Тенденции языкового развития реферат

Обновлено: 04.07.2024

Русский язык – это национальный язык русского народа, государственный язык Российской Федерации. Он используется как средство межнационального общения в самой России и в ближайшем зарубежье. В настоящее время русский язык – один из языков европейского и мирового значения. Он входит наряду с английским, французским, испанским, китайским в число официальных международных языков. Он звучит с трибуны ООН.

Содержание

1. Введение - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
2. Особенности развития русского языка на рубеже XX - XXI веков - - - - - - 9
2.1. Расширение словарного состава русского языка за счёт новых слов - - 11
2.2. Изменения значений слов, связанные с идеологическими и политическими причинами - - - - - - - - - - - - -14
2.3. Влияние на литературный язык лексики, ранее находившейся за её пределами - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15
3. Заключение - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16

Прикрепленные файлы: 1 файл

Русский язык.doc

Реферат на смотр-конкурс научных работ (в рамках 62-ой научной студенческой конференции ВГАУ по подсекции

Особенности развития русского языка на рубеже XX - XXI веков

Научный руководитель: доц. Данькова Т.Н.

ФГОУ ВПО Воронежский Государственный Аграрный Университет имени К.Д.Глинка, Воронеж

394087, г. Воронеж, ул. Мичурина, 1

МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФГОУ ВПО ВОРОНЕЖСКИЙ АГРАРНЫЙ УНИВЕСИТЕТ

КАФЕДРА ИСТОРИИ ОТЕЧЕСТВА

Реферат на тему:

Выполнила: студентка Т-1-1

Бойко Кристина Юрьевна

Проверила: доц. Данькова Т. Н.

1. Введение - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4

2. Особенности развития русского языка на рубеже XX - XXI веков - - - - - - 9

2.1. Расширение словарного состава русского языка за счёт новых слов - - 11

2.2. Изменения значений слов, связанные с идеологическими и политическими причинами - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14

2.3. Влияние на литературный язык лексики, ранее находившейся за её пределами - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15

3. Заключение - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16

Русский язык – это национальный язык русского народа, государственный язык Российской Федерации. Он используется как средство межнационального общения в самой России и в ближайшем зарубежье. В настоящее время русский язык – один из языков европейского и мирового значения. Он входит наряду с английским, французским, испанским, китайским в число официальных международных языков. Он звучит с трибуны ООН.

За свою многовековую историю русский язык никогда не испытывал таких значительных преобразований, как в XX столетии. Это связано с коренным политическими, экономическими, культурными изменениями, которые происходили в государстве. Россия пережила два крупных потрясения: революционных переворот в 1917г. и революционную перестройку 90-х гг.. В результате революции было создано мощное тоталитарное государство СССР со всеми характерными для него атрибутами. Перестройка привела к распаду СССР, восстановлению Российской Федерации как самостоятельного государства, демократизация общества, утверждении гласности, открытости межгосударственных связей и отношений.

В первый период, особенно когда советский народ одержал победу во 2-й мировой войне, а затем стал оказывать поддержку государствам, ставшим или становящимся на путь построения социализма, необыкновенно возрос интерес к русскому языку во всём мире. Его стали воспринимать как язык великой державы, многовековой культуры и богатейшей литературы, как один из самых информативных языков (60-70% мировой информации на английском и русском языках).

Советское государство много сделало для усиления роли русского языка как одного из языков мирового значения.

Во многие вузы страны, начиная с 60-х гг., стали приезжать иностранцы, чтобы приобрести ту или иную специальность и овладеть русским языком. Количество приезжающих с каждым годом увеличивалось.

После распада СССР, когда союзные республики стали самостоятельными государствами, произошла переоценка многих прежних ценностей, что привело к заметному снижению интереса к русскому языку в этих государствах. Если до начала 90-х гг. русский язык в бывших республиках Советского Союза воспринимался как средство приобщения к ценностям культуры, получения образования, престижной должности, то в последнее десятилетие эта мотивационная база в известной степени утратила свою действенность.

Негативное отношение к русскому языку проявили в странах Балтии. В Литве, Латвии, Эстонии государственным языком становится только соответствующий национальный язык. Резко сокращается в школах и вузах преподавание на русском языке и само изучение русского языка. Перестают издавать на русском языке научную и общественно-политическую литературу, использовать его при оформлении производственно-хозяйственной и официальной документации.

Неприятие русского языка, особенно со стороны представителей правительства, приводит к анекдотическим ситуациям. На официальных встречах президенты Латвии, Литвы, Эстонии, прекрасно говорящие на русском языке, демонстративно ведут переговоры с помощью переводчиков, при этом каждый президент имеет двух переводчиков.

Русский язык продолжает вызывать интерес в современном мире. По свидетельству публикаций в российской прессе, число граждан США, Франции, Испании, Швеции, Финляндии, Австралии, Кореи, начавших изучать русский язык и литературу, в последнее время увеличилось в несколько раз.

Состояние русского языка в настоящее время представляет собой острейшую проблему для государства, для всего общества. Это объясняется тем, что в языке сосредоточен и представлен весь исторический опыт народа: состояние языка свидетельствует о состоянии самого общества, его культуры, его менталитета. Разброд и шатания в обществе, падение нравственности, утрата характерных национальных черт – всё это сказывается и на языке, ведёт к его упадку.

Сохранение языка, забота о его дальнейшем развитии и обогащении – гарантия сохранения и развития русской культуры. Поэтому каждый гражданин Российской Федерации, кем бы он не работал, какую бы должность не занимал, несёт ответственность за состояние языка в своей страны, своего народа. Чтобы выполнить этот гражданский долг, осознанно принимать участие в языковой политике, необходимо иметь представление о развитии и положении русского языка в разные периоды его существования, поскольку настоящее глубоко и всесторонне осмысливается, познаётся только в сравнении с прошлым.

Особенности развития русского языка на рубеже XX - XXI веков

Вот уже более двух десятилетий, со второй половины 80-х годов прошлого века, в лексическом составе русского языка происходят весьма значительные изменения, вызванные трансформациями в общественно-политической, экономической и идеологической жизни России. Указанные изменения затрагивают не только функционирование словесных знаков, но и всю лексико-семантическую систему русского языка.

Думается, что классификация динамических изменений в лексическом составе языка на любых этапах его развития должна основываться, прежде всего, на разграничении процессов, касающихся:

Основные тенденции в развитии русского языка нового времени.

Как показывают наблюдения, новообразования последнего времени широко представлены в языке газеты. Это объясняется тем, что газета, как один из видов массовой коммуникации, разносторонне и быстро отражает события каждого нового дня. В наши дни газета – самый чуткий регистратор новых слов, значений, словосочетаний. Она значительно быстрее всех других жанров письменной речи отражает сдвиги, которые происходят во всех сферах жизни общества, и в большинстве случаев является первым письменным источником, фиксирующим появление новых слов, значений и выражений, претендующих на вхождение в общеупотребительную лексику.

Проблеме новообразований в разное время посвящали работы такие ученые, как И.И. Срезневский, П.Д. Первов, А.Г. Горнфельд, Г.О. Винокур, А.И. Смирницкий, Н.И. Фельдман, В.В. Виноградов.

Любое диахроническое изменение элементов системы русского языка обусловлено двумя основными факторами его развития: экстралингвистическим (внеязыковым) и собственно лингвистическим (языковым). Внутренние стимулы развития языка связаны с особенностями его системы, а внешние - влияют на развитие и на характер функционирования языка.

Русский язык начала 21 века характеризуется рядом речевых тенденций, отличительной особенностью которых является неоднозначность, двойственность, противоположность и комплементарность (под комплементарностью в данном случае понимается дополнительность): демократизация и либерализация языка современных носителей граничат с вульгаризацией и криминализацией, креативность со стереотипностью, динамичность с небрежностью в использовании языковых единиц, интеллектуальность – с общим снижением языковой культуры (Юдина, 2010, с.127).

К наиболее важным изменениям двух последних десятилетий принято относить:

  • Лавинообразный характер словообразования;
  • Массовое и не всегда оправданное вхождение в русский язык заимствований;
  • Интенсивные семантические преобразования;
  • Постоянное сближение кодифицированной сферы языка и разговорной речью;
  • Контаминацию стилей;
  • Проникновение сниженной, жаргонной лексики в печатные и аудиовизуальные СМИ.

Считается, что демократизация и либерализация связаны с ростом вариативности и динамичности языковой нормы, а также со стиранием границ между социальными группами, что приводит к постоянному обновлению литературных норм, исчезновению различий между стилями речи. Ряд лексем, считавшихся ранее маркерами непрестижной среды, в настоящее время начинает приобретать статус единиц литературного языка. Однако упрощение языковой системы на всех уровнях может в итоге приводить к ее расшатыванию, что способствует тому, что недостаточная культура устной и письменной речи начинает рассматриваться как закономерное явление, а ненормативная и жаргонная лексика проникает в литературный язык. Так проявляется противоположная тенденция вульгаризации и криминализации языка.

Проблема иноязычных заимствований также занимает одно из первых мест в дискуссиях, посвященных развитию языка нового времени. В настоящее время пополнение словарного состава происходит преимущественно за счет заимствованной лексики. С одной стороны, русский язык становится более насыщенным, способным участвовать в диалоге культур, с другой – использование заимствованных слов засоряет родную речь, а то, что звучание заимствованного слова не соотносится с его внутренней формой, ведет к десемантизации и изменению восприятия означаемого. Неосознанной использование заимствованных слов ведет к варваризации.

Под креативностью понимается возможность использования языковых средств для создания более точного образа. Одним из примеров ее проявления является языковая игра, которая часто используется в СМИ, а также лежит в основе системы знаков и символов, использующихся в интернет-общении, в котором в то же время наблюдается тенденция к стереотипности, поэтому сам факт такого общения трактуют противоречиво и неоднознакчно.

Скорость современной жизни не может не наложить отпечаток на использование языковых единиц в речи. Динамичность проявляется на всех языковых уровнях: в сфере фонетики наблюдается необоснованная редукция гласных и согласных звуков, в сфере синтаксиса – неумелая парцелляция, в сфере лексики и словообразования - использование универбов – кратких (свернутых) наименований. Оборотной стороной динамичности стала небрежность в использовании языковых единиц, связанная с нарушением различных речевых норм.

Тенденции к интеллектуализации языка связаны с количественным и качественным усложнением сфер речевой коммуникация, использованием новых информационных технологий, компьютерного языка, языка Интернета. На базе профессионального языка создается сленг, что ведет к общему снижению речевой культуры.

Таким образом, в связи с неоднозначностью современной языковой ситуации можно выделить негативные и позитивные тенденции развития русского языка на современной этапе.

  • расширение словарного состава языка в области экономической, политической и юридической лексики;
  • приближение языка средств массовой информации к потребностям достоверного освещения реальности;
  • сближение языка заметок и корреспонденций с литературной разговорной речью, отказ от канцелярского стиля в публицистике;
  • деидеологизация некоторых пластов лексики;
  • выход из употребления многих газетных штампов советского времени;
  • возвращение некоторым городам и улицам исторических названий.

Положительное влияние на развитие языка оказывает изменение условий публичного общения: отмена цензуры, возможность высказать личное мнение, возможность для слушателей оценить ораторские таланты видных политиков.

Наряду с положительными в современной речи массовое распространение получили отрицательные тенденции:

  • закрепление грамматических ошибок в качестве образцов построения предложений;
  • неточное употребление лексики, искажение значений слов;
  • стилистические нарушения речи.

Грамматическими недостатками современной речи являются:

  • замена личных форм глаголов отглагольными существительными с суффиксами -ация, -ение, -ание (регионализация, фермеризация, криминализация, спонсирование, лоббирование, инвестирование) ;
  • утрата словами определенного значения (подвижки, панацея, импульс, стабилизация, эксклюзивный) ;
  • нагромождения падежных форм (во время проведения операции по задержанию вооруженного преступника, корректировка курса будет проводиться в сторону ужесточения реформ, о плане мероприятий, проводимых в связи с празднованием…) ;
  • замена падежного управления предложным (конференция показала о том, что…) ;
  • замена косвенного падежа сочетанием с словом как (иногда это является как уступка, он назван как лучший игрок) ;
  • неправильный выбор падежа (на основании каких-то материалах) .

Лексическими недостатками речи являются:

  • распространение слов с узким (ситуативным) значением (бюджетник, контрактник, льготник, отраслевик, силовик) ;
  • употребление заимствований, непонятных многим, иногда и самому говорящему (брифинг, дистрибьютор, киднепинг) ;
  • употребление аббревиатур (УИН, ОБЭП, ООДУУМ и ПДН УВД, ГО и ЧС);
  • идеологизация некоторых пластов лексики, изобретение новых ярлыков ( групповой эгоизм [о требованиях людей соблюдать их права при застройке территорий, своевременно выплачивать зарплату], потребительский экстремизм [о желании граждан получать качественные услуги]).

Стилистика речи (практически во всех функциональных стилях) сегодня характеризуется такими отрицательными чертами:

  • превращение метафор в новые шаблоны (вертикаль власти, оздоровление экономики), иногда бессмысленные ( предвзятые барьеры, Россия больна сегодня здоровьем людей, Россия занимает здесь главное лицо, местные власти борются с нехваткой средств );
  • употребление категоричных слов (например, знаменитое однозначно );
  • употребление слов, скрывающих суть явлений ( социальная незащищенность [нищета], привлечение фирм к благотворительной деятельности [незаконные поборы с предпринимателей]);
  • проникновение жаргона в публицистическую и устную официальную речь; злоупотребление эмоционально окрашенной лексикой в официальной публичной речи

Причины массовых речевых ошибок

К причинам отрицательных явлений в речевой практике относятся:

  • влияние неграмотной речи лиц, имеющих авторитет в обществе (политиков, артистов, спортсменов, телеведущих);
  • доверие народа к печатному слову (привычка рассматривать все напечатанное и сказанное по телевидению как образец нормы);
  • снижение редакторской требовательности к журналистам в отношении соблюдения языковых норм;
  • снижение качества корректорской работы;
  • запутанность и нечеткость мысли авторов публицистических статей, политических заявлений и законов, и, как следствие, неясность языка их произведений;
  • разрыв между усложненными требованиями новой школьной программы по русскому языку и реальными возможностями сегодняшней российской школы;
  • снижение интереса школьников к классической литературе;
  • проблемы в пополнении фонда библиотек;
  • превращение "Правил орфографии и пунктуации" 1956 г. в библиографическую редкость и отсутствие их новой редакции;
  • неуважение к гуманитарной науке;
  • неуважение к адресатам речи;
  • пренебрежение к родному языку.

В связи с этим в современной школе на уроках гуманитарного цикла необходимо уделить большое внимание проблемам современного языка, не игнорировать существующие языковые факты, а интерпретировать их и формировать отношение школьников к развитию родного языка.

Нажмите, чтобы узнать подробности

В статье раскрываются обобщенные тенденции развития русского языка XXI века.

Современная языковая ситуация в России

Современное российское общество-это общество, в котором реально реализуются принципы политической свободы. Жесткое регулирование жизни со стороны государства исчезло, мышление, а значит и язык, были освобождены. Это проявляется в развитии возрастающей ролью публичной речи, существенных изменениях в языке публицистики.

Но есть и отрицательная сторона. В сфере языка это проявляется в росте вульгарного и нецензурного употребления слов, жаргонизации речи. В общении это ведет к снижению культуры речи, игнорированию правил речевого этикета и проявления хамства. Свобода слова стала наиболее заметной политической реальностью в современном российском обществе.

Ликвидация цензуры, расширение доступа людей к информации, независимость средств массовой информации, разнообразие печатной продукции, радио и телепрограмм в стране, возвращение ранее запрещенных авторов несомненные приметы сегодняшней России. На лингвистическом уровне это приводит к значительному расширению активной лексики, расширению функций устной и разговорной речи. Резко упала культура речи в СМИ, на радио и телевидении. В эфире допускаются многочисленные речевые ошибки, грубые отклонения от языковых норм.

Различные ведомства вводят образцы документации и правила заполнения бланков, противоречащие лексическим и орфографическим нормам русского языка. Компьютерный набор и компьютерная верстка печатных изданий, в особенности газет, приводит к грубым ошибкам в сфере переносов, что создает устойчивое мнение среди населения, что правила передачи отменяются. Общество, руководствуясь средствами массовой информации, предполагает, что это общепринятое правило.

Развитие страны приводит к появлению новых понятий, заимствованных слов, активизации историзма.

Зарубежное кино и видеопроизводство, приводят к заимствованию некой речи, ранее нехарактерной для русской речи, вроде "это твои проблемы", "ты в порядке"?

Качественная современная связь - мобильные телефоны, компьютерные сети, факсы, - приводит к сокращению традиционной письменной формы общения.

Большую популярность у молодежи занимают иностранные фильмы, телепередачи, музыка, литература и культура, вследствие этого, можно заметить тенденцию развития лексики русского языка путем заимствования слов из иностранных языков. Так как лексика является подвижной системой, она медленно, но постоянно меняется. Словарный состав языка пополняется новыми словами или новыми значениями старых слов, и в то же время часть слов устаревает или вытесняется даже из пассивного запаса языка. Возможно, уйдут из нашей речи и заимствованные из иностранного языка слова. Но если они употребляются сейчас, и иногда довольно часто и в разных сферах общения, мы должны знать, что они означают, как соотносятся с близкими по смыслу русскими словами, как надо правильно их писать и произносить, имеют ли они какую - либо стилистическую окраску, образуют ли производные и т.д.

Все эти тенденции говорят о том, что в настоящий момент уже стоит задуматься, как защитить язык от нежелательных изменений.

Изучив позиции лингвистов, можно прийти к выводу, что существуют различные мнения об изменениях языковых норм. Одни считают эти изменения абсолютно ненужными, снижающими общий уровень культуры общества, другие уверены, что это естественный процесс языковой эволюции. Склонность к той или иной точке зрения зависит от множества причин: от профессиональной принадлежности, от уровня речевой культуры, от личных убеждений.

Характеризуя систему русского языка в целом, можно сказать, что она претерпевает существенные количественные, качественные и функциональные изменения в целом ряде аспектов, сохраняя системную и структурную целостность, стабильное функционирование и внутреннюю идентичность.

Сложившаяся языковая ситуация в современном языке (литературная норма) имеет свою историческую динамику, что обусловлено изменениями как в самом языке, так и в оценке его средств и их употребления носителями языка. Через 10 - 20 лет может быть признано нормой то, что в данное время нормой не признается, как стали нормой многие словоупотребления, казавшиеся неправильными в недавнем прошлом (звонит, йогурт, кофе (оно)). Это происходит потому, что норма в языковой ситуации – это совокупность наиболее устойчивых традиционных использований, которые закрепляются в процессе общения.

В целом для русского языка XXI века характерны следующие обобщенные тенденции развития:

- интенсивность и скорость изменений в языке; определение влияния социально-политических процессов на развитие языка;

- преобладающие изменения происходят в лексике и фразеологии;

- количественные изменения преобладают над качественными изменениями;

- функциональные изменения преобладают над системными.

Таким образом, языковая политика государства должна быть направлена на принятие мер по поддержке языковых норм и норм культуры речи.

Можно сделать вывод, что овременная языковая ситуация в России формируется не только под влиянием исторического опыта, но и под влиянием других факторов:

- влияние речи лиц, имеющих авторитет в обществе (политиков, артистов, спортсменов, телеведущих);

- доверие народа к печатному слову (привычка рассматривать все напечатанное и заявил по телевидению как образец нормы);

- отсутствие цензуры в прессе;

- снижение качества корректурной работы;

- запутанность и нечеткость мысли авторов публицистических статей, политических заявлений и законов, и, как следствие, неясность языка их произведений - разрыв между сложными требованиями новой школьной программы по русскому языку и реальными возможностями сегодняшней Российской школы;

- снижение интереса студентов к классической литературе;

- проблемы пополнения библиотечного фонда;

- неуважение к гуманитарным наукам;

- неуважение к адресатам речи;

- пренебрежение родным языком.

Список литературы

Караулов Ю.Н. О состоянии русского языка современности. - М.: Просвещение, 1991.

Линь Е. Особенности современной языковой ситуации: заимствования в русском языке // Вестник тамбовского университета. – 2015. - № 10. – С. 16-28.

Русский язык конца ХХ столетия (1985-1995) / Под ред. Е.А.Земской. М.: Наука, 1996.

Солганик, Г. Я. Современная языковая ситуация - язык СМИ - Литературный язык // Журналистика и культура русской речи. - 2011. - № 1. – С. 7-12.

Стернин И.А. Изменения в русском языке ХХ века. Воронеж, 1996.

Стернин И.А. Общественно-политические процессы в России и изменения в русском языке и общении. Воронеж, 1996. Т.2.

При характеристике литературного языка XX века следует разграничивать два хронологических периода: I - с октября 1917 г. по апрель 1985 г. и II - с апреля 1985 г. по настоящее время. Что же происходит с русским литературным языком в эти периоды?

Содержание

Ведение 3
Русский литературный язык в XX веке 4
Русский литературный язык в начале XXI века 7
Заключение 9
Список литературы 10

Вложенные файлы: 1 файл

Реферат по Русскаму.docx

Министерство образования и науки Российской Федерации

Федеральное государственное образовательное учреждение

среднего профессионального образования

Отделение Вычислительной техники

Дисциплина “Русский Язык”

“Тенденции и развитие русского литературного языка в XX-XXI веке”

Выполнил студент 1 курса, группы И5-11

Шилин Роман Петрович.

Преподаватель Анисимова Х.В

( подпись) (расшифровка подписи)

Русский литературный язык в XX веке 4

Русский литературный язык в начале XXI века 7

Список литературы 10

При характеристике литературного языка XX века следует разграничивать два хронологических периода: I - с октября 1917 г. по апрель 1985 г. и II - с апреля 1985 г. по настоящее время. Что же происходит с русским литературным языком в эти периоды?

После образования Советского Союза продолжаются его развитие и обогащение. Наиболее наглядно увеличивается словарный запас литературного языка. Особенно интенсивно растет объем научной терминологии, например, связанной с космологией, космонавтикой. В большом количестве создаются слова, обозначающие новые явления и понятия, которые отражали коренные преобразования в государственном, политическом, экономическом устройстве страны, например, комсомолец, обком, целинник, колхоз, соцсоревнование, детсад и др. Художественная, публицистическая, научно-популярная литература пополнила арсенал выразительных и изобразительных средств литературного языка. В морфологии, синтаксисе увеличивается количество синонимичных вариантов, различающихся между собой оттенками значений или стилистической окраской.

Происходит дальнейшая унификация орфоэпических, орфографических, лексических, грамматических норм литературного языка. Они фиксируются нормативными словарями

Русский литературный язык в XX веке

Исследователи русского языка начиная с 20_х гг. XX века особое внимание уделяли теории литературного языка.

В результате они определили и охарактеризовали системно-структурное членение литературного языка. Во-первых, литературный язык имеет два типа: книжно-письменный и устно-разговорный; во- вторых, каждый тип

реализуется в речи. Книжно-письменный представлен в специальной речи (письменно - научная речь и письменная официально-деловая речь) и в художественно- изобразительной речи (письменная

публицистическая речь и письменная художественная речь). Устно-разговорный тип представлен в публичной речи (у научная речь и устная радио- и телевизионная речь) и в говорной речи (устная разговорно-бытовая речь).

В XX веке закончилось формирование русского литерного языка, который стал представлять собой сложную темно-структурную организацию.

Второй период - период перестройки и постперестроечный - придал особое значение тем процессам, которые сопровождают функционирование языка на всех этапах его существования, сделал их более значительными,

четче выражении ярче, нагляднее представленными. Прежде всего, следует говорить о значительном

пополнении словарного состава русского языка новыми словами (госструктура, бартер, инвалюта, интернет, картридж, кейс, киви, адидасы, гамбургер др.), об актуализации большого количества слов, находивши; ранее в пассиве. Помимо новых слов возвращены к жизни многие слова, которые, казалось, навсегда вышли из употреблена гимназия, лицей, гильдия, гувернантка, корпорация, трест, департамент, причастие,

благословение, масленица и др.

языка вызывает обеспокоенность лингвистов, литературоведов, писателей, многих, ком; дорог русский язык, кто озабочен его дальнейшей судьбой.

Русский язык на всем протяжении своей истории обогащала не только за счет внутренних ресурсов, но и за счет других языков. Но в какие-то периоды это влияние, особенно заимствование слов, было чрезмерным, тогда и появляется мнение о том, что иностранные слова ничего нового не добавляют, поскольку есть тождественные

им русские слова, что многие русские слова не выдерживают конкуренции с модными заимствованиями и вытесняются ими.

История русского литературного языка показывает: заимствование без меры

засоряет речь, делает ее не для всех понятной; разумное заимствование обогащает речь, придает ей большую точность.

В связи со значительными изменениями условий функционирования языка актуальной в настоящее время становится еще одна проблема, проблема языка как средства общения, языка в его реализации, проблема речи.

Какие же особенности характеризуют функционирование литературного языка в конце XX века?

Во-первых, никогда не был так многочислен и разнообразен (по возрасту, образованию, служебному

положению, политическим, религиозным, общественным взглядам, по партийной ориентации) состав

участников массовой коммуникации.

Во-вторых, почти исчезла официальная цензура, поэтому ко люди более свободно выражают свои мысли, их

речь становится более открытой, доверительной, непринужденной.

В-третьих, начинает преобладать речь спонтанная, самопроизвольная, заранее не подготовленная.

В-четвертых, разнообразие ситуаций общения приводит к изменению характера общения. Оно освобождается

от жесткой официальности, становится раскованнее.

Новые условия функционирования языка, появление большого количества неподготовленных публичных выступлений приводят не только к демократизации речи, но и к резкому снижению ее культуры.

В чем это проявляется? Во-первых, в нарушении орфоэпических (произносительных), грамматических норм русского языка. Об этом пишут ученые, журналисты, поэты, простые граждане. Особенно много нареканий вызывает речь депутатов, работников телевидения, радио. Во-вторых, на рубеже XX и XXI веков

демократизация языка достигла таких размеров, что правильнее назвать процесс либерализацией, а еще

Находится немало людей, которые заявляют, что брань, матерщина считаются характерной, отличительной

чертой русского народа. Если обратиться к устному народному творчеству, пословицам и поговоркам, то оказывается, не совсем правомерно утверждать, что русский народ считает брань неотъемлемой частью своей жизни. Да, народ пытается как-то оправдать ее, подчеркнуть, что брань - обычное дело: Брань не запас, а без

нее не на час; Брань

не дым - глаз не выест; Брань на вороту не виснет. Она как бы даже помогает в работе, без нее не обойдешься:

Не выругаешься, дела не сделаешь; Не обругавшись, и замка в клети не отопрешь.

Но важнее другое: Спорить спорь, а браниться грех; Не бранись: что из человека исходит, то его и поганит; Брань не смола, а саже сродни: не льнет, так марает; С брани люди сохнут, а с похвалы толстеют; Горлом не возьмешь, бранью не выпросишь.

Это не только предупреждение, это уже осуждение, это запрет.

Русский литературный язык начала ХХI века

Русский язык советского периода и современная языковая ситуация.

Исторические события ХХ века не могли не оказать влияния на историю русского языка. Конечно, система языка за один век не изменилась - общественные события не оказывают влияния на строй языка. Изменилась речевая практика говорящих на русском языке, увеличилось число владеющих русским языком, изменился состав слов в отдельных областях словаря, изменились стилистические свойства некоторых слов и оборотов речи. Эти изменения в практике пользования языком, в стилях речи вызваны крупнейшими общественными событиями времён становления и падения советского общественно-политического строя.

Советский период в истории России начался событиями октября 1917 года и закончился событиями августа 1991 года.

Читайте также: