Светская беседа реферат по русскому языку

Обновлено: 28.06.2024

Из застольных бесед и общения вытекают симпатии и антипатии, в процессе общения вы повышаете свой рейтинг.

Вот несколько принципов, которых следовало бы придерживаться в разговоре. Ведь манера разговаривать — это вторая по значимости после манеры одеваться вещь, которая влияет на первое впечатление о собеседнике.

Тон разговора должен быть плавным и естественным, но никак не назидательным и не игривым, то есть нужно быть ученым, но не педантом, веселым, но не производить шума, вежливым, но не льстивым.

Усвойте навеки, ничто так не раздражает человека, как политика, поскольку она связана с жизненными и болезненными вопросами. Ес-ли вам явно навязывают такой разговор, то переходите на международную политику (поскольку в этом вопросе мало кто и что понимает) или же вспомните о политиках недавнего прошлого, например о М. С. Горбачеве и Б. Н. Ельцине. Их двоих не ругает только ленивый; с особенным удовольствием отводят на них душу люди старшего поколения. Так не пытайтесь им помешать изливать желчь и даже вежливо поддерживайте тему разговора. Тогда вскоре прослывете благовоспитанным молодым человеком.

Самый безопасный и наиболее благодарный разговор — о спорте. В нем разбираются абсолютно все, и тут меньше всего шансов коснуться скользкой темы, разве что попытаться хвалить ЦСКА в присутствии спартаковского болельщика.

Умение слушать — такое же необходимое качество для вежливого и воспитанного человека. как и умение говорить. И если вы хотите, чтобы вас понимали, нужно самому слушать других или, по крайней мере, делать вид, что вы внимаете его словам. Довольный собеседник, выговорившись и не дав вам в течение вечера и слова вставить в свой монолог, будет считать вас приятнейшим из людей.

Анекдоты — это перлы народного творчества, которые вовсе не всех развлекают и потешают. Иногда можно рассказать один-два к месту, и то будучи уверенным, что их никто не знает. Учтите, что некоторые слова, вполне допустимые в анекдотах, в обществе вообще не принято произносить, и перлы вашего остроумия могут повиснуть в воздухе и развеять сложившееся было благоприятное впечатление о вас.

Произносить некоторые трех-, четырех-, пятибуквенные слова в обществе — это еще менее прилично, чем издавать недостойные звуки. То, что человек может позволить себе сказать в сердцах, поскользнувшись на банановой кожуре или уставившись в монитор зависшего компьютера, вовсе не стоит повторять в незнакомой среде, если вы не желаете прослыть хамом.

Не следует начинать говорить о себе, пока не попросят специально, так как только очень близких друзей (и то не всегда) интересуют ваши личные дела.

Если вас потянуло на исповедь, а побывать в церкви нет возможности, то купите себе диктофон и расскажите все ему. Поутру, выслушав пленку, вы только посмеетесь над своими проблемами. Это лучше, чем отягощать ими малознакомого собеседника, женщину или друга.

В то же время приходится констатировать отсутствие общетеоретического осмысления данного феномена разговорной речи и единой позиции в отношении места СБ в иерархии как ФРЖ, так и РЖ в целом. Такую ситуацию можно объяснить наличием целого ряда нерешённых аспектов теории речевых жанров. В данной статье предпринята попытка внести некоторую ясность в эти аспекты.

Возможно ли разрешить столь явно наметившееся противоречие между анахроничностью СБ по определению и небессодержательностью самого понятия, а также существованием концепта светская беседа в сознании современного носителя языка? Для того, чтобы ответить на этот вопрос, обратимся к существующим в жанроведении определениям СБ.

Сомнение вызывают, на наш взгляд, лишь два момента.

Таким образом, обе существующих номинации – светская беседа и беседа на общие темы имеют как преимущества, так и недостатки, в силу чего в дальнейшем представляется необходимым поиск альтернативного термина, исключающего вероятность неадекватной трактовки. Кроме того, очевидным оказывается, что в числе актуальных для рассматриваемого жанра ситуаций может выступать как неофициальное общение, так и речевое взаимодействие, не выходящее за рамки официальности.

Очевидно также генетическое родство СБ с другими видами беседы: дружеской и семейной, что свидетельствует о иерархически ещё более высоком положении беседы как речевого жанра.

Вместе с тем упоминание в работе М.М. Бахтина таких разновидностей беседы, как светская беседа, застольная беседа, салонная беседа на бытовые, общественные, эстетические или иные темы, наводит на размышление о том, отождествлял ли автор эти разновидности беседы [2. С. 182-183]. Можно попытаться сопоставить их, применяя две наиболее разработанные методики – методику компонентного анализа и иллокутивно-перформативный критерий. Согласно бахтинской теории, типическими для РЖ являются: коммуникативная ситуация; экспрессия и экспрессивная интонация; объём. Эти характеристики полностью совпадают у всех трёх перечисленных разновидностей беседы.

Впрочем, все три случая тождественны также с точки зрения темы, стиля и композиции (в бахтинском понимании). Сопоставление на основании иллокутивноперформативного критерия выявляет здесь тождество таких признаков рассматриваемых типов беседы, как концепция автора, концепция адресата, событийное содержание, фактор коммуникативного прошлого, фактор коммуникативного будущего и языковое воплощение (согласно анкете РЖ Т.В. Шмелёвой) [16].

Таким образом, в рассматриваемых разновидностях беседы совпали практически все параметры иллокутивной функции. Некоторое расхождение обнаруживается лишь на уровне коммуникативной цели. На рассмотрении данного аспекта стоит остановиться подробнее.

В качестве коммуникативной цели СБ все исследователи этого жанра единодушно выделяют общение – установление, развитие или подтверждение отношений (в зависимости от ситуации общения, в частности от степени знакомства собеседников) [1. С. 53-55], [3. С. 139-140], [7. С. 159], [9. С. 85], [10. С. 185-187], [13. С. 13]. Впрочем, необходимо подчеркнуть, что эта однозначно всеми выделяемая коммуникативная цель – явная, лежащая на поверхности целеустановка, взаимно и открыто транслируемая собеседниками в СБ.

И далее: « мотивом высказывания может стать эстетическое переживание самой словесной формы. В той или иной мере оно присутствует и в самом обычном диалоге: образная речь, шутки, остроты и проч. Но диалог может превратиться в род специально эстетической деятельности. Такова, например, культура светского разговора . Художественные возможности устной речи отчётливо раскрываются в рассказывании интересных историй. Помимо словесного оформления здесь существенно построение, развёртывание сюжета. Творческое удовлетворение сочетается у рассказывающего или ведущего искусный диалог с чувством своей власти над слушателями, над их вниманием, над их реакциями, эмоциональными, интеллектуальными.

Иными словами, Р.М. Фрумкина выделяет ведение беседы (в т.ч. светской) как специально эстетическую деятельность с целью самоутверждения и удовлетворения потребности публичного выражения своих мыслей.

Вслед за Р.М. Фрумкиной, В.В. Дементьевым и Я.Т. Рытниковой можно выделить для СБ в качестве отдельного (но факультативного) вида мотивации ведение светской беседы как специально эстетической деятельности в качестве средства самоутверждения и удовлетворения потребности публичного выражения своих мыслей. Такая мотивация реализуется на уровне прагматической цели – получить от общения эстетическое наслаждение и доставить такое наслаждение собеседникам. Целесообразность выделения такой коммуникативной цели подтверждается, в частности, тем, что она может характеризовать не всякое речевое произведение, типизируемое как СБ. К примеру, дамы, коротающие за беседой время в ожидании своей очереди к дантисту, вряд ли станут заботиться о полной реализации своих творческих способностей в образной силе слова, хотя их общение, скорее всего, будет квалифицировано как светское (если они, разумеется, не являются близкими подругами).

Вновь обращаясь к перечисленным выше видам общения (светская, салонная, застольная беседы), можно утверждать, что выделенная выше цель может присутствовать у говорящего лишь в первом и втором случаях. В застольной же беседе (т.е. фактически – в разговоре в перерывах между поглощением пищи) такая цель едва ли может быть поставлена собеседниками. По всем же остальным показателям беседа за трапезой формально вполне отвечает всем требованиям СБ.

Таким образом, цепочка наших рассуждений приводит к выводу, что СБ и салонная беседа едва ли могут рассматриваться как отдельные жанровые образования, поскольку они не обнаружили расхождений ни по одному из рассмотренных параметров. Следовательно, выражения светская беседа и салонная беседа следует считать синонимами. В то же время застольная беседа, безусловно представляя одну из разновидностей СБ, обнаруживает некоторое отличие в целевых установках собеседников: ведение в этих условиях светской беседы как специально эстетической деятельности маловероятно.

Приведённые выше доводы позволяют нам выдвинуть предположение, что застольную беседу можно считать одной из разновидностей СБ. А коль скоро существуют по меньшей мере два вида светской беседы, представляется перспективным поиск других возможных её разновидностей и дальнейшая попытка их типологизации на основании прагматического критерия целеустановки.

С этой целью нами были обработаны тексты из художественной и публицистической литературы, представляющие собой диалоги и полилоги, квалифицированные как СБ. В результате анализа имеющегося материала оказалось возможным выделить следующие четыре разновидности светской беседы:

2. СБ как особый вид ритуализованной деятельности. К этому типу СБ нами отнесена застольная беседа, поскольку именно ритуал предписывает поддерживать разговор за трапезой.

3. СБ как преимущественно этикетный тип общения. В этот разряд вошли речевые произведения в ситуации вынужденного вербального общения, когда два (и более) незнакомых или едва знакомых человека, оставаясь наедине, ведут беседу преимущественно потому, что требования этикета постулируют неловкость молчания. Примеры такого типа ситуаций – светская беседа в очереди, в ожидании поезда, разговор попутчиков.

4. СБ как эстетическое вербальное наслаждение. Эта группа преимущественно представлена так называемыми салонными беседами, характеризующимися с точки зрения ситуативного критерия, отсутствием ограниченности во времени.

Предложенные выше разновидности СБ не следует считать классификацией. Мы вовсе не предполагаем возможность отнесения конкретного речевого отрезка, классифицируемого как СБ, только к одному из выделенных типов: в нём могут сочетаться черты двух и даже более разновидностей. Например, СБ во время обеда на высшем уровне может сочетать черты всех четырёх выделенных классов. Предложенное нами разграничение скорее характеризует доминирующую целеустановку, но отнюдь не исключает при этом наличия других.

В заключение следует отметить, что настоящая статья представляет собой лишь попытку теоретического осмысления феномена СБ в целом и некоторых её аспектов и, следовательно, высказанные в ней предположения ни в коей мере не претендуют на окончательность и универсальность. Нельзя говорить и об исчерпанности списка разновидностей СБ, очевидна также возможность других вариантов классификации, основанных на иных параметрах.

Список литературы

1. Арутюнова Н.Д. Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М., 1992.

2. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Бахтин М.М. Собр. соч. в семи томах. Т. 5. М., 1996.

3. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М., 1993.

4. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. М., 2001.

5. Дементьев В.В. Изучение речевых жанров: обзор работ в современной русистике // ВЯ. 1997. No 1.

6. Дементьев В.В. Фатические речевые жанры // ВЯ. 1999. No 1.

7. Дементьев В.В. Светская беседа: жанровые доминанты и современность // Жанры речи. Саратов, 1999.

8. Левонтина И.Б. Время для частных бесед // Логический анализ языка. Язык речевых действий. М., 1994.

9. Матвеева Т.В. К лингвистической теории жанра // Collegium. Киев, 1995. No 1-2.

10. Рытникова Я.Т. Семейная беседа как жанр повседневного речевого общения // Жанры речи. Саратов, 1997.

11. Седов К.Ф. Анатомия жанров бытового общения // Вопросы стилистики. Саратов, 1998. Вып. 27.

12. Сиротинина О.Б. Некоторые размышления по поводу терминов “речевой жанр” и “риторический жанр” // Жанры речи. Саратов, 1999.

13. Стернин И.А. Введение в речевое воздействие. Воронеж, 2001.

14. Федосюк М.Ю. Нерешённые вопросы теории речевых жанров // ВЯ. 1997. No 5.

Цель – рассмотрение феномена светской беседы, как отдельного жанрового образования.
Задачи –
1) Изучить историю жанра светской беседы;
2) Рассмотреть логическую структуру светской беседы;
3) Познакомиться с разновидностями и классификацией светской беседы.

Содержание работы
Файлы: 1 файл

светская беседа.docx

Государственное бюджетное образовательное учреждение

среднего профессионального образования

Соликамский политехнический техникум

Реферат по русскому языку

Оценка оформления реферата_______(____________)

Оценка защиты реферата _______(_____________)

3. Характеристика жанра…………………………………………. 5

Цель – рассмотрение феномена светской беседы, как отдельного жанрового образования.

1) Изучить историю жанра светской беседы;

2) Рассмотреть логическую структуру светской беседы;

3) Познакомиться с разновидностями и классификацией светской беседы.

Жанр светской беседы оформился при дворах европейской (в первую очередь французской) знати во времена Просвещения и вместе с французским языком проник в другие страны Европы, например, в Великобританию, где получил дальнейшее развитие, в том числе в её североамериканских колониях. В Россию жанр светской беседы проник во времена Петра Великого из стран Западной Европы, и к началу XVIII века почти официально закрепился повсеместно как при столичном дворе, так и в знатной среде поместного дворянства провинции. В Российской империи светская беседа получила необычайно широкое распространение в дворянской среде XIX века, в особенности на балах, где могла вестись на нескольких языках (обычно на русском и французском). Русская светская беседа обыкновенно пестрила галлицизмами, к концу века появились германизмы и англицизмы. После октябрьской революции 1917 года, как и другие проявления бывшей буржуазной жизни, светская беседа в России игнорировалась по причине массовой эмиграции белогвардейцев и членов высших сословий, в среде которых она культивировалась. На место светской беседы пришли — лозунги, призывы, и другие ярко демонстративные жанры, направленные на общение с пролетариатом и крестьянством. Бессознательное возрождение жанра в среде новой советской меритократии началось уже во времена оттепели и приобрело осознанный характер после 1990-х годов.

Логическая структура беседы состоит из:

    • Фразы, открывающие беседу.
    • Фразы для поддержания беседы.
    • Переходные фразы.
    • Закрывающие фразы.

    Фразы, открывающие беседу, не являются законченными утверждениями, это нейтральные вопросы, которые приглашают других людей к разговору с вами, поэтому напишите на листке бумаги несколько строчек с информацией о себе или комментариями, о причине сбора. Подобно закускам, эти слова разожгут аппетит. Они дадут возможность другим начать говорить. Вот несколько примеров:

    Привет, меня зовут Мерлин. Вы давно знакомы с хозяином дачи?

    Привет, замечательная музыка. Не знаете, как называется это произведение?

    Привет, меня зовут Кети. Джим — мой начальник. Какой красивый дом, правда?

    Мне нравится здешний сад.

    2. Фразы для поддержания беседы. Надо знать несколько комментариев, которые помогут поддерживать разговор, подпитывая его. В таких выражениях спрашивают других об их мнении, просят что-то прокомментировать. Если тема разговора — новый кассовый фильм или популярное телешоу, вопросы могут быть следующими:

    Вам понравился этот фильм?

    О чем этот фильм?

    А что вам понравилось в нем?

    Какова идея фильма?

    Что вы думаете об актерах?

    Интересно, почему это шоу так популярно? Как вам кажется?

    3. Переходные фразы. Интроверты часто неуверенно чувствуют себя в светских разговорах. Если тема разговора начинает иссякать, становится некомфортной или слишком личной, им может стать дурно от беспокойства. В таких случаях хорошо напомнить себе, что вы можете контролировать ситуацию. Переведите разговор в более безопасное русло, перед тем как корабль беседы разобьется о скалистые берега дискомфорта. Часто бывает неплохо увести разговор назад, к тому, что было сказано ранее. Например:

    Вы сказали, что вы учитель. Детей какого возраста вы учите?

    Вы упомянули об отпуске. Можно узнать, куда вы любите ездить отдыхать?

    Несколько минут назад вы говорили, что у вас есть сын. Сколько ему лет?

    Появившийся дискомфорт может также означать, что пора заканчивать разговор. Запомните, если беседа не столько иссякает, сколько умирает, не пытайтесь оживить ее. Если вы понимаете, что человек, задавший личный вопрос, слишком шумлив и не воспринимает намеки, перестаньте перекидывать мостики с одной темы на другую. Или, если в разговоре чувствуется желание с обеих сторон сделать перерыв, делайте его. В качестве завершающих фраз вы можете использовать приведенные ниже.

    Когда вы собираетесь уйти, будь это разговор один на один или в группе, важно что-нибудь сказать. Не исчезайте, как привидение. Прощание должно быть коротким и четким. Несколько приведенных ниже строчек помогут вам вынырнуть из беседы, так что потренируйтесь — и не принимайте близко к сердцу, если кто-то будет применять их к вам.

    Извините, мне нужно сходить за стаканом воды.

    Очень интересный разговор, но я вижу, там мой начальник. Мне нужно его поприветствовать.

    Извините, я обещала позвонить, чтобы проверить, как там дети.

    Извините, пойду налью себе немного сока. Но мы вернемся потом к разговору.

    Думаю, я сейчас двинусь в сторону буфета — народу там стало, кажется, поменьше.

    Если эту тактику применили к вам, просто скажите что-нибудь короткое и приятное, чтобы дать другому сбежать:

    Приятно было с вами поговорить.

    Мы замечательно поболтали. Приятного вечера.

    В заключение следует отметить, что настоящая статья представляет собой лишь попытку теоретического осмысления феномена Светской беседы в целом и некоторых её аспектов и, следовательно, высказанные в ней предположения ни в коей мере не претендуют на окончательность и универсальность. Нельзя говорить и об исчерпанности списка разновидностей светской беседы, очевидна также возможность других вариантов классификации, основанных на иных параметрах. Таким образом, цепочка наших рассуждений приводит к выводу, что светская беседа и салонная беседа едва ли могут рассматриваться как отдельные жанровые образования, поскольку они не обнаружили расхождений ни по одному из рассмотренных параметров.


    К фатическим жанрам ряд лингвистов относят ссору, комплимент, флирт, иронию, шутку, дружескую болтовню, а также светскую беседу.

    Светское общение - разновидность фатического, но это фатическое общение, соответствующее требованиям, нормам, принятым в культурном, образованном обществе; это этикетное фатическое общение [6, с. 12].

    Светское общение не предполагает глубоких дискуссий, споров, столкновения мнений, а наоборот исключает их. Это взаимно приятный, ни к чему формально не обязывающий разговор на общие темы, основная цель которого - провести время с собеседником, оставаясь с ним в вербальном контакте [6, с. 12].

    Владение нормами светской беседы требует специального обучения, результатом которого становится некоторая искусность в использовании языковых средств. [4, с. 60].

    Светское общение преследует несколько целей: заполнение времени беседой, демонстрация принадлежности общающихся к одной группе, соблюдение принятого в обществе для данного типа ситуаций ритуала [6, с. 78].

    Список использованной литературы

    1 Винокур, Т. Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения / Т. Г. Винокур. – М. : Наука, 1993. – 172 с.

    2 Дементьев, В. В. Фатические речевые жанры / В. В. Дементьев // Вопросы языкознания. –1999. – № 1. – С. 37 - 55.

    3 Дементьев, В. В. Светская беседа: жанровые доминанты и современность / В. В. Дементьев // Жанры речи : Сборник научных статей. – 1999. – № 2. – С. 164 - 185.

    4 Костина, И. В. Светская беседа: опыт теоретического осмысления /И. В. Костина // Ярославский педагогический вестник. – 2004. – № 3. – С. 59-72.

    5 Романова, Н. Н. Словарь. Культура речевого общения : этика, прагматика, психология / Н. Н. Романова, А. В. Филлипов. – М. : Флинта, 2009. – 304 с.

    6 Стернин, И. А. Введение в речевое воздействие / И. А. Стернин. –Воронеж : Полиграф, 2001. – 227 с.

    БЕСЕДА СВЕТСКАЯ (беседа на общие темы) — приятное речевое общение в неповседневной обстановке, демонстрирующее утончённость воспитания и умение проводить время в обществе за лёгкими изящными разговорами. Прямой практической цели не имеет, хотя имеет много различных следствий.

    Понятие связано с культурными реалиями XIX века — наличием света как высшего слоя привилегированных классов буржуазно-дворянского общества (см. также светские манеры, светский круг, светские приличия) — и сформирован в оппозициях светское — духовное (религиозное) и светское — иносословное, низкосословное: купеческое, мещанское, крестьянское). Беседа светская являлась неотъемлемой и главной составляющей в культурном сценарии дворянского раута — вечернего собрания без танцев.

    В постсоветской России, при отсутствии как дворянства, так и обеих названных оппозиций, жанр, безусловно, трансформировался, но основные свои черты сохранил. Дворянскому рауту относительно соответствует современный официальный приём (собрание приглашённых лиц, чаще всего по торжественному поводу). С позиций современной коммуникативной лингвистики и лингвокультурологии это жанровая разновидность разговорной беседы (см. беседа разговорная), диалог-дискурс в рамках речевого этикета, т.е. протекающий по строгим неписаным правилам учтивости и транслирующий нормы общения путём их демонстрации. Беседа светская исторически сложилась в ситуациях неформального публичного общения достаточно большой группы приглашённых на встречу людей, знакомых в различной степени и не знакомых между собой, её цель — собственно общение: установление и поддержание личных контактов, интеллектуальный и энергетический взаимообмен. Характеризуется свойством публичности, включая в себя полилоги и открытые для внешнего наблюдения диалоги. Особый стилистический параметр данного праздноречевого жанра — эстетизм, риторический идеал — непринуждённая отточенность речи и невербального поведения.

    Композиция беседы светской отвечает всем родовым признакам жанра беседы. Специфику составляет регламентированность речевой активности, степень которой ставится в связь с возрастом, известностью, репутацией, речевой одарённостью и др. социально значимыми характеристиками говорящего. В дискурсе отдельного собеседника могут использоваться включённые монологические микротексты: рассказ, анекдот й др. В качестве композиционных частей относительно самостоятельной дискурсивной партии в составе беседы светской выделяются вступление в общий разговор (реализация речевой инициативы или подхвата обсуждаемой темы), основное высказывание (микромонолог или их группа) и завершение партии (путем передачи речевого лидерства или по умолчанию).

    Базовая для беседы тональность доброжелательности трансформируется в любезность, для которой желательна, но не обязательна искренность. За счёт этого в беседе светской нивелируется разница воспитания и образования, несовпадение политических платформ и нравственных воззрений собеседников, в рамках жанра подчёркивается общечеловеческое духовное родство, предъявляются образцы уважительного общения, исключающего любые проявления агрессии и маскирующего неприязнь. Ситуация публичности придаёт данным действиям ритуальный характер, формирует речевую традицию. В беседе светской не приветствуется аффектация, это холодноватая, сглаженная эмотивная сфера, что также помогает обеспечить психологическое равенство говорящих, свойственное жанру беседы в целом. Стилистически беседа светская настроена на речевое мастерство, артистизм, изощрённость. Возможна соревновательность. Способным на такое самовыражение собеседникам их речевые партнёры охотно уступают речевое лидерство, обеспечивая подголоски.в полилогах и диалогах.

    Беседа светская представляет собой гибкую жанровую форму, речекоммуникативное качество которой зависит от уровня духовной культуры собеседников и степени их этикетной подготовленности. Владение ролевыми навыками участника беседы светской свидетельствует о высочайшем уровне речевой компетенции. Русской ментальности жанр беседы светской не близок, поскольку в нём размываются самые дорогие понятия отечественной речевой культуры непринуждённого диалога — искренность и задушевность.

    ♦ Сопоставительное родовое понятие: беседа разговорная. Сопоставительные понятия: беседа семейная, болтовня.

    Матвеева Т.В. Полный словарь лингвистических терминов. Ростов-на-Дону, 2010., с. 39-42.

    Читайте также: