Тенденции развития русского языка в условиях интернет коммуникации реферат

Обновлено: 05.07.2024

Русский язык в Интернете

Современный мир стремительно трансформирует наши представления о языке и его использовании, что становится особенно ощутимо в связи с возникновением новой реальности – виртуальной. Электронные технологии создали не только уникальную сферу коммуникации, но и абсолютно новую форму бытования языка, которая не покрывается известными представлениями об особенностях устной и письменной речи.

Интернет трансформирует и как бы “размывает” личность автора, что приводит к относительной анонимности пользователей, общающихся в этой среде, и побуждает выработать новые или уточнить уже существующие формы взаимоотношений собеседников.

На наших глазах формируется уникальная, электронная форма речи. Сравнительно с “неэлектронным”, традиционным языком усложняются одни и упрощаются другие языковые и речевые средства. Устная и письменная формы коммуникации вступают в сложное конкурентное взаимодействие.

Электронную форму речи отличают следующие черты:

– экстралингвистические: нетикет (этикет поведения в Сети), эмотиконы (графические маркеры эмоций и настроения), креолизованные (совмещающие вербальный и визуальный код) тексты , гипертексты и многое другое,

– лингвистические, начиная от компьютерных жаргонизмов и особого отношения к орфографии и пунктуации и заканчивая специфическими коммуникативными тактиками и стратегиями общения.

Если исключить вопросы активного использования практически невозможной ранее невербальной информации в вербальном тексте (чуть подробнее об этом дальше), то можно говорить о том, что интернет-речь – это письменная фиксация устной речи, при которой обе формы существования языка не совпадают с традиционными представлениями ни об устной, ни о письменной речи.

Для письменной речи новая форма бытования языка слишком ненормализована, стилистически невнятна, не подготовлена. Отсюда редукция этикетных клише (сокращенные формы приветствия и прощания), частое употребление междометий, сленг. Устная форма бытования языка никогда прежде в истории человечества не существовала никак иначе, кроме как в разговорной форме, пусть даже и в виде телефонной беседы или магнитофонной записи.

Скорость обновления информации неминуемо предопределяет отсутствие языкового самоконтроля, обязательного для других форм коммуникации, и, как следствие, редукцию самоцензуры и саморедактуры. По своей сути письменное общение в Интернете гораздо ближе к устному, чем к “бумажному” – тому, которому учат в школе. Налицо обилие эллиптических и разговорных конструкций, небрежность стиля, орфографическая вакханалия и пунктуационная вседозволенность.

Раскрепощенность, ненормативность и определенная безответственность сетевых собеседников связана со снижением психологического и социального риска. Интернет-пользователь обладает значительной свободой высказываний и поступков (вплоть до оскорблений и сексуальных домогательств), так как риск разоблачения и личной отрицательной оценки окружающими минимален. Анонимность интернет-общения делает собеседников более свободными в выборе речевых средств.

Неподготовленному человеку общение в Сети может показаться чересчур агрессивным. Об этом хорошо сказал писатель Дмитрий Быков: “Если читать ЖЖ, возникает стойкое ощущение, что весь мир состоит из лютых недоброжелателей. Это оттого, что в Сети практически невозможно получить в морду”.

Развитие русского сегмента Интернета совпало по времени с появлением в публичном пространстве отсутствовавшего ранее русского извода языка вражды (англ. hate speech ) как формы выражения резко отрицательного отношения к оппонентам, носителям иной системы религиозных, национальных, гендерных, культурных или иных ценностей.

Хейтерство – характерная исключительно для анонимной среды Интернета форма межличностной ненависти, использующей любые средства: клевету, издевательства, провокации, лицемерие, унижение и другие. Это явление все чаще обсуждается не только в самой Сети, но и в традиционных средствах массовой информации (можно вспомнить, например, статью Ксении Собчак в журнале “Сноб” за ноябрь 2011 года).

Одним из внешне благородных и преследующих достойную цель (защита языка!), но одновременно использующим стратегии и тактики хейтерства в чистом виде следует признать движение граммар-наци (от англ. Grammar Nazi ), члены которого считают обязанностью бороться за чистоту и правильность русского языка в любых ситуациях, в любое время и на любых ресурсах зачастую грубыми и агрессивными способами. Идея подобного движения пришла в Рунет с Запада: в мировом Интернете термин появляется в самом начале 2000-х, однако, как это часто случается с западными идеями на русской почве, у нас она приобрела весьма специфические черты.

Термин “граммар-наци” становится особо популярным в России после публикации в “Живом журнале” Антона Носика широко известного поста от 18.05.2011, многократно републикованного в разных СМИ. Известный блогер выделил три основные характеристики представителей отечественных граммар-наци: низкий интеллектуальный уровень, приверженность устаревшим нормам русского языка и “злобную асоциальную агрессивность”.

Необходимо отметить, что как раз высокая степень агрессивности по отношению к собеседнику, допустившему ошибку, и становится важнейшим отличием русского движения граммар-наци от его англо-американского аналога. Так, в англоязычном сегменте Интернета картина прямо противоположна: из семи правил поведения граммар-наци два напрямую требуют быть этичными, корректными и мягкими с собеседником: “5. Расскажите им о существующих у них речевых ошибках вежливо. 7. Используйте хорошие манеры при любых обстоятельствах и не ведите себя как всезнайка, чтобы не выглядеть высокомерным и эгоистичным” [1] .

А вот мнение профессиональной журналистки Елены Сеник, инициаторa беседы о граммар-наци в группе поклонников “Эха Москвы” (запись от 25.08.2012): “Любой пост, написанный с ошибками (не с опечатками, а именно с ошибками, обусловленными неграмотностью автора) – не воспринимается как нечто стоящее, разумное, светлое, претендующее на истину. Любой человек, обильно и часто рождающий подобные неграмотные посты – не является человеком в глазах граммар-наци…”[3]. Таким образом, как представляется, движение граммар-наци искажает базовые принципы если не доброты, то хотя бы терпимости образованного, интеллигентного человека, профессионально работающего со словом и о слове радеющего.

Интересно, что в системе аргументации и в рассуждениях о языке “грамматических нацистов” можно встретить подтасовку словарей (например, апелляция к В.И. Далю при определении современных сленгизмов), ссылки на старинные источники (А.Н. Афанасьев), на представителей фолк-лингвистики (Н.Н. Вашкевич, М.Н. Задорнов), на несуществующие “правила русского языка”. Зачастую рассуждения граммар-наци безапелляционны и фантастичны с точки зрения настоящей лингвистики, например: “ На “спасибо” отвечать “не за что” не есть вежливо. Спасибо – вежливое слово, используемое для выражения благодарности. Произошло от “спаси Бог”. Отвечая “не за что”, мы как бы отказываемся от доброго пожелания ”.

В качестве образчика полемики между самими ( sic !) граммар-наци можно привести следующий фрагмент диалога (орфография и пунктуация сохранены):

– Где вы увидели несоблюдение правил, голубчик? А ну блесните грамотейством! )) Какое еще нужно доказательство вам? Название говорит само за себя. Символика фашистская. Цвет агрессивный. И это все меня раздражает. Но позвольте спросить, о юноша бледный со взором горящим, вам-то чего до всего этого? Адвокатом нанялись? Тогда предложение: убейте себя об стену с разбегу!”

Резюмируя, можно сказать, что разговоры о языке в современном Рунете очень часто переходят границы приличий и становятся своего рода детонатором разнообразных форм речевой агрессии, более того, враждебность и агрессия – краеугольные камни самого движения граммар-наци. Справедливости ради следует сказать, что в белорусском и украинском сегментах Интернета разыгрываются аналогичные страсти. Так, в споре об анекдоте, написанном на ломаном украинском, обнаруживаем ответ, отражающий едва ли не все новые формы речевой агрессии современной эпохи: “ Ви правильно попались на тонкий лингвистический троллинг. Ни словоформы їш , ни слова їсиш в украинском языке нет, — ш от русскоязычного словообразования есть – ешь . В украинском языке во 2-м лице настоящего времени существует форма їси без всякого ш . Так что знать нужно язык на котором разговариваешь. Это добавит Вам аргументов в спорах с “новыми филологами” Задорновской школы, утверждающими, что украинского, самостоятельного от русского, языка не существует” [5] .

Итак, сегодня Интернет – это не только источник информации и способ проведения досуга, но еще и сильнейшее средство коммуникации, создающее новые, разнообразные формы общения. Одновременно Интернет – это своего рода плацдарм, на котором отрабатываются разнообразные пути развития русского языка. И только от самих носителей языка зависит его дальнейшая судьба как в виртуальной, так и в реальной действительности.

Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Наше исследование предназначено тому поколению наших соотечественников, которое видит и чувствует изменения нашего могучего русского языка.

Цель:

Целью данной работы является рассмотрение изменений в русском языке под воздействием интернета.

Нами была выдвинута гипотеза: Интернет является одним из внешних факторов, который влияет на язык и способствует его развитию.

Начиная свое исследование, мы поставили следующие задачи:

Выявить языковые изменения, происходящие под воздействием интернета

Определить, почему эти процессы происходят так быстро

Положительное или отрицательное значение этих процессов для языка

В ходе работы были использованы следующие методы:

Анализ собранных данных

Всем известно, что языки подвержены изменениям. Это происходит под воздействием деятельности народа многих других факторов. Многие из них вы знаете, но мы хотим рассказать вам о новых причинах изменений.

Поскольку интернет появился уже в 1969 году, мы не можем сказать, что тема нашей работы абсолютно новая. Но период в 46 лет для науки очень короткий, а влияние интернета на развитие языка сейчас ощутимо. Поэтому мы считаем, что тема нашей работы актуальна.Результаты анкеты показывают, что наша работа своевременна, так как сейчас важно знать, как изменяется наш язык под воздействием внешних факторов и являются ли эти факторы положительными или отрицательными.

Сегодня уже неоспоримым фактом является то, что Интернет - самый колоссальный источник информации. И его возможности, такие, как оперативность, быстрота и доступность связи между пользователями на дальних и близких расстояниях, позволяют использовать Интернет не только как инструмент для познания, но и как инструмент для общения.

Основная часть:

В ходе работы мы провели исследование среди учащихся 7-8 классов. Мы хотели выяснить, какое место занимает Инетернет-лексика в форсировании их языковой культуры. Для этого им были предложены следующие вопросы:

Употребляете ли вы лексику из компьютерных игр?

Вам комфортнее и быстрее употреблять в интернет-общении англоязычные слова?

Используете ли вы сокращения в своей письменной речи в Интернете?

Стараетесь ли вы писать грамотно при общении в интернете?

Вам удобнее общаться в Интернете, чем лично?

Удобна ли для вас ненормативная лексика для выражения эмоций?

Ответы учащихся распределились следующим образом:

50% ответили положительно, остальные 50% отрицательно;

70% опрошенных комфортнее общаться в интернете используя англоязычные слова;

80% опрошенных используют сокращения в письменной речи;

75% опрошенных не стараются писать грамотно;

Чуть больше половины опрошенных (55%) ответили, что им удобнее общаться в интернете;

83% опрошенных удобна ненормативная лексика.

Проанализировав результаты анкет, мы можем сказать, что лексику компьютерных игр (примеры: скил, ваншот, статист, бомбануло) использует половина опрошенных. Так как в последнее время произошло повальное увлечение молодежи компьютерными играми, их язык стал мощным источником новых слов.

Неудивительно, что две трети учащихся используют англоязычные слова (примеры: френд, юзер, треш, коннектиться, апгрейдить, кликать) в интернет-общении. Увлечение англицизмами стало своеобразной модой.

Большинство учащихся (75%) на вопрос №4 ответили, что безграмотность - это норма письменного интернет-общения. В настоящее время сетевой язык превратился из модного течения в новый стиль общения, наличие орфографических ошибок входит в привычку и может стать причиной падения грамотности. Данный стиль общения присутствует не только в виртуальном пространстве, но и на экранах телевизоров и на страницах печатных СМИ.

Половине опрощенных подростков комфортнее общаться в интернете. Это общение неполноценное, так как благодаря нашей фантазии, создаётся некий виртуальный образ, который не видит нас, не слышит наш голос, не видит наших комплексов. Человек раскрепощается.

В виртуальном мире личность надевает маску, облегчая процесс коммуникации. Интерактивные формы общения в интернете дают возможности для самовыражения. Их сиюминутность также облегчает коммуникацию, снимая груз ответственности за долгосрочность последствий.

В то же время речевая культура испытывает сильный натиск иностранных слов и сленга, что особенно заметно в интернет-среде.

Язык - это средство общения. Он совершенствуется, в нем отмирают устаревшие лексические единицы и появляются новые, изменяется звуковой состав языка, его грамматический строй. Старые слова получают новые значения. В настоящее время мы наблюдаем изменения в языке, связанные с широким распространением Интернета, роль которого в жизни общества постоянно растет.

Постоянно пользуясь Интернетом, мы можем выделить три основные функции Интернета, различные по характеру коммуникативного взаимодействия:

Функция средства массовой информации – распространение новостей, аналитическое осмысление событий.

Функция коммуникативной площадки – предоставление возможности свободно разговаривать, высказывать частное мнение по любым вопросам, дискутировать.

Следует рассмотреть, как и на какие аспекты развития русского языка влияет интернет.

Прежде всего, обратимся к устной речи.

Сейчас мы говорим о новой устно-письменной форме коммуникации, когда письменное высказывание создается и функционирует по законам, характерным, скорее, для разговорной речи. Изменения в речевой практике происходят столь стремительно, что их фиксация и изучение неизбежно запаздывают. Интернет, как особая коммуникативная среда и как ранее не существовавшая сфера реализации языка, принесла с собой новые способы общения, стереотипы речевого поведения, новые формы существования языка.Сленг выступает как средство неформального общения молодых людей: помогает самоутвердиться, почувствовать своё единство, то есть он становится своеобразным протестом против формализма, поэтому такой высокий процент молодежи употребляет ненормативную лексику (30% в нашем анкетировании). Сейчас уже очевиден тот факт, что полноценное общение в молодежной среде невозможно без владения ее языком.

Одна из основных проблем распространения такого языка– коверканье слов- неизбежно снизит грамотность.

Выделяются такие проявления этой культуры, как:

1) широкое использование терминов вне научного стиля речи;

2) использование иноязычной лексики и лексико-грамматических моделей иноязычной речи;

Все соответствующие “инновационные” явления усложняют восприятие информации, делают его многоступенчатым и опосредованным, требуют специальных интеллектуальных усилий и дополнительных знаний и т. п., т. е. в целом делают коммуникацию более содержательной, насыщенной и интеллектуальной, а также психологически более непринужденной, неформальной и многослойной.

В первую очередь был определенным образом компенсирован "эмоциональный дефицит" путем введения в виртуальный дискурс "смайликов" (от анг smile - улыбка), которые получили чрезвычайно широкое распространение.

Помимо "смайликов" для компенсации тембра и акцентирования части высказывания в виртуальном общении используется так называемый "капс", который повсеместно в Сети трактуется как повышение голоса.

Сегодня по сути дела возникла новая форма языкового взаимодействия - письменная разговорная речь. Она характеризуется как просторечная, нередко грубо-просторечная лексика, жаргонизированая мы, распространенные в среде пользователей Интернет: забанить, хакнуть, на уровне грамматики - употребление конструкций, приближенных к разговорным. Причем функцию интонационных конструкций в таком случае принимают на себя "смайлики", которые помогают собеседнику выразить экспрессивно-эмоциональную окраску высказываний.

Бросаются в глаза отличия ее от литературных норм на всех языковых уровнях:

на уровне лексики - часто употребляемая просторечная, нередко грубо-просторечная лексика, жаргонизмы, на уровне грамматики - употребление конструкций, приближенных к разговорным.

Процесс появления новых слов приобретает в языке интернета лавинообразный характер. В основе лежит заимствование англоязычной корневой морфемы. Заимствуются не только морфемы, но и аббревиатуры, которые затем занимают место корневых морфем. Далее процесс словообразования идет в соответствии с правилами русской словообразовательной системы.

Параллельно с заимствованием преимущественно англоязычных слов для передачи новых значений, развиваются новые значения и у слов исконно русских.

Вывод:

В результате работы мы можем сказать, что наша гипотеза подтвердилась. Интернет действительно оказал и продолжает оказывать огромное влияние на развитие русского языка, но как считают ученые, интернет не способен нанести серьезный урон языку. И в какой-то степени даже расширяет его словарный запас.

Заключение:

Данное исследование может быть продолжено. История изучения данного вопроса еще очень коротка, а сфера использования интернета становится все шире. Следовательно, воздействие интернета на язык будет углубляться, охватывая все стороны существования языка. Но мы попытались систематизировать все изменения в русском языке и углубиться в причины их возникновения.

Приложение

Список литературы и ссылки

Вопросы анкеты

Употребляете ли вы лексику из компьютерных игр?

Вам комфортнее и быстрее употреблять в интернет-общении англоязычные слова?

Интернет-язык - особая форма существования языка в виртуальном пространстве. Влияние общения в сети на нормы русского языка. Анализ современной интернет-коммуникации. Отношение пользователей к проблеме грамотности, использование междометий и смайликов.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 16.03.2014
Размер файла 50,9 K

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Введение

интернет язык русский

Сформированный на базе русской народной речи во всем ее многообразии, литературный язык вобрал в себя все лучшее, все наиболее выразительное из тех средств, которые присущи народной речи. И современный русский литературный язык, который представляет собой вполне сформировавшуюся коммуникативную систему, продолжает черпать выразительные средства -- слова, обороты, синтаксические конструкции из диалектов, просторечия, профессиональных жаргонов. В этом процессе норма играет роль фильтра: она пропускает в литературное употребление все ценное, что есть в живой речи, и задерживает все случайное и временное.

Ситуация последних десятилетий тревожит многих людей. Это объясняется тем, что произошли большие изменения в жизни России, в ее общественном и государственном устройстве, эти изменения оказали и продолжают оказывать влияние на развитие современного русского языка. Они наиболее заметно проявляются в лексике: язык наш пополняется огромным количеством заимствованных слов и оборотов, часто неоправданно. Не признаются обязательными общепринятые языковые нормы - лексические, грамматические, орфоэпические, стилистические. Это происходит под влиянием мощного потока просторечной, сниженной, часто вульгарной лексики и уголовного жаргона, захлестнувшего не только среду общения, но и печать, и телевидение, и рекламу. Таковы главные процессы, которые происходят на наших глазах в последнее время.

Вхождение России в мировое виртуальное пространство является одним из важных стратегических условий обеспечения ее конкурентоспособности. В то же время, наметившееся и растущее непонимание между сторонниками и противниками Интернета, иначе говоря, интернетизированной и неинтернетизированной частями российского общества влечет за собой все более усугубляющееся расхождение, при котором функционирование русского языка в Интернете рассматривается как наносящее ущерб и вредящее русскому языку и русской культуре.

Цель работы: выявить тенденции сокращения слов в интернет-пространстве.

Предмет исследования: компьютерный социолект, функционирующий преимущественно в контексте сетевого общения в письменной форме.

Объект: особенности лексической и словообразовательной системы компьютерного социолекта.

Таким образом, выбор настоящей темы продиктован необходимостью решить ряд назревших задач:

- систематизировать и обобщить новые процессы в русском языке, сопровождающие вхождение современной России в интернет-пространство;

- определить степень глубины преобразований, происходящих в русском языке под влиянием Интернета;

- выявить сущностные характеристики этих изменений;

Актуальность темы можно объяснить тем, что существуют проблемы, которые возникли с появлением интернет-сленга и не решены до настоящего времени:

· невозможно постоянно выражать свои мысли и эмоции с помощью слета, а потом, того требуют обстоятельства, заговорить красиво, грамотно, свободно.

Глава 1. Интернет-язык как особая форма существования языка в виртуальном пространстве

1.1 Формы существования языка

Истории человечества известны две формы существования языка - устная и письменная. Устная речь мгновенна, потому плохо сохраняется и не передается на далекие расстояния (по крайней мере, так было до изобретения записывающих и передающих устройств типа магнитофона и телефона). Письменная форма вторична по отношению к устной и появилась позже. С помощью письма можно передавать информацию через пространство и время.

Здесь надо оговориться, что речь идет о разговорных жанрах Интернета. Скажем, на сайте какого-нибудь министерства или крупной компании посетитель столкнется с обычной письменной речью. Иначе обстоят дела в таких речевых сферах, как форумы, ICQ, блоги, комментарии к блогам, чаты. Именно этот фрагмент Интернета оказывается наиболее интересным для изучения.

Это позволяет сделать вывод, что Интернет-язык-это новая форма русского языка. Нечто среднее между устной и письменной речью.

1.2 Влияние общения в сети на нормы русского языка

Всего в переписках встретилось 24 аббревиатуры, что составляет 0.5% от всех слов. Из этого можно сделать вывод, что аббревиатуры интернет-языка занимают свое весомое место среди других лексических групп.

Из этого следует, что не интернет-язык - причина языковой безграмотности нашей молодежи, а общая низкая культура. И именно она отражается в Интернет-языке.

1.3 Язык средств массовой информации и интернет

Динамическое состояние лексической системы русского языка может быть представлено наличием четырех разрядов лексики. Первый разряд составляет лексика, которая не получила еще словарной фиксации. Второй разряд представляет лексика основного фонда, которая претерпела на исходе века семантические, стилистические, сочетаемостные, оценочные и другие изменения. Третий разряд составляет лексика, вернувшаяся с периферии общественного сознания. Четвертый разряд включает в себя лексику, уходящую или ушедшую из активного употребления в пассив. Эти лексические средства, отражавшие реалии и категории советской эпохи, составляли в прошлом своеобразный фон и, обладая наибольшей активностью в официальном языке, оказывали влияние на формирование массового языкового сознания. В данный разряд вошли речевые штампы и клише коммунистической идеологии. Все эти разряды лексики, описанные в словаре на уровне современного языкового сознания, проиллюстрированы цитатами из прессы[8].

Первое десятилетие ХХI века ознаменовалось существенными изменениями в использовании стеба как особого средства интеллектуального ерничества.

Из всего выше сказанного следует, что обнаруживается интересная вещь. Статья в блоге, написанная правильным академическим языком, обладает двумя огромными минусами. Ее мало кто читает, точность делает ее скучной. Но это еще полбеды. Обязательно найдется перфекционист, который в комментах начнет уточнять мелкие детали или тонкости применения определенного термина. Предметом замечания становится не мысль автора, а современный русский язык или профессиональный сленг. Из вежливости автор отвечает и обсуждение статьи превращается в занудный наукообразный спор, который похоронит несколько комментов по делу и который больше никто не будет читать.

Получается любопытное следствие Бог интернета - это краткость и доступность мысли. В жертву ему можно принести все - точность, красоту, стиль. В жизни мы используем два языка - сложный письменный и простой устный. Интернет породил третий язык - промежуточный. Он соединил в себе точность первого и краткость второго.

Глава 2.Особенности современной интернет-коммуникации

Для того чтобы определить свое отношение к данной проблеме, посмотрим переписку в одной из социальных сетей. Исследователями была выбрана ,произвольно, одна из групп собеседников в количестве 10 человек. Вот некоторые примеры этой переписки:


Среди факторов, определяющих развитие языка, не последнее место занимает техника коммуникации. Когда-то появление письма привело к возникновению письменной формы речи, которая значительно отличалась от устной прежде всего тем, что позволяла освободить процесс восприятия от временных ограничений, а следовательно, давала возможность использовать более сложные синтаксические и семантические структуры. В настоящее время мы имеем возможность наблюдать изменения, вероятно, не менее революционные. Эти изменения связаны с появлением и широким распространением Интернета, роль которого в жизни общества постоянно растет.

Одним из наиболее заметных последствий этой революции стало стирание границ между устной и письменной речью, что позволило многим исследователям (М. Кронгауз, В. М. Лейчик, О. В. Лутовинова и др.) говорить о новой форме коммуникации – устно-письменной, когда письменное высказывание создается и функционирует по законам, характерным, скорее, для разговорной речи.

Изменения в речевой практике происходят столь стремительно, что их фиксация и изучение неизбежно запаздывают (как было с описанными Г. Гасановым эрративами), поэтому представляется необходимым взглянуть на ситуацию в целом, наметив основные направления развития языка в новых коммуникативных условиях.

Специфика Интернета как канала коммуникации определяется прежде всего его техническими возможностями и ограничениями.

С технической точки зрения Интернет – это электронные средства хранения, обработки и передачи информации, объединенные в единую сеть. Электронный формат позволяет производить почти мгновенный обмен данными независимо от географического положения участников коммуникации. Сохранение информации в узлах сети с возможностью широкого доступа к ней обеспечивает единство и связность информационного пространства.

Не менее важно и то, что конечные пользователи Интернета имеют потенциально равную возможность действия в этом пространстве. Каждый участник коммуникации может создавать, использовать и оценивать новый контент, а также менять роли в процессе общения. Демократичность и интерактивность как базовые принципы Интернета проявляются во всех его функциональных разновидностях.

Функция средства массовой информации – распространение новостей, аналитическое осмысление событий, социальное воздействие, реклама – осуществляется новостными сайтами, электронными вариантами печатных изданий, личными журналами (блогами) и т. д. Язык официальных электронных СМИ незначительно отличается от языка печатных изданий. Блоги более неформальны с точки зрения языка и более синтетичны по содержанию. Здесь информация о событии, анализ, субъективная реакция автора представлены нераздельно. Впрочем, функция СМИ для блога – только одна из возможных.

Эти функции, разумеется, не исключают друг друга. Скорее, наоборот, развитие внутренней структуры Интернета идет от узкофункциональных к универсальным формам взаимодействия.

Традиционные формы коммуникации предоставляли довольно жесткий выбор из двух моделей общения: конкретный адресант и конкретный адресат (адресаты) (межличностная коммуникация) либо конкретный адресант и массовый анонимный адресат (массовая коммуникация). Но в Интернете разрушается и эта оппозиция. Комментарий в блоге или запись на форуме является одновременно и ответом на конкретное высказывание, и текстом, обращенным ко всем участникам коммуникации, причем второе зачастую оказывается важнее первого. В то же время физическая не- представленность участников интернет-коммуникации приводит к тому, что даже при общении в узком кругу сохраняется элемент анонимности.

Таким образом, на функционирование языка в Интернете влияет ряд факторов: демократизация общения, разнообразие целей и задач коммуникации, необходимость приспособить письменную форму речи к условиям интерактивного общения, необходимость в новых средствах выразительности, возможность использования гиперссылок и мультимедийных вставок.

Следовательно, размывание границ жанров и стилей, требование непринужденности и неформальности общения приводят не только к потере тех или иных возможностей языка, но и к появлению новых. Если же взглянуть на ситуацию в целом, то становится ясно, что это не две противоположные тенденции, но две стороны одного целого. Проникновение средств разговорной речи в язык публицистики и науки воспринимается как вульгаризация, тогда как использование средств, традиционно бывших привилегией высоких стилей, в разговорной речи создает впечатление интеллектуализации.

Читайте также: