Реферат текст в котором проводится оценка значимости какого либо текста или группы текстов

Обновлено: 04.07.2024

В данном реферате рассматривается тема информативности текста, и требованиям к ней предъявляемым, а так же способы повышения информативности, не нарушая при этом общее восприятие текста.

Информативность текста тесно связана с его связностью и цельностью. Если он не представляет собой единой структуры, то ни о какой информативности не может идти речи. Текст должен быть не только информативен, но и связным, представлять собой целостное произведение, а не состоять из отдельных фрагментов.

Актуальность представленной темы не должна вызывать сомнений, ведь информативность – необходимое качество любого текста.

При оценке информативности текста важно учитывать два аспекта. Первый – отношение информации текста к знаниям читательской аудитории и ее информационным интересам. Чем больше новой – интересной и понятной информации содержит текст, тем он более информативен. Эту сторону содержания редактор оценивает при первом, ознакомительном чтении текста. И второй – это семантические и синтаксические свойства изложения, позволяющие с помощью одинакового числа языковых знаков передавать разную по количеству и качеству информацию

Информацию можно разделить на несколько видов.

Фактуальная информация свойственная любому тексту и отражает явления действительности и их взаимосвязи, это осмысленная автором картина мира, реального или воображаемого, переданная средствами языка. Фактуальная информация чаще всего выражена вербально с помощью слов, употребленных в своих прямых словарных значениях. Она составляют предметно-логическую основу текста. В редактировании с фактуальной информацией тесно связано понятие факта.

Концептуальная информация отражает авторскую оценку, интерпретацию темы, явления. Она может быть выражена вербально, т.е. в высказывании, или подразумеваться в контексте. Такая информация извлекается из текста в целом и обусловлена осмыслением отраженных в нем фактов и их отношений. Особая разновидность концептуальной информации – информация о самом авторе, его позиции в описываемой ситуации.

Однако такое разделение информации довольно условно, так как авторскую позицию, так или иначе, отражает почти любое высказывание.

Подтекстовая информация – прямо не выраженная, скрытая информация, извлекаемая из фактуальной благодаря спосбоности текста порождать ассоциативные значения. На основе подтекстовой информации часто возникает ирония и угадываются намеки. Это наиболее сложная разновидности информации, встречающаяся в СМИ.

Также встречаются следующие виды информации:

дополнительная, уточняющая – та, что развивает и конкретизирует ключевую и обусловливается ею;

повторная – любое последующее упоминание уже названных реалий.

Восприятие текста

Как правило читателей можно подразделить на три группы:

1. соответствующие авторской ориентации, т.е. статусу среднего читателя;

2. не достигшие уровня знаний среднего читателя;

Из вышеописанного видим, что для читателей третьей группы полезная информация, заключенная в тексте, приблизится к минимуму, а информационная избыточность – к 100%. Вторая группа читателей будет испытывать трудности восприятия текста. Им просто не хватит фоновых знаний, и полезность полученной информации резко сократится.

Повышение информативности текста

Редактор должен помнить, что необходимо избегать сложных предложений, включающих несколько придаточных; в справочных (описательных) аннотациях предпочтительна безглагольная форма изложения; назывные предложения чаще всего применяются в аннотациях текущих информационных библиографических указателей; повествовательная форма изложения распространена в рекомендательных библиографических указателях, но и рекомендательные аннотации должны быть убедительными и простыми до конструкции. Нежелательны разностильность аннотации в пределах одного указателя, смешение одной аннотации глагольной и безглагольной форм изложения.

Информативность текста возрастает за счет учета при его создании фоновых знаний. Текст, как правило, являет собой несоответствие объема информации, заложенного в нем, и объема информации, выраженного вербальными средствами. В результате этого разрыва объем информации, воспринимаемый читателем, может оказаться неадекватным. Причины такого несоответствия могут быть объективными, поскольку связаны с закономерностями построения текста, с асимметричностью языкового знака, и субъективными, связанными со степенью подготовленности читателя, с объемом фоновых знаний, в частности.

Для Повышения информативности текста существуют два пути: интенсивный и экстенсивный. В рамках этих двух путей существуют различные способы, вряд ли их все можно учесть, тем более, что во множестве редактируемых текстов, возникают разные потребности в этом. То, что считается избыточным в одном тексте, может оказаться необходимым – в другом.

Интенсивный способ повышения информативности текста связан с процессом свертывания информации за счет сокращения объема текстового пространства при сохранении объема самой информации. Свертывание информации позволяет ту же самую мысль передать более экономичными речевыми средствами. Как уже было показано, это достигается повышением структурной напряженности текста.

Экстенсивный способ повышает информативность путем увеличения объема самой информации. Применение его приводит к максимальной детализации изложения, что позволяет глубже проникнуть в сущность явления, раскрыть связи и отношения исследуемого объекта с внешним миром.

Так же немаловажную роль в повышении информационных и информативных качеств текста играют сноски, ссылки, системы указателей и полей, выделения курсивом, разрядкой и т.д. По своей сущности они являются дополнительной информацией, поскольку связаны с введением дополнительных знаков, однако их роль заключается не в пояснении ранее сказанного, а в обеспечении целенаправленного поиска нужной информации.

Работа редактора с информацией

информативность текст редактор восприятие

Редактор, при работе с текстом, должен понимать и определять какие виды информации использовать в текстах различных типов. Например, в описании чего-либо, повествовании, используется больше фактуальная информация, когда как в таком типе повествования как размышление – концептуальная.

Так же известно, что методы работы с фактуальной информацией, схожи с методами работы над фактической информацией. На этом основании к произведениям предъявляются следующие требования:

– Нельзя перегружать текст цифрами, так как это затрудняет его чтение;

– Цифра должна быть говорящей, так как в тексте рассчитанном на массового читателя, важна не столько она, сколько то явление, которое она иллюстрирует;

– Редактор должен позаботиться о том, чтобы цифры легко воспринимались в нужной грамматической форме;

– связанные по смыслу цифры в тексте должны быть сопоставимы, т.е. представлены в одних единицах измерения, причем в соответсвии с издательскими правилами.

Концептуальная информация не всегда ясно и четко выражена словами. Она часто выводится из взаимодействия разных видов фактуальной информации. Больше того, концептуальная информация, в особенности в художественных произведениях, предполагает различное толкование, поскольку она словесно не уточняется.

В редакторском анализе и оценке фактической стороны произведения выделяют две части:

– одна касается существа самих фактов, которые преподносит автор читателю, их значимости, новизны, системности, что и определяет ценность произведения;

– Другая связана с точностью, достоверностью, безошибочностью того, что преподносится в качестве фактов, с приемами, которые помогают редактору не прозевать такого рода недостатки.

Эти две стороны определяют задачи редактора.

Первая задача – оценить, насколько факты отвечают основным методологическим требованиям к ним.

  1. Отбирать факты не произвольно (те, что нужны автору, взяты, а те, что мешают, отброшены);
  2. Учитывать, что факты в действительности не остаются неизменными, меняются (одни вот-вот исчезнут, другие набирают силу);
  3. Не оперировать фактами изолированно от других, с ним связанных.

Если не соблюдать эти требования, выводы представленные в произведении, будут ослабленными, а в худшем случае – несостоятельными.

Вторая задача – оценить, насколько факты отвечают той роли, которую они должны играть в каждом данном случае.

Роли эти таковы:

А) опора, основа для выводов;

Б) чистая информация;

В) конкретизация общих изложений;

Г) иллюстрирование общих изложений.

Точно оценить факты безотносительно к их роли невозможно.

Третья задача – оценить достоверность фактического материала.

Заключение

На основании рассмотренного вопроса и изученных материалов, по этой теме, можно выделить несколько актуальных требований к информативности текста:

– наличие избыточной информации, для придания тексту целостности и отсутствия фрагментарности.

– присутствие эксплицитных и имплицитных форм выражения для придания тексту таких качеств, как напряженность и ненапряженность.

Так же необходимо отметить, что при работе с информацией, необходимо убедиться в ее достоверности, правильности и точности. Избегать использования непроверенной, или неполной информации. Для этого необходимо использовать различные источники информации, по возможности не зависимые друг от друга, и освещающие одно и то же явление с разных сторон и взглядов.

В заключение хочется отметить, что хотя теория текста и изучена достаточно широко, информация на эту тему не лежит на поверхности. В современных учебниках она встречается, но чтобы найти ее необходимо приложить некоторые усилия, изучая похожие материалы, по смежным темам, так или иначе пересекающимся с общими понятиями об информативности текста.

  1. Стилистика и литературное редактирование: учебник / под ред. проф. В.И. Максимова. – 3-е изд., перераб. и доп. – М.: Гардарики, 2007. – 653 с.

2. Валгина Н.С. Теория текста: Учебное пособие. – М.: ЛОГОС, 2003. – 280 с.

изучает специфику функционирования в литературном языке единиц всех его уровней в типических речевых ситуациях и контекстах с учетом действующих в языке норм, поэтому именно практическая стилистика наиболее тесно связана с такой дисциплиной, как культура речи

исследует общие и частные закономерности организации языковых единиц в текстах, описывает способы их объединения в композиционно-структурное целое, внутриабзацные и стилистические характеристики сложного синтаксического целого; изучает соотнесенность композиционных частей текста

изучает вопросы, связанные с приобретением языковыми единицами в контексте цельного художественного произведения эстетической значимости

функциональная разновидность книжной речи, которая отличается установками на точность, обобщенность, объективность изложения; известен не только в большом количестве жанровых воплощений, но и в различных подстилях, собственно научном, или академическом, научно-учебном, научно-техническом, научно-популярном

рукописный текст, создаваемый в целях установления авторских прав на какие-либо мысли, идеи, технологии, а также для публичного признания автора текста достойным научной степени

жанр многоплановый, структурно и содержательно сложный, так как рассчитана на визуальное усвоение, неоднократное прочтение, внимательное изучение отдельных разделов

содержит развернутую информацию (по сравнению с аннотацией) о каком-либо тексте (монографии, диссертации, статье)

прямое, непосредственное описание какого-либо текста; небольшой текст, тип которого носит чаще всего описательный характер

свободный жанр, так как его параметры не ограничивают субъекта речи ни в выборе и структурировании содержательного материала, ни в логической организации текста, ни в его развертывании, ни в выборе темы

совокупность специальных слов различных областей науки и техники, функционирующих в сфере профессионального общения

лексическая единица, которая не просто называет понятие, ему свойственна функция дефиниции (определения, толкования понятия)

жанр канцелярского подстиля, который функционирует в административно-управленческой сфере, а также и научно-технической

один из книжных стилей русского литературного языка, который обслуживает сферу правовой и административной деятельности, общение в государственных учреждениях, в суде, при деловых и дипломатических переговорах

самый распространенный вид распорядительного документа, применяемого в практике управления; он издается по основным вопросам внутренней жизни учреждения, а также по кадровым вопросам

правовой акт, принимаемый некоторыми центральными органами коллегиального управления в целях разрешения наиболее важных задач, стоящих перед данными органами

акт управления государственного органа, имеющего властный характер, изданный в рамках присвоенной должностному лицу, государственному органу компетенции, имеющий обязательную силу для граждан и организаций, которым это распоряжение адресовано

самостоятельный жанр публицистики; это рассказ, основанный на фактическом материале, и включающий в себя размышления автора по поводу происшедшего события, а также обобщения социального плана, которые происшедший факт высвечивает

публицистическое произведение свободной композиции, в котором автор высказывает свои индивидуальные суждения и оценки по тому или иному кругу проблем

информационное пространство, охватывающее тот или иной объем фактов и событий реального мира и представленный репертуаром тем

литературно-публицистическое произведение на злободневную тему, в котором сатирически изображаются негативные явления общественной жизни

беседа журналиста с каким-либо лицом или группой лиц, представляющая общественный интерес и предназначенная для передачи в средствах массовой информации

в письменном тексте отделение точкой одного или нескольких элементов высказывания для привлечения к ним внимания читателя и придания им нового звучания

вынесение важного для автора компонента высказывания в начало фразы и превращение его в самостоятельное предложение, а затем дублирование его местоимением в оставшейся части фразы

любая языковая единица, имеющая смещенное значение, то есть второй план, просвечивающийся за буквальным значением

критерий текстуальности, который обозначает факторы, которые делают текст релевантным для актуальной или реконструируемой коммуникативной ситуации

критерий текстуальности, который можно трактовать двояко: во-первых, как соотнесенность конкретного экземпляра текста (Textexemplar) с определенным типом текста (Textsorte) и, во-вторых, как его соотнесенность с другим текстом / другими текстами

макротекст, взятый как единица, в которой проявляются такие прагматические параметры, как авторская целеустановка, замысел, условия общения

критерий текстуальности, который понимается ожидание реципиента получить связный и содержательный текст, являющийся для него нужным или значимым

критерий текстуальности, который понимается как степень новизны или неожиданности для реципиента представленных текстовых элементов

критерий текстуальности, под которым понимается намерение производителя текста построить связный и содержательный текст

тип отношений единиц текста, соотнесенность языковых выражений с одним и тем же объектом действительности

критерий текстуальности, который затрагивает способ образования поверхностной структуры текста. Это ответ на вопрос, каким образом соотносятся друг с другом компоненты текста, т.е. те слова, которые мы реально слышим (при восприятии устного текста) или видим (при восприятии письменного текста)

критерий текстуальности, который охватывает чисто содержательные (точнее, когнитивные) взаимосвязи в тексте

Реферирование — процесс аналитико-синтетической переработки информации, заключающийся в анализе первичного документа и извлечении из него наиболее важных в смысловом отношении сведений: основных положений, фактических данных, результатов, выводов.

Содержание

Общая характеристика процесса. Виды рефератов

Реферирование — процесс аналитико-синтетической переработки информации, заключающийся в анализе первичного документа и извлечении из него наиболее важных в смысловом отношении сведений: основных положений, фактических данных, результатов, выводов. Как и аннотирование, реферирование имеет целью сокращение физического объема первичного документа при сохранении его основного смыслового содержания и представляет собой сложный процесс, сопряженный со значительными интеллектуальными и временными затратами. Умение реферировать предполагает специальную профессиональную подготовку, причем зачастую не только информационно-библиографическую, но и в той области, к которой относятся реферируемые документы.

Реферирование является распространенным технологическим процессом, широко используемым в издательской, информационной и библиографической деятельности. Особое место реферирование занимает в работе всероссийских, отраслевых и региональных органов информации, занимавшихся подготовкой и выпуском реферативных журналов, реферативные сборников, экспресс-информации. В библиотеках документы реферирую! при составлении реферативных указателей литературы, подготовке реферативных обзоров, тематических подборок и дайджестов.

Реферат - это вторичный документ, результат аналитико-синтетической переработки информации, представляющий собой краткое изложение содержания первичного документа, включая его основные фактические сведения и выводы.

Реферат выступает в качестве объекта стандартизации в ГОСТе 7.9-95 и ОСТе 29.130-97, где он определяется следующим образом:

ГОСТ 7 .9 -9 5 Реферат и аннотация. Общие требования ОСТ 2 9 .1 3 0 -9 7 Издания. Термины и определения
Реферат — краткое точное изложение содержания документа, включающее основные фактические сведения и выводы, без дополнительной интерпретации или критических замечаний автора реферата Реферат — произведение, содержащее краткое изложение содержания какого-либо произведения или издания (его части) с основными фактическими сведениями и выводами

Основными функциями реферата как вторичного документа являются:

  1. информационная — реферат представляет информацию о документе и устраняет необходимость чтения полного текста документа в случае, если документ представляет для читателя второстепенный интерес;
  2. поисковая — реферат используется в информационно-поисковых, в том числе в автоматизированных системах для поиска документом и информации.

Классификация рефератов может осуществляться по многим признакам:

  • их принадлежность к определенной области знания (например, рефераты по общественным, гуманитарным, естественным, точным, техническим и прикладным наукам; отраслям экономики);
  • способ характеристики первичного документа (например, общие рефераты или рефераты-конспекты, последовательно излагающие в общем виде содержание всего первичного документа; специализированные или проблемно-ориентированные рефераты, акцентирующие внимание читателя на отдельных темах или проблемах первичного документа);
  • количество источников реферирования (например, монографические, то есть составленные на один первичный документ; рефераты-фрагменты, составленные на отдельную часть первичного документа, его главу, раздел, параграф; обзорные или сводные, групповые рефераты);
  • форму изложения (например, текстовые, табличные, иллюстративные или смешанные рефераты);
  • объем или глубину свертывания (например, краткие, объем которых ограничен ГОСТом 7.9-95 и не должен превышать 850 печатных знаков, и расширенные рефераты, объем которых не лимитируется ГОСТом и может составлять 10-15% от объема первичного документа, в зависимости от его ценности, новизны, и доступности);
  • составитель реферата (например, авторские — авторефераты или неавторские, составленные работником реферативной или иной информационно-библиографической службы);
  • степень формализации реферирования (например, интеллектуальные рефераты, составленные человеком на основе его интуитивных представлений о значимости содержащейся в первичном документе информации или формализованные рефераты, составленные на основе формализованных методик — анкетные, аспектные рефераты, рефераты-экстракты);
  • способ подготовки (интеллектуальный или ручной и автоматизированный).

Объектами реферирования являются научные статьи (теоретические, экспериментальные, методические, описательные и т. д.), главы из книг (монографий, сборников трудов и т. д.), патентные документы, депонированные рукописи. Не подлежат реферированию стандарты, технические условия, инструкции, прейскуранты, каталоги оборудования, справочные издания (энциклопедии, словари, справочники), информационные и библиографические издания, тезаурусы, классификационные схемы и др.

Текст реферата должен отличаться ясностью и конкретностью, четкостью, лаконизмом, то есть отсутствием второстепенной информации: доказательств, рассуждений, описаний, примеров. В нем не должны использоваться громоздкие предложения и сложные грамматические обороты, затрудняющие понимание содержания. В реферат не включают сведения, отраженные и библиографическом описании документа. Не допускаются (кроме исключительных случаев наличия очевидных неточностей) критические замечания референта или его произвольная интерпретация текста.

Основные этапы реферирования

Процесс составления реферата предполагает последовательное осуществление шести этапов:

  1. Ознакомительное чтение, предварительный анализ. Изучение реферируемого документа начинается со знакомства с заглавием, справочным аппаратом издания (введением или предисловием, оглавлением), рубриками внутри текста, выводами и резюме. Цель предварительного анализа — получить представление о первичном документе в целом, его проблематике и структуре.

2. Внимательное чтение, углубленный анализ. Цель — анализ первичного документа и исключение несущественных сведений или сведении, не относящихся к основному содержанию документа. В результате углубленного анализа референт должен получить четкое представление об объекте работы, его свойствах, преимуществах и недостатках, о цели работы, применявшихся методах, об основных результатах и выводах автора, о степени реализации и области применения сведений из первоисточника. Необходимо отметить противоречивые и недоказанные положения, высказанные автором первичного документа.

В ходе анализа текста первичного документа осуществляется оценка значимости составляющих его элементов с точки зрения целесообразности отражения их в реферате. Выделяются:

  • элементы, которые обязательно должны быть отражены в реферате;
  • новые идеи и гипотезы, экспериментальные данные, новые методики, оригинальные конструкции машин и механизмов, качественно новые явления, процессы и т. д. Эта группа элементом подлежит максимальному отражению в реферате; здесь допустимы лишь текстовые сокращения без потери информации, на пример, замена громоздких рассуждений более лаконичными фразами;
  • сведения, не являющиеся принципиально новыми: традиционные методы, формульный, цифровой материал и т. п. Эти данные oтражаются в реферате избирательно, в зависимости от их значимости и целей реферирования, и могут быть представлены в реферате в обобщенном или аннотированном виде;
  • аргументы, пояснения, примеры и другая информация разъяснительно-иллюстративного характера. Эта группа элементов, кик правило, либо не включается в реферат, либо представляется и аннотированном виде.

3. Определение вида реферата — расширенный или краткий, общий или специализированный. Выбор вида реферата зависит от вида реферируемого произведения, целей и задач процедуры свертывания.

4. Определение структуры реферата в зависимости от его вида, выбор соответствующих языковых и стилистических средств.

5. Синтез информации, компоновка текста в соответствии с требованиями к структуре и стилю реферата. В ходе синтеза обеспечивается последовательное краткое изложение основного смыслового содержания первичного документа, достигается связность и логичность представления информации. С этой целью проводится процедура редактирования текста реферата.

6. Оформление реферата в соответствии с требованиями ГОСТа 7.9-95.

Формализованная методика реферирования

Назначение формализованной методики составления рефератов заключается в снижении субъективности действий человека, извлекающего наиболее важные сведения из первичного документа и представляющего их в сжатом виде, в повышении качества подготавливаемых вторичных документов, а также в снижении временных и интеллектуальных затрат на их подготовку.

Одним из видов формализованной методики является экстрагирование извлечение из первичного документа наиболее ценных в смысловом отношении фрагментов текста. Для этого:

  • определяется набор сведений (аспектов содержания), которые следует обязательно включить в состав реферата;
  • с использованием маркеров и индикаторов из текста первичного документа выделяются имеющиеся в нем основные аспекты содержания;
  • по заранее установленным правилам на основе выбранных из текста первичного документа аспектов содержания составляется, а затем редактируется реферат.

Аспекты содержания, выделяемые в ходе анализа первичного документа, но относительно самостоятельные части текста, обладающие смысловым единством. Их выявлению способствует использование маркеров — характеристических слов или словосочетании, однозначно определяющих тот или иной аспект содержания. Каждый аспект обладает своим специфическим набором маркеров, причем в текстах различных областей знания маркеры одних и тех же аспектов не имеют существенных отличий. Задать полный список маркеров для каждого аспекта содержания невозможно в силу богатства естественного языка, его вариативности. Примерный перечень маркеров, отражающих основные наиболее часто встречающиеся в текстах научных документов аспекты содержания, приведен в Приложении.

Индикаторы представляют собой устойчивые словесные обороты, характеризующие последовательность изложения содержания, акцентирующие внимание читателя на отдельных фрагментах текста. В отличие от маркеров, индикаторы не привязаны жестко к конкретному аспекту содержания, а являются своего рода указателями развития авторской мысли в тексте.

Можно выделить следующие виды индикаторов:

Для поаспектного анализа текста и экстрагирования его значимых фрагментов используют планы-макеты рефератов.

План-макет поаспектного анализа документа при реферировании

  1. Целевая установка
  2. Предлагаемый вариант решения (или объект, предмет рассмотрения)
  3. Особенности предлагаемого варианта решения
  4. Назначение или область применения предмета рассмотрения
  5. Место проведения исследования
  6. Методы исследования
  7. Экспериментальная проверка
  8. Оборудование или технические средства реализации
  9. Результаты
  10. Выводы
  11. Преимущества предлагаемого варианта решения
  12. Рекомендации.

В реферируемом документе могут отсутствовать какие-либо аспекты из приведенного перечня. В этом случае они опускаются, однако последов, тельность изложения сохраняется.

Приведенный план-макет является универсальным, то есть пригодным для реферирования документов любой отраслевой принадлежности и посвященных описанию исследований. Область его применения ограничена только сферой деятельности авторов публикаций — научно-исследовательскими разработками.

Возможно и целесообразно составление планов-макетов на документы с описанием производственно-практического опыта. Кроме того, практикуется разработка планов-макетов рефератов, учитывающих отраслевую принадлежность документов и одновременно сферу деятельности, в рамках которой он был создан. Ниже приведены примеры подобных специализированных планов-макетов.

План-макет поаспектного анализа документа с описанием оборудования (приборов, элементов оборудования)

  1. Назначение
  2. Особенности конструкции
  3. Технические характеристики и эксплуатационные возможности
  4. Существо описания (теория, оборудования; проектирование; производство; модернизация; внедрение; эксплуатация и ремонт).

План-макет поаспектного анализа документа с описанием лекарственного препарата

  1. Наименование препарата
  2. Структура, состав, свойства
  3. Назначение
  4. Способ производства или приготовления
  5. Показания и противопоказания
  6. Дозировка
  7. Опыт и результаты применения
  8. Существо описания ( исследование, разработка, производство; использование и т. д.).

В зависимости от отраслевой принадлежности первичных документов, объектов описания и существа публикаций существуют сведения, включение которых в реферат считается обязательным. К ним относятся:

  • название страны и организации, в которых выполнена работа;
  • марки и наименования оборудования, материалов, сырья;
  • названия теории, методик;
  • данные о достоверности (время наблюдения; количество испытанных образцов; масштабы внедрения и т. д.);
  • сведения об экономической эффективности, затратах, препятствиях и трудностях.

При объединении в единое целое выявленной в ходе анализа первичного документа информации рекомендуется использовать основные способы реферативного изложения текста, а именно:

  • цитирование, то есть дословное воспроизведение фрагментов первичного документа;
  • перефразирование, которое предполагает частичное изменение (сокращение, объединение, замену, группировку и т. п. процедуры) отдельных фрагментов текста первичного документа;
  • замещение — замену фрагмента текста (предложения в целом, его части, словосочетания или слова).

На этапе редактирования рефератов операции замещения, опущения и совмещения могут использоваться одновременно. Примеры редактирования предложений, извлеченных из текста первичного документа, приведены и Приложении.

Приложение

Перечень маркеров наиболее распространенных аспектов содержания научных документов

Использование операций опущения, замещения и совмещения при редактировании предложений, подлежащих включению в реферат

Предложения, включенные в реферат-экстракт
Неправильно Правильно
Замещение
Проанализируем опыт работы с базами данных ВИНИТИ Анализируется опыт работы с базами данных ВИНИТИ
Методика рассчитана на отработку навыков управления самолетом при СМУ Методика рассчитана на отработку навыков управления самолетом при сложных метеорологических условиях
Опущение
В данной работе предлагается количественный метод оценки информативности научных документов Предлагается количественный метод оценки информативности научных документов
Таким образом, эксперимент, описанный в данной статье, показал, что больше половины информации, содержащейся в
научных книгах, нельзя выявить из-за ограниченных поисковых возможностей каталогов
Эксперимент показал, что больше половины информации, содержащейся в научных книгах, нельзя выявить из-за
ограниченных поисковых возможностей каталогов
Замещение + опущение
Нами будут рассмотрены роль и место персональных ЭВМ в информационно-библиотечной технологии Рассматривается роль и место
персональных ЭВМ в информационно-библиотечной технологии
Совмещение
Предпринята попытка оценить творческую активность сотрудников НИИ. При этом в качестве показателя творческой
активности сотрудников НИИ использовалось отношение числа оригинальных публикаций к суммарному числу оригинальных и повторных публикаций
Предпринята попытка оценить творческую активность сотрудников НИИ, использовав в качестве ее показателя отношение числа оригинальных публикаций к суммарному числу оригинальных и повторных публикаций
Замещение + опущение + совмещение
В данной статье авторы описывают способ раскроя круглого леса на доски резанием. Предлагаемый способ раскроя резанием отличается тем, что подлежащее раскрою бревно подают на неподвижный нож со скоростью, превышающей скорость расщепления древесины Описывается способ раскроя круглого леса на доски резанием, при котором подлежащее раскрою бревно подают на неподвижный нож со скоростью, превышающей скорость расщепления древесины

В) Публицистический стиль используется в общественно-политической литературе, периодической печати (газеты, журналы), радио- и телепередачах, документальном кино, некоторых видах ораторской речи (например, в политическом красноречии)

-> А - да, В - да
А - да, В - нет
А - нет, В - да
А - нет, В - нет

Верны ли утверждения?

А) Научные тексты создаются с целью описания предмета, явления, системы знаний; научный текст, следовательно, может явиться основанием для создания другого научного текста, стимулировать познавательную деятельность какого-либо субъекта

В) Научный текст представляет собой описание результата научного исследования с присущими ему особенностями

-> А - да, В - да
А - да, В - нет
А - нет, В - да
А - нет, В - нет

Верны ли утверждения?

А) Не только те лексические и грамматические особенности, которые характеры для деловой, публицистической и научной речи, но и особенности нелитературной речи – диалектной, просторечной, жаргонной – могут быть приняты художественным текстом и органически усвоены им

В) Большую роль в разговорной речи играет обстановка речевого общения, ситуация, а также невербальные средства коммуникации (жесты, мимика)

-> А - да, В - да
А - да, В - нет
А - нет, В - да
А - нет, В - нет

Верны ли утверждения?

А) Неправильное употребление паронимов нарушает лексическую правильность и точность речи, обедняет речь, так как не позволяет разграничить смежные понятия

В) Среди исконной лексики, употребляемой в публицистике, можно выделить слова, прочно вошедшие в русский язык (сервис, комфорт, сейф, туризм, снайпер)

-> А - да, В - нет
А - нет, В - нет
А - нет, В - да
А - да, В - да

Верны ли утверждения?

А) Особенность языка художественной литературы не в том, что он использует какие-то специфические языковые средства, свойственные только ему; он является открытой системой и не ограничен в использовании любых языковых возможностей

В) В разговоре непосредственно участвуют и отправитель речи, и ее получатель, часто меняясь при этом ролями, соотношения между ними устанавливаются в самом акте речи

-> А - да, В - да
А - да, В - нет
А - нет, В - да
А - нет, В - нет

Верны ли утверждения?

А) Особую трудность для правильного употребления представляют собой паронимы - слова близкие по звучанию, но различные по значению

В) Паронимы – это слова с противоположным значением

-> А - да, В - нет
А - нет, В - нет
А - нет, В - да
А - да, В - да

Верны ли утверждения?

А) Публицистический стиль представляет собой исторически сложившуюся функциональную разновидность литературного языка, обслуживающая широкую сферу общественных отношений: политических, экономических, культурных, спортивных и других

В) Социальная оценочность языковых средств отличает публицистический стиль от всех других стилей литературного языка, призывность определяет побудительный характер публицистики

-> А - да, В - да
А - да, В - нет
А - нет, В - да
А - нет, В - нет

Верны ли утверждения?

А) Риторическое усиления речи путем использования тропов и фигур является одним из важнейших средств изложения с целью эмоционального и эстетического воздействия

В) Рекомендуется как можно больше использовать тропы в канцелярском подстиле

-> А - да, В - нет
А - нет, В - нет
А - нет, В - да
А - да, В - да

Верны ли утверждения?

А) Художественная речь допускает любые отклонения от норм литературного языка, если эти отступления эстетически оправданны

В) Нормы разговорной речи, в отличие от книжных, устанавливаются узусом (обычаем) и никем сознательно не поддерживаются

-> А - да, В - да
А - да, В - нет
А - нет, В - да
А - нет, В - нет

Верны ли утверждения?

А) Художественный текст не имеет определенного лексического набора и грамматического инструментария, которые отличают, обычно, одну разновидность от другой

В) Основной формой реализации разговорного стиля является устная речь, хотя он может проявляться и в письменной форме (неофициальные письма, записки, дневники, реплики персонажей в пьесах)

-> А - да, В - да
А - да, В - нет
А - нет, В - да
А - нет, В - нет

Верны ли утверждения?

А) Художественных мотивов, которые допускают введение нелитературного языкового материала в художественный текст, бесконечно много.

В) В разговорном стиле, по сравнению с научным и официально-деловым, значительно выше удельный вес нейтральной лексики.

-> А- да, В- да
А- да, В- нет
А-нет, В-да
А- нет, В- нет

Верны ли утверждения?

А) Элементы других стилей в художественном произведении используются в эстетической функции

В) На синтаксическом уровне более активно, чем на других уровнях языковой системы, проявляется неполноструктурность выражения смысла языковыми средствами

-> А - да, В - да
А - да, В - нет
А - нет, В - да
А - нет, В - нет

Данная пара слов является паронимической?

А) Демократический - демократичный

В) Свобода - порядок

-> А - да, В - нет
А - нет, В - нет
А - нет, В - да
А - да, В - да

Данная пара слов является паронимической?

А) Жесткий - жестокий

В) Патриоты - демократы

-> А - да, В - нет
А - нет, В - нет
А - нет, В - да
А - да, В - да

Данная пара слов является паронимической?

А) Криминальный - криминогенный

В) Общество - государство

-> А - да, В - нет
А - нет, В - нет
А - нет, В - да
А - да, В - да

Данная пара слов является паронимической?

А) Легальный - легитимный

-> А - да, В - нет
А - нет, В - нет
А - нет, В - да
А - да, В - да

Данная пара слов является паронимической?

А) Стабильность - стабилизация

В) Правовой - административный

-> А - да, В - нет
А - нет, В - нет
А - нет, В - да
А - да, В - да

Данная пара слов является паронимической?

А) Федеральный - федеративный

В) Политический - идеологический

-> А - да, В - нет
А - нет, В - нет
А - нет, В - да
А - да, В - да

Данная пара слов является паронимической?

А) Элитный - элитарный

В) Жить - выживать

-> А - да, В - нет
А - нет, В - нет
А - нет, В - да
А - да, В - да

Есть ли ошибки и неточности в суждениях?

А) Бытовой термин - есть название вещи, а научно-теоретический термин есть название понятия

В) Эссе – это жанр размышлений, однако собственно рассуждения с подчеркнутой логической аргументацией могут здесь соседствовать и с повествованием, и с описанием

-> А - нет, В - нет
А - да, В - нет
А - нет, В - да
А - да, В - да

Есть ли ошибки и неточности в суждениях?

А) В терминосистемах сферы гуманитарного знания преобладают терминологические единицы, которые обозначают абстрактное понятие

В) Интервью – это беседа журналиста с каким-либо лицом или группой лиц, представляющая общественный интерес и предназначенная для передачи в средствах массовой информации

-> А - нет, В - нет
А - да, В - нет
А - нет, В - да
А - да, В - да

Есть ли ошибки и неточности в суждениях?

А) Номенклатура – это совокупность специальных терминов-названий, употребляющихся в данной научной области для названия типичных объектов науки

-> А - нет, В - нет
А - да, В - нет
А - нет, В - да
А - да, В - да

Есть ли ошибки и неточности в суждениях?

А) Особую область терминологии образуют номенклатурные понятия и профессионализмы

В) Рекламные публикации могут иметь и информативный характер, и ярко экспрессивный; это определяется объектом рекламы, а также и аудиторией, которой адресован данный текст

-> А - нет, В - нет
А - да, В - нет
А - нет, В - да
А - да, В - да

Есть ли ошибки и неточности в суждениях?

А) Профессионализмы распространены в устной речи и нередко используются в письменной речи, научных и технических статьях, инструкциях, описаниях

В) Средства массовой информации подразделяются на визуальные (периодическая печать), аудиальные (радио), аудиовизуальные (телевидение, документальное кино)

-> А - нет, В - нет
А - да, В - нет
А - нет, В - да
А - да, В - да

Есть ли ошибки и неточности в суждениях?

А) Профессионализмы – это слова и выражения, свойственные речи коллектива, объединенного какой-либо одной профессией.

В) СМИ объединяются в единую систему массовой коммуникации благодаря общности функций и особой структуре коммуникативного процесса.

-> А - нет, В - нет
А - да, В - нет
А - нет, В - да
А - да, В - да

Есть ли ошибки и неточности в суждениях?

А) Термин входит в общую лексическую систему языка, но лишь в составе целостной терминологической системы

В) Эссе – публицистическое произведение свободной композиции, в котором автор высказывает свои индивидуальные суждения и оценки по тому или иному кругу проблем

-> А - нет, В - нет
А - да, В - нет
А - нет, В - да
А - да, В - да

Есть ли ошибки и неточности в суждениях?

А) Терминологии свойственны синонимия и антонимия

В) Особую жанровую форму журнально-газетного издания представляет собой полемическая статья, которая является откликом на другой текст и содержит в себе элементы спора, полемики

-> А - нет, В - нет
А - да, В - нет
А - нет, В - да
А - да, В - да

Есть ли ошибки и неточности в суждениях?

А) Термины - это не особые слова, а только слова в особой функции

В) В зависимости от проблематики эссе подразделяют на философские, исторические, нравственно-психологические, литературно-критические

-> А- нет, В- нет
А- да, В- нет
А-нет, В-да
А- да, В- да

Есть ли ошибки и неточности в суждениях?

А) Термины образуются путем заимствования иноязычной лексики: реанимация, маркетинг, компьютер; а также путем развития переносных значений у исконной лексики – вилка (в электромеханике), таз (в анатомии)

В) В последние годы все большее место в печати занимают рекламные статьи, которые в явной или скрытой форме выражают не точку зрения ее автора, а точку зрения заказчика, так называемого экономического демиурга

-> А - нет, В - нет
А - да, В - нет
А - нет, В - да
А - да, В - да

Церковнославянский язык формируется на базе ______________ языка, на котором были написаны первые переводы евангельских текстов для славянского населения Европы

При этом в составе фразеологии выделяется две группы фразеологизмов:

1) общеупотребительные фразеологизмы, и 2) функционально закрепленные фразеологические единицы.

Читайте также: