Стилистика и синонимические средства языка реферат

Обновлено: 02.07.2024

Коннот-ия – семантич сущн-ть, узуально или окказионально входящая в семантику языковых единиц и выраж эмотивно–оценочное и стилистически маркированное отношение субъекта речи к действительности при обознач ее в высказывании, которое получает на основе этой информации экспресс эфф-т. (В.Н. Телия). К. соотносится с такими терминами как: стилистическая окраска, эмоционально – экспрессивная окраска, стилистическое значение, стилистическое созначение, лексический фон, эмоциональное наслоение, экспрессивная окраска, добавочный смысл как семантическая ассонация и др.

Эмоциональный комп к./Оценочный комп к. (+,0,-)/Экспрессивный комп к. (отстранение; актуализация; эффект обманутого ожидания; отклонение от нормы; усиление признаков, входящих в семантическую структуру слова)./Функционально-стилистический комп к. (характеристика условий коммуникации)./Фоносемантический (соотношение звучания и значения) и мотивационный (внутренняя форма) комп к./Эмпирический комп к.: 1) определенный набор чувственных признаков (вкус, форма, цвет, вес, объем, и пр.). 2) личные, индивидуальные знания о явлениях, доступных для чувственного восприятия./Социальный комп к. 1) сведения о субъекте речи; 2) степень архаичности / новизны; стилистическая возвышенность / сниженность; региональная / географическая характеристика языковых единиц; окраска языковых единиц, связанная с биологическими признаками носителя языка./Культурно-мировоззренческий, культурно-исторический комп.

Синонимы слова близкие или тожде по знач, но отлич др от др семантич оттенками или стил окраской, принадл к одной части речи.

Синонимы – это одноимённость. Проблема синонимии занимает центральное место в стилистике. Это тождество или близость значений разных по звучанию единиц одного звукового уровня, так как мы имеем большой объём синонимов на всех языковых уровнях, то стоим перед проблемой выбора вариантов, целесообразного их использования в конкретных ситуациях. Этим занимается практическая стилистика. Выбор слова зависит от значения и стилистической соотнесённости. Таким образом, выбирая слово мы учитываем три фактора:

1. что обозначает слово

2. его стилевая соотнесённость

3. его экспрессивность и эмоциональность

1. Лексические синонимы – это слова близкие, но не тождественные по значению, обозначающие одно и то же понятие, но отличаются друг от друга оттенками: огромный и громадный.

2. Стилистические синонимы – отличаются сферой употребления, стилистической и экспрессивной окраской: бегемот и гиппопотам.

3. Семантико-стилистические синонимы – отличаются значением и стилистической окраской: огромный и колоссальный.

4. Индивидуально-стилистические синонимы (окказионализмы) – это контекстуальные синонимы, которые становятся синонимами только в контексте: отцарствуют, отплачут, отгорят (мои глаза) (Цветаева).

5. Абсолютные синонимы (дублеты) – слова, которые не разделяются ни семантически, ни стилистически: спешить, торопиться.

Группа слов состоит из нескольких синонимов, называющихся синонимическим рядом. Главное слово ряда называется доминантой.

Стилистические синонимы % В научной речи абсолютно неуместно будет сказать: Великая Отечественная война унесла немало жизней храбрых вояк. (Хотя смысл все поймут, но иностилевое слово абсолютно неуместно).% При обсуждении доклада на конференции: Эти ваши доводы ни в какие ворота не лезут./ Этот аргумент здесь нужен как собаке пятая нога. (фразеолого-стилистическая ошибка)

Также неуместно и неправильно в повседневной речи говорить официальным терминологическим языком. % Я сообщил маме, что у меня оторвалась пуговица. Или архаизмами % Каждый вечер пап баял нам сказки.

Особняком стоит речь художественная, в ней допустимы слова любой стилистической окраски, если это обусловлено авторской задачей.

Стилистические синонимы могут использоваться в речи для создания комического эффекта, но такое употребление должно осознаваться именно как нарочитое, специальное.

Коннотации на разн яз уровнях: Стилистич коннотации наиб детально описаны на лекс уровне. Однако они хар-ны и д/ яз ед-ц др уровней. Так, словообр сист совр рус яз-ка располагает многочисл суффиксами и префиксами субъективной оценки (эмоц-экспрес): -ок(-ек) сучок, пенек; -очек(-ечек) дружочек, пенечек, -оньк-(-еньк-) голубонька, доченька, хорошенький, маленький; -ищ- грязища, ручища, силища; -ун болтун, драчун; -ак- зевака, кривляка, гуляка и др. Многие аффиксы придают словам функц-стилев окраску. Напр, оттенок разговорности вносят суффиксы -к-: моторка, перловка, промывка; -ик, -ник: вечерник, глазник. Разг (или простореч) и яркой эмоц-экспрес окраской обладают имена сущ на -тье, -нье, -ота, -ня, -отня, -ша: житье, беганье, беготня, возня, кассирша. Книж окраску имеют глаг с суффиксами -ирова-, -изирова-: дебатировать, стимулировать, интенсифицировать, военизировать, фетишизировать, а также соотв сущ на -ирование, -изирование, прил и прич на -ированный, -изированный; образования с префиксами со-, низ-, из-, воз- и др.: сопричастность, содружество, возвеличить, низвергнуть, изведать, с суффиксами -ость: мощность, договоренность, ирреальность; -ация: мелиорация, акклиматизация; -ит: бронхит, гайморит, фарингит. В обл морфологии, в отл от лексики и словообразования, значительно меньше единиц со стил коннотацией. Морфол формы и категории стилистически маркированы только при наличии вариантов, напр формы И.п. мн числа нек сущ муж.р (договоры договорa, лекторы лекторa, слесари - слесаря); формы Р. п. ед. ч. сущ муж. р. с вещественным значением (кусок сыра сыру, ложка меда меду); кратк и полн формы имен прил (талантливый талантлив, глупый глуп, справедливый справедлив); формы степеней сравн прил (более высокий выше, самый интересный интереснейший) и др. Что касается синт конструкций, то все они имеют ту или иную функц-стилевую или эмоц-экспр окраску.

Казанский Государственный Технологический Университет

Кафедра иностранных языков

по русскому языку

Стилистика и ее предмет.

Студентом 1 курса

1. Стилистика и ее предмет

2. Стилистические пласты лексики

а) лексика нейтральная межстилевая

б) лексика устной речи

в) лексика письменной речи

Стилистика – раздел науки о языке, изучающий стиля литературного языка и языковые средства, создающие их особенности.

Стиль языка – это совокупность языковых особенностей – лексических, грамматических, фонетических, предающих речи определенную окрашенность, делающую ее разговорной, научной, деловой и т.д.

Русский литературный язык делиться на ряд стилей в зависимости от того, где и для чего он используется.

Со стилистической точки зрения всю общенародную русскую лексику (кроме слов диалектных, узкоспециальных) можно разбить на три большие группы :

1. Лексика нейтральная ( межстилевая)

2. Лексика устной речи.

3. Лексика письменной речи

Стилистика также изучает нормы словоупотребления, сочетаемости слов, экспрессивные возможности лексических, фразеологических и грамматических единиц языка.

Языковые средства, используемые при созданий того или иного стиля, делится на две стилистические группы: на средства, употребляемые в русских сферах применения языка, и на средства, отражающие отношения к самим словам.

К стилистическим средствам которые употребляются в узких сферах применения языка, относятся: историзмы, диалектизмы, просторечия, жаргонизмы, профессионализмы т.е. территориально и социально-ограниченные языковые средства. Их стилистическая роль заключается в приданий речи местного (диалектного) или профессионально-производственного колорита.

К стилистическим средствам, выражающим отношения к словам, относятся: эмоционально окрашенные экспрессивные и стилистические окрашенные выражения. Эмоционально окрашенные слова выражают отношения к предметам: уменьшительно-ласкательное, пренебрежительно, бранное и д.р. Например : Кляча, брякнулся, неказистый. Стилистически окрашенные слова выражают отношение к слову: разговорные, просторечные, народно - поэтическое грубо-просторечное, высокое, сниженное, например: отечество, отчизна – высокое, мазюкать –просторечное, изречь –шутливо-ироническое, фонарь (синяк) – грубо-просторечное, скопище –пренебрежительное и д.р.

Слова, фразеологические единицы по употреблению бывают: нейтральными, торжественные и сниженными. Нейтрально языковые средства используются во всех стилях. Стиль создается сочетанием нейтрально языковых средств и средств, употребляемых преимущественно в данном стиле. Практика употребления языка в разных сферах общения людей выработала определенный набор языковых средств в соответствии с задачами каждого стиля.

3. Стилистические пласты лексики.

Лексика нейтральная (межстилевая).

В толковых словарях русского языка многие слова снабжены так называемыми стилистическими пометами: книжн. ( книжное слово), высок. (слово, относящее к высокой лексике), офиц. ( официальное), разг. (разговорное), прост. (просторечное) и др. Но большинство слов в любом толковом словаре не имеют стилистических помет. Это и есть нейтральные, межстилевые слова: человек, головы, дерево, стол, часы, улицы, хороший, новый, московский, легко, весело, просто, я, мой, наш, восемь, сто и т.д.

Эти слова употребляются в любом виде речи, в любых стилях речи в художественной литературе и т.д. поэтому такая лексика называется межстилевой, т.е. обслуживающей всей стили речи или нейтральной.

Нейтральной лексика называется потому, что лишена особой стилистической окраски.

Стилистически нейтральные слова составляют большую часть общенародной лексики. Сюда относятся большинство существительных: окно, стол, день, работа, радио, телевизор, лекция, театр, любовь и .р. прилагательных: глубокий, южный, прямой, интересный, русский, бумажный, огромный и др. глаголы : работать, улыбаться, ненавидеть, ездить, ходить, организовывать, терпеть, знать и др. наречия: весело, ясно, очень, по-нашему, втроем, слегка, и др. местоимений: я, ты, он, мы, наш, свой, кто, что, этот и др. служебных слов (предлогов, союзов, частиц): в, на, по, без, и, а, но, если, бы, же, ведь и др.

К межстилевым словам относятся все числительные.

Только междометий не бывают межстилевыми словами ( т.к. есть такие стили, где междометия не встречаются, например научный стиль, официально-деловой стиль.)

Нейтральная лексика – необходимая основа словарного состава языка.

Лексика устной речи.

К лексики устной речи относятся слова, характерные для устных разновидностей языка, прежде всего для непринужденного разговора. Эти слова не употребляются в научном стиле, деловых бумагах, официальных документах и т.д. Лексика устной речи не однородна. Эту группу делят на

К разговорной лексике относятся слова , придающие речи оттенок неофициальности, непринужденности, но не грубое.

С точки зрения принадлежности к разным частям речи разговорная лексика как и нейтральная, разнообразна: остряк, здоровяк, галерка, толкучка, читалка., долговязый, новенький, хорошенький., маловато, наобум, потихоньку, помаленьку, по-свойски, огорошить халтурить, тараторить, балагурить, лебезить., ой, ага, эге, бац, цап.

Разговорная лексика не выходит за пределы лексики литературного языка.

Лексика просторечная выходит за пределы строго нормированной литературной речи ( эти слова отличаются грубыми выражениями, бранным характером) они не рекомендуются к употреблению в речи культурных людей, в научной и технической литературе. Собственно просторечная лексика называемая также простонародной, напоминает диалектную и отличается от последний, что областные слова закреплены за определенной территорией, а просторечные употребляются в разных областях России ( и в городе, и в деревне).

Лексика письменной речи.

К лексике письменной речи относятся слова, употребляющиеся преимущественно в письменных разновидностях литературного языка, в научных статьях, учебниках, деловых бумагах, в официальных документах, - и не употребляющих ( или редко употребляющихся) в непринужденных беседах, в повседневной бытовой речи. Язык художественной литературы письменной речи.

В научном стиле значительную роль играет специальная лексика, или терминология состоящая из терминов, слов с точно определенным значением. В каждой отрасли науки есть свои термины, например: синус, косинус, тангенс, спряжения, (грамматические термины) и т.д. Главное в научных трудах - это точное выражение мысли, поэтому эмоциональная лексика здесь встречается значительно редко.

В научном стиле широко употребляется сложноподчиненые предложения, вводные слова, указывающие на порядок мысли и др. позволяющие точно и ясно выразить мысль.

В газетах и журнальных статьях, в выступлениях на общественно-политические темы ( это публицистический стиль), естественно, большое место занимает общественно-политическая лексика, например: государство, демократия, референдум, реформа, депутат, мобилизовать, массы, активный и многие др. В публицистике широко используют слова и обороты, окрашенные эмоциями торжественности, сочувствия, иронии, негодования и т.д. Употребляется всякого рода фразеологические сочетания, пословицы, поговорки, междометия, восклицательные и вопросительные предложения, обращения.

К лексике официально-деловой стиль ( деловой и официальный) – это стиль постановлений протоколов, заявлений и др. документов.

К лексике официальной относиться сравнительно небольшое количество слов и словосочетаний, употребляющихся главным образом в официальных документах, например: начисление, начет, место пребывания, соискание, надлежит, место нахождения, невостребованный, полномочный представитель, вынести постановление, считать недействительным, во исполнения решения.

В деловом стиле стиле эмоционально окрашенная лексика вообще не употребляется.

Однако то или иное слово к тому или иному стилю, нужно помнить, что разное значение слова могут относится к разным стилисическим группам лексики. Например, слова тряпка, осел, ворона, свинья, щенок, скот, бревно, мешок и др. в прямом смысле относятся к лексике нейтральной. В некоторых переносных значениях эти слова имеют разговорную или просторечную окраску: тряпка (безвольный, вялый человек), осел,( глупый человек) и т.п.

Стиль художественной литературы занимает особое место в литературном языке. В художественном произведении слова не только несет определенную информацию ( сообщает о чем – то) но и служит для эстетического воздействия на читателя при помощи художественных образов. Чем ярче правдивее образ, тем сильнее он воздействует на читателя. Выбирая единственно необходимое в каждом случае слово, писатели создают яркие и запоминающиеся образы родной природы и народной жизни рисуют духовный мир своих героев, передают их речь во всем ее своеобразии.

В своих произведениях писатели их отображают различные исторические эпохи., героями художественных произведений могут быть представители разных классов и социальных групп., действия может развертываться в самых разных местах нашей страны и за рубежом. Поэтому для реалистического воспроизведения действительности, для того, чтобы создать правдивые, речевые характеристики героев, вызвать у читателя более точные представления об определенной исторической эпохи, о том месте, где развивается действие писатели используют, когда это нужно, не только слова и формы литературного языка, но и устаревшие, диалектные, научные и просторечные. Так умелым использованием диалектизмов отличается яркий и самобытный язык М.А. Шолохова. Рисуя жизнь донского казачества автор вместо литературных слов изба, дом употребляется слово курень., место на дворе, огороженное для скота, называют база и т.д. В романе А.Н. Толстого «Петр I для создания исторической эпохи широко используются слова устаревшие например: челобитная (прошение), приказ, сенат ( правительственные учреждения), боярин и многие др. Широко используют писатели языковые средства разных стилей русского литературного языка, в том числе и разговорного, например:

Наконец под вечер, когда и люди и кони уже

Порядком устали, ямщик сказал: «Ну вот и

Весело взвизгнув, Чук и Гек вскочили, но сани

Дернули, и они дружно плюхнулись в сено.(А.Гайдар)

Введение 3 1 Стилистические средства языка и приемы их использования 4 2 Особенности функционирования, употребления языковых единиц и категорий в рамках литературного языка 7 3 Понятие стиля в современной лингвистике 10 4 Понятия стилистической окраски, стилистических средств 12 Заключение 14 Список литературы 15

Появление и развитие стилистических средств языка и приемов их использования является исторически изменяющимся явлением. Именно поэтому ученые, писатели и деятели культуры с древних времен изучают его. Актуальность данной темы имеет значение и в наше время, так как язык не стоит на месте, постоянно развивается, обрастает новыми языковыми единицами, способными стать стилистическими средствами. В следствие чего возникает необходимость в изучении приемов употребления новых стилистических средств. И целью нашей работы будет изучение стилистики и синонимических средств языка. Для того чтобы достигнуть цели в ходе проведения исследования по данной теме, поставим перед собой следующие задачи: • Рассмотреть стилистические средства и приемы их использования • Изучить особенности употребления языковых единиц в рамках литературного языка • Исследовать понятие стиля в современной лингвистике • Ознакомиться с понятиями стилистической окраски и стилистических средств Для выполнения поставленных задач, определим структуру работы. Выделим 4 основных раздела, в каждом из которых будет решаться одна из поставленных задач, а также заключение, где сделаем вывод о проделанной работе и подведем итог, выяснив, справились ли мы с определенной нами целью.

Таким образом, в процессе написания работы, мы выполнили поставленные задачи и рассмотрели следующие аспекты: • стилистические средства языка и приемы их использования; • особенности функционирования, употребления языковых единиц и категорий в рамках литературного языка; • понятие стиля в современной лингвистике; • понятия стилистической окраски, стилистических средств. Наличие стилистических ресурсов современного русского литературного языка можно обнаружить на любом уровне структуры языка а также в общепринятых, уже сложившихся приемах употребления стилистических единиц языка. В ходе исследования каждого раздела данной работы мы определились с важнейшими понятиями стилистических средств, стиля и, что не менее важно, узнали о стилистической окраске и приемах ее использования. Ознакомились с синонимическими средствами языка, особенностями употребления языковых единиц и приемами использования стилистических средств. Исходя из этого, изучили тему стилистики и синонимических средств языка, а также убедились, что данная тема не теряет своей актуальности на сегодняшний день. А новый стиль, возникший совсем недавно в современной лингвистике, так называемый интернет-стиль, только подтверждает завяленные в нашей работе тезисы. Ведь каждый день человечество делает шаги по пути развития технологий, науки и культуры, создавая новые отрасли, профессии, технологии. И все это, в свою очередь, порождает новые виды сущностей и объектов, которые нуждаются в новых понятиях, что наполняет и расширяет главное средство коммуникации – язык.

Нажмите, чтобы узнать подробности

разговорный стиль, научный стиль, официально-деловой стиль, публицистический стиль, стиль художественной литературы.

Научный стиль

Научный стиль — это язык науки. Научный текст отличается подчёркнутой, строгой логичностью: все части в нём жёстко связаны по смыслу и располагаются строго последовательно, является точными.

Гроза — атмосферное явление, когда в кучево-дождевых облаках или между облаками и поверхностью земли возникают электрические разряды (молнии), сопровождающиеся громом. Как правило, грозу сопровождают ливни.

Публицистический стиль Цель публицистического стиля речи — информирование, передача информации с одновременным воздействием на читателя, слушателя, убеждением его в чём-то, внушением ему определённых идей, взглядов, побуждением его к определённым поступкам, действиям. Сфера употребления публицистического стиля речи — общественно-экономические, политические, культурные отношения. Жанры публицистики — статья в газете, журнале, очерк, репортаж, интервью, фельетон, ораторская речь, судебная речь, выступление по радио, телевидению, на собрании, доклад.
Они должны быть логичными, эмоциональными.

Официально-деловой стиль

Разговорный стиль

Это разговорная речь. Основной функцией разговорного стиля является общение (коммуникация), а основная его форма — устная.

Художественный стиль

Художественный стиль- это художественное творчество и сочетает в себе языковые средства всех других стилей речи, это эстетическое и эмоциональное воздействие на читателя. В художественной литературе употребляется просторечные, диалектные слова (метафора, эпитет, антитеза, гипербола и т. д.).

2.Общая характеристика научного стиля. Его подстилы и жанры

Научный стиль — это язык науки. Научный текст отличается подчёркнутой, строгой логичностью: все части в нём жёстко связаны по смыслу и располагаются строго последовательно, является точными.

. Академический или собственно научный. Цель – точная и аргументированная передача научной информации специалистам. Жанры: диссертация, монография, научная статья, доклад, научно-технический отчет. Например, монография – это научный труд, посвященный рассмотрению и решению какой-то актуальной проблемы,

2. Учебно-научный. Цель – тематическое изложение основ науки для обучения будущих специалистов. Жанры: лекция, учебник, учебное пособие, сборник задач.

3. Научно-популярный. Цель – популяризация научных знаний для широкой аудитории. Жанры: популярная статья, популярная лекция, телевизионная программа.

5. Научно-деловой. Цель – продвинуть идею на рынок. Жанры: описание проекта с заявкой на финансирование, патент, авторское свидетельство, стандарты.

6. Справочно-энциклопедический. Жанры: энциклопедии, словари, справочники.

3.общая характеристика официально-делового стиля, его подстили и жанры.

Официально-деловой стиль речи употребляется в сфере правовых отношений, служебных, производственных.
Выделяют три подстиля официально-делового стиля и жанры:

Дипломатический (сфера политики, международных отношений). Жанры: международное соглашение, конвенция, коммюнике, нота, меморандум, саммит, пакт.

Законодательный (правовая сфера). Жанры: закон, конституция, кодекс, устав, указ.

В зависимости от формы речи выделяют письменные и устные жанры официально-делового стиля (устные: деловая беседа, деловые переговоры, деловое совещание, деловой телефонный разговор, собеседование при приеме на работу и др.).

В зависимости от конкретной сферы употребления выделяют три подстиля официально-делового стиля и соответствующие им жанры:

Дипломатический (сфера политики, международных отношений). Жанры: международное соглашение, конвенция, коммюнике, нота, меморандум, саммит, пакт.

Законодательный (правовая сфера). Жанры: закон, конституция, кодекс, устав, указ.

В зависимости от формы речи выделяют письменные и устные жанры официально-делового стиля (устные: деловая беседа, деловые переговоры, деловое совещание, деловой телефонный разговор, собеседование при приеме на работу и др.).

Общая характеристика разговорно-бытового стиля.

Это разговорная речь. Основной функцией разговорного стиля является общение

Стиль речи, функции которого заключаются в том, чтобы люди могли обмениваться мыслями, знаниями, чувствами, впечатлениями, а также просто поддерживали контакт друг с другом, и называется разговорным.

тесная связь с невербальными средствами общения;

неполнота выражения (эллиптичность);

стремление к экономии языковых средств;

письменные жанры: смс, записки, дневники.

Существуют: разговорно-бытовой стиль, обиходно- разговорный подстиль, просторечно-разговорный,нейтрально-разговорная, дружески-фамильярная, грубо-фамильярная.

Общая характеристика публицистического стиля, его подстили и жанры.

В публицистическом стиле речи можно выделить два подстиля: официальный подстиль (доминирует информативная функция) и неофициальный подстиль (информативная и воздействующая функции одинаково существенны).

6. Вопрос о языке художественной литературы как открытой языковой системе.

Один и тот же язык может выступать во многих разновидностях: литературный язык, просторечие и диалекты.

По мнению многих ученых, языковые нормы не являются исключительной принадлежностью литературных языков. Диалекты и просторечие тоже имеют собственные нормы, которые распространяются на языковые средства разных уровней. Спорным является вопрос о том, следует ли считать литературным язык, не имеющий письменности. Многие лингвисты утверждают, что литературный язык возможен только при наличии письменности. Некоторые ученые допускают возможность существования бесписьменных литературных языков, полагая, что к литературным языкам ранней поры может быть отнесен, например, язык устной поэзии.

Литературный язык, опирающийся на языковые нормы, является средством общения для всего исторически сложившегося коллектива людей, говорящих на данном языке. При этом он обслуживает все стороны жизни людей: их повседневную жизнь и разные сферы деятельности (производство, науку, культуру, литературу, образование, средства массовой информации, управленческую деятельность и др.).

У каждого народа свой язык, служит средством общения. Русский национальный язык в его современном виде в основном завершил своё формирование во времена А. С. Пушкина и в его творчестве. На базе национального языка оформляется литературный язык – язык образованной нации – это национальный язык, обработанный мастерами художественного слова, подчиняющийся тем же грамматическим нормам, что и язык национальный.

7.Лексическая стилистика русского языка.. Вопрос о функционально-стилистическом расслоении лексики русского языка.

Лексичес5кая стилистика- это наука, изучающая лексические средства языка и вырабатывающая нормы их употребления.

В самых общих чертах функционально-стилевое расслоение лексики можно изобразить так: наиболее четко противопоставлены книжные и разговорные слова (ср.: вторгаться - влезать, соваться; избавиться - отделаться, отвязаться; криминальный - бандитский).

В составе книжной лексики можно выделить слова, свойственные книжной речи в целом (последующий, конфиденциально, эквивалентный, престиж, эрудиция, предпослать), и слова, закрепленные за конкретными функциональными стилями (например, синтаксис, фонема, литота, относятся к научному стилю; предвыборная кампания, имидж- к публицистическому; акция, потребитель, работодатель, вышеуказанный, клиент,- к официально-деловому).

Функциональная закрепленность лексики наиболее определенно выявляется в речи. Книжные слова не подходят для непринужденной беседы (На зеленых насаждениях появились первые листочки), научные термины нельзя употребить в разговоре с ребенком (Весьма вероятно, что папа войдет в визуальный контакт с дядей Петей в течение предстоящего дня), разговорные и просторечные слова неуместны в официально-деловом стиле (В ночь на 30 сентября рэкетиры наехали на Петрова и взяли в заложники его сына, требуя выкуп в 10 тысяч баксов).

13.Эмоционально-экспрессивная окраска слов

Многие слова не только называют понятия, но и отражают отношение к ним говорящего. Эмоциональную лексику называют оценочной (эмоционально-оценочной). Эмоциональные слова (например, междометия) не содержат оценки; в то же время слова, в которых оценка составляет само их лексическое значение (причем оценка не эмоциональная, а интеллектуальная), не относятся к эмоциональной лексике (плохой, хороший, гнев, радость, любить, одобрять).

В эмоциональной лексике три разновидности. 1. Слова с ярким оценочным значением, как правило, однозначные; (слово не употребляется в других значениях) ( брюзга, пустомеля, подхалим, разгильдяй и др.), а также слова, содержащие оценку факта, явления, признака, действия (предназначение, очковтирательство, дивный, опорочить, напакостить). 2. Многозначные слова, обычно нейтральные в основном значении, но получающие яркую эмоциональную окраску при метафорическом употреблении. Так, о человеке говорят: шляпа, тряпка, тюфяк, дуб, слон, медведь, змея, орел, ворона; в переносном значении используют глаголы: петь, шипеть, пилить, грызть, копать, зевать, моргать и под. 3. Слова с суффиксами субъективной оценки, передающие различные оттенки чувства: заключающие положительные эмоции - сыночек, солнышко, бабуля, близехонько, и отрицательные - бородища, детина,

Изображение чувства в речи требует особых экспрессивных красок. Экспрессивность значит выразительностьНапример, вместо слова хороший мы говорим прекрасный, замечательный, восхитительный; можно сказать не люблю, но можно найти и более сильные слова: ненавижу, презираю. Во всех этих случаях лексическое значение слова осложняется экспрессией. Яркая экспрессия выделяет слова торжественные (незабвенный, глашатай, свершения), риторические (священный, чаяния, возвестить), поэтические (лазурный, незримый, воспевать, неумолчный).Особая экспрессия отличает слова шутливые (благоверный, новоиспеченный), иронические (соблаговолить, донжуан, хваленый), фамильярные (недурственный, смазливый, мыкаться, шушукаться). Экспрессивные оттенки разграничивают слова неодобрительные (претенциозный, манерный, честолюбивый, педант), пренебрежительные (малевать, крохоборство), презрительные (наушничать, холуйство, подхалим), уничижительные (юбчонка, хлюпик), вульгарные (хапуга, фартовый), бранные (хам, дурак).

Объединяя близкие по экспрессии слова в лексические группы, можно выделить: 1) слова, выражающие положительную оценку называемых понятий, 2) слова, выражающие их отрицательную оценку. В первую группу войдут слова высокие, ласкательные, отчасти шутливые; во вторую - иронические, неодобрительные, бранные и др. Эмоционально-экспрессивная окраска слов ярко проявляется при сопоставлении синонимов:

Читайте также: