Творчество сестер бронте реферат

Обновлено: 02.07.2024

Сестры Шарлотта, Эмили и Энн Бронте работали гувернантками, публиковали книги под мужскими именами и не дожили до 40. Рассказываем, как они сломали литературные традиции XIX века, а их романы стали классикой.

Детство в школе без горячей воды и смерть двух сестер

В английской деревушке Торнтон у священника Патрика и его жены Марии родилось шесть детей: Мария (1814), Элизабет (1815), Шарлотта (1816), Патрик Бренуэлл (1817), Эмили (1818) и Энн (1820). Вскоре после рождения младшей дочери мать семейства скончалась, после чего воспитывать ребят помогала ее сестра Элизабет Бренуэлл.

Под влиянием тети и отца дети Бронте рано заинтересовались литературой и сочинительством, выдумывая собственные страны и королевства: в своих детских рассказах Шарлотта и Бренуэлл создали Ангрию, а Эмили и Энн — Гондал. Свои истории о воображаемых мирах они записывали в крошечные книжечки вместе с иллюстрациями и картами. С возрастом Бронте начали читать литературные журналы, которые выписывал их отец, и в их творчестве стало заметно влияние популярных авторов того времени — в частности, Шарлотта, Бренуэлл и Эмили любили лорда Байрона, а на тексты Энн сильно повлияли готические романы Энн Рэдклифф, Хораса Уолпола и Чарльза Роберта Метьюрина.

Работа в школе и тайная влюбленность в учителя

В 1831 году 14-летняя Шарлотта Бронте отправилась в другую школу, которой руководила Маргарет Вулер. Именно мисс Вупер во многом заменила ей мать — она сопровождала свою ученицу к алтарю много лет спустя. Через несколько лет Шарлотту пригласили преподавать в школе, а позже такое же предложение поступило и ее сестре Эмили, однако та недолго продержалась на должности и решила вернуться домой. Эмили тяготило преподавание, и она быстро начинала тосковать по дому — в то время как Шарлотта и Энн были более практичны и понимали, что работа учительницей в школе или гувернанткой в чьем-то доме была единственным способом выжить для незамужних девушек из бедной семьи, несмотря на унижения от хозяев и даже от своих учеников. В свою очередь, Бренуэлл избрал карьеру художника — именно ему принадлежит единственный прижизненный портрет всех трех сестер вместе.

Как уже упоминалось, описание жизни Джейн в школе Ловуд и ее работа гувернанткой во многом напоминали собственный опыт Шарлотты. А наниматель Джейн и по совместительству ее возлюбленный мистер Рочестер был похож и на абстрактного байронического героя, и на вполне конкретного Константина Эже. В свою очередь, поместье Торнфилд, по мнению исследователей, было вдохновлено особняком под названием Норт-Лис-Холл — им владела семья по фамилии Эйр, а первая хозяйка дома Агнес Эсхерст якобы страдала от психического расстройства и была заключена в отдельной комнате на втором этаже, подобно Берте Мейсон. Шарлотта и ее подруга Эллен Насси посещали особняк в 1845 году.

Причиной несчастий Хитклифа и Кэтрин становится не только социальное неравенство, но и невротический, нездоровый характер их отношений. Хотя книга много раз попадала в рейтинги лучших любовных историй всех времен, многие критики справедливо отмечают, что такое прочтение текста вряд ли сочетается с замыслом Эмили Бронте. Дошло до того, что ряд прочтений базируется на предполагаемых инцестуальных отношениях между Эмили и Бренуэллом или как минимум на ее наблюдениях за тем, как психическое расстройство разрушает жизнь ее брата.

Последние годы: замужество Шарлотты и смерть

Менее чем за год троих из четверых Бронте не стало. Первым, в сентябре 1848 года, ушел Бренуэлл: причиной его смерти стал туберкулез, отягощенный тяжелым алкоголизмом и наркотической зависимостью. В декабре 1848 года от туберкулеза умерла Эмили, а через полгода, в мае 1849-го, та же болезнь забрала Энн. Эмили было 30, Энн — 29. С ранним уходом членов семьи Бронте связывали конспирологические теории вроде того, что Шарлотта, подстрекаемая своим женихом, отравила сестер. Но исследователи предполагают, что несчастья Бронте не более чем трагические совпадения, помноженные на несовершенство медицины.

Творчество каждой из них — по-своему значительное и яркое явление в развитии английской романистики в переходный период с конца 40-х годов XIX ст. до последующих десятилетий. В произведениях сестер Бронте отобразились характерные особенности времени: в них органически сливаются и легко прослеживаются линии, которые объединяют романтическое искусство начала XIX ст. (Байрон, Шелли) с реализмом 1840-х годов (Ч. Диккенс, В. Теккерей), в них формируются тенденции новых художественных открытий в жанре романа второй половины столетия (Дж. Элиот, Д. Мередит).

В нем была своя главная улица, помещение банка, два отеля с ресторанами (кабаками). В церковном дворе располагалось кладбище. А вокруг раскинулись луга, холмы с отлогими склонами, покрытыми бархатными мхами и цветущими травами. Таким был мир, который окружал детей Бронте с самого детства. Младшие дети не помнили матери, поскольку она рано умерла, а воспитывались они под опекой тетки Элизабет Бренуэлл. Определяющую роль в становлении их взглядов сыграл отец. Особенно значительное влияние оказал он на формирование личности Энн. Все члены семьи Бронте воспитывались в духе англиканской церкви. Дети Патрика были талантливыми. Они много читали, беря книги из библиотеки отца, придумывали пьесы, писали стихи, вели хронику событий, которые происходили в выдуманной ими фантастической стране Энгрии.

Единственный сын Патрика — Бренуэлл — хорошо рисовал и мечтал стать художником. Но не только сказочная Энгрия привлекала детей. В город приходили газеты, из которых становилось известно о волнениях на ткацких фабриках, о разорении фермеров. Суровая и жестокая действительность, которая показалась уже в раннем сиротстве, не обошла ни одного из членов семьи Бронте. Умерли от туберкулеза две старейшие дочери Патрика — Мария и Элизабет. Они не выдержали тяжелых условий жизни в приюте для детей-сирот бедного духовенства — Коун-Бридж, куда их отдал отец. Смерть старших дочерей заставила Патрика забрать из приюта Шарлотту и Эмили. Теперь, как и двое младших детей — Бренуэлл и Энн, они воспитывались дома, а если точнее, были предоставлены сами себе. У них было много общего, но вместе с тем судьба каждой из сестер и судьба их брата драматична по-своему.

В романах поднимаются проблемы женского равноправия и социального неравенства, отображены рабочие волнения, обсуждаются вопросы образования. Произведения Шарлотты Бронте во многом автобиографические, в них отобразились впечатления и события ее личной жизни. Несколько раз за свою жизнь Шарлотта покидала Гоуорт. В 1831 и 1832 годах она посещала школу в Роехеде, в 1835—1838 годах в этой школе учительствовала.

Творчество каждой из них — по-своему значительное и яркое явление в развитии английской романистики в переходный период с конца 40-х годов XIX ст. до последующих десятилетий. В произведениях сестер Бронте отобразились характерные особенности времени: в них органически сливаются и легко прослеживаются линии, которые объединяют романтическое искусство начала XIX ст. (Байрон, Шелли) с реализмом 1840-х годов (Ч. Диккенс, В. Теккерей), в них формируются тенденции новых художественных открытий в жанре романа второй половины столетия (Дж. Элиот, Д. Мередит).

В нем была своя главная улица, помещение банка, два отеля с ресторанами (кабаками). В церковном дворе располагалось кладбище. А вокруг раскинулись луга, холмы с отлогими склонами, покрытыми бархатными мхами и цветущими травами. Таким был мир, который окружал детей Бронте с самого детства. Младшие дети не помнили матери, поскольку она рано умерла, а воспитывались они под опекой тетки Элизабет Бренуэлл. Определяющую роль в становлении их взглядов сыграл отец. Особенно значительное влияние оказал он на формирование личности Энн. Все члены семьи Бронте воспитывались в духе англиканской церкви. Дети Патрика были талантливыми. Они много читали, беря книги из библиотеки отца, придумывали пьесы, писали стихи, вели хронику событий, которые происходили в выдуманной ими фантастической стране Энгрии.

Единственный сын Патрика — Бренуэлл — хорошо рисовал и мечтал стать художником. Но не только сказочная Энгрия привлекала детей. В город приходили газеты, из которых становилось известно о волнениях на ткацких фабриках, о разорении фермеров. Суровая и жестокая действительность, которая показалась уже в раннем сиротстве, не обошла ни одного из членов семьи Бронте. Умерли от туберкулеза две старейшие дочери Патрика — Мария и Элизабет. Они не выдержали тяжелых условий жизни в приюте для детей-сирот бедного духовенства — Коун-Бридж, куда их отдал отец. Смерть старших дочерей заставила Патрика забрать из приюта Шарлотту и Эмили. Теперь, как и двое младших детей — Бренуэлл и Энн, они воспитывались дома, а если точнее, были предоставлены сами себе. У них было много общего, но вместе с тем судьба каждой из сестер и судьба их брата драматична по-своему.

В романах поднимаются проблемы женского равноправия и социального неравенства, отображены рабочие волнения, обсуждаются вопросы образования. Произведения Шарлотты Бронте во многом автобиографические, в них отобразились впечатления и события ее личной жизни. Несколько раз за свою жизнь Шарлотта покидала Гоуорт. В 1831 и 1832 годах она посещала школу в Роехеде, в 1835—1838 годах в этой школе учительствовала.

Шарлота Бронте родилась в 1816 году в семье сельского священника в Йоркшире. Ее отец, Патрик Бронте, голландец по происхождению, смолоду был простым ткачом. Мечтая овладеть знаниями и стать образованным человеком, он избрал единственный на то время путь получить образование – стал священником.

Изучив богословие, он женился и получил небольшой приход возле Лидса, где и родились его дети – пять дочерей и сын. После ранней смерти матери, Шарлота и трое ее сестер были отданы в бесплатный пансион для дочерей духовенства. Здесь их должны были подготовить к профессии гувернантки.

После смерти двух дочерей, Патрик Бронте, забрал оставшихся в живых двух девочек – Шарлотту и Эмилию, и дальнейшее обучение они продолжали в хорошем бельгийском пансионе, преподавая там английский язык и тем самым, расплачиваясь за свое обучение.

Теперь их было три сестры. К Шарлоте и Эмили, присоединилась подросшая Энн. Талантливые, образованные девушки увлекались литературой, живописью и в 1846 году сестрам удалось издать сборник своих стихотворений. Они выступили под псевдонимом Керрер Белл.

Бронте выводила на авансцену английского романа нового героя, обладающего новым общественным и личным самосознанием, человека свободолюбивого, отвергающего утеснительную социальную субординацию, готового на любые жертвы и на борьбу, если потребуется отстоять свои жизненные права.

Вместе с тем, с образом главной героини - Джен Эйр, Ш. Бронте ввела в современную литературу тему женского равноправия, которое понимается писательницей, как право на приносящий радость труд и на яркую эмоциональную жизнь.

Этот роман имел большой успех и принес Шарлотте Бронте неувядающую и в наше время славу. Роман, с момента появления, вызвал многочисленные и зачастую противоречивые рецензии. Высокую оценку роман получил у прогрессивных писателей и после перевода на русский язык, о нем положительно отозвался Н. Чернышевский. В реакционных литературных кругах роман вызвал негодование, так как был проникнут ропотом против комфорта богатых и лишений бедняков.

Не обойден вниманием роман Шарлоты Бронте и деятелями литературы ХХ века, тем более что творчество писательницы нередко искажалось и фальсифицировалось.

В 60-е годы наблюдался период особого оживления интереса к творчеству Ш. Бронте и ее сестер. Широко известны работы Смингтона и Уайза 1 , Шортера, 2 Уинифред Жерен 3 .

Большинство из этих работ носило биографический характер. Стилистически-художественному разбору творчества писательницы практически не уделялось внимания, поэтому, выбранная нами тема

Первый этап житейского воспитания Джейн (ребенка, родившегося в результате брака, неугодного семье богатых родителей матери), пребывание ее в доме тетки мисс Рид – богатой аристократки, помешанной на аристократических традициях, но превыше всего любящей деньги, наконец, бунт Джейн против миссис Рид и последующее изгнание девочки из дома Ридов. Первый этап воспитания Джейн завершается помещением героини в Локвуд – пансион для сирот бедных священников. Эпизод этот также кончается бунтом: Джейн покидает школу-тюрьму и находит место гувернантки.

С момента приезда Джейн в замок Рочестера начинается третий – и главный для автора эпизод романа – торнфильдский.

Таким образом, можно сказать, что в творчестве Ш. Бронте проявилась особая подвижность идейно-эстетической грани между романтизмом и реализмом. Эта особенность проявилась и в тех художественно-стилистических средствах, которые она использовала в портретных изображениях своих персонажей.

Специфика словесного портрета, как и портрета в живописи, обусловливается, прежде всего, прямой обращенностью к индивидуальности определенного лица. Достоверность, или как принято говорить портретное сходство является неотъемлемой принадлежностью жанра. Это сходство обнаруживается в соответствии воссоздаваемого образа оригиналу, живой натуре, которая познается писателем как художественное целое, как самостоятельный и по-своему завершенный сюжет для словесного живописания.

Шарлотта Бронте проявила себя мастером литературного портрета. Ее творчество отличает тщательность в выборе слов и оборотов, используемых для внешней характеристики образов, но главная задача, которую она с блеском решила, была все же в том чтобы показать и внутренний мир людей, которых она рисовала: этой задаче она подчиняла все остальное,- отмечал Эрл Найс.

Но к приемам гротеска Бронте прибегает не часто. В большинстве случаев, решая характеры и рисуя портреты, она предпочитает прямое реалистическое отражение. На ее палитре множество различных оттенков. Так, портрет Риверса дается совсем в иных тонах, чем резко шаржированный рисунок Брокльхерста. Оттенки тоньше, подбор слов богаче и полнее.

2.1 Портретный образ Джейн Эйр

Невзрачность Джейн постоянно подчеркивается автором в речи различных персонажей, во внутреннем монологе, в самом повествовании. Так, служанка Эббот просто называет ее уродом (such a little toad as that p. 39.). Рочестер при первом знакомстве с нею говорит, что она похожа на выходца с того света (you have rather the look of another world), на семейство

Риверс она производит впечатление бледной, очень некрасивой девушки, лишенной обаяния (pallid… not at alt handsome… grace and harmony of beauty are quite wanting in those features).

Рисуя образ Джейн, Бронте показывает ее как незаурядную, мыслящую девушку, обладающую сильной волей и душевной чистотой.

При описании внешности героини Ш. Бронте использует лексику различной эмоциональной окраски. Так, говоря о первом впечатлении, которое произвела Джейн на Риверсов, она употребляет образные выразительные средства и лексику, подчеркивающую тяжелое состояние героини: сравнение as white as clay or death (бледна как мел или смерть), такие выражения как a mere spectre (просто привидение), fleshless and haggard face… very bloodless (осунувшееся, изможденное лицо…совсем бескровное). Рочестер в описании внешности Джейн тоже часто прибегает к сравнениям: (вы похожи на монашенку, маленький бледный эльф, горчичное семечко и др.). С другой стороны, в описании внешности Джейн, после того как она узнает, что любима, преобладает лексика оценочного порядка: blooming, smiling, truly pretty, sunny-faced girl, dimpled cheeks, blissful mood, radiant hazel eyes и др. (цветущая, улыбающаяся, поистине хорошенькая, сияющая девушка, щеки с ямочками, блаженное состояние, лучистые карие глаза). Как мы видим, Бронте постоянно связывает описание внешности героини с ее внутренним состоянием и достигает этого использованием соответствующей лексики и образных выражений.

Постепенно в ходе повествования Бронте продолжает раскрывать черты характера своей героини, причем, одна и та же черта воспринимается по-разному различными персонажами. Так, например, Елена Бернс, осуждает Джейн за импульсивность и страстность, а Рочестер называет ее « уверенным в себе, независимым существом, хрупким внешне, но несгибаемым внутренне, свободолюбивым и упорным в достижении своей цели. То, что было неприемлемым в ней для смиренной Елены, явилось именно теми качествами, которые в ней полюбил Рочестер и оценил Сен-Джон.

Как уже отмечалось, повествование в романе ведется от первого лица. Традиция такого повествования зарождается еще в ХVІІІ веке, в то время, когда внимание писателей начинает привлекать психология героя. В анализируемом романе эта форма повествования, так же как и другие черты художественного метода, способствует более глубокому раскрытию психологии героев.

В анализируемом романе эта форма повествования, так же как и другие черты художественного метода, способствуют более глубокому раскрытию психологии героини. В форме внутреннего монолога даны размышления Джейн по поводу нравов окружающих ее людей, норм поведения, ее собственных стремлений и переживаний. Следует отметить, что во внутреннем монологе часто выражены мысли самой Шарлотты Бонте.

Some time in the afternoon I raised my head and…asked `What am I to do?`

But, then, a voice within me averred that I could do it, and foretold that I should do it. I wresfled with my own resolution: I wanted to be weak…but conscience, turned tyrant, held passion by the throat, told her tauntingly, she had yet but dipped her dainty foot in the slough, and swore that with that arm of iron, he would thrust her down to unsounded depths of agony.

`Let me be torn away, then! `I cried. `Let another help me!`

`No; you shall tear yourself away, none shall help you: you shall, yourself, pluck out your right eye: yourself cut off your right hand: your heart shall be the victim; and you, the priest to transfix it. [ ]

«Glorious discovery to a lonely wretch! This was wealth indeed! Wealth to the heart!

2.2 Портретное описание Рочестера

Сэр Рочестер Фэйрфакс во многом романтический, байроновский герой, - во всяком случае, у него есть все атрибуты такового, например романтическая, загадочная внешность. Даже первая встреча Джейн с Рочестером нарисована автором в романтическом стиле. С первой встречи и на протяжении всего романа, Шарлота Бронте дает устами Джейн Эйр характеристику Рочестеру и описывает его внешние данные.

His figure was enveloped in a riding cloak, fur collared, and steel clasped; its details were not apparent …the general points of middle height, and considerable breadth of chest. He had a dark face, with stern features and a heavy brow; his eyes and gathered eyebrows looked ireful and thwarted just now; he was past youth, but had not reached middle age; perhaps he might be 35.

Фигуру его трудно было рассмотреть, но он казался среднего роста и широкоплеч. Лицо смуглое, черты суровые, лоб массивный. Глаза, под пушистыми сросшимися бровями горели гневным упрямством, - ему могло быть около 35 лет.

Бронте, показывая нам мистера Рочестера, больше рисует его внешние черты лица.

…his decisive nose, more remarkable for character than beauty; his full nostrils… his grim mouth, clin and yaw – yes, all three were very grim… it was a good figure in the athletic sense of the term – broad chested and thin flanked; though neither tall nor graceful.

Автор акцентирует угрюмую мрачность героя. Рочестер некрасив, но сама его некрасивость выразительна и значима. Он разочарован, его окутывает тайна. Он много и весьма туманно говорит о себе и дает понять Джейн с первых же бесед, что его совесть неспокойна, что его житейский опыт того свойства, который общество принимает неодобрительно.

His form was of the same strong and stalwart contour as ever: his port was still erect, his hair was still raven black; nor were his feature altered or sunk: not in one years space, by any sorrow, could his athletic strength be quelled, or his vigorous prime blighted. But in his countenance…that looked desperate and brooding- that reminded me of some wronged and fettered wild best or bird, dangerous to approach in his sullen woe. The cadet eagle, whose gold-ringer eyes cruelty has extinguished, might look as looked that sightless Samson.

Рочестер может быть эгоистичен и коварен. Одним словом, в Рочестере, в отличие от других героев романа, много от традиционного романтического героя одиночки. Рочестер с его темной копной волос, горящим взором и мужественной наружностью, вызывает в памяти Гяура и образы других героев Байрона. Но в данной ситуации это оправдано, ведь с образом Рочестера связаны все романтические чувства Джейн Эйр.

Blind as he was, smiles played over his face, joy dawned on his forehead: his lineaments softened and warmed.

2.3 Шарлотта Бронте как мастер пейзажа

Шарлота Бронте проявила себя как блестящий мастер пейзажа. Она видела мир глазами художника, да она и была не только писателем, но и художником. Прекрасна и бесконечно разнообразна, описанная в ее романе природа северной Англии, все эти вересковые долины и холмы, то окутанные голубой дымкой, то залитые лунным светом или обледеневшие, иссеченные холодным ветром.

Эмоциональности описания способствуют эпитеты: ceaseless rain (нескончаемый дождь), black frost (мрачный мороз), opaque sky (мрачное небо), howling wind (завывающий ветер), beclouded sky (облачное небо), lamentable blast (жалобно стонавший ветер) и многие другие.

Не только образные выразительные средства, но и лексика, в прямом значении использованная Бронте для описания поздней осени, способствует созданию атмосферы мрачности и тоскливости. Природа является фоном мрачных мыслей маленькой Джейн, она полностью гармонирует с ее настроением. Пейзаж здесь не оторван от человека, а дан через восприятие героини, настроение которой он иллюстрирует.

В главах, посвященных Локвудскому приюту, пейзаж тоже мрачен и суров: the iron sky of winter (свинцовое зимнее небо), mists as chill as death (туманы, холодные как смерть), that beck a raving sound (река неслась с бурным ревом) wild rain or whirling sleet ( проливной дождь или вой вьюги), the forest showed sleet only ranks of skeletons (вместо леса были мертвые деревья). Описание здесь еще более эмоционально и образно по сравнению с первыми главами. Природа в этих главах служит фоном для рассказа о еще более мрачном периоде жизни Джейн.

В некоторых случаях природа в романе служит не только фоном для переживаний героини, но и становится, так сказать, активной силой.

Так, примером активной роли пейзажа может служить описание бури во время объяснения Джейн и Рочестера. Делая предложение Джейн, Рочестер, по мнению Бронте, нарушает общественные и нравственные законы. Свое отношение к этому писательница выражает символически, описывая гнев природы.

But what had befallen the night? The moon was not yet set, and we were all in shadow… and what ailed the chestnut tree? It writhed and groaned; while the wind roared in the laurel walk…a livid, vivid spark leapt out of a cloud at which. I was looking, and there was a crack, a close rattling peal… Before I left my bed in the morning, little Adele came running in to tell me that the great horse chestnut at the orchard had been struck by lightning in the night, and half of it split away .

Гроза, разразившаяся в то время, когда Рочестер делал предложение Джейн, - символическое предостережение, а каштан, который расколола молния, - воплощение невозможности их брака. Совместная жизнь Джейн и Рочестера должна быть санкционирована браком, и чистая неиспорченная природа противится поступку Рочестера и как бы предостерегает Джейн. В данном случае, пейзаж является не пассивным фоном описываемых событий, а символическим изображением отношения автора к происходящему; природа активно вмешивается в судьбу героини.

Такую же роль играет описание луны накануне свадьбы Джейн.

Олицетворение луны, ее растерянный, печальный взгляд – все это как бы подготовляет трагическую развязку. При помощи олицетворения Бронте превращает неживую природу в одушевленное существо, как бы реагирующее на происходящие события.

Использование пейзажа как особенного художественного средства характерно для стиля Бронте. Расколовшийся в ночь объяснения Джейн и Рочестера каштан фигурирует в дальнейшем и во внутреннем монологе Джейн, и в речи Рочестера. В размышлениях Джейн накануне свадьбы автор развивает этот образ – каштан стоял черный, обугленный, расколотый надвое; дерево не развалилось только потому, что у него были крепкие корни, которые удерживали его. Каштан был мертвой развалиной, но невидимо для глаза оба обломка были соединены друг с другом. И описание автором каштана и размышления Джейн по поводу него – все это служит символическим изображением будущего Джейн и Рочестера., их разбитого счастья; несмотря на то, что они расстаются, они продолжают любить друг друга. Глубокие корни каштана, соединяющие обугленные обломки, символизируют верную глубокую любовь Джейн и Рочестера, которая выдерживает тяжелые испытания, но побеждает.

В некоторых случаях пейзаж становится у Бронте метафорическим описанием переживаний героини. Таковы размышления Джейн после несостоявшегося бракосочетания:

Если в начале романа холодная зима и тоскливая осень служили фоном для описания тяжелой жизни Джейн, здесь противопоставление мрачной холодной зимы цветущему благоухающему лету является самим описанием переживаний Джейн в форме развернутой метафоры.

Такую же роль играет природа для описания смятения, которое испытывает Джейн, когда понимает, что полюбила Рочестера. Здесь снова пейзаж в виде развернутой метафоры фигурирует во внутреннем монологе Джейн.

I regained my couch, but never thought of sleep. Till morning dawned I was tossed on a buoyant but unquiet sea, where billows of trouble rolled under surges of joy. I thought sometimes I saw beyond its wild waters a shore, sweet as the hills of Benlah; and now and then a freshening gale wakened by hope, bore my spirit triumphantly towards the bourne: but I could not reach it, even in fancy, a counteracting breeze blew off land and continually drove me back.

Бурные волны жизни, в которые ее бросает судьба, невозможность достичь счастливого берега – все это образное описание того, что ожидает Джейн в будущем. Различными художественными средствами, одно из которых – использование пейзажа, Бронте подготавливает читателя к трагической развязке. Пейзаж и здесь, как и во всем романе играет большую роль в создании образа.

Таким образом, пейзажи, которые так художественно рисует писательница, не только дают возможность четко увидеть место действия, но и помогают более глубоко понять тонкую артистичную натуру героини. Видимо то, что, автор являлась и художником, помогло ей так органично и тонко вплести цвета и запахи северной Англии в канву повествования.

Таким образом, анализ организации лексического состава и художественно-стилистических средств, используемых в построении образов романа, показывает, что он, в большинстве своем, построен по принципу контраста между внешностью и внутренней сущностью героев.

Читайте также: