Реферат по английскому языку на тему праздники и традиции

Обновлено: 04.07.2024

Вашему вниманию представляем Топики и Сочинения по теме "Праздники"
Праздники и их празднование является неотъемлемой частью нашей жизни. Есть конечно люди которым не нравятся праздники. Но большая часть людей просто не могут без них.
В мире много праздников. У каждого отдельно взятого народа есть собственные традиции, которые они отмечают сами или со своими семьями и близкими. Но есть и всеобщие. Такие как "Новый Год" праздник Ёлки и Деда Мороза или
"8 Марта" День когда все девушки мира получают максимум внимания от мужчин.
Как же приятно когда все вокруг с хорошим настроением, когда все радуются и веселятся .
Топики на тему " Праздники " Помогут узнать немного больше о празднованиях разнообразных праздников в разных частях мира.
Все Сочинения и Топики предлагаются с переводом и рядом вопросов по теме после каждого сочинения, а также списком наиболее интересных слов рекомендованных к изучению для лучшего запоминания и понимая английского языка.

1. Birthday - День рождения

3. Christmas in Australia - Рождество в Австралии

4. Christmas in Great Britain - Рождество в Великобритании (1)

5. Christmas in Great Britain - Рождество в Великобритании (2)

6. Church Holidays - Церковные праздники

9. Holidays in Great Britain - Праздники в Великобритании

10. Holidays in Russia - Праздники в России (1)

11. Holidays in Russia - Праздники в России (2)

12. Holidays in Russia - Праздники в России (3)

13. Holidays in the USA - Праздники в США (1)

14. Holidays in the USA - Праздники в США (2)

15. Independence Day - День независимости

16. May Day - Первое мая

18. New Year in Great Britain - Новый год в Великобритании

19. New Year in the United States - Новый год в Соединенных Штатах

20. St. Valentine's Day - День Святого Валентина (1)

21. St. Valentine's Day - День Святого Валентина (2)

22. St. Valentine's Day - День Святого Валентина (3)

23. Thanksgiving - День благодарения (1)

24. Thanksgiving - День благодарения (2)

25. The Christmas Feast and Santa Claus - Рождественский банкет и Санта-Клаус

Тема по английскому языку: Русские традиции

Древние традиции

Россия – уникальная страна, которая сохраняет национальные традиции, уходящие корнями не только в христианскую религию, но и в язычество. Христианство дало России такие великие праздники как Пасха и Рождество. А язычество – Масленицу. Древние традиции передаются от поколения к поколению.

Новый Год в России

Новый Год – самый большой праздник для русских. Считается, что как встретишь Новый Год, так его и проведешь. В канун Нового Года накрывают большой стол с изобилием блюд.

Пасха

Пасха – это воскрешение Христа. Главная традиция Пасхи – покраска вареных яиц. Преобладающий цвет – красный, так как он означает новую жизнь. На Пасху русские обмениваются яйцами и теплыми пожеланиями.

Рождество

Рождество – это праздник рождения Иисуса Христа, который отмечается 7 января. Перед Рождеством люди обычно убирают свои дома. Праздничный стол для Рождества готовится за несколько дней с индейкой, фаршированной свининой, пирогами, кондитерскими изделиями и сладостями для детей.

Масленица

Масленица – один из самых веселых праздников в России. Он знаменует конец зимы и открытие новых весенних фестивалей и торжеств. Масленица празднуется в течение недели, предшествующей посту. Каждый день Масленицы посвящен особым ритуалам.

Семейные традиции

Существуют различные интересные семейные традиции. Например, когда рождается ребенок, отец должен посадить дерево и пожелать ребенку вырасти сильным и здоровым.

Благословление

Среди традиций, связанных с бракосочетанием есть такая как благословление. Когда невеста и жених готовы поехать в церковь, старейший член семьи берет со стены икону. Пока невеста и жених стоят на коленях, он крестит их этой иконой, благословляет их союз и желает долгого и счастливого брака. На церемонии бракосочетания муж и жена берут большой каравай хлеба и одновременно кусают его. Считается, что тот, у кого окажется кусок больше, будет главным в семье.

Russian traditions

Old traditions

Russia is a unique country, which preserves the national traditions deeply rooted not only in the Orthodox religion but also in paganism. Christianity gave Russians such great holidays as Easter and Christmas, and Paganism – Maslenitsa, which means Pancake Day. Old traditions are passed on from generation to generation.

New Years day in Russia

New Years day is the biggest celebration for Russians. It is believed that the way you celebrate the New Year indicates how your year will be. On New Year’s eve, a huge meal is prepared with an abundance of dishes.

Easter

Easter is the day of the resurrection of Christ. The main tradition at Easter time is the painting of hard-boiled eggs. Red is the predominant colour, as it signifies new life. Russians exchange eggs and kind wishes for the Easter celebration.

Christmas

Christmas is the holiday of the birth of Jesus Christ, which is celebrated on the 7th of January. Before Christmas Eve, people tidy their houses. The food for Christmas is prepared some days in advance, with turkey, stuffed pork, pies, pastries and sweets for children.

Maslenitsa

Maslenitsa is one of the most cheerful holidays in Russia. It marks the end of the winter and the opening of new spring festivals and ceremonies. Maslenitsa is celebrated during the week preceding the Lent. Every day of Maslenitsa is devoted to special rituals.

Family traditions

There are some interesting family traditions. For example, when a new baby is born, the father should plant a tree, wishing the child to grow up strong and healthy.

Blessing

Among the traditions connected with wedding is blessing. When a bride and groom are ready to go to the church, the oldest member in their family takes a religious icon from the wall. While the bride and groom kneel, the family member crosses them both with the icon, blesses their union, and wishes them a long and happy marriage. At the wedding reception, the husband and wife take a big loaf of bread and bite it at the same time, without the use of their hands. Whoever gets the larger piece, it is said that they will be the leader of their family.

There are three types of holidays in different countries: state or public holidays, religious holidays and family holidays. (Есть три вида праздников в разных странах: государственные или национальные праздники, религиозные и семейные)

State holidays usually relate to state history and impotent events of the country. (Государственные праздники обычно относятся к государственной истории и важным событиям страны)

Such holidays unite people, make them feel proud of their nation. (Такие праздники объединяют людей, заставляют их чувствовать гордость за свой народ)

For example, in my country there are state or public holidays such as Constitution Day, New Year's Day, the International Women's Day, May Day, Victory Day, Independence Day and others. (Например, в моей стране есть такие государственные или общественные праздники как День Конституции, Новый Год, Международный женский день, День Победы, День Независимости и др.)

State organisations, banks and companies do not work on these days. (Государственные организации, банки и компании не работают в эти дни)

People spend holi¬day time with their families and friends; they go to theatres or exhibitions, or go to city centre where there are usually folk festivals and concerts in the open air and celebrate with other people. (Люди проводят праздничное время с семьями и друзьями; ходят в театры или на выставки, или идут в городской центр, где обычно фольклорные фестивали и концерты на открытом воздухе и празднуют с другими людьми)

I think that some like holidays are in many other countries. (Думаю, что некоторые подобные праздники есть во многих других странах)

New Year's Day is the major family holiday for many Russians. It is a national holiday in Russia, on which most businesses and public offices are closed. Schools and universi¬ties are closed too. (Новый Год – главный семейный праздник для многих русских. Это народный праздник в России, на который большинство деловых и государственных офисов закрыты. Школы и университеты закрыты тоже.)

Religious holidays include Christmas, Easter and some others. There is also a pagan holiday - Shrovetide or Pancake Day. (Религиозные праздники включают Рождество, Пасху и некоторые другие. Есть также языческий праздник Масленица или Блинный день)

I like also to prepare for Easter with my family: we colour and decorate Easter eggs, cook Easter cakes and paskha, attend a church service. (Я также люблю готовиться к Пасхе с моей семьей: мы красим и украшаем Пасхальные яйца, готовим Пасхальные куличи и пасху, посещаем церковную службу.)

Shrovetide is very fine holiday in Russia. It is the time to say goodbye to long cold Russian winter. (Масленица очень веселый праздник в России. Это время проводить долгую холодную русскую зиму.)

People cook and eat very many pancakes, go to city centre where there is a fair with folk concerts, outdoor traditional games and funs. In the end of this holiday people burn in effigy of winter. (Люди готовят и едят очень много блинов, идут в центр города, где ярмарка с фольклорными концертами, традиционными подвижными играми и забавами. В конце этого праздника люди сжигают чучело зимы.)

Family holidays include birthdays, weddings, anniversaries and other family celebrations. Different families have different traditions of celebrations. (Семейные праздники включают дни рождения, свадьбы, юбилеи.и др.семейные празднества.)

My favourite family holiday is New Year's Day. A week before the celebration we decorate a New Year tree with colourful glass balls and toys. My family usually has the New Year dinner. When the clock strikes midnight, we give each other presents. Later, we watch TV and relax and go outside to watch fireworks. (Мой любимый семейный праздник Новы Год. За неделю до празднования мы наряжаем елку красочными стеклянными шарами и игрушками. Моя семья обычно имеет Новогодний ужин. Когда часы бьют полночь, мы дарим друг другу подарки. Позднее смотрим ТВ и отдыхаем и идем на улицу смотреть фейерверки)

Another celebration which I like is my birthday. (Другой праздник, который я люблю – мой ДР)

Usually my friends and I get together, have a party either at my flat or in a cafe and then go' for a walk. I like getting presents and having fun. (Обычно мои друзья и я проводим вместе, устраиваем вечеринку в моей квартире или в кафе, а затем идем гулять. Я люблю получать подарки и веселиться.)

I think that holidays and traditions are important because they connect people and give them an opportunity to have fun and enjoy themselves. (Думаю, праздники и традиции важны, потому что они соединяют людей и дают им возможность веселиться и радоваться.)

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Выберите документ из архива для просмотра:

Выбранный для просмотра документ Сравнение праздников в России и Великобритании..pptx

Описание презентации по отдельным слайдам:

Цели и задачи проекта. Цель: проведение анализа и сравнения праздников и трад.

Цели и задачи проекта. Цель: проведение анализа и сравнения праздников и традиций Великобритании и России. Задачи: - выяснить, какие британские и российские праздники бывают; - изучить особенности проведения некоторых праздников в этих странах; - показать сходства и различия в культурных традициях и обычаях этих стран; - подвести итог о роли традиций и праздников, в жизни людей и в культуре данных стран.

Список литературы В.И. Даль. - М.: Изд-во ЭТС, 1997. Большой англо-русско-анг.

Праздники в России и в Великобритании В нашей стране существует множество раз.

Праздники в России и в Великобритании В нашей стране существует множество различных и всеми любимых праздников, и каждый из них имеет свои особенности и традиции празднования. В Великобритании также существует множество различных праздников со своими традициями и обычаями празднования. Проанализировав литературу, посвященную жизни и традициям британцев и россиян, мы выбрали самый популярный из них – Новый год. Для любого народа Новый год – это пора, когда, оглядываясь на прожитые 365 дней, люди оценивают свою жизнь, строят планы на будущее.

Новогодние украшения (Россия) За несколько недель до праздника россияне украш.

Новогодние украшения (Россия) За несколько недель до праздника россияне украшают улицы городов, витрины магазинов, торговых центров и дома гирляндами и новогодними композициями. В каждом доме устанавливается елка, которая декорируется шарами, гирляндами. Под хвойную красавицу ставят фигурки Деда Мороза и Снегурочки.


Новогодние украшения (Великобритания) Жители Великобритании начинают украшать.

Новогодние украшения (Великобритания) Жители Великобритании начинают украшать улицы и жилища в конце ноября. На главных площадях городов и в домах появляются нарядные елки. Кроме ели, британцы украшают свои дома веточками священных растений: омелы, остролиста, плюща, которые должны защитить их от злобных духов и магов. Они вешают их над дверью, на люстрах и лампах.

Праздничный стол (в России) Традиционное праздничное блюдо в России – это сал.

Праздничный стол (в России) Традиционное праздничное блюдо в России – это салат “оливье”, или “зимний салат”, салат “сельдь под шубой“, “яйца, фаршированные красной икрой“, “утка с яблоками под горчичным соусом“, торт “Наполеон“.

Праздничный стол (в Великобритании) Британские хозяйки подают к новогоднему с.

Праздничный стол (в Великобритании) Британские хозяйки подают к новогоднему столу традиционные английские блюда: запеченную индейку с каштанами, гуся с яблоками, жареный картофель, бифштексы, мясные пироги, тушеную брюссельскую капусту, овсяные лепешки.

Главный сказочный персонаж на празднике (в России) Дед Мороз - Он живёт в Вел.

Главный сказочный персонаж на празднике (в России) Дед Мороз - Он живёт в Великом Устюге, носит длинную шубу, всегда ходит с посохом. У него длинная белая борода. Дед Мороз предпочитает ходить пешком, в крайнем случае прокатиться в санях, которые приводят в движение тройка лошадей.

Главный сказочный персонаж на празднике (в Великобритании) В Великобритании п.

Главный сказочный персонаж на празднике (в Великобритании) В Великобритании подарки приносит – Санта Клаус. Санта Клаус живёт в Лапландии. Он ходит в короткой куртке и штанах. Подарки кладёт так же под ёлку. И чтобы положить его (подарок) он спускается в дымоход. А делать подарки Санте помогают эльфы. Передвигается на санях с оленями.

Приметы, связанные с праздником (в России) Россияне верят в примету: «Как Нов.

Приметы, связанные с праздником (в Великобритании) В канун Нового года британ.

Приметы, связанные с праздником (в Великобритании) В канун Нового года британцы составляют для себя список целей на будущее: бросить вредные привычки, заняться любимым видом спорта, накопить денег на важную покупку. Когда часы начинают отбивать полночь, жители домов открывают заднюю дверь, чтобы выпустить уходящий год, а под последний удар – парадную, чтобы впустить новый.

Место проведения праздника (в России) В России принято встречать Новый год в.

Место проведения праздника (в России) В России принято встречать Новый год в кругу семьи или друзей. Близкие люди собираются вместе вечером 31 декабря, чтобы проводить Старый год и встретить Новый за накрытым столом, уставленным всевозможными праздничными блюдами.

Место проведения праздника (в Великобритании) Британская молодежь в основном.

Место проведения праздника (в Великобритании) Британская молодежь в основном отмечает Новый год на новогодних танцевальных вечеринках, которые начинаются около 8 часов вечера и продолжаются до утра. Любители встречать Новый год на улице при большом скоплении народа собираются на площадях. В двенадцать часов новогодней ночи колокола начинают возвещать своим боем о приходе Нового года.

Заключение Таким образом, можно сделать вывод, что традиции празднования Ново.

Заключение Таким образом, можно сделать вывод, что традиции празднования Нового года в России и Великобритании имеют общие черты, но есть у каждой страны и особенные обычаи, свойственные только проживающему там народу. Я считаю, что мне удалось достичь цели проекта, потому что в ходе работы мною был дан сравнительный анализ праздников и традиций России и Великобритании. Также я ознакомился с культурой, историей, духовной жизнью жителей России и Великобритании.

Выбранный для просмотра документ реферат.docx

Проект выполнил :

обучающийся 6А класса

Кирьянов К. В.

Научный руководитель:

учитель иностранного языка

Кожевникова А.А.

Магнитогорск 2018

3. Главный сказочный персонаж………………………………………………5

4. Приметы, связанные с праздником………………………………………6-7

5. Место проведения праздника………………………………………………8

Список использованной литературы……………….……………………….10

Изучение иностранных языков – это жизненная необходимость. Не секрет, что они вошли в нашу повседневную жизнь. Но знание лишь языка – это недостаточно. Язык – лишь первое условие, необходимое для общения. Помимо языка, важно знать культуру народа, его традиции, ценности, понять его мировоззрение и мировосприятие, суметь посмотреть на мир его глазами. Праздники и традиции составляют важную часть жизни любого народа. Ведь это история и наследие страны. Всегда интересно узнать больше, и больше об особенностях празднования событий той страны, чей язык мы изучаем. В наших школьных учебниках имеются некоторые факты о праздниках и традициях англоговорящих стран, но этого недостаточно, поэтому нам захотелось больше узнать о них.

Мы привыкли к тому, что праздники - это дни отдыха и веселья. Но разве лишь в том их смысл? Не случайно с давних пор праздником считался, прежде всего день, памятный, посвящённый определённому событию.

В каждой стране нашей большой планеты существуют свои народные праздники и традиции их проведения. Но есть в мире такие даты, которые любят, ждут и празднуют с особым чувством.

Так как мы изучаем английский язык, то попробуем сравнить традиции проведения самого популярного праздника в России и Великобритании. Чем же они похожи и чем отличаются друг от друга?

В нашей стране существует множество различных и всеми любимых праздников: Новый год, Рождество Христово, Международный Женский день, День Защитника Отечества, Старый Новый Год, День Смеха, Международный день борьбы за права инвалидов, День Победы, Пушкинский день России т.д. Каждый из них имеет свои особенности и традиции празднования.

В Великобритании также существует множество различных праздников со своими традициями и обычаями празднования, таких как Рождество, Рождение Пророка Мухаммеда, Канун Нового Года, Богоявление, Китайский Новый Год, Жирный вторник, Пепельная среда. Проанализировав литературу, посвященную жизни и традициям британцев и россиян, мы выбрали самый популярный из них – Новый год. Для любого народа Новый год – это пора, когда, оглядываясь на прожитые 365 дней, люди оценивают свою жизнь, строят планы на будущее. Верит человек в судьбу или нет, но каждый тем не менее надеется, что наступающий год принесёт ему и близким что-то новое, хорошее и доброе.

Празднование Нового года в России и в Британии имеет ряд отличительных особенностей. Рассмотрим подробно каждый из них.

План выполнения моей работы:

1. Новогодние украшения

За несколько недель до праздника россияне украшают улицы городов, витрины магазинов, торговых центров и дома гирляндами и новогодними композициями. В каждом доме устанавливается елка, которая декорируется шарами, гирляндами. Под хвойную красавицу ставят фигурки Деда Мороза и Снегурочки. Популярным украшением являются снежинки, вырезанные из бумаги или фольги. Их клеят на окна в квартирах, домах, офисах, школах и детских садах. В последнее десятилетие россияне переняли некоторые американские и европейские традиции. Одна из них – украшение входной двери новогодним венком из еловых веток.

За неделю до праздника дома тщательно убирают, протирают до блеска окна. Снаружи в окнах видны убранные елки. Люди украшают дома и елку игрушками, мишурой и гирляндами, ставят звезду или ангела на верхушку елки. Хотя украшение рождественского дерева изначально было немецкой традицией, оно стало популярным в Англии с 1841 года, когда принц Альберт украсил рождественское дерево свечами и установил его в Виндзорском замке для своей жены королевы Виктории и их детей.

Жители Великобритании начинают украшать улицы и жилища в конце ноября. На главных площадях городов и в домах появляются нарядные елки. В витринах магазинов вспыхивают яркие гирлянды и сказочные композиции на новогоднюю тематику. Кроме ели, британцы украшают свои дома веточками священных растений: омелы, остролиста, плюща, которые должны защитить их от злобных духов и магов. Они вешают их над дверью, на люстрах и лампах.

В праздничном декоре преобладает красный цвет — цвет сердца, главного органа нашего тела, крови и жизни. Разнообразные фигурки в виде сердец украшают елку.

На время праздников в доме могут полностью поменяться занавески, диванные подушки, кухонные салфетки и скатерть — на красные.

2. Праздничный стол.

В России новогодний стол обильный, богатый и вкусный — это важная традиция этого волшебного праздника. Приготовлению блюд, составлению меню и определенным традиционным продуктам (шампанское, мандарины) уделяется особенное внимание.

Традиционное праздничное блюдо в России – это салат “оливье”, или “зимний салат”, салат “сельдь под шубой“, “яйца, фаршированные красной икрой“, “утка с яблоками под горчичным соусом“, торт “Наполеон“.

Существует ошибочное мнение, что чопорные англичане едят только тосты и овсянку. Новогодний стол по изобилию блюд и оформлению ничуть не уступает нашему. Британские хозяйки подают к новогоднему столу традиционные английские блюда: запеченную индейку с каштанами, гуся с яблоками, жареный картофель, бифштексы, мясные пироги, тушеную брюссельскую капусту, овсяные лепешки.

3. Главный сказочный персонаж на празднике

Главный сказочный персонаж на празднике в России – Дед Мороз. Он живёт в Великом Устюге, носит длинную шубу, всегда ходит с посохом. У него длинная белая борода. А еще Дед Мороз кладёт подарки под ёлку. Дед Мороз предпочитает ходить пешком, в крайнем случае прокатиться в санях, которые приводят в движение тройка лошадей.

В Великобритании подарки приносит – Санта Клаус: Санта Клаус живёт в Лапландии. Он ходит в короткой куртке и штанах. Подарки кладёт так же под ёлку. И чтобы положить его (подарок) он спускается в дымоход. А делать подарки Санте помогают гномы – помощники. Передвигается также на санях с оленями.

4. Приметы, связанные с праздником

Спать в новогоднюю ночь тоже нельзя, иначе весь год пройдёт вяло и неинтересно. Новогодний стол должен ломиться от яств и вин, чтобы весь год жилось богато и весело. Перед Новым годом также рекомендуется выбросить из дома всю битую посуду, перемыть окна и зеркала.

В канун Нового года британцы составляют для себя список целей на будущее: бросить вредные привычки, заняться любимым видом спорта, накопить денег на важную покупку. Когда часы начинают отбивать полночь, жители домов открывают заднюю дверь, чтобы выпустить уходящий год, а под последний удар – парадную, чтобы впустить новый.

Древняя британская традиция новогодней ночи – встреча первого гостя. Первый человек, который переступит порог дома в наступившем году, способен принести удачу и благополучие или, наоборот, несчастье. Самый желанный гость – красивый молодой мужчина с темными волосами. Женщинам и лицам со светлыми или рыжими волосами в доме не рады – они символизируют несчастье. Корни этой приметы растут с древних времен, когда племена викингов совершали грабительские набеги на морские города и села. Темноволосые были земляками, а блондины и рыжие – чужестранными врагами. Первый гость должен принести с собой символический подарок. Монеты и соль знаменуют богатство, кусочек хлеба или пирога – сытость и изобилие, уголек – тепло и уют.

Среди жителей Великобритании не принято вручать на Новый год дорогостоящие подарки. Родственники и близкие друзья преподносят друг другу приятные мелочи: брелки, чайные ложки, сувениры, открытки и елочные шары. На вечеринках устраиваются шуточные розыгрыши и лотереи с такими подарками.

Читайте также: