Реферат род несклоняемых существительных

Обновлено: 02.07.2024

Состав новых несклоняемых имен собственных в современном русском языке. Принципы распределения по родам иноязычных несклоняемых собственных существительных. Варианты грамматического рода данных частей речи. Род иноязычных вкраплений и его значение.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 25.10.2017
Размер файла 100,9 K

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Подобные документы

Историческое изменение взглядов на категорию рода имен существительных. Категории и разновидности рода. Особенности категории рода у заимствованных слов, их семантика, разговорное употребление. Одушевленность и неодушевленность как признак рода.

курсовая работа [36,7 K], добавлен 27.10.2012

Основные параметры правильной, хорошей речи. Примеры нарушений лексических и синтаксических норм в средствах массовой информации. Правила литератрного произношения (ударение). Определение рода несклоняемых иноязычных существительных. Формы прилагательных.

контрольная работа [26,4 K], добавлен 14.02.2010

Трудности с определением грамматического рода существительных и факторы, их провоцирующие. Несклоняемые существительные в современном русском языке, особенности их применения в судебных процессах. Вариантные окончания существительных в Р.п. мн. числа.

реферат [15,9 K], добавлен 13.02.2013

Анализ распределения существительных по родам в древнеанглийском языке. Современные способы выражения рода у одушевленных и неодушевленных существительных. Перевод существительных мужского, женского, общего и среднего родов с английского языка на русский.

контрольная работа [38,4 K], добавлен 01.12.2013

Классификация существительных русского языка, их место и сфера употребления. Лексико-семантическая и грамматическая характеристика имен существительных. Морфологическая категория числа существительных, зависимость числовых корреляций от его семантики.

Большинство несклоняемых существительных в русском языке — это иноязычные заимствования. Заимствования — это слова, которые пришли в родной язык из иностранных языков. В русском языке заимствования имеют самые различные виды, типы, особенности происхождения. Это связано прежде всего с историей Российского государства, а также со множеством других факторов, таких как политическая ситуация… Читать ещё >

  • несклоняемые заимствованные существительные в современном русском языке: функционально-семантический аспект

Род несклоняемых существительных, обозначающих лица ( реферат , курсовая , диплом , контрольная )

Нарицательные имена существительные, которые обозначают лиц, относятся к существительным женского рода, в том случае, если они являются наименованиями лиц женского пола:

Если имя существительное обозначает лиц мужского пола, соответственно оно относится к мужскому роду:

Те существительные, которые указывают на определенную профессию или социальное положение, относятся к существительным мужского рода:

  • — конферансье;
  • — маэстро;
  • — буржуа.

Эти слова всегда употребляются как слова мужского рода, в отношении лиц и женского и мужского пола (маэстро сказал, решил).

Несклоняемые наименования лиц, обозначаемых по принадлежности к определенной национальности или народности, как правило, употребляются в двух вариантах родового значения, мужского и женского:

  • — старый коми — старая коми;
  • — мой протеже — моя протеже;
  • — твой визави — твоя визави.

Существует также пример употребления подобных слов в мужском и среднем вариантах родового значения:

— инкогнито — приехал, приехало.

В заключении первой главы данной работы можно акцентировать внимание на выявлении нескольких важных факторов.

  • 1. Подавляющее большинство несклоняемых имен существительных в русском языке имеет иноязычное происхождение. Неслоняемые существителные заимствованы из самых разных языков мира.
  • 2. Существительные нулевого склонения традиционно называют несклоняемыми существительными.
  • 3. Несклоняемые существительные не имеют падежных форм, однако при употреблении с сочетаемыми склоняемыми словами определяется их падежное значение.
  • 4. Родовое значение несклоняемых заимствованных слов не всегда совпадает с грамматическими нормами употребления рода в русском языке. Стоит также отметить, что принадлежность к определенному роду сложносокращенных существительных (аббревиатур) очень своеобразно и не всегда зависит от стержневого слова.
  • 5. Определение рода несклоняемых слов является существенной проблемой современной лингвистики. Правильное выявление родовых значений позволяет избежать ошибок при употреблении слов в их согласовании с глаголами и прилагательными.
  • 6. Поскольку довольно часто грамматический род несклоняемых имен существительных не совпадает с лексическим значением слова, принадлежность слова к тому или иному роду нужно запоминать (заучивать). Это дается с трудом тем, кто изучает русский язык как иностранный.

В последние десятилетия проблема несклоняемых существительных вызывает интерес у китайских лингвистов и языковедов, поскольку проблема изучения русского языка для них очень актуальна. Особенность китайского языка — это отсутствие морфологических изменений слов по признакам времени, падежа, лица, числа, вида, рода. Именно поэтому для людей, родным языком которых является китайский, изучение русского языка представляется особенно сложным.

Усиленное развитие рыночно-экономических отношений между Китаем и Россией обуславливает необходимость изучения как китайского языка со стороны российских граждан, связанных с работой в Китае, так и русского языка китайцами. Поэтому важной задачей является создание эффективных методик обучения русскому языку, создание новых словарей, наиболее грамотно и подробно описывающих не только значения слов, но и особенности проявления их грамматических признаков, в том числе родовой отнесенности.

Множество заимствованных слов являются несклоняемыми, кроме того, появившись в русском языке, слово может меняться, обретать другие значения, а также изменять морфологические и грамматические признаки. Определение рода заимствованных несклоняемых существительных стало особенно проблематичным в последние десятилетия, поскольку существует множество слов, употребляемых в двух и даже трех вариантах родовой отнесенности, что создает определенные трудности в понимании и усвоении правил употребления подобных слов.

Большинство несклоняемых существительных в русском языке — это иноязычные заимствования. Заимствования — это слова, которые пришли в родной язык из иностранных языков. В русском языке заимствования имеют самые различные виды, типы, особенности происхождения. Это связано прежде всего с историей Российского государства, а также со множеством других факторов, таких как политическая ситуация, экономические, международные отношения, внешняя торговля, развитие науки, техники, культуры и т. д.

К несклоняемым существительным могут относиться названия неодушевленных предметы, животных, географические названия, мужские и женские фамилии, имена, а также различные аббревиатуры [14, "https://referat.bookap.info"].

Основные пути заимствований — через средства массовой информации, журналы, газеты, интернет, научную и художественную литературу, социальные коммуникации и др.

В связи с развитием информационных технологий и международных отношений количество заимствованных слов в русском языке растет с каждым годом, а, следовательно, появляется все больше несклоняемых существительных.

Определение рода несклоняемых существительных — очень важная проблема современной лингвистики. Существительное единственного числа в русском языке всегда относится к тому или иному роду. В отличие от некоторых иностранных языков, в которых мужской и женских род приписывается только одушевленным существительным, русский язык в этом аспекте очень разнообразен. Отсюда множество несоответствий родовой отнесенности несклоняемых заимствований в русском языке. Некоторые существительные могут употреблятся в двух и даже трех родовых значениях.

Поскольку употребление рода отображает грамматические свойства существительного, его необходимо учитывать при употреблении тех или иных слов, род является смыслообразующей категорией в контексте предложения.

Таким образом, лексический строй современного русского языка усложняется не только появлением новых заимствований и несклоняемых существительных, но и трудностями отнесенности этих слов к определенному роду. Подробное изучение родовых значений несклоняемых существительных необходимо для грамотного употребления этих слов как в разговорной, так и в письменной речи.

1.1.Грамматическая категория существительного: 4

1.2.Значение рода одушевленных существительных. 8

1.3.Значение рода неодушевленных существительных. 13

1.4.Значение рода несклоняемых существительных. 14

Список литературы 18

Род существительных – это первая категория, которая дается в учебнике русского языка для начальных классов. И это не случайно: во-первых, категория рода, наряду с окончаниями в И.п. ед.ч., определяет отнесенность существительного к тому или иному типу склонения. Во-вторых, категория рода играет важную роль в структуре предложения ( по роду согласуются с существительными все слова, которые от него зависят и стоят в форме единственного числа).

Род существительных изучается во 2-м классе. По вполне понятным причинам в учебнике даются сведения только о трех основных родовых группах существительного: мужского, женского и среднего.

Актуальность: Данная тема актуальна в настоящее время и была выбрана не случайно. Во-первых, категория рода, не смотря на кажущуюся пустоту, является одной из самых трудных в усвоении тем, и, в тоже время, очень важной для практического применения в овладении языком. Ошибка в определении рода имени существительного является одной из самых заметных и распространенных ошибок, особенно на начальном этапе обучения. Сложность данной темы, состоит с одной стороны, в том, что овладевающие русским языком постоянно сталкиваются с резким расхождением в роде имен существительных.

Во-вторых, необходимо отметить, что вопрос о категории рода в русском языке до сих пор является однозначным. Более того, он часто становится предметом спора многих ученых.

Цель: показать различные точки зрения лингвистов на характеристику категории рода имени существительного.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

- рассмотреть новые теории, связанные с данной темой;

- дать характеристику категории рода имени существительного;

- изучить основные подходы лингвистов к характеристике категории рода.

1.1. Грамматическая категория существительного.

Категория рода существительного – это лексико-грамматическая синтаксическая категория, указывающая на способность существительных сочетаться с определенными формами слов, относящихся к синтаксическому разряду определяющихся. Грамматическое значение рода у существительных принадлежащих слову во всех его словоформах. Существительное не изменяется по родам.

У существительных есть мужской. Средний. Женский род, но также встречаются существительные общего рода.

1.1.1.Род мужской. Разновидность грамматического рода имен существительных, характеризующаяся особой парадигмой склонения, а у одушевленных существительных – принадлежностью к ней существ мужского пола. К мужскому роду относятся: 1) существительные с основой на твёрдый или мягкий согласный и нулевым окончанием в именительном падеже (стол, конь, камыш, нож, плач); 2) некоторые существительные с окончанием -а (я) (типа дедушка, дядя;) 3) некоторые существительные с окончанием –о (-е) (типа сараишко, хлебушко, домишко); 4) существительное подмастерье. ( Дом, конь, сарай, юноша, голосина, дождина.)

1.1.2.Род женский . Разновидность грамматического рода имен существительных, характеризующаяся особой парадигмой склонения, а у одушевленных существительных принадлежностью с ней названий существ женского пола. К женскому роду относится: 1) большинство существительных с окончанием -а (я) ( трава, тётя, земля , страна, земля, мать, ночь, паспортина, стволина, сугробина. ) в именительном падеже; 2) часть существительных с основой на мягкий согласный, а также на ж и ш и нулевым окончанием в именительном падеже (лень, рожь, тишь).

Грамматическими значениями мужского, среднего и женского рода (или мужским, женским и средним родом), формирующими категорию рода, называются значения, которые представляют способность существительных определяться прилагательными в формах мужского, среднего женского рода; например, мужской род: новый (дом), нового (дома), новому (дому), новым (домом), о новом (доме); средний род: новое (ведро), нового (ведра), новому (ведру), новым (ведром), о новом (ведре); женский род: новая (книга), новой (книги), новую (книгу), новой (книгой), о новой (книге). [4, c.243].

Значения мужского, среднего и женского рода выражаются также флексиями родовых форм глагола (формы прошедшего времени и сослагательного наклонения) и краткими формами прилагательных и страдательных причастий. При этом назначение мужского рода указывает нулевая флексия, назначение среднего рода – флексия – о (орфограммы -о, -ё, -е) и женского рода – флексия – а(-а, -я), например: брат приехал, сестра пришла, яблоко упало, платье красиво, книга потеряна. [2, c.53].

Род может быть также выражен морфологически – системой флексий падежных форм ед.ч. Но система флексий не всегда является достаточным критерием для различения рода существительных. Так, например, только системы мужского склонения I субстантивного склонения и женского, мужского и среднего склонения II субстантивного склонения характеризуют относящиеся к ним существительные как принадлежащие к одноименному роду, в то время как системы женского и среднего склонения I субстантивного склонения объединяют существительные женского и мужского рода (женское склонение) или существительные среднего и мужского рода (среднее склонение).[3,c.47]

Во множественном числе грамматические значения рода существительного не имеют выражения: они не разграничиваются системами падежных флексий ни самих существительных, ни согласуемых с ними слов; например: новые дома, большие работы, прекрасные картины, зеленые поля.

Помимо мужского, среднего и женского рода существует так называемый общий род, который характеризует существительные женского склонения первого субстантивного склонения, обозначающие лицо по характерному действию или свойству.

Общий род не представляет собой особого грамматического значения, подобного значениям мужского, женского и среднего рода и является условным обозначение группы существительных женского склонения определенной семантике, которые, в зависимости от пола обозначаемого лица, сочетаются с прилагательными мужского или женского рода, например: ужасный задира и ужасная задира, несносный плакса и несносная плакса.

Несмотря на то, что грамматические значения рода являются в первую очередь синтаксическими, они не лишены и некоторого смыслового содержания, характерного для грамматических номинативных значений.

Так, деление всех существительных на существительные мужского, женского и среднего рода в общих чертах совпадает с деление существительных, с одной стороны, на слова, называющие лица, животных и предметы (существительные мужского и женского рода), и с другой, на слова, называющие преимущественно предметы (существительные среднего рода). Деление одушевленных существительных на существительные мужского или женского рода ( среднего рода составляют исключение: слова дитя , несколько существительных с суффиксом – ство, -ище, например, божество, существо, страшилище и др. и существительные: животное, насекомое, млекопитающее.

Деление неодушевленных существительных на существительные мужского, женского и среднего рода не имеет определенного семантического обоснования и является только синтаксическим.[1,с.317-319].

1.2. Значение рода у одушевленных существительных

Род у одушевленных существительных – это синтаксическое грамматическое значение с элементами номинативного. Последнее состоит в грамматически выраженной соотнесенности названия лица с принадлежностью этого лица к мужскому или женскому полу. Женский род указывает на принадлежность названного с существительным лица к женскому полу, мужской – к мужскому. Грамматическое значение женского рода одушевленных существительных характеризуется регулярной соотнесенностью названия лица с его принадлежностью к женскому полу и обладает большей семантической определенностью, чем значение мужского рода, где соотнесенность с принадлежностью, названного с существительным лица к мужскому полу может отсутствовать.[5, c.65].

Одушевленные существительные женского рода – название лиц женского пола, как правило, имеют последовательное словообразовательное и морфологическое выражение; например, наличие определенных суффиксов в словах делегатка, избирательница, докладчица, героиня, кондукторша, ткачиха, коммунистка, большевичка, поэтесса и т.п. , а также их принадлежность к женскому склонению.

При отсутствии словообразовательного выражения отнесенности слова к лицу женского пола, эта отнесенность бывает обозначена лексически, например: мать, сестра, жена, девушка, барышня, девочка, женщина, бабушка и т.п.

Словом, обозначающим лицо женского пола, не может быть названо лицом мужского пола.

Существительные мужского рода – названия лиц мужского пола – не имеют последовательного словообразовательного и морфологического оформления. Такие существительные называют лицо вообще, независимо от его принадлежности к тому или иному полу; они принадлежат к мужскому или (реже) к женскому склонению. Этим существительным может быть названо также лицо женского пола.

Общими названиями лица в не соотнесенности с его принадлежностью к тому или иному полу являются: а) существительными мужского рода, образующие соотносительную пару с существительными женского рода со значением лица, например: делегат (делегатка), студент (студентка), марксист (марксистка), поэт (поэтесса), докладчик (докладчица), избиратель (избирательница); например: поэт Александр Блок и поэт Марина Цветаева; студент Анна Ковалева и студент Иван Петров и т.п.; исключения составляют название лиц по национальности ( а также по месту жительства), где существительное мужского рода ед.ч. обозначает лицо мужского пола и не выступает в качестве общего названия лица, например: англичанин, армянин, белорус, болгарин, киевлянин, ленинградец, москвич и др.; б)существительные мужского рода не имеющие парных существительных женского рода ; близнец, бригадир, вожак, воин, врач, враг, гений, двойник, деспот, доктор, заморыш, карапуз, льстец, неуч, педагог, писарь, предок, приёмыш и др. и существительные женского склонения вельможа, воевода, слуга, староста, старшина, судья и др.; например: дирижер Светланов и дирижер Дударова, бригадир Семенов и бригадир Семенова, судья Горбатов и судья Митрофанова.

Существительные мужского рода не могут выступать в качестве общего названия лица независимо от его пола в тех случаях, когда эти существительные по своему лексическому значению называют только лиц мужского пола например: брат, мальчик, муж, отец, парень, юноша и др .[1, с.319-320]

Особую группу слов со значением лица представляют существительные женского склонения с исходной формой на – а, которые выступают как в значении женского, так и в значении мужского рода, например: известная зубрила и известный зубрила, такая мямля и такой мямля, круглая сирота и круглый сирота и т.п. Это существительные обычно мотивированные глаголами или прилагательными: гуляка, зевака, недоучка ,писака, зубрила, копуша, мямля, плакса, пьяница, сластена и др.; сюда же лежебока, сирота, ханжа и др. Они обозначают лицо по характерному для него действию или свойству и выражают эмоциональную оценку (обычно отрицательную).

В последнее время такие существительные мужского рода, как староста, судья и некоторые другие лишенные эмоциональной оценки и называющие лицо по общественному положению, роду деятельности, свободно сочетаются с определяющими словами в форме женского рода; например: наша староста, народная судья . [1,с.320].

В том случае, если принадлежность обозначаемого лица к женскому полу специально не акцентируется, существительные типа врач, герой, доктор, студент выступают только как слова мужского рода, например: Каждый врач должен помнить клятву Гиппократа; Студент всегда отличался самым живым интересом к тому, что делалось за университетскими стенами(из газет).[1,с.320].

У названий животных связь между значением существительных и их грамматическим родом не отличается той последовательностью, которая свойственна названию лиц.

Существуют следующие три типа наименований животных:

  1. Называние только одним именем, обозначающим и самку, и самца, причем это имя может быть существительным как мужского ( барс, дикобраз, крот, морж, окунь, снегирь, чиж, ястреб), так и женского рода ( белка, выдра, галка, куница, пантера, рысь, синица, сорока, стерлядь и др.)
  2. Называние двумя именами; этот тип представлен двумя разновидностями: а) одно слово служит название самки, а другое обозначает самца и одновременно является общим названием данного вида животных, без указания на пол; это – название диких животных, например: лев – львица(вместе – львы), волк – волчица и волчиха(волки), орел – орлица(орлы), слон – слониха (слоны) и т.п.; б) одно слово служит названием самца, а другое обозначает самку и одновременно является общим названием; это – название домашних животных, например: кот-кошка(вместе – кошки), баран – овца (овцы), боров – свинья (свиньи), козел – коза (козы), селезень – утка (утки)и т.п.
  3. Называния тремя именами: при этом два существительных ( женского и мужского рода) называют самца и самку, а третьи существительное, женского или мужского рода, является общим названием, например: жеребец – кобыла (общее название - лошадь), гусак – гусыня (гусь), и т.п.

Разнообразие наименование животных сохраняет в силе основное требование оппозиции родовых значений у одушевленных существительных: формального выражения принадлежности к женскому полу. Так, название самок при наличии парных наименований самца и самки – всегда женского рода. Мужской род закрепляется за названием самца только в тех случаях, когда обозначение самца является лексическим значением существительного, например: боров, бык, гусак, жереб, козел, кот, селезень и др .[1.c.320-321].


В русском языке существуют слова, которые не изменяются по падежам, их называют несклоняемыми существительными. Мы расскажем, как можно определить категорию рода в таких словах, а также научим проделывать такую же работу со сложносокращёнными и собственными существительными.


Что такое несклоняемые существительные?

Несклоняемые существительные – класс собственных и нарицательных существительных, преимущественно заимствованных, которые не изменяются по падежам (не склоняются). Как и другим существительным русского языка, им присуща категория рода. Род несклоняемых существительных изучается в 6 классе.

Как определить род несклоняемых существительных?

Род несклоняемых имен существительных зависит от особенностей и значения каждого конкретного слова:

  • Средний. Большинство несклоняемых заимствованных неодушевленных имен существительных относятся к среднему роду (пальто, метро, шоссе).
  • Мужской. К несклоняемым существительным мужского рода относятся заимствованные слова со значением:
    • Лиц мужского рода (денди, маэстро, мсье);
    • Названия животных и птиц (фламинго, кенгуру);
    • Названия вида занятий, профессий (конферансье, атташе).
    • Лиц женского пола (леди, мадам);
    • Названия животных, когда по контексту понятна их половая принадлежность (примеры: самка шимпанзе, маленькая коала).

    Исключения! Род заимствованных несклоняемых существительных может зависеть от их значения и видовой принадлежности. Примеры: пенальти (м. р.) – штрафной удар, кольраби (ж. р.) – сорт капусты, латте (м. р.) – напиток, авеню (ж. р.) – широкая улица, салями (ж. р.) – сорт колбасы.

    Как определить род собственных и сложносокращенных существительных?

    К несклоняемым собственным существительным относятся географические названия (городов, рек, озер, гор и т. д.), названия газет и журналов. Род таких существительных определяют по относящемуся к ним нарицательному существительному:

    Род несклоняемых сложносокращенных слов и аббревиатур, как правило, определяют по основному (опорному) слову:

    Читайте также: