Реферат про казахского писателя

Обновлено: 06.07.2024

Казахстан и его поэты

Природа Казахстана отличается необычайным разнообразием и богатством. Все здесь невольно поражает воображение неожиданностью переходов и проникновенностью своеобразных черт.

На неоглядных просторах раскинулись пустыни, по ним ходят волны зыбучих песков. Здесь погребены древние города, и нет свидетелей забытых культур древности.

Большая, так называемая Туранская степь (одна из древних колыбелей туранского племени) — часть Казахстана. Степь — мать, кормилица казахов, суровая и милостивая одновременно.

Зимы здесь лютые. Мороз местами доходит до пятидесяти градусов: бывает, что неделю буйствует снежный буран — пурга, и в ее ледяных объятиях находят гибель табуны лошадей, стада рогатого скота, тысячеголовые отары овец. Лето знойное. Безжалостное солнце опаляет все живое. В раскаленной земле гнездятся ядовитые тарантулы. Вода высыхает. Зато как прекрасна казахская степь весной, как ласкает и нежит она человека!

Нет более чарующего зрелища, чем степь или луга, затканные таким множеством ярких душистых цветов, что, кажется, глядеть не наглядеться на игру их красок, дышать не надышаться хмельным ароматом. На тысячи ладов воспевали казахские поэты весеннюю степь.

Первые поселения на этой земле восходят к глубокой древности. Предполагают, что задолго до нашей эры наряду с коренным кочевым и полукочевым населением были здесь земледельцы и горожане — ремесленники, зодчие, ваятели, мастера культуры и искусства. Интеллигентный казах в наши дни будет с гордостью вам рассказывать о раскопках — о том, как из недр земли извлекают образчики керамического, ювелирного и других искусств, говорящие о высоком культурном уровне его давних предков.

Современный этнический тип казахского населения возник на рубеже XIV и XV столетий. сложился в то время казахский народ как национальность.

К XV веку он знал уже все основные виды устного литературного творчества: песни, сказания, легенды, сказки. К тому времени сложилась и богатая героическая эпика: пелись героико-исторические песни о богатырях — народных героях.

Оригинальные мотивы восточной поэзии отчетливо звучат в творениях Абая Кунанбаева (1845—1904) и Мухтара Ауэзова — поэтов глубоко народных. Знакомство с ними дает представление о современной казахской литературе, вобравшей в себя некоторые элементы русской, а позднее советской литературы.

Абай Кунанбаев если не единственный, то, во всяком случае, первый из великих основателей литературы казахов. Он основатель письменной казахской литературы и казахского литературного языка. Ему в удел досталось редкостное счастье: вспахать первую борозду на ниве новых исторических свершений своего народа.

Резкий перелом во взглядах и действиях Абая произошел после сближения с русскими политическими ссыльными (Е. П. Михаэлисом и др.), последователями Чернышевского и Добролюбова. Он знакомится с русским языком, любовно изучает Пушкина, Лермонтова, Крылова, Некрасова, Л. Н. Толстого, Тургенева и переводит некоторые их произведения. Абай перевел письмо пушкинской Татьяны, создал к нему оригинальную мелодию.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Абай Кунанбаев (1845-1904)

Абай Кунанбаев - великий казахский поэт, открывший новые пути развития родной литературы. Творчество Абая явилось воплощением духовных, творческих сил казахского народа, его мудрости, свободолюбия, патриотизма. С творчеством Абая связано утверждение в казахской литературе реализма, создание казахского литературного языка.Плодотворное влияние Абая Кунанбаева сказалось во всех областях казахской культуры и искусства.

Религиозно-схоластическая программа семипалатинского медресе - мусульманской духовной школы, куда был определен отцом девятилетний Абай, - не могла удовлетворить мальчика, и он самовольно поступает в русскую приходскую школу. Абай рано задумывается над высоким назначением человека, хочет найти себе настоящее дело и для этого считает необходимым овладение знаниями. Он занимается самообразованием, много читает. Абай знал и ценил классическую поэзию Востока. Пристрастие к книгам помогает ему проникнуть в мир Пушкина и Лермонтова, Толстого и Щедрина, Белинского и Чернышевского.

Самовластный Кунанбай хотел видеть в сыне будущего влиятельного наследника, знаменитого бия. Он забирает мальчика из школы, решив приблизить его к делам по управлению родом Тобыкты, познакомить с тем, как разбираются споры, жалобы, втянуть в междоусобную родовую борьбу в аулах. Постоянное присутствие Абая при разборе запутанных судебных дел, где на словесных турнирах бии демонстрировали отточенное

тайный надзор. Все это причиняло Абаю душевную боль. Он приходил в отчаяние, так как на каждом шагу сталкивался с отвратительными пороками патриархально-феодальной действительности, социальным и нравственным угнетением, страданиями и горем народа.

Абая преследовали и личные несчастья. В 1896 году умер его

талантливый, образованный сын Абдрахман, который учился в Петербурге. Смерть сына значительно подорвала здоровье поэта. Затем на него обрушился еще один удар судьбы – смерть другого сына, талантливого поэта - Магавьи. Этого Абай пережить не мог. Через 40 дней после смерти сына скончался и великий поэт. Богатое творческое наследие Абая Кунанбаева как бы подводит итог развитию казахской поэтической Культуры XVIII начала XIX веков. В то же время творчество Абая определяет дальнейшее развитие казахской литературы.

Отношение к окружающей действительности и против зла и насилия внутренний мир поэта с наибольшей полнотой непосредственностью выразились в его лирике. Поэзия Абая богата по содержанию: это стихотворения на социально-политические темы, стихи сатирические, философские раздумья, пейзажная лирика, стихи о любви, дружбе, поэзии, науке. Лирика Абая знакомит нас с его раздумьями о Смысле

жизни, о счастье человека, с его нравственным идеалом.

Большое место в лирике Абая занимает социальная тематика.

Поэт осуждает пороки современного ему казахского общества,

обращается к народу: О казахи мои, мой бедный народ жестким усом небритым прикрыл ты рот. Кровь на правой щеке, на левой жир. Где же, правда? Твой разум не разберет.

Обнажая социальные противоречия, поэт-реалист смело

обличает корыстолюбие и подлость правящей верхушки. От него ждать нечего, сила народа - в нем самом:

Всякий подлый, чванливый и мелкий сброд изуродовал душу твою, народ,

Не надеюсь на исправленье твое,

Коль судьбу свою в руки народ не берет.

Наибольшей социальной остротой среди стихотворений поэта

К власти приходит тот, у кого есть деньги, кто не скупится на

взятки, чтобы добыть голоса. Абай завоевав власть, можно беззастенчиво грабить других.

Наконец, волостным я стал,

Все добро на взятки спустив:

Без горбов верблюды мои,

у коней не осталось грив,

вот такими путями волостной одержал победу на выборах, где

человеческие достоинства, деловые качества - не в счет. Волостной человек, думающий только о собственной выгоде. Поэтому он готов юлить перед уездным начальством, ругая непокорный народ.

Абай, является квинтэссенцией казахской философии, с полным правом

можно назвать философом, мыслителем, поднявшим национальную философию к новым высотам [3, с. 138]. Он размышлял над проблемой человека, который на Востоке и есть главный философский вопрос, развивал учение о нравственных качествах, выдвигал гуманистические принципы нравственного совершенствования, полагая, что без духовного роста человека любая деятельность в этом мире теряет свой смысл. Поэт-философ изучал эстетические проблемы, тесно переплетенные с этическими, рассматривал вопросы о познавательных способностях человека и их особенностях в казахском национальном образе мира [1, с. 11].

«Мен жасымнан көп көрдiм

Намаз бiлмес пақырды.

Кира әтiн, оқытып

Көрiп едiм, шатылды.

Ниет қыла бiлмейдi,

«В душу вглядись глубже, сам собою побудь:

Я для тебя загадка, я и мой путь!

Знай, потомок, дорогу я тебе открывал.

Абай с большой симпатией относился к своим русским друзьям и передовой русской культуре [3, с. 142]. Он не только освоил творчество своего народа, но и классическое наследие Востока, России и Европы. Весь свой огромный талант и опыт он отдал священному делу борьбы с невежеством народа, с его экономической и духовной отсталостью. В стихах он пишет:

«Эпохи мрачной молодежь.

У ней согласья не найдешь:

За пазухою держит камень

И друг на друга точит нож.

Не зная удержу, живут

И честь, и совесть продают.

Лишь на словах всего достигли,

«Чтоб человеком ты был,

Ты пятерых побори:

Злословье, ложь, хвастовство,

Безделье и мотовство —

Вот пять врагов твоих, знай.

Разум и доброта,

Упорство, скромность и труд,

Очевидно, что актуальнейшая для Абая проблема всей его жизни –поиск смысла существования находит дальнейшее развитие. Вполне логичным и естественным здесь выглядит обращение к идее божественной воли:

«Бермеген құлға, қайтесiң

Ажал тура келген соң,

Ғарiптiкке көз жеттi,

Алғаннан соң серiктi.

Өмiрiн берген құдайым,

Охватывая поэтическим взором масштабное историческое пространство от Александра Македонского до современности, до дня своей скорби и плача, Абай воспринимает череду событий как непрерывный уход в небытие множества поколений людей, никто не избежал смерти, ни гений, ни раб. Поэт свидетельствует: пучина времени поглотила и его отца, паломника, совершившего хадж в Мекку и Медину, этот закон действовал, действует так будет и впредь, ничто не сможет поколебать абсолютнуюволю Аллаха, так не лучше ли исполниться мужества и отрешиться от безысходной тоски. Поэт усматривает предопределяющую волю Аллаха не только в превратностях судьбы отдельного человека, но и в направленности истории всего человечества. Таким образом, тема судьбы отдельной личности, глобальной истории всего человечества и идея абсолютной космической обусловленности всех событий мира оказываются взаимосвязанными, психологически окрашенными в тона переживаний и личных откровений человека.

Трагическим эпическим плачем звучит жоктау Магиш, созданый Абаем. Ритуальный жоктау, семантически связанный с полем смыслов национальных погребальных обрядов, жанров, обусловленных ими, возвышает оплакиваемого, воспевает как славного героя, любимца народа, голос молитвенно взлетает к небу, взывая к высшей воле, покоряясь ему и упрекая его:

«Кез келтiрдi, құдайым,

Құтылмас маған дараны.

Қалқамды алып, құдайым,

Басыма салдың қараны,

Өзi түгiл көрмедiм,

Iзi жоқ басқан табаны.

Күйдiрiп, кұдай алмады,

Можно констатировать: великие смотрят на суть духовности, а не на догмы определенной религии. А духовность – одно целое, неделимое свойство выражающее суть человека независимо от нации и религии. Поэтому по своей духовной наполненности Абай не может принадлежать к какой-то определенной религии. Его духовность — это выражение Вселенского мироздания Души. И чтобы постигнуть ее, нам еще очень много надо работать над собой.

Возможно множество параллелей между казахской и русской философией. И это понятно, так как и Россия и Казахстан являются представителями евразийской мысли. Здесь стираются границы Востока и Запада, рождая своеобразную культуру и философскую мысль. Абай считал, что первое достоинство философа — мудрость, которая и завтра будет озарять, греть своими лучами людей.



Из глу­би­ны вре­мен

Ка­зах­ская ли­те­ра­ту­ра – это про­из­ве­де­ния на ка­зах­ском язы­ке, со­здан­ные ка­зах­ски­ми ав­то­ра­ми на тер­ри­то­рии Ка­зах­ста­на при­мер­но с 15 в.

В со­вре­мен­ном ви­де ка­зах­ский язык сфор­ми­ро­вал­ся и об­рел соб­ст­вен­ную грам­ма­ти­ку в 19 — 20 вв., од­на­ко кор­ни уст­но­го на­род­но­го твор­чест­ва ухо­дят в глу­бо­кое про­ш­лое. Пред­те­ча­ми ка­зах­ской ли­те­ра­ту­ры мож­но счи­тать ав­то­ров сред­не­ве­ко­вых со­чи­не­ний на пер­сид­ском и ча­га­тай­ском язы­ках.

Как сви­де­тель­ст­ву­ют ки­тай­ские ле­то­пи­си 6-8 вв., у тюр­ко­языч­ных пле­мен Ка­зах­ста­на к то­му вре­ме­ни уже су­щест­во­ва­ла уст­ная по­э­ти­чес­кая тра­ди­ция, вос­хо­дя­щая к бо­лее ран­не­му пе­ри­о­ду. Со­хра­ни­лись ле­ген­ды и пре­да­ния о свя­щен­ной зем­ле Оту­кен. От­ра­жа­ли меч­ты о мир­ной жиз­ни ле­ген­ды о ска­зоч­ной, не­до­ступ­ной для вра­гов гор­ной до­ли­не Ер­ге­не-Конг. Эле­мен­ты эпи­чес­кой по­э­зии (эпи­те­ты, ме­та­фо­ры) об­на­ру­жи­ва­ют­ся в ор­хон­ских па­мят­ни­ках – текс­тах над­гроб­ных стел Кюль­те­ги­на и Биль­ге-ка­га­на, по­вест­ву­ю­щих о со­бы­ти­ях 5-7 вв. Над­пись Кюль­те­ги­на со­хра­ня­ет мо­тив ро­до­вой об­ря­до­вой по­э­зии, пе­ре­шед­ший поз­же в эпос, – опла­ки­ва­ние умер­ше­го.

Эпо­сы

Акы­ны

На всем про­тя­же­нии су­щест­во­ва­ния ка­зах­ской по­э­ти­чес­кой тра­ди­ции вплоть до 20 в. ее обя­за­тель­ной фи­гу­рой был на­род­ный по­эт-им­про­ви­за­тор акын, бла­го­да­ря че­му до нас до­шли эпи­чес­кие про­из­ве­де­ния, сказ­ки, пес­ни, по­эмы. Ка­зах­ский фольк­лор вклю­ча­ет бо­лее 40 жан­ро­вых раз­но­вид­нос­тей, не­ко­то­рая часть ха­рак­тер­на толь­ко для не­го – пес­ни-про­ше­ния, пес­ни-пись­ма и т.д. Пес­ни де­лят­ся на пас­ту­шес­кие, об­ря­до­вые, ис­то­ри­чес­кие и бы­то­вые. По­эмы так­же мож­но раз­де­лить на ге­ро­и­чес­кие, по­вест­ву­ю­щие о по­дви­гах ге­ро­ев, – Коб­лан­ды, Ер-Тар­гын, Ал­па­мыс, Кам­бар-ба­тыр и др. и ли­ри­чес­кие, вос­пе­ва­ю­щие са­мо­от­вер­жен­ную лю­бовь ге­ро­ев, – Ко­зы-Кор­пеш и Ба­ян-Слу, Кыз-Жи­бек и др.

Пер­вые по­эты

У ко­че­вых тюр­ко­языч­ных пле­мен Ка­зах­ста­на вплоть до 19–20 вв. со­хра­ня­лись свое­об­раз­ная мо­но­те­ис­ти­чес­кая ре­ли­гия тен­гри­ан­ст­во (вер­хов­ный бог Тен-Гри – не­бо, си­ла, управ­ля­ю­щая ми­ром), культ гор – по­кро­ви­те­лей ро­да, а так­же ша­ма­низм. В 6–9 вв. в ка­зах­ские сте­пи при­шли буд­дизм, за­чат­ки ма­ни­хей­ст­ва. Ве­ро­ва­ния на­се­ле­ния сред­не­ве­ко­во­го Ка­зах­ста­на от­ли­ча­лись мно­го­об­ра­зи­ем и син­кре­тиз­мом. Од­на­ко на­чи­ная с 9 в. кар­ти­на по­сте­пен­но ме­ня­ет­ся. Ко­чев­ни­ки-ско­то­во­ды про­дол­жа­ют ис­по­ве­до­вать культ Тен-Гри, а в осед­лых зем­ле­дель­чес­ких рай­о­нах по­лу­ча­ет рас­прост­ра­не­ние ис­лам, на­чи­на­ет раз­ви­вать­ся ре­ли­ги­оз­ная ли­те­ра­ту­ра.

На­ибо­лее ран­ние про­из­ве­де­ния уст­но­го на­род­но­го твор­чест­ва, чье ав­тор­ст­во мож­но счи­тать ус­та­нов­лен­ным, от­но­сят­ся к 15 в. В 16 в. бы­ли хо­ро­шо из­вест­ны со­чи­не­ния ле­ген­дар­но­го Асан-Кай­гы, акы­нов До­спам­бе­та, Шал­ки­и­за, в 17 в. – акы­на Бу­ха­ра-жы­рау Кал­ка­ма­но­ва, ав­то­ра ост­рых по­ли­ти­чес­ких сти­хот­во­ре­ний. В Ка­зах­ста­не сло­жи­лась тра­ди­ция про­ве­де­ния пе­сен­но-по­э­ти­чес­ких со­стя­за­ний меж­ду акы­на­ми – ай­ты­сов. Ста­ли вы­де­лять­ся жан­ры пе­сен: тол­гау – фи­ло­соф­ское раз­мыш­ле­ние, ар­нау – по­свя­ще­ние и т.д. В 18–19 вв. в твор­чест­ве акы­нов Ма­хам­бе­та Уте­ми­со­ва, Шер­ни­я­за Жа­рыл­га­со­ва, Су­юн­бая Аро­но­ва по­яв­ля­ют­ся но­вые те­мы – при­зы­вы к борь­бе про­тив ба­ев и би­ев. В то же вре­мя акы­ны Ду­лат Ба­ба­та­ев, Шор­тан­бай Ка­на­ев, Му­рат Мон­ке­ев пред­став­ля­ли со­бой кон­сер­ва­тив­ное на­прав­ле­ние, иде­а­ли­зи­руя пат­ри­ар­халь­ное про­ш­лое и вос­хва­ляя ре­ли­гию. Акы­ны 2-й по­ло­ви­ны 19 в. Бир­жан Ко­жа­гу­лов, Асет Най­ман­ба­ев, по­этес­са Са­ра Тас­тан­бе­ко­ва, Джам­бул и др. ис­поль­зо­ва­ли ай­ты­сы как фор­му вы­ра­же­ния об­щест­вен­но­го мне­ния, от­ста­и­вая со­ци­аль­ную спра­вед­ли­вость.

Ли­те­ра­ту­ра 19 — на­ча­ла 20 ве­ков

Ка­зах­ская пись­мен­ная ли­те­ра­ту­ра в ее со­вре­мен­ном ви­де на­чи­на­ет скла­ды­вать­ся толь­ко во 2-й по­ло­ви­не 19 в. под вли­я­ни­ем кон­так­тов и диа­ло­га с рус­ской куль­ту­рой. У ис­то­ков это­го про­цес­са сто­ят ка­зах­ские про­све­ти­те­ли Чо­кан Ва­ли­ха­нов, Иб­рай Ал­тын­са­рин и Абай Ку­нан­ба­ев.

Чо­кан Ва­ли­ха­нов (1835–1865) – пер­вый ка­зах­ский уче­ный, про­све­ти­тель, ис­то­рик, эт­но­граф, пу­те­шест­вен­ник и дип­ло­мат. Прав­нук ха­на Аб­лая, он ро­дил­ся в про­рус­ски ори­ен­ти­ро­ван­ной семье, в ка­зах­ской шко­ле учил араб­ский язык и зна­ко­мил­ся с вос­точ­ной по­э­зи­ей и ли­те­ра­ту­рой. За­кон­чил Ом­ский ка­дет­ский кор­пус, ко­то­рый был для ази­ат­ской час­ти Рос­сий­ской им­пе­рии сво­е­го ро­да Цар­ско­сель­ским ли­це­ем. По окон­ча­нии был про­из­ве­ден в кор­не­ты, но­сил рус­ский во­ен­ный мун­дир, бу­ду­чи рос­сий­ским офи­це­ром и чи­нов­ни­ком, ис­пол­нял по­ру­че­ния цар­ской ад­ми­нист­ра­ции.

Жи­вя в Пе­тер­бур­ге в 1860-1861 и про­дол­жая ра­бо­тать над очер­ка­ми по ис­то­рии и эт­но­гра­фии кир­ги­зов, он близ­ко зна­ко­мит­ся с иде­я­ми рус­ских ре­во­лю­ци­он­ных де­мо­кра­тов, об­ща­ет­ся и дру­жит с мно­ги­ми пред­ста­ви­те­ля­ми пе­ре­до­вой де­мо­кра­ти­чес­кой ин­тел­ли­ген­ции – Ф.М. До­сто­ев­ским, С.В. Ду­ро­вым, И.Н. Бе­ре­зи­ным, А.Н. Бе­ке­то­вым. По ре­ко­мен­да­ции П.П. Се­ме­но­ва-Тян-Шан­ско­го он был при­нят в дей­ст­ви­тель­ные чле­ны Им­пе­ра­тор­ско­го Рус­ско­го гео­гра­фи­чес­ко­го об­щест­ва.

Ос­та­ва­ясь иде­а­лис­том в по­ни­ма­нии об­щест­вен­ной жиз­ни, Ва­ли­ха­нов осуж­дал про­из­вол ка­зах­ских фе­о­да­лов и ко­ло­ни­за­тор­скую по­ли­ти­ку ца­риз­ма, вы­ска­зы­вал­ся за при­об­ще­ние ка­за­хов к рус­ской куль­ту­ре.

Жизнь и твор­чест­во Абая

По­бор­ник друж­бы с рус­ским на­ро­дом, ос­но­во­по­лож­ник ре­а­лис­ти­чес­кой ли­те­ра­ту­ры, по­эт и мыс­ли­тель Абай Ку­нан­ба­ев (1845–1904) был про­дол­жа­те­лем де­ла Ва­ли­ха­но­ва. Его твор­чест­во опре­де­ли­ло куль­тур­но-про­све­ти­тель­ское дви­же­ние кон­ца 19 — на­ча­ла 20 вв., ока­за­ло ог­ром­ное воз­дей­ст­вие на по­сле­ду­ю­щее раз­ви­тие ка­зах­ско­го ли­те­ра­тур­но­го язы­ка.

На­ча­ло 20 в. ста­ло пе­ри­о­дом рас­цве­та ка­зах­ской ли­те­ра­ту­ры, впи­тав­шей в се­бя чер­ты ка­зах­ской, вос­точ­ной и ев­ро­пей­ской ли­те­ра­тур. В это вре­мя за­кла­ды­ва­ют­ся ос­но­вы со­вре­мен­ной ка­зах­ской ли­те­ра­ту­ры, окон­ча­тель­но фор­ми­ру­ет­ся ли­те­ра­тур­ный язык.

Клас­си­ки ка­зах­ской ли­те­ра­ту­ры

Пос­ле Ок­тябрьс­кой ре­во­лю­ции в твор­чест­ве акы­нов Джам­бу­ла Джа­ба­е­ва, Нур­пе­и­са Бай­га­ни­на, Доскея Алим­ба­е­ва, Нар­тая Бе­ке­жа­но­ва, Ома­ра Ши­пи­на, Ке­не­на Азер­ба­е­ва ак­тив­но раз­ви­ва­ют­ся со­ци­аль­ные мо­ти­вы и те­мы со­ци­а­лис­ти­чес­ко­го стро­и­тель­ст­ва.

Со­че­тая уст­ные фор­мы с ли­те­ра­тур­ны­ми, Джам­бул вы­ра­бо­тал но­вую по­э­ти­чес­кую ма­не­ру, от­ли­ча­ю­щу­ю­ся пси­хо­ло­ги­чес­кой на­сы­щен­ностью, кон­крет­ностью изо­бра­же­ния об­щест­вен­ной жиз­ни, за­ду­шев­ностью и прос­то­той по­вест­во­ва­ния.

В сти­хах Ол­жа­са Су­лей­ме­но­ва “Ко­чев­ник”, “Пес­ня ку­ма­на”, “Хро­мой ку­лан”, “Ка­ра­гач”, “Крас­ный го­нец и чер­ный го­нец”, “Мо­лит­ва ба­ты­ра”, “Ко­чевье пе­ред зи­мою…”, “Бал­ла­да”, “Вол­ча­та”, “По­след­нее сло­во акы­на Сме­та” и мно­гих дру­гих по­э­ти­чес­ких про­из­ве­де­ни­ях это­го яр­ко­го пред­ста­ви­те­ля ка­зах­ской по­э­зии вто­рой по­ло­ви­ны ХХ сто­ле­тия, уче­но­го и дип­ло­ма­та, об­щест­вен­но­го и го­су­дар­ст­вен­но­го де­я­те­ля, про­сле­жи­ва­ют­ся и лич­ност­ное на­ча­ло, и глу­бо­ко ин­ди­ви­ду­аль­ный по­э­ти­чес­кий взгляд на суть яв­ле­ний быст­ро ме­ня­ю­ще­го­ся ми­ра, ко­то­рые со­пря­же­ны с из­вест­ным пос­ту­ла­том “от част­но­го к об­ще­му”. Эле­мен­ты на­род­ной по­э­ти­ки, ха­рак­тер­ный для мно­гих акы­нов так на­зы­ва­е­мый “степ­ной реф­рен”, мгно­вен­ная им­про­ви­за­ция, рож­ден­ная са­мой по­э­ти­чес­кой мыслью, ко­то­рая всег­да жи­вет в су­лей­ме­нов­ском Сло­ве, что “бро­дит в сте­пи”, – все это и мно­гое-мно­гое дру­гое всег­да опре­де­ля­ло по­э­ти­чес­кий дух Ол­жа­са Су­лей­ме­но­ва как су­гу­бо на­цио­на­ль­ное твор­чест­во, вы­шед­шее из мно­го­ве­ко­вой тра­ди­ции, име­ну­е­мой “по­э­зи­ей сте­пей”.

На­цио­на­ль­ная ли­те­ра­ту­ра на­ро­дов Ка­зах­ста­на

В 1977 г. в Со­юзе пи­са­те­лей Ка­зах­ста­на от­кры­та сек­ция ко­рей­ской ли­те­ра­ту­ры. Пи­са­тель и по­эт Ким Дюн (1900 — 1980) – ав­тор по­эмы “Алия”, по­свя­щен­ной ка­зах­ской де­вуш­ке-ба­ты­ру А. Мол­да­гу­ло­вой (1960, на кор. яз.). С 1937 в рес­пуб­ли­кан­ском ко­рей­ском те­ат­ре зри­те­ли уви­де­ли бо­лее 100 пьес ко­рей­ских дра­ма­тур­гов. На ко­рей­ском язы­ке по­став­ле­ны пье­сы М. Ау­э­зо­ва “Ка­ра­гоз” и “Ко­бы­лан­ды”, Г. Мус­ре­по­ва “Ко­зы Кор­пеш – Ба­ян Су­лу”, а так­же пье­сы О. Бо­ды­ко­ва, К. Му­ха­мед­жа­но­ва. В рес­пуб­ли­ке успеш­но ра­бо­та­ют не­мец­кие по­эты и пи­са­те­ли. Из­да­ны по­э­ти­чес­кие про­из­ве­де­ния Р. Жакмь­ен, К. Вель­ца, И. Вар­кен­ти­на, а так­же про­за А. Рейм­ге­на, В. Клей­на, Д. Голь­ма­на, А. Де­боль­ско­го, Г. Бель­ге­ра. В 1932 ор­га­ни­зо­ва­на уй­гур­ская сек­ция. В этот пе­ри­од име­ла успех по­э­зия И. Сат­ти­ро­ва, И. Ис­кан­де­ро­ва, бы­ли по­став­ле­ны пье­сы Ж. Аси­мо­ва и А. Са­ди­ро­ва, К. Ха­са­но­ва. Из­да­ны сбор­ни­ки по­вес­тей Х. Аб­дул­ли­на, З. Са­ма­ди, Ж. Бо­са­ко­ва, Т. То­хта­мо­ва, М. Зул­пы­ка­ро­ва, А. Аши­ро­ва, Н. Ба­ра­то­ва, П. Са­би­то­вой, а так­же сти­хи и по­эмы И. Бах­тия, М. Хам­ра­е­ва, И. Бах­ни­я­зо­ва, Р. Ка­ды­ри, А. Га­ни­е­ва, М. Аб­ду­рах­ма­но­ва. Пе­ре­ве­де­ны и из­да­ны на уй­гур­ский язык “Сти­хот­во­ре­ния” А. Ку­нан­ба­е­ва (1987), “Ба­лу­ан Шо­лак” С. Му­ка­но­ва (1987, пер. К. То­хта­мо­ва), “Ул­пан ее имя” Г. Мус­ре­по­ва (1987, пе­ре­вод З. Са­ма­ди). Из­вест­ным пи­са­те­лям и по­этам ока­зы­ва­ет­ся под­держ­ка со сто­ро­ны го­су­дар­ст­ва, Дм. Сне­гин, Г. Бель­гер, М. Си­маш­ко удос­то­е­ны пре­мии Ми­ра и ду­хов­но­го со­гла­сия Пре­зи­ден­та Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан.

Со­вре­мен­ная ка­зах­стан­ская ли­те­ра­ту­ра



Из глу­би­ны вре­мен

Ка­зах­ская ли­те­ра­ту­ра – это про­из­ве­де­ния на ка­зах­ском язы­ке, со­здан­ные ка­зах­ски­ми ав­то­ра­ми на тер­ри­то­рии Ка­зах­ста­на при­мер­но с 15 в.

В со­вре­мен­ном ви­де ка­зах­ский язык сфор­ми­ро­вал­ся и об­рел соб­ст­вен­ную грам­ма­ти­ку в 19 — 20 вв., од­на­ко кор­ни уст­но­го на­род­но­го твор­чест­ва ухо­дят в глу­бо­кое про­ш­лое. Пред­те­ча­ми ка­зах­ской ли­те­ра­ту­ры мож­но счи­тать ав­то­ров сред­не­ве­ко­вых со­чи­не­ний на пер­сид­ском и ча­га­тай­ском язы­ках.

Как сви­де­тель­ст­ву­ют ки­тай­ские ле­то­пи­си 6-8 вв., у тюр­ко­языч­ных пле­мен Ка­зах­ста­на к то­му вре­ме­ни уже су­щест­во­ва­ла уст­ная по­э­ти­чес­кая тра­ди­ция, вос­хо­дя­щая к бо­лее ран­не­му пе­ри­о­ду. Со­хра­ни­лись ле­ген­ды и пре­да­ния о свя­щен­ной зем­ле Оту­кен. От­ра­жа­ли меч­ты о мир­ной жиз­ни ле­ген­ды о ска­зоч­ной, не­до­ступ­ной для вра­гов гор­ной до­ли­не Ер­ге­не-Конг. Эле­мен­ты эпи­чес­кой по­э­зии (эпи­те­ты, ме­та­фо­ры) об­на­ру­жи­ва­ют­ся в ор­хон­ских па­мят­ни­ках – текс­тах над­гроб­ных стел Кюль­те­ги­на и Биль­ге-ка­га­на, по­вест­ву­ю­щих о со­бы­ти­ях 5-7 вв. Над­пись Кюль­те­ги­на со­хра­ня­ет мо­тив ро­до­вой об­ря­до­вой по­э­зии, пе­ре­шед­ший поз­же в эпос, – опла­ки­ва­ние умер­ше­го.

Эпо­сы

Акы­ны

На всем про­тя­же­нии су­щест­во­ва­ния ка­зах­ской по­э­ти­чес­кой тра­ди­ции вплоть до 20 в. ее обя­за­тель­ной фи­гу­рой был на­род­ный по­эт-им­про­ви­за­тор акын, бла­го­да­ря че­му до нас до­шли эпи­чес­кие про­из­ве­де­ния, сказ­ки, пес­ни, по­эмы. Ка­зах­ский фольк­лор вклю­ча­ет бо­лее 40 жан­ро­вых раз­но­вид­нос­тей, не­ко­то­рая часть ха­рак­тер­на толь­ко для не­го – пес­ни-про­ше­ния, пес­ни-пись­ма и т.д. Пес­ни де­лят­ся на пас­ту­шес­кие, об­ря­до­вые, ис­то­ри­чес­кие и бы­то­вые. По­эмы так­же мож­но раз­де­лить на ге­ро­и­чес­кие, по­вест­ву­ю­щие о по­дви­гах ге­ро­ев, – Коб­лан­ды, Ер-Тар­гын, Ал­па­мыс, Кам­бар-ба­тыр и др. и ли­ри­чес­кие, вос­пе­ва­ю­щие са­мо­от­вер­жен­ную лю­бовь ге­ро­ев, – Ко­зы-Кор­пеш и Ба­ян-Слу, Кыз-Жи­бек и др.

Пер­вые по­эты

У ко­че­вых тюр­ко­языч­ных пле­мен Ка­зах­ста­на вплоть до 19–20 вв. со­хра­ня­лись свое­об­раз­ная мо­но­те­ис­ти­чес­кая ре­ли­гия тен­гри­ан­ст­во (вер­хов­ный бог Тен-Гри – не­бо, си­ла, управ­ля­ю­щая ми­ром), культ гор – по­кро­ви­те­лей ро­да, а так­же ша­ма­низм. В 6–9 вв. в ка­зах­ские сте­пи при­шли буд­дизм, за­чат­ки ма­ни­хей­ст­ва. Ве­ро­ва­ния на­се­ле­ния сред­не­ве­ко­во­го Ка­зах­ста­на от­ли­ча­лись мно­го­об­ра­зи­ем и син­кре­тиз­мом. Од­на­ко на­чи­ная с 9 в. кар­ти­на по­сте­пен­но ме­ня­ет­ся. Ко­чев­ни­ки-ско­то­во­ды про­дол­жа­ют ис­по­ве­до­вать культ Тен-Гри, а в осед­лых зем­ле­дель­чес­ких рай­о­нах по­лу­ча­ет рас­прост­ра­не­ние ис­лам, на­чи­на­ет раз­ви­вать­ся ре­ли­ги­оз­ная ли­те­ра­ту­ра.

На­ибо­лее ран­ние про­из­ве­де­ния уст­но­го на­род­но­го твор­чест­ва, чье ав­тор­ст­во мож­но счи­тать ус­та­нов­лен­ным, от­но­сят­ся к 15 в. В 16 в. бы­ли хо­ро­шо из­вест­ны со­чи­не­ния ле­ген­дар­но­го Асан-Кай­гы, акы­нов До­спам­бе­та, Шал­ки­и­за, в 17 в. – акы­на Бу­ха­ра-жы­рау Кал­ка­ма­но­ва, ав­то­ра ост­рых по­ли­ти­чес­ких сти­хот­во­ре­ний. В Ка­зах­ста­не сло­жи­лась тра­ди­ция про­ве­де­ния пе­сен­но-по­э­ти­чес­ких со­стя­за­ний меж­ду акы­на­ми – ай­ты­сов. Ста­ли вы­де­лять­ся жан­ры пе­сен: тол­гау – фи­ло­соф­ское раз­мыш­ле­ние, ар­нау – по­свя­ще­ние и т.д. В 18–19 вв. в твор­чест­ве акы­нов Ма­хам­бе­та Уте­ми­со­ва, Шер­ни­я­за Жа­рыл­га­со­ва, Су­юн­бая Аро­но­ва по­яв­ля­ют­ся но­вые те­мы – при­зы­вы к борь­бе про­тив ба­ев и би­ев. В то же вре­мя акы­ны Ду­лат Ба­ба­та­ев, Шор­тан­бай Ка­на­ев, Му­рат Мон­ке­ев пред­став­ля­ли со­бой кон­сер­ва­тив­ное на­прав­ле­ние, иде­а­ли­зи­руя пат­ри­ар­халь­ное про­ш­лое и вос­хва­ляя ре­ли­гию. Акы­ны 2-й по­ло­ви­ны 19 в. Бир­жан Ко­жа­гу­лов, Асет Най­ман­ба­ев, по­этес­са Са­ра Тас­тан­бе­ко­ва, Джам­бул и др. ис­поль­зо­ва­ли ай­ты­сы как фор­му вы­ра­же­ния об­щест­вен­но­го мне­ния, от­ста­и­вая со­ци­аль­ную спра­вед­ли­вость.

Ли­те­ра­ту­ра 19 — на­ча­ла 20 ве­ков

Ка­зах­ская пись­мен­ная ли­те­ра­ту­ра в ее со­вре­мен­ном ви­де на­чи­на­ет скла­ды­вать­ся толь­ко во 2-й по­ло­ви­не 19 в. под вли­я­ни­ем кон­так­тов и диа­ло­га с рус­ской куль­ту­рой. У ис­то­ков это­го про­цес­са сто­ят ка­зах­ские про­све­ти­те­ли Чо­кан Ва­ли­ха­нов, Иб­рай Ал­тын­са­рин и Абай Ку­нан­ба­ев.

Чо­кан Ва­ли­ха­нов (1835–1865) – пер­вый ка­зах­ский уче­ный, про­све­ти­тель, ис­то­рик, эт­но­граф, пу­те­шест­вен­ник и дип­ло­мат. Прав­нук ха­на Аб­лая, он ро­дил­ся в про­рус­ски ори­ен­ти­ро­ван­ной семье, в ка­зах­ской шко­ле учил араб­ский язык и зна­ко­мил­ся с вос­точ­ной по­э­зи­ей и ли­те­ра­ту­рой. За­кон­чил Ом­ский ка­дет­ский кор­пус, ко­то­рый был для ази­ат­ской час­ти Рос­сий­ской им­пе­рии сво­е­го ро­да Цар­ско­сель­ским ли­це­ем. По окон­ча­нии был про­из­ве­ден в кор­не­ты, но­сил рус­ский во­ен­ный мун­дир, бу­ду­чи рос­сий­ским офи­це­ром и чи­нов­ни­ком, ис­пол­нял по­ру­че­ния цар­ской ад­ми­нист­ра­ции.

Жи­вя в Пе­тер­бур­ге в 1860-1861 и про­дол­жая ра­бо­тать над очер­ка­ми по ис­то­рии и эт­но­гра­фии кир­ги­зов, он близ­ко зна­ко­мит­ся с иде­я­ми рус­ских ре­во­лю­ци­он­ных де­мо­кра­тов, об­ща­ет­ся и дру­жит с мно­ги­ми пред­ста­ви­те­ля­ми пе­ре­до­вой де­мо­кра­ти­чес­кой ин­тел­ли­ген­ции – Ф.М. До­сто­ев­ским, С.В. Ду­ро­вым, И.Н. Бе­ре­зи­ным, А.Н. Бе­ке­то­вым. По ре­ко­мен­да­ции П.П. Се­ме­но­ва-Тян-Шан­ско­го он был при­нят в дей­ст­ви­тель­ные чле­ны Им­пе­ра­тор­ско­го Рус­ско­го гео­гра­фи­чес­ко­го об­щест­ва.

Ос­та­ва­ясь иде­а­лис­том в по­ни­ма­нии об­щест­вен­ной жиз­ни, Ва­ли­ха­нов осуж­дал про­из­вол ка­зах­ских фе­о­да­лов и ко­ло­ни­за­тор­скую по­ли­ти­ку ца­риз­ма, вы­ска­зы­вал­ся за при­об­ще­ние ка­за­хов к рус­ской куль­ту­ре.

Жизнь и твор­чест­во Абая

По­бор­ник друж­бы с рус­ским на­ро­дом, ос­но­во­по­лож­ник ре­а­лис­ти­чес­кой ли­те­ра­ту­ры, по­эт и мыс­ли­тель Абай Ку­нан­ба­ев (1845–1904) был про­дол­жа­те­лем де­ла Ва­ли­ха­но­ва. Его твор­чест­во опре­де­ли­ло куль­тур­но-про­све­ти­тель­ское дви­же­ние кон­ца 19 — на­ча­ла 20 вв., ока­за­ло ог­ром­ное воз­дей­ст­вие на по­сле­ду­ю­щее раз­ви­тие ка­зах­ско­го ли­те­ра­тур­но­го язы­ка.

На­ча­ло 20 в. ста­ло пе­ри­о­дом рас­цве­та ка­зах­ской ли­те­ра­ту­ры, впи­тав­шей в се­бя чер­ты ка­зах­ской, вос­точ­ной и ев­ро­пей­ской ли­те­ра­тур. В это вре­мя за­кла­ды­ва­ют­ся ос­но­вы со­вре­мен­ной ка­зах­ской ли­те­ра­ту­ры, окон­ча­тель­но фор­ми­ру­ет­ся ли­те­ра­тур­ный язык.

Клас­си­ки ка­зах­ской ли­те­ра­ту­ры

Пос­ле Ок­тябрьс­кой ре­во­лю­ции в твор­чест­ве акы­нов Джам­бу­ла Джа­ба­е­ва, Нур­пе­и­са Бай­га­ни­на, Доскея Алим­ба­е­ва, Нар­тая Бе­ке­жа­но­ва, Ома­ра Ши­пи­на, Ке­не­на Азер­ба­е­ва ак­тив­но раз­ви­ва­ют­ся со­ци­аль­ные мо­ти­вы и те­мы со­ци­а­лис­ти­чес­ко­го стро­и­тель­ст­ва.

Со­че­тая уст­ные фор­мы с ли­те­ра­тур­ны­ми, Джам­бул вы­ра­бо­тал но­вую по­э­ти­чес­кую ма­не­ру, от­ли­ча­ю­щу­ю­ся пси­хо­ло­ги­чес­кой на­сы­щен­ностью, кон­крет­ностью изо­бра­же­ния об­щест­вен­ной жиз­ни, за­ду­шев­ностью и прос­то­той по­вест­во­ва­ния.

В сти­хах Ол­жа­са Су­лей­ме­но­ва “Ко­чев­ник”, “Пес­ня ку­ма­на”, “Хро­мой ку­лан”, “Ка­ра­гач”, “Крас­ный го­нец и чер­ный го­нец”, “Мо­лит­ва ба­ты­ра”, “Ко­чевье пе­ред зи­мою…”, “Бал­ла­да”, “Вол­ча­та”, “По­след­нее сло­во акы­на Сме­та” и мно­гих дру­гих по­э­ти­чес­ких про­из­ве­де­ни­ях это­го яр­ко­го пред­ста­ви­те­ля ка­зах­ской по­э­зии вто­рой по­ло­ви­ны ХХ сто­ле­тия, уче­но­го и дип­ло­ма­та, об­щест­вен­но­го и го­су­дар­ст­вен­но­го де­я­те­ля, про­сле­жи­ва­ют­ся и лич­ност­ное на­ча­ло, и глу­бо­ко ин­ди­ви­ду­аль­ный по­э­ти­чес­кий взгляд на суть яв­ле­ний быст­ро ме­ня­ю­ще­го­ся ми­ра, ко­то­рые со­пря­же­ны с из­вест­ным пос­ту­ла­том “от част­но­го к об­ще­му”. Эле­мен­ты на­род­ной по­э­ти­ки, ха­рак­тер­ный для мно­гих акы­нов так на­зы­ва­е­мый “степ­ной реф­рен”, мгно­вен­ная им­про­ви­за­ция, рож­ден­ная са­мой по­э­ти­чес­кой мыслью, ко­то­рая всег­да жи­вет в су­лей­ме­нов­ском Сло­ве, что “бро­дит в сте­пи”, – все это и мно­гое-мно­гое дру­гое всег­да опре­де­ля­ло по­э­ти­чес­кий дух Ол­жа­са Су­лей­ме­но­ва как су­гу­бо на­цио­на­ль­ное твор­чест­во, вы­шед­шее из мно­го­ве­ко­вой тра­ди­ции, име­ну­е­мой “по­э­зи­ей сте­пей”.

На­цио­на­ль­ная ли­те­ра­ту­ра на­ро­дов Ка­зах­ста­на

В 1977 г. в Со­юзе пи­са­те­лей Ка­зах­ста­на от­кры­та сек­ция ко­рей­ской ли­те­ра­ту­ры. Пи­са­тель и по­эт Ким Дюн (1900 — 1980) – ав­тор по­эмы “Алия”, по­свя­щен­ной ка­зах­ской де­вуш­ке-ба­ты­ру А. Мол­да­гу­ло­вой (1960, на кор. яз.). С 1937 в рес­пуб­ли­кан­ском ко­рей­ском те­ат­ре зри­те­ли уви­де­ли бо­лее 100 пьес ко­рей­ских дра­ма­тур­гов. На ко­рей­ском язы­ке по­став­ле­ны пье­сы М. Ау­э­зо­ва “Ка­ра­гоз” и “Ко­бы­лан­ды”, Г. Мус­ре­по­ва “Ко­зы Кор­пеш – Ба­ян Су­лу”, а так­же пье­сы О. Бо­ды­ко­ва, К. Му­ха­мед­жа­но­ва. В рес­пуб­ли­ке успеш­но ра­бо­та­ют не­мец­кие по­эты и пи­са­те­ли. Из­да­ны по­э­ти­чес­кие про­из­ве­де­ния Р. Жакмь­ен, К. Вель­ца, И. Вар­кен­ти­на, а так­же про­за А. Рейм­ге­на, В. Клей­на, Д. Голь­ма­на, А. Де­боль­ско­го, Г. Бель­ге­ра. В 1932 ор­га­ни­зо­ва­на уй­гур­ская сек­ция. В этот пе­ри­од име­ла успех по­э­зия И. Сат­ти­ро­ва, И. Ис­кан­де­ро­ва, бы­ли по­став­ле­ны пье­сы Ж. Аси­мо­ва и А. Са­ди­ро­ва, К. Ха­са­но­ва. Из­да­ны сбор­ни­ки по­вес­тей Х. Аб­дул­ли­на, З. Са­ма­ди, Ж. Бо­са­ко­ва, Т. То­хта­мо­ва, М. Зул­пы­ка­ро­ва, А. Аши­ро­ва, Н. Ба­ра­то­ва, П. Са­би­то­вой, а так­же сти­хи и по­эмы И. Бах­тия, М. Хам­ра­е­ва, И. Бах­ни­я­зо­ва, Р. Ка­ды­ри, А. Га­ни­е­ва, М. Аб­ду­рах­ма­но­ва. Пе­ре­ве­де­ны и из­да­ны на уй­гур­ский язык “Сти­хот­во­ре­ния” А. Ку­нан­ба­е­ва (1987), “Ба­лу­ан Шо­лак” С. Му­ка­но­ва (1987, пер. К. То­хта­мо­ва), “Ул­пан ее имя” Г. Мус­ре­по­ва (1987, пе­ре­вод З. Са­ма­ди). Из­вест­ным пи­са­те­лям и по­этам ока­зы­ва­ет­ся под­держ­ка со сто­ро­ны го­су­дар­ст­ва, Дм. Сне­гин, Г. Бель­гер, М. Си­маш­ко удос­то­е­ны пре­мии Ми­ра и ду­хов­но­го со­гла­сия Пре­зи­ден­та Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан.

Со­вре­мен­ная ка­зах­стан­ская ли­те­ра­ту­ра

Читайте также: