Условия функционирования книжной и разговорной речи их особенности реферат

Обновлено: 04.07.2024

При реализации каждой из форм литературного языка пишущий или говорящий отбирает для выражения своих мыслей слова, сочетания слов, составляет предложения. В зависимости от того, из какого материала строится речь, она приобретает книжный или разговорный характер.

Сравним для примера пословицы: Желание сильнее принуждения и Охота пуще неволи. Мысль одна и та же, но оформлена по-разному. В первом случае использованы отглагольные существительные на -те (желание, принуждение), придающие речи книжный характер. Во втором — слова охота, пуще, придающие оттенок разговорности. Нетрудно предположить, что в научной статье, дипломатическом диалоге будет использована первая пословица, а в непринужденной беседе — вторая. Следовательно, сфера общения обусловливает отбор языкового материала, а он в свою очередь формирует и определяет тип речи.

Книжная речь обслуживает политическую, законодательную, научную сферы общения (конгрессы, симпозиумы, конференции, заседания, совещания), а разговорная речь используется на полуофициальных заседаниях, совещаниях, на неофициальных или полуофициальных юбилеях, торжествах, дружеских застольях, встречах, при доверительных беседах начальника с подчиненными, в обиходно-бытовой, семейной обстановке.

Книжная речь строится по нормам литературного языка, их нарушение недопустимо; предложения должны быть закончены, логически связаны друг с другом. В книжной речи не допускаются резкие переходы от одной мысли, которая не доведена до логического конца, к другой, используются отвлеченные, книжные слова, в том числе научные термины, официально-деловая лексика.

Разговорная речь не столь строга в соблюдении норм литературного языка. В ней разрешается использовать формы, которые квалифицируются в словарях как разговорные. В тексте такой речи преобладает общеупотребительная лексика, разговорная; отдается предпочтение простым предложениям, избегаются причастные и деепричастные обороты.

но и. ; как. так и в то время как; если. то. не используются причастные обороты заменяются придаточными используются реже риторические вопросы используются реже лексические, синтаксические повторы

Книжная и разговорная речь имеют письменную и устную формы.

Например, ученый-геолог пишет статью для специального журнала о залежах минералов в Сибири. Он использует книжную речь в письменной форме. С докладом на эту тему ученый выступает на международной конференции. Его речь книжная, но форма устная. После конференции он пишет о своих впечатлениях письмо коллеге по работе. Текст письма — разговорная речь, письменная форма. Дома, в кругу семьи геолог рассказывает, как он выступил на конференции, с кем из старых друзей встретился, о чем говорили, какие подарки привез. Его речь — разговорная, ее форма — устная.

В зависимости от того, из какого материала строится речь, она приобретает книжный или разговорный характер. Книжная речь строится по нормам литературного языка, их нарушение недопустимо; предложения должны быть закончены, логически связаны друг с другом. Книжная речь обслуживает политическую, законодательную, научную сферы общения.

Разговорная речь не столь строга в соблюдении норм литературного языка. В ней разрешается использовать формы, которые квалифицируются в словарях как разговорные. Разговорная речь используется на полуофициальных заседаниях, совещаниях и т.д.

Книжная и разговорная речь имеют письменную и устную формы.

Функциональные стили литературного языка

В зависимости от целей и задач, которые ставятся и решаются в процессе общения, происходит отбор различных языковых средств. В результате создаются разновидности единого литературного языка, называемые функциональными стилями.

Термин функциональный стиль подчеркивает, что разновидности литературного языка выделяются на основе той функции ( роли ), которую выполняет язык в каждом конкретном случае. Обычно различают следующие функциональные стили: научный, официально – деловой, публицистический, разговорно – обиходный.

1.Научный стиль – слова употребляются в прямом, номинативном значении, образные средства языка, эмоциональность отсутствует. Предложения носят повествовательный характер, преимущественно имеют прямой порядок слов.

3.Газетно – публицистический стиль – это острота и яркость изложения, авторская страстность. Цель – оказать воздействие на разум и чувства читателя, слушателя. Используется разнообразная лексика: термины литературы и искусства, общелитературные слова. Активно применяются средства речевой выразительности, художественное определение, инверсия. Преобладают развернутые стилистические конструкции, употребляются вопросительные и восклицательные предложения.

4.Разговорно – обиходный стиль. Используется нейтральная лексика, хотя есть и разговорные слова. Слова разговорного стиля отличаются большой смысловой емкостью и красочностью, придают речи живость и экспрессивность.

Глава 3. Культура речи

С литературным языком тесно связано понятие культуры речи. Под культурой речи понимается владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме. Культура речи содержит три составляющих компонента: нормативный, коммуникативный, этический. Культура речи предполагает прежде всего правильность речи. Языковая норма – это центральное понятие речевой культуры, а нормативный аспект культуры речи считается одним из важнейших.

Культура речи вырабатывает навыки отбора и употребления языковых средств. Выбор необходимых для данной цели языковых средств – основа коммуникативного аспекта культуры речи. В соответствии с требованиями коммуникативного аспекта культуры речи носители языка должны владеть функциональными разновидностями языка.

Этический аспект культуры речи предписывает знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях. Под этическими нормами общения понимается речевой этикет.

Нормативный аспект культуры речи

Понятие о языковой норме

Языковая норма (норма литературная)- это правила использования речевых средств в определённый период развития литературного языка.

Норма обязательна как для устной, так и для письменной речи и охватывает все стороны языка.

Различают нормы: орфоэпические (произношение), орфографические (написание), словообразовательные, лексические, морфологические, грамматические, синтаксические, интонационные, пунктуационные.

Характерные особенности нормы литературного языка:

-соответствие употреблению, обычаю и возможностям языковой системы.

Языковые нормы - явление историческое. Изменение литературных норм обусловлено постоянным развитием языка. Источники изменения норм литературного языка различны: живая, разговорная речь, местные говоры, просторечие, профессиональные жаргоны, другие языки.

Итак, отбор языкового материала, осуществляющийся в процессе общения, обусловливается, в первую очередь, содержанием речи, ее темой или предметом. Разговор о покупке одежды или предметов утвари требует не таких слов и выражений, которые необходимы в научном докладе или в заявлении о приеме на работу. Содержательная (тематическая) сторона речи не лингвистический фактор, но при изучении речевых… Читать ещё >

Условия функционирования книжной и разговорной речи, их особенности ( реферат , курсовая , диплом , контрольная )

При реализации каждой из форм пишущий или говорящий отбирает для выражения своих мыслей слова, сочетания слов, составляет предложения. В зависимости от того, из какого материала строится речь, она приобретает книжный или разговорный характер. Сравним для примера пословицы: Желание сильнее принуждения и Охота пуще неволи. Мысль одна и та же, но оформлена по-разному. В первом случае использованы отглагольные существительные на —ние (желание, принуждение), придающие речи книжный характер. Во втором — слова охота, пуще, придающие речи оттенок разговорности. Нетрудно предположить, что в научной статье, дипломатическом диалоге будет использована первая пословица, а в непринужденной беседе — вторая. Следовательно, сфера общения обусловливает отбор языкового материала, а он в свою очередь формирует и определяет тип речи.

Итак, отбор языкового материала, осуществляющийся в процессе общения, обусловливается, в первую очередь, содержанием речи, ее темой или предметом. Разговор о покупке одежды или предметов утвари требует не таких слов и выражений, которые необходимы в научном докладе или в заявлении о приеме на работу. Содержательная (тематическая) сторона речи не лингвистический фактор, но при изучении речевых стилей ее нельзя не учитывать. В этом плане важно представить тематику общения в виде достаточно широких и вместе с тем относительно ограниченных тем, обладающих большой социальной значимостью.

Связь отдельных разрядов языковых средств с соответствующими темами не носит абсолютного характера: такая связь не исключает использования единиц того или иного разряда в других стилях. Можно, следовательно, говорить о закрепленности разряда за темой и стилем, имея в виду наиболее типичные случаи его употребления.

Тема общения, вне всякого сомнения, оказывает сильное влияние на манеру речи, на ее тональность, или окраску. Например, изложение фактов в деловых документу кажется нам сухим, кратким и точным, беседы на бытовые темы, как правило, непринужденны, отличаются эмоциональной окрашенностью и т. д.

Указанные факторы оказывают влияние на характер языковых средств любой речи, следовательно, именно с ними связаны те общие нелингвистические принципы, благодаря которым регулируется отбор языкового материала в процессе общения (16, "https://referat.bookap.info").

Книжный язык — достижение и достояние культуры. Он — основной хранитель и передатчик культурной информации. Все виды непрямого (дистантного) общения осуществляются средствами книжного языка. Научные труды, художественную и учебную литературу, дипломатическую и деловую переписку, газетно-журнальную продукцию и многое другое нельзя себе представить без книжно-литературного языка. Функции его огромны и с развитием цивилизации еще более усложняются.

Современный русский книжно-литературный язык — это мощное орудие общения. В нем есть все средства, необходимые для разнообразных целей коммуникации, и прежде всего для выражения абстрактных понятий и отношений. Сложные связи, прослеживаемые учеными и писателями в материальном и духовном мире, описываются книжным языком. Устная, разговорная речь для этого не годится: невозможно передавать из уст в уста синтаксически громоздкие тексты, насыщенные специальной терминологией и сложные в смысловом отношении. Свойство книжно-письменной речи сохранять текст и тем самым усиливать способность литературного языка быть связью между поколениями — одно из главных свойств книжного языка. Книжная речь (как устная, так и письменная) строится по нормам литературного языка, их нарушение недопустимо; предложения должны быть закончены, логически связаны друг с другом. В книжной речи не допускаются резкие переходы от одной мысли, которая не доведена до логического конца, к другой. Среди слов встречаются отвлеченные, книжные слова, в том числе научная терминология, официально-деловая лексика.

Разговорная (устная) речь не столь строга в соблюдении норм литературного языка. В ней разрешается использовать формы, которые квалифицируются в словарях как разговорные. В тексте такой речи преобладает общеупотребительная лексика, разговорная; отдается предпочтение простым предложениям, избегаются причастные и деепричастные обороты.

Для книжной речи характерны.

Для разговорной речи характерны.

В процессе общения человек выбирает слова, предложения, фразы, которые могут быть отражением уровня образования и культуры. От того, из какого материала состоит речь можно судить о её характере. Речь может быть разговорной и книжной. Рассмотрим в качестве примера две пословицы:

  1. Желание сильнее принуждения.
  2. Охота пуще неволи.

Первая пословица являет собой очевидный пример книжной речи, так как использованы слова "принуждение" и "желание", которые придают пословице "книжность".

Вторая пословица содержит разговорные слова "пуще" и "охота", что позволяет сделать вывод о разговорном характере данной пословицы. Обе пословицы имеют одинаковый смысл. Однако, для научной статьи, дипломатической беседы необходимо использовать первый вариант. Исходя из этого, можно сформулировать вывод согласно которому, сфера общения обуславливает отбор языкового материала, а он формирует и определяет стиль речи.

Книжная речь является речью юриспруденции, политологии и иных наук. Научное общение строиться строго на основе книжной речи. Она используется на заседаниях, конгрессах, симпозиумах. В книжной речи нельзя перескакивать от одной мысли к другой. Переход должен быть плавным.

Книжная речь имеет как устную, так и письменную форму. Если ученый пишет статью в научно-популярный журнал, то он использует письменную форму книжной речи. Если ученый выступает на симпозиуме, то используется устная форма книжной речи.

характерные черты книжной речи

Характерные черты книжной речи.

Особенности разговорной речи

Разговорная речь представляет собой один из функциональных стилей русского языка. Если язык художественной литературы и функциональные стили имеют единую кодифицированную основу, то разговорная речь противопоставляется им как некодифицированная сфера общения.

Разговорная речь не строга к соблюдению норм русского литературного языка. В процессе использования разговорной речи не возбраняется использовать так называемые "разговорные" формы слов.

Разговорная речь состоит преимущественно из простых конструкций. Ключевыми характеристиками разговорной речи является следующее:

  • Спонтанность
  • Фоновые знания
  • Прагматика
  • Неофициальные отношения между говорящими

У разговорной речи есть ряд особенностей, которые отражены на рисунке ниже. Именно они определяют функционал и частоту употребления.

Особенности книжной речи

Особенности разговорной речи

С точки зрения восприятия, разговорная речь отличается такими особенностями как:

Читайте также: