Символика литургии иоанна златоуста реферат

Обновлено: 07.07.2024

Добрый вечер, дорогие друзья! Литургия ( Греч. Общее дело) - главное христианское богослужение, на котором хлеб и вино по молитвам Церкви претворяются в Тело и Кровь Христовы, которых причащаются верные во оставление грехов и жизнь вечную. В Церкви сложилось несколько чинов совершения Божественной Литургии, самым распространенным является литургия Иоанна Златоуста. О ней и пойдет сегодня речь.

Илитон ( красный плат), на нем антиминс, слева жёлтый пркровец. На дискосе лежит Агнец - Тело Христово и частицы, вынутые за верующих. Рядом большой потир, откуда Кровь Христову разольют по малым потирам. Видимо, архиерейская служба, много причастников

Илитон ( красный плат), на нем антиминс, слева жёлтый пркровец. На дискосе лежит Агнец - Тело Христово и частицы, вынутые за верующих. Рядом большой потир, откуда Кровь Христову разольют по малым потирам. Видимо, архиерейская служба, много причастников

Для начала определимся, что чин литургии, в первую очередь это анафора ( греч. возношение) - главная священническая молитва, которая сопровождает священнодействие, возношение Святых Даров Богу Отцу. В русской традиции анафорой называют всю литургию верных .

То есть чины литургии святителей Иоанна Златоуста и Василия Великого различаются в первую очередь по тексту анафор.

Прихожанам на слух различить их достаточно сложно. Засчёт того, что анафора Иоанна Златоуста короче, и сама литургия Златоуста короче примерно на 15-20 минут.

Задостойник ( песнопение в честь Богородицы в конце литургии) у Василия Великого называется " О тебе радуется ", на службе Иоанна Златоуста поется " Достойно есть " ( в двунадесятые праздники исполняются праздничные задостойники) . Маленьким различием в чине двух литургий является возглас перед освящением Даров . На литургии Иоанна Златоуста он звучит так :" Приимите, ядите, Сие есть Тело Мое, еже за вы ломимое во оставление грехов".

А на литургии Василия Великого :" Даде святым Своим учеником и апостолом, рех:" Приимите, ядите. "".

Чин литургии Василия Великого является более древним, он был распространен в Византии примерно до VIII - IX вв. После эпохи иконоборчества его вытесняет чин Иоанна Златоуста. Скорее всего это связано с тем, что в это время в монастырях распространяется традиция ежедневного служения литургии, укороченный вариант более удобен.

Литургию Василия Великого начинают служить только по воскресеньям и праздникам. Сейчас эта служба совершается 10 раз в году: в сочельник Рождества и Крещения, день памяти Василия Великого, 5 воскресений Великого Поста, Великий Четверг и Великую Субботу.

В древних источниках наименования " литургия Златоуста" нет, древнейший чин, распространенный на Востоке, назывался " литургия 12 апостолов".

Если учесть, что Антиохия - родина Иоанна Златоуста и одновременно один из главных апостольских центров, то становится ясно, что чин 12 апостолов был доработан и введен в практику святителем, когда он стал архиепископом Константинополя.

состав литургии

Чин литургии подразделяется на литургию оглашенных и литургию верных .

В древности на первой части могли присутствовать готовящиеся ко Крещению - оглашенные .

При возгласе диакона:" Оглашенные - изыдите ", - они должны были покинуть храм - присутствовать при совершении Таинства некрещенным нельзя.

Перед пением Символа веры священник возглашал:" Двери , двери ", - в этот момент иподиаконы закрывали двери храма, чтобы и временно отлученные от Причастия, стоящие в притворе люди, не участвовали в молитве верных.

Совершение литургии предваряет проскомидия ( греч. приношение) - приготовление Святых Даров. Во время проскомидии в храме читаются 3- ий и 6-ой час.

Следует помнить, что литургия является завершением суточного круга богослужений. Древние христиане посещали Всенощное бдение, состоящее из вечерни, утрени, часов и литургии. Сейчас эти богослужения разделены по времени, но посещать все время только литургию без всенощной - значит упускать значительную часть богослужения.

Литургия начинается приглашением верным войти в Царство Небесное:" Благословенно Царство Отца , и Сына , и Святаго Духа ныне и присно и во веки веков! ".

При этом возгласе священник знаменует Евангелием крест над антиминсом ( плат, на котором совершается Евхаристия). Снова кладет Евангелие на антиминс, крестится, целует Евангелие и престол.

Диакон возглашает великую ектинию. Далее следует пение антифонов ( псалмов, которые при наличии нескольких хоров поются попеременно, то есть антифонно). В праздники исполняются специальные антифоны, в субботу, воскресенье и дни значимых святых - изобразительные ( 142, 102 псалмы и заповеди блаженства), в будние дни - вседневные .

Священник в это время читает пред престолом молитвы антифонов.

Антифоны разделяются малыми ектиниями, после второго поется гимн

" Единородный Сыне ", VI в. императора Юстиниана Великого. В этом гимне воспевается божественное достоинство Христа. Гимн был сочинен в эпоху споров с несторианами, отрицавшими богочеловеческую природу Иисуса.

Божественная литургия в священных молитвах и в чувственных образах символически содержит в себе все тайны вочеловечения Сына Божия, все дела Его, которые Он сотворил и явил нам от начала и до конца Своей земной жизни, от самого Рождества Своего до Вознесения и ниспослания Святого Духа на Церковь. Дабы чада Церкви, молитвенно взирая на них, приобретали божественные познания в исполнении заповеди Христовой творить сие в Его воспоминание [1] .

Но символический смысл Евхаристического богослужения не всегда легко понять, так как часто в Божественной литургии под одним священнодействием могут подразумеваться несколько событий евангельской истории.

Проскомидия

Проскомидия символически прообразует Рождество Христово. Сам жертвенник означает вертеп – пещеру Рождества, агничная просфора символизирует Пресвятую Богородицу; вынутый из нее Агнец – Самого рожденного Христа; дискос – ясли; звездица – вифлеемскую звезду; покровцы – пелены при рождении Младенца; кадило с фимиамом – смирну и ладан, принесенные волхвами.

Однако здесь присутствуют и прообразовательные символы Христовых Страданий: крестообразное разрезание Агнца копием – распятие Христа на кресте; копие – символизирует то самое копье, которым воин проткнул ребро Христово; вино и вода – истекшие Кровь и воду. Но так как по ходу литургии и последовательности евангельских событий Страданиям Христовым надлежит быть гораздо позже, то все эти прообразы Христовых Страданий на проскомидии указывают на Предвечный Божественный Совет, который еще до сотворения мира предопределил Христу быть распятым во искупление будущего, предвиденного Богом, грехопадения человечества.

Частицы, вынимаемые из остальных просфор, в честь и память Пресвятой Богородицы, Иоанна Крестителя и всех святых, а также живых и почивших членов Православной Церкви, прообразуют всю Церковь Христову, земных и небесных. За Ангелов, по нашему Служебнику, частицы из третьей просфоры не вынимаются, в отличие от греческой традиции, так как, видимо, внимание акцентируется на догмате Искупления (Святые Ангелы не были искуплены Кровью Агнца), а не на Церкви в целом, в которую входят и Ангелы Божии. Но и в дальнейшем по освящении Святых Даров в ходатайственной молитве Ангелы также не упоминаются. Однако, разумеется, ангельские чиноначалия всегда присутствуют при совершении Бескровной Жертвы.

Частички (если их не слишком много) не должны соприкасаться с Агнцем, так как не пресуществляются в Тело Христово во время Евхаристического канона [4] . Только Христос – един Царь и Господь, Глава Церкви и Бог по существу, остальные же, те, которые Христовы, – боги по благодати.

Литургия оглашенных

Антифоны – ветхозаветные пророчества о Христе.

Малый вход – выход Христа на общественное служение.

Исхождение священника на горнее место – переход от Ветхого Завета к Новому.

Апостол – призвание апостолов.

Евангелие – трехлетняя проповедь Христа.

Литургия верных

Великий вход символизирует погребение Христа Иосифом и Никодимом в новом гробе (о чем говорят тропари, которые священник читает после поставления Святых Даров на престол). Жертвенник, от которого начинается шествие, – Голгофа. Престол – гроб Господень. Закрытие царских врат – схождение души Спасителя во ад. Задергивание завесы – приставление стражи ко гробу. Покрытие Святых Даров воздухом – приваливание камня ко дверям гроба, кадило – погребальные ароматы, звездица – знаменование гроба печатью. Отдергивание завесы к Символу веры – разбегание стражи при Воскресении Христовом. Поднятие воздуха – землетрясение, сопровождавшее Воскресение. Оставление звездицы на дискосе – сохранение неповрежденной печати гроба при Воскресении. Анафора – само Воскресение.

Раздробление Агнца на четыре части [11] означает преломление хлеба, которое совершил Христос на Тайной вечери [12] .

Причащение священнослужителей в алтаре прообразует Тайную вечерю и причащение апостолов. Выход с Чашей через царские врата для причащения народа – явление воскресшего Христа Его ученикам. Причащение из нескольких Чаш не нарушает символизм литургии, так как анафора совершается только над одной Чашей [16] .

Несомненно, что наполнение литургии глубоким символическим содержанием происходило постепенно и соответствовало стремлению христиан быть сопричастниками евангельской истории. И чем дальше оказывались последующие поколения христиан от новозаветных времен, тем горячее становилось это желание, проявившееся в постепенном и последовательном формировании целого ряда богослужебных форм, обрядов, являющихся зримым воспоминанием основных этапов земной жизни Господа Иисуса Христа, благодаря чему их свидетелями и участниками становились и по сей день становятся новые и новые поколения людей, приходящих в Церковь [17] .

28 ноября 2013 г.

[2] Вениамин (Краснопевков), архиепископ Нижегородский и Арзамасский. Новая скрижаль. М., 1992. С. 12.

[3] Объяснение литургии, составленное Феодором, епископом Андидским. Казань, 1884. С. 4.

[4] По дореволюционному Служебнику, рядов на дискосе (под Агнцем) было не два, как в современном, а три: первый, самый верхний, – в нем полагались две частички: за патриарха (Синод) и царя; второй ряд – о живых, третий – об умерших.

[7] Цит. по: Вениамин (Краснопевков), архиепископ Нижегородский и Арзамасский. Новая скрижаль. С. 215.

[9] Правой рукой, левой священник держит Святой Агнец.

[10] Спиридон (Лукич), архимандрит. Проскомидия, или Практическое руководство по совершению Божественной литургии. М., 2001. § 70.

[15] Цит. по: Вениамин (Краснопевков), архиепископ Нижегородский и Арзамасский. Новая скрижаль. С. 215.

[16] При переливании Святой Крови из основной Чаши в дополнительные, теплоту правильно вливать в самом конце – после переливания во все чаши (а не до, как это часто практикуется), чтобы не нарушать указание Служебника об единократном вливании теплоты (Спиридон (Лукич), архимандрит. Проскомидия, или Практическое руководство по совершению Божественной литургии. § 75).

[17] См.: Васильев А. Формирование чина Великого входа и его богословское осмысление в византийской традиции.

[Греч. ῾Η Θεία Λειτουργία τοῦ ἁγίου ᾿Ιωάννου τοῦ Χρυσοστόμου], в правосл. Церкви основное чинопоследование евхаристической литургии с послеиконоборческого времени и до наших дней.

Происхождение

В сирийских богослужебных книгах встречается также анафора, приписываемая свт. Иоанну Златоусту (изд.: Codrington. 1940), но она в отличие от анафоры 12 апостолов не имеет почти ничего общего с анафорой визант. Л. И. З. Еще одна анафора, приписываемая свт. Иоанну Златоусту, известна в эфиоп. традиции ( Euringer. 1913; Mercer. 1920), она представляет собой оригинальную эфиоп. композицию XV в. ( Priess. 2006. S. 58; в этой же книге содержится академическое издание текста и исчерпывающее исследование указанной эфиоп. анафоры). Т. о., в отличие от анафоры свт. Василия Великого, известной во множестве версий, анафора свт. Иоанна Златоуста существует только в одной версии и имеет вероятный прототип в древней анафоре апостолов.

В пользу бытования анафоры Л. И. З. в К-поле уже в доиконоборческую эпоху говорит не только наличие в ее тексте совпадений с творениями свт. Иоанна Златоуста и совокупное свидетельство позднейшей рукописной традиции, но и влияние, оказанное анафорой Л. И. З. на восточносир. (см. ст. Восточно-сирийский обряд) анафору, надписанную именем Нестория, но в действительности представляющую собой композицию по мотивам к-польских евхаристических молитв ( Baumstark. 1908; Gelston. 1996).

На основании творений свт. Иоанна Златоуста возможна реконструкция порядка евхаристического богослужения в Антиохии в кон. IV и в К-поле на рубеже IV и V вв. ( Probst. 1883; Paverd, van de. 1970). Но тексты конкретных молитв святитель не цитирует, поэтому его свидетельства следует относить к антиохийскому и к-польскому (в зависимости от того, в какой период жизни свт. Иоанна была произнесена та или иная проповедь) чинам литургии того времени в целом, а не конкретно к Л. И. З. Кроме литургических данных творения свт. Иоанна содержат ряд важных богословских утверждений о таинстве Евхаристии ( Кириллов. 1896; N ä gle. 1900; Пономарев. 1904; Salaville. 1908; St ö cker. 1957).

До эпохи иконоборчества основным евхаристическим чином К-поля была Литургия свт. Василия Великого, совершавшаяся по воскресеньям и праздникам, тогда как Л. И. З. использовалась в менее торжественных случаях (такой порядок до наст. времени сохраняется в богослужении Великого поста, когда место воскресной службы занимает Литургия свт. Василия Великого, а Л. И. З. назначена по субботам). Поэтому Л. И. З. фактически не имела самостоятельного чина: основой служил формуляр Литургии свт. Василия, но часть молитв - начиная с молитвы об оглашенных - в нем заменялась иными. По этой причине в древнейших рукописях Евхология Л. И. З. выписывается после Литургии свт. Василия Великого и имеет неполный формуляр, состоящий лишь из особенных молитв Л. И. З. ( Jacob. 1970).

В послеиконоборческую эпоху Литургия свт. Василия почти перестала совершаться - с X или XI в. (в зависимости от региона) и вплоть до наст. времени она сохраняется в богослужении только 10 дней церковного года (включая 5 воскресений Великого поста). Л. И. З. же, напротив, стала совершаться практически круглый год и заняла место основной евхаристической службы во всей православной Церкви, сохраняя его до наст. времени. Поэтому с XI-XII вв. именно ее формуляр стал в рукописях основным, а формуляр Литургии свт. Василия начал нередко выписываться в усеченном виде (включая только те молитвы, что отличаются от молитв Л. И. З.). Столь существенное вытеснение одной литургии другой было связано либо с полемикой эпохи иконоборчества (анафора Л. И. З. не содержала терминов, которые могли быть истолкованы в иконоборческом ключе - Alexopoulos. 2006), либо с распространением в визант. общежительных монастырях практики ежедневного совершения Евхаристии и вытекавшей отсюда потребности предпочитать Литургии свт. Василия Л. И. З. как более краткую ( Parenti. 2001).

Рукописи и издания

Л. И. З. весьма многочисленны. Древнейшие греческие списки включают т. н. Евхологий Барберини, Vat. Barber. gr. 336, кон. VIII в. (изд. текста Л. И. З.: L'Eucologio Barberini gr. 336 / A cura di S. Parenti e E. Velkovska. R., 20002. P. 71-82. (BEL.S; 80)); Sinait. gr. (ΝΕ). ΜΓ 22, рубеж IX и X вв. (изд. текста Л. И. З.: Radle. 2011. P. 211-213, 220-221), Crypt. Γ. β. VI, кон. X в. (см.: Jacob. 1989/1990), Γ. β. IV, X в. (см.: Parenti. 1991) и Γ. β. VII, XI в. (изд. текста Л. И. З.: Passarelli G. L'Eucologio cryptense Γ. β. VII (sec. X). Θεσ., 1982. P. 67-78); РНБ. Греч. 226, X в. (т. н. Порфирия Успенского Евхологий; см.: Jacob. 1965); РГБ. Греч. 474, X или XI в. (т. н. Севастьянова Евхологий; изд. Л. И. З.: Koster S. J. Das Euchologion Sevastianov 474 (X Jhdt.) der Staatsbibliothek in Moskau: Diss. R., 1996. § 30-47) и т. д. Главное исследование рукописной традиции Л. И. З.- докторская дис. А. Жакоба ( Jacob. 1968), написанная на основе анализа 250 рукописей (их подробные описания: Ibid. P. 507-588). Реальное количество сохранившихся списков с учетом поздних - с XV в. и далее - рукописей неизвестно, но оно должно быть больше как минимум на порядок.

Кроме греч. рукописей большое значение для изучения истории текста Л. И. З. имеют ее ранние переводы. Древнейший фрагмент слав. перевода анафоры Л. И. З., выполненного в кон. IX или в X в., сохранился в т. н. Синайском Служебнике (РНБ. Глаг. 2, XI в.- см. ст. Синайский Евхологий); следующая по времени слав. рукопись - Варлаама Хутынского Служебник (ГИМ. Син. 604, нач. XIII в.); рус. и южнослав. рукописей XIII в. сохранилось ок. 10, XIV в.- уже неск. десятков и т. д. (о слав. рукописях Л. И. З. до XIV в. включительно и об их особенностях см.: Желтов. 2007; о редакциях славянских переводов Л. И. З. см.: Афанасьева. 2015; старая работа свящ. А. Петровского ( Petrovskij. 1908) полностью утратила актуальность). Первые груз. (изд.: Tarchni š vili. 1950; см.: Idem. 1934; Jacob. 1964) и араб. (изд.: Bacha. 1908) переводы Л. И. З. были выполнены в XI в. ( Jacob. 1968. P. 292-301); в кон. XII - нач. XIII в. (Ibid. P. 302-303) был сделан и арм. перевод Л. И. З. (изд.: Aucher. 1908). Латинский перевод Льва Тосканского XII в., сделанный не для богослужебного использования, а для того чтобы познакомить латинскую аудиторию с визант. чином литургии (изд.: Jacob. 1966; Strittmatter. 1943; см.: Idem. 1961; Hanssens. 1933), содержит ряд ценных деталей ( Jacob. 1968. P. 306-336).

Editio princeps греч. текста Л. И. З. было осуществлено Д. Дукасом в 1526 г. в Риме (см. об этом изд.: Strittmatter. 1954. P. 76-80; Jacob. 1968. P. 447-448). Но на долгое время наиболее известным в научной и богословской среде стало издание греч. текста Л. И. З. Эразмом Роттердамским вместе с его лат. переводом в 1537 г. ( Jacob. 1976). Традицию историко-литургического анализа текста Л. И. З. с учетом разночтений в рукописях заложил в XVII в. Ж. Гоар ( Goar. Euchologion. P. 47-134; см. также: Swainson. 1884; Brightman. 1896); впосл. предпринимались попытки критического издания Л. И. З. ( Τρεμπέλας . 1935), но в силу принципиальной региональной вариативности ее чина они не могли быть успешными ( Jacob. 1968. P. 499-506).

Первые издания греческого текста Л. И. З. в составе богослужебных книг были сделаны в Венеции в XVI в. ( Raes A. Les livres liturgiques grecs publiés а Venise // Mélanges E. Tisserant. Vat., 1964. Vol. 3: Orient chrétien. P. 209-222. (ST; 233)); к ним восходят все последующие греч. издания Евхология и литургий (которые, однако, могут содержать различную правку, прежде всего отражающую изменения литургической практики). Тогда же появились первые слав. издания Л. И. З. в составе Служебников: Тырговиште (типография Макария), 1508, и Венеция (типография Божидара Вуковича), 1519.

Первый рус. печатный Служебник вышел в Москве в 1602 г. В Патриаршество Никона текст Служебника, включая Л. И. З., был существенно пересмотрен на основе печатных греч. Евхологиев XVI в., а также укр. изданий нач. XVII в. (прежде всего Служебника под ред. еп. Гедеона Балабана: Стрятин, 1604), к-рые были отредактированы на основе греческих печатных книг (см.: Дмитриевский. 2004). Подробное сопоставление текста Л. И. З. в дониконовских и последующих рус. изданиях содержится в кн.: Филарет (Захарович). 1876. Правленый рус. текст Л. И. З. был повсеместно принят в РПЦ и в др. славяноязычных правосл. Церквах; дониконовский вариант сохраняется в богослужении единоверцев и старообрядцев; в богослужении униатов используются собственные редакции текста Л. И. З., ориентирующиеся на издания РПЦ, но частично сохраняющие чтения укр. изданий 1-й пол. XVII в. и даже более древние, но одновременно испытавшие влияние католич. богословия ( Huculak. 1990).

Содержание

Причащение прп. Марии Египетской прп. Зосимой. Миниатюра из Киевской Псалтири. 1397 г. (РНБ. ОЛДП. F. 6. Л. 175 об.)


Причащение прп. Марии Египетской прп. Зосимой. Миниатюра из Киевской Псалтири. 1397 г. (РНБ. ОЛДП. F. 6. Л. 175 об.)

Чин проскомидии, т. е. приготовления евхаристических Даров, завершается священнической молитвой (в печатных изданиях Л. И. З. и Литургия свт. Василия Великого имеют одну и ту же молитву: ῾Ο Θεός, ὁ Θεὸς ἡμῶν, ὁ τὸν οὐράνιον ἄρτον̇ - , но в южноиталийских рукописях Л. И. З. часто имеет свою особую молитву протесиса наряду с особыми молитвами малого входа и Трисвятого; в древнейших слав. рукописях эти же особые молитвы протесиса и Трисвятого входят, напротив, не в Л. И. З., а в Литургию свт. Василия (см.: Желтов. 2007. 279-280, 292-297), тогда как молитва малого входа встречается в обеих литургиях - либо среди входных молитв перед службой, либо среди молитвословий великого входа (Там же. С. 300-304); кроме нее древнерусский чин Л. И. З. имел целый ряд др. особенных текстов (Там же)). После молитвы о Дарах читается молитва над кадилом (Θυμίαμά σοι προσθέρομεν̇ - ), совершаются покровение Даров и каждение.

В XV в. в Служебниках появляется указание в дни заупокойных поминовений читать вместо обычной сугубой ектении заупокойную (см.: Желтов. 2007. С. 277-278), в позднейшей практике нередко возглашаются обе. Последняя ектения литургии оглашенных содержит призыв к оглашаемым помолиться Господу, неск. прошений о них самих и главопреклонную молитву, служащую их отпустом (Κύριε ὁ Θεὸς ἡμῶν, ὁ ἐν ὑψηλοῖς κατοικῶν̇ - ). Именно с этой молитвы текст Л. И. З. начинает отличаться от Литургии свт. Василия Великого.

Литургию верных открывает серия из неск. ектений: сначала возглашаются 2 ектении верных, а чуть позже - просительная. Между ней и первыми двумя совершается наиболее яркое внешне священнодействие Л. И. З.: великий вход. Во время входа поется херувимская песнь (Οἱ τὰ χερουβείμ̇, ), совершается каждение, а затем духовенство, держа в руках священные сосуды с приготовленными Дарами и кресты, выходит из алтаря и выстраивается на солее лицом к народу. Пение херувимской песни прерывается, духовенство произносит поминовения, входит в алтарь и поставляет священные сосуды на св. престол, а пение продолжается. До и после входа духовенство совершает обряды accessus ad altare, включающие 2 священнические молитвы во время ектений верных (Εὐχαριστοῦμέν σοι, Κύριε ὁ Θεὸς τῶν Δυνάμεων̇ - и Πάλιν κα πολλάκις̇ - ), молитву: Οὐδες ἄξιος̇ - , умовение рук, диалог с цитатой Лк 1. 35 (ср.: Taft. 1982), молитву во время просительной ектении (Κύριε ὁ Θεὸς ὁ παντοκράτωρ, ὁ μόνος ἅγιος̇ - ).

Служба Патриарха Московского и всея Руси Кирилла в храме Христа Спасителя

Подробное описание порядка совершения Л. И. З. в совр. рус. практике приведено в кн.: Георгиевский. 1951. С. 16-87; отличия совр. греч. и рус. практик служения литургии рассматриваются в работе: Печатнов. 2008.

Анафора

После повтора ангельских слов о святости Бога Троицы в тексте анафоры Л. И. З. цитируется стих Ин 3. 16, затем сразу переход к повествованию о Тайной вечере ( institutio ). Это снова находится в резком контрасте с анафорой литургии свт. Василия, где между Sanctus и institutio помещен весьма пространный рассказ о совершённом Христом домостроительстве спасения.

Клирики Белгородской епархии в течение нескольких лет совершают миссионерские богослужения. На такой службе священник несколько раз выходит к народу во время службы, поясняя, что происходит в храме в данный момент.

Комментарии к Божественной Литургии Святителя Иоанна, Архиепископа Константинопольского, Златоуста [i]

От редакции: Клирики Белгородской епархии в течение нескольких лет совершают миссионерские богослужения. На такой службе священник несколько раз выходит к народу во время службы, поясняя, что происходит в храме в данный момент. Мы публиковали текст комментария к Литургии Преждеосвященных Даров.

Надеемся, что комментарий к Божественной Литургии будет полезен и мирянам, которые смогут глубже понять службу, и священникам в деле проведения миссионерских служб.

Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа!





А сейчас уже начнется Божественная Литургия, поэтому призываю всех собравшихся в храме к ответственному и молитвенному предстоянию за богослужением, потому как наша общая молитва и есть молитва всей Церкви. Помогай всем Бог!

Следующая остановка после чтения Священного Писания



Следующая остановка после Великого входа

Это действие символически обозначает полное внутреннее примирение между христианами, намеревающимися участвовать в таинстве Евхаристии. Заповедь Спасителя (Мф. 5:23-24), прямо предписывает примириться сначала с братом, а потом уже приносить жертву к алтарю. Но это примирение должно означать еще и полное единомыслие, полное духовное единение. Поэтому сразу непосредственно после целования мира возглашается Символ веры (принятый на I Вселенском соборе в Никее и дополненный на II Вселенском соборе в Константинополе), как мерило догматической истины христиан. Евхаристическое приношение может быть только едиными усты и единым сердцем, в единой вере, в согласии догматов, в одинаковом взгляде на основные вопросы веры и спасения.



Следующая остановка после евхаристического канона


Следующая остановка после причащения духовенства

Возлюбленные о Господе братья и сестры, подошел сам момент, когда Чашу с Телом и Кровью Христовой будет изнесена из алтаря для причащения верных. Как мы с вами говорили в начале, Божественная Литургия имеет своим смыслом преложение хлеба и вина в Тело и Кровь Христову, для причащения всех собравшихся за литургией. Последнюю часть литургии потому и называют литургией верных, потому как все присутствующие на ней не были посторонними зрителями, но активными участниками богослужения, осознающие свое ответственное предстояние перед Богом в совместной евхаристической молитве. Причащение за каждой литургией, было нормой для христиан древней Церкви, но со временем эта норма стала забываться, и сегодня мы можем видеть как в храме, в котором достаточное количество народу, причастников единицы. Часто мы говорим о нашем недостоинстве, и это совершенно верно, каждый из нас недостоин того, чтобы иметь возможность соединяться с Самим Христом и горе тем, кто вдруг осознает свое достоинство перед Святой Чашей. Именно потому, что мы немощны и недостойны, мы призваны к тому, чтобы врачевать свои недуги в Таинствах Святой Церкви – покаянии и причащении прежде всего. Всеобщность причащения всех верных за литургией выявляет природу Церкви, которая Сама есть Тело Христово, а значит каждый член Ее является Его частицей.



Надеемся, что сегодняшнее богослужение, которое по ходу своего совершения постоянно комментировалось, дало возможность нам лучше узнать наше литургическое наследие, и мы и в дальнейшем будем предпринимать усилия, чтобы у нас появилось желание все больше и больше постигать наше православное наследие, через осмысленное участие в богослужении, через участия в Таинствах Святой Церкви. Аминь.

Конец и Богу нашему слава!

Читайте также: