқ арғумоғи.
Юрак-ку Ватан дер, аммо бўғзимда
Машрабни маҳв этган дорнинг сиртмоғи.

Бу кўнгил Ватан – дер, аммо ўша он
Кўзимни ёшлатар Қутайба, Боту.
Юрак-ку Ватан дер, аммо уйғонар
Кўзим томчисида босқинлар ўти.

Бу кўнгил Ватан дер, аммо кўксимда
Хоин санчган пичоқ шимиради қон.
Ётурман сарғайган ўтлар устида.
Чериклар ўтади жанггоҳлар томон.

Анғизлар шивирлар қулоғимга жим:
“Турақол, турақол, кутмоқда Ватан”.
Бу кўнгил Ватан дер ва она қуёш
Нурини шимириб мен тириламан.

Ва бағрим туяди озод, бепоён,
Улуғ Ватанимнинг муҳаббатини.
Уйғонган томирда куйлай бошлар қон,
Куйлайди Ватанга садоқатини.

Боқурман теграмда яшнайди ўлкам,
Боқурман теграмда куйлайди баҳор.
Ва қуёш кезади самода улкан,
Унинг қўшиғида олий тилак бор.

Бу қуёш бор экан тирикдирман мен,
Бу кўнгил энтикиб яна Ватан дер.
Қалбимнинг энг чуқур ерида ётган
Энг қутлуғ, ягона сўзим Ватандир.

ЖОНИМ ИЧРА ЖОНИМДУРСАН

Бу дунёда жаннатмонанд ерлар бисёр,
Бу дунёда оқу қаро эллар бисёр,
Аммо йўқдир бу дунёда сендек диёр,
Жоним ичра жонимдурсан, Ўзбекистон.

Тупроғингда аждодларим изи қолган,
Боболарим терларининг тузи қолган,
Ҳар гардида момоларим кўзи қолган
Жоним ичра жонимдурсан, Ўзбекистон.

Ўзбек элим, нури дийдам, қароғимсан,
Ўзбек элим, осмониму тупроғимсан,
Ҳам қувончим, ҳам бахтиму фироғимсан,
Жоним ичра жонимдурсан, Ўзбекистон.

Бешигингда аллаладинг дунёларни,
Дунё очган неча–неча даҳоларни,
Болам дединг юраклари адоларни,
Жоним ичра жонимдурсан, Ўзбекистон.

Соҳибқирон қўлларида қалқон бўлдинг,
Улуғбекнинг нигоҳида осмон бўлдинг,
Мирзо Бобур юрагида армон бўлдинг,
Жоним ичра жонимдурсан, Ўзбекистон.

Қўли қадоқ деҳқон элим, султон элим,
Кўкси юртга доим балогардон элим,
Ўз юртига соҳибқирон ҳоқон элим,
Жоним ичра жонимдурсан, Ўзбекистон.

ВАТАН ДЕВОРЛАРИ

Бу деворлар – бизнинг елкамиз,
Бу деворлар – оёқларимиз.
Елкамизда она ўлкамиз –
Кую баёт, қир, боғларимиз.

Сўзимиздир – деворда ҳар тош,
Кўзимиздир – тошдаги бўёқ.
Изимиздир – юртдаги ҳар бир
Қалъа, қаср, мадраса, чортоқ.

Миноралар – қаддимиз бизнинг,
Сардобалар – бизнинг кўз ёшлар.
Битик тошдир ҳар бири, ўқинг,
Пойдеворга тахланган тошлар.

Бўлмаганда гар Шохизинда,
Ё Хиванинг Калта минори –
Юрак деган қутлуғ заминда
Юксалмасди Ғурур чинори.

Бўлмаганда Гўри Амирнинг
Тошларига битилган кўклам –
Ҳайратланиб қошида сирнинг,
Виқор билан тўлмасди кўкрак.

Юрмас эдик бунчалар тетик,
Бўлмас эди танда руҳ обод.
Бор бўларди юракда кемтик –
Бўлмаганда оддий Руҳобод.

Имом Бухори-ю Шоҳи Нақшбанд
Имом Термизи-ю, Нажмиддин Кубро —
Боболарнинг равшан имони
Юракларга беради оро.

Биз уларни билмасак агар
Порламасди бунча кўзимиз.
Осмонларни титратмас эди
Шеър айтганда сас, овозимиз.

Она деймиз Ватанни!
Ватан –
Шу Регистон, шу Ичанқалъа.
Болаликдан улар бизларнинг
Бошимизда айтмишлар алла.

Ватандир – ер остидан бирдан,
Қадим қўшиқ парчаси каби,
Селлар ўтиб, кўзга ташланган
Битик тошлар – боболар қалби.

Қалъаларнинг кўксига ботган
Ўқлар изи – ярасига боқ!
Улар – дилда оғриқ уйғотган
Бужур яра, изтироб, ингроқ.

Уларни сен ўйилган кўз деб
Ўйламагин – кўради улар.
Улар яшар дунёда биз деб,
Қадамимиз тузатиб турар.

Улар қадди букилса агар,
Елкамизни тутайлик дарров.
Қулаётган минор олдидан
Бефарқ ўтган ажнабиймас, ёв!

Зилзилани кутган асбобдек
Сергак бўлсин доимо юрак.
Алдамасин худди саробдек
Алдоқчи ҳис, ўткинчи эрмак.

Елкаларни тутайлик, токи
Қудрат билан тўлсин елкамиз.
Елкамизда кўзимиз оқу
Қораси – юрт, она ўлкамиз.

Елкаларни тутинг… Деворлар
Чўкиб борар – Вақт қилмас шафқат.
Қулаганда… Қулайди улар
Болаларнинг устига фақат.

ВАТАН ҲАҚИДА ШЕЪР

Дунё кезиб гўзал-гўзал юртлар кўрдим,
Жаннатмонанд ўлкаларда ҳайрон юрдим,
Аммо, сендек юрагимга азиз бзлган
Бирор юртни тополмадим, она юртим!

Мен нонингдан ширинроқ нон тополмадим,
Мен номингдан азизроқ ном тополмадим,
Шонингдан ҳам юксакроқ тополмадим,
Тарихларда номи юксак, она юртим!

Истиқлолинг муътабардир онамдайин,
Бамисоли онам айтган алладайин,
Аждодларим қони томган даладайин,
Муқаддассан, мукаррамсан, она юртим!

Eng aziz va eng buyuk bayram – xalqimiz asrlar davomida orziqib, intilib kutgan, hayotimizning ma’no-mazmuni, ongu shuurimizni tubdan o‘zgartirgan Mustaqillik kunining yigirma yetti yilligi munosabati bilan samimiy muborakbod etamiz!

Xurshid DAVRON
VATAN HAQIDA SHE’RLAR
09

VATAN

Dilingizda bo‘lsin quvonchi g‘ami,
Kitoblarda emas, qog‘ozda emas.
Bo‘zda yashaysizmi, Buxorodami,
Siz bilan barobar u olsin nafas.

Bolangizni belab qo‘ying tush payti,
Tollar belanchakni uchirsin ko‘kka.
Ammo siz boshida allalar ayting,
Vatan tuyg‘usini soling yurakka.

Ayting, dalalarda egilgan lahza,
Ayting, quyosh qonga botib yotganda.
Ayting, quvonchu g‘am solganda larza,
Ayting, oq ko‘ylakli tonglar otganda.

Janozada yig‘lab allalar ayting,
Ayting, shuurlaru kurashlar aro.
Toki qalbimizda jo‘sh urgan tuyg‘u
Farzandlar qalbida bersin aks-sado.

Ona To‘marisning shonli qismati,
Jaloliddin tig‘i taratgan jarang,
Bizning yurakkacha, balki, yetmasdi,
Bo‘lmaganda, xalqim, allang — xotirang.

Beruniy yulduzi, Sino kahkashoni
Falakdan yo‘limiz yoritib boqsin.
Mahmud Torobiyning muqaddas qoni
Farzandlar qalbida jo‘sh urib oqsin.

Hazrat Sohibqiron tuzuklaridan
Ko‘chib,ifikrlarni yoritsin surur,
Dillarni charog‘on etsin Navoiy
Qalami taratgan hikmatli shuur.

Mirzo Ulug‘bekning rasadin toqi,
Yurgan yo‘limizga nurlar to‘shasin,
Vatan deb jon bergan har botir xoki
Dilda nafas olsin, dilda yashasin.

Vatan – yurakdagi quvonch, qayg‘u, shasht,
Uni tirik saqlar yurakdagi sas.
Vatan – bamisoli quyoshga o‘xshash,
Vatan ham odamdek oladi nafas.

MUQADDAS SO‘ZIM: VATANDIR

Ko‘ngil kimni sevsa, u ko‘zda turar,
Necha boqmasin ko‘z, yana orzular.
Dil orzu-tilagi nima bo‘lsa gar
Og‘izga so‘zga ochgach u tilga chiqar.

Yusuf Xos Hojib. Qutadg‘u bilik. XI asr.

Bu ko‘ngil Vatan der, ko‘zimda Vatan,
Necha boqmasin ko‘z, yana Vatan der.
Qalbimning eng chuqur yerida yotgan
Muqaddas, muqaddam so‘zim Vatandir.

Tunlari ko‘zimda yig‘ladi Vatan,
Yig‘ladi Varaxsha, yig‘ladi Gurganj
Ko‘zim tomchilari quyoshdan ulkan,
Ko‘zim tomchilari goh qondir, goh ganj.

Bu ko‘ngil erk dedi, ko‘zimdadir erk,
Ko‘zimda osmonu erkin uchgan qush.
Ko‘ksimda orzular befano, tirik,
Zanjirlar, sirtmoqlar uzildi naq tush.

Tunlari ko‘zimda yig‘ladi quyosh,
Yig‘ladi yulduzlar, yig‘ladi hilol.
Ko‘zim tomchilari goh muzdir, goh tosh,
Ko‘zim tomchilari – men sevgan ayol.

Bu ko‘ngil ulus der, seni der, xalqim,
Sevgilim, ovunchim, ko‘rar ko‘zim sen.
Qorachig‘im aro nur bo‘lib balqding,
Yuragim tubidan oqqan so‘zim sen.

Tunlari ko‘zimda, xalqim, yig‘lading,
Yig‘ladi Navoiy, yig‘ladi Bobir.
Ko‘zim tomchilari goh gul, goh tikan,
Ko‘zim tomchilari gohi navodir.

…Bu ko‘ngil Vatan der, ammo ko‘zimda
Yeladi Shiroqning oq arg‘umog‘i.
Yurak-ku Vatan der, ammo bo‘g‘zimda
Mashrabni mahv etgan dorning sirtmog‘i.

Bu ko‘ngil Vatan – der, ammo o‘sha on
Ko‘zimni yoshlatar Qutayba, Botu.
Yurak-ku Vatan der, ammo uyg‘onar
Ko‘zim tomchisida bosqinlar o‘ti.

Bu ko‘ngil Vatan der, ammo ko‘ksimda
Xoin sanchgan pichoq shimiradi qon.
Yoturman sarg‘aygan o‘tlar ustida.
Cheriklar o‘tadi janggohlar tomon.

Ang‘izlar shivirlar qulog‘imga jim:
“Turaqol, turaqol, kutmoqda Vatan”.
Bu ko‘ngil Vatan der va ona quyosh
Nurini shimirib men tirilaman.

Va bag‘rim tuyadi ozod, bepoyon,
Ulug‘ Vatanimning muhabbatini.
Uyg‘ongan tomirda kuylay boshlar qon,
Kuylaydi Vatanga sadoqatini.

Boqurman tegramda yashnaydi o‘lkam,
Boqurman tegramda kuylaydi bahor.
Va quyosh kezadi samoda ulkan,
Uning qo‘shig‘ida oliy tilak bor.

Bu quyosh bor ekan tirikdirman men,
Bu ko‘ngil entikib yana Vatan der.
Qalbimning eng chuqur yerida yotgan
Eng qutlug‘, yagona so‘zim Vatandir.

JONIM ICHRA JONIMDURSAN

Bu dunyoda jannatmonand yerlar bisyor,
Bu dunyoda oqu qaro ellar bisyor,
Ammo yo‘qdir bu dunyoda sendek diyor,
Jonim ichra jonimdursan, O‘zbekiston.

Tuprog‘ingda ajdodlarim izi qolgan,
Bobolarim terlarining tuzi qolgan,
Har gardida momolarim ko‘zi qolgan
Jonim ichra jonimdursan, O‘zbekiston.

O‘zbek elim, nuri diydam, qarog‘imsan,
O‘zbek elim, osmonimu tuprog‘imsan,
Ham quvonchim, ham baxtimu firog‘imsan,
Jonim ichra jonimdursan, O‘zbekiston.

Beshigingda allalading dunyolarni,
Dunyo ochgan necha–necha daholarni,
Bolam deding yuraklari adolarni,
Jonim ichra jonimdursan, O‘zbekiston.

Sohibqiron qo‘llarida qalqon bo‘lding,
Ulug‘bekning nigohida osmon bo‘lding,
Mirzo Bobur yuragida armon bo‘lding,
Jonim ichra jonimdursan, O‘zbekiston.

Qo‘li qadoq dehqon elim, sulton elim,
Ko‘ksi yurtga doim balogardon elim,
O‘z yurtiga sohibqiron hoqon elim,
Jonim ichra jonimdursan, O‘zbekiston.

VATAN DЕVORLARI

Bu devorlar – bizning yelkamiz,
Bu devorlar – oyoqlarimiz.
Yelkamizda ona o‘lkamiz –
Kuyu bayot, qir, bog‘larimiz.

So‘zimizdir – devorda har tosh,
Ko‘zimizdir – toshdagi bo‘yoq.
Izimizdir – yurtdagi har bir
Qal’a, qasr, madrasa, chortoq.

Minoralar – qaddimiz bizning,
Sardobalar – bizning ko‘z yoshlar.
Bitik toshdir har biri, o‘qing,
Poydevorga taxlangan toshlar.

Bo‘lmaganda gar Shoxizinda,
Yo Xivaning Kalta minori –
Yurak degan qutlug‘ zaminda
Yuksalmasdi G‘urur chinori.

Bo‘lmaganda Go‘ri Amirning
Toshlariga bitilgan ko‘klam –
Hayratlanib qoshida sirning,
Viqor bilan to‘lmasdi ko‘krak.

Yurmas edik bunchalar tetik,
Bo‘lmas edi tanda ruh obod.
Bor bo‘lardi yurakda kemtik –
Bo‘lmaganda oddiy Ruhobod.

Imom Buxori-yu Shohi Naqshband
Imom Termizi-yu, Najmiddin Kubro —
Bobolarning ravshan imoni
Yuraklarga beradi oro.

Biz ularni bilmasak agar
Porlamasdi buncha ko‘zimiz.
Osmonlarni titratmas edi
She’r aytganda sas, ovozimiz.

Ona deymiz Vatanni!
Vatan –
Shu Registon, shu Ichanqal’a.
Bolalikdan ular bizlarning
Boshimizda aytmishlar alla.

Vatandir – yer ostidan birdan,
Qadim qo‘shiq parchasi kabi,
Sellar o‘tib, ko‘zga tashlangan
Bitik toshlar – bobolar qalbi.

Qal’alarning ko‘ksiga botgan
O‘qlar izi – yarasiga boq!
Ular – dilda og‘riq uyg‘otgan
Bujur yara, iztirob, ingroq.

Ularni sen o‘yilgan ko‘z deb
O‘ylamagin – ko‘radi ular.
Ular yashar dunyoda biz deb,
Qadamimiz tuzatib turar.

Ular qaddi bukilsa agar,
Yelkamizni tutaylik darrov.
Qulayotgan minor oldidan
Befarq o‘tgan ajnabiymas, yov!

Zilzilani kutgan asbobdek
Sergak bo‘lsin doimo yurak.
Aldamasin xuddi sarobdek
Aldoqchi his, o‘tkinchi ermak.

Yelkalarni tutaylik, toki
Qudrat bilan to‘lsin yelkamiz.
Yelkamizda ko‘zimiz oqu
Qorasi – yurt, ona o‘lkamiz.

Yelkalarni tuting… Devorlar
Cho‘kib borar – Vaqt qilmas shafqat.
Qulaganda… Qulaydi ular
Bolalarning ustiga faqat.

VАTАN HАQIDА SHE’R

Dunyo kezib goʼzal-goʼzal yurtlar koʼrdim,
Jannatmonand oʼlkalarda hayron yurdim,
Аmmo, sendek yuragimga aziz bzlgan
Biror yurtni topolmadim, ona yurtim!

Men noningdan shirinroq non topolmadim,
Men nomingdan azizroq nom topolmadim,
Shoningdan ham yuksakroq topolmadim,
Tarixlarda nomi yuksak, ona yurtim!

Istiqloling muʼtabardir onamdayin,
Bamisoli onam aytgan alladayin,
Аjdodlarim qoni tomgan daladayin,
Muqaddassan, mukarramsan, ona yurtim!

Читайте также: