Реферат на тему пушкинские традиции в журнале некрасова и панаева

Обновлено: 30.06.2024

На протяжении многих лет у этой женщины была возможность почти ежедневно встречать в своём доме самых знаменитых русских писателей: Толстого, Достоевского, Гончарова, Островского, Добролюбова, Чернышевского, Салтыкова-Щедрина, Фета, Белинского, Сологуба, Писемского, Григоровича, Герцена.

Некрасов был женат в жизни однажды. Его женой была Зинаида Николаевна Викторова. Корней Чуковский же имел в виду Авдотью Яковлевну Панаеву. Кем же она была на самом деле?

Эта замечательная женщина родилась в Петербурге в 1819 году. Её отец — артист-трагик Я. Г. Брянский (Григорьев), мать А. М. Степанова — исполнительница разнообразных ролей в драме, комедии и оперетте, дали своей дочери очень скромное образование в казённом театральном училище. Но, глядя на такую изящную грациозную девочку, всякий бы сказал, что артистичность у неё в крови.

Авдотья не была любимым ребёнком в семье, особенно жёстко с ней обходилась мать. Отец же был просто равнодушен. С ранней юности девушка хотела вырваться из нелюбимой семьи. Замужество и стало выходом из многочисленных внутрисемейных конфликтов.

Брак, на первый взгляд, был удачным. Иван Иванович Панаев — состоятельный человек, хорош собой, у него связи в артистической среде. Кроме того, Панаев — литератор-любитель, знаком со многими известными писателями и критиками. К сожалению, на этом все достоинства молодого мужа и заканчивались.

В первые же месяцы супружества выяснилось, что Иван Панаев больше всего ценит в этой жизни плотские удовольствия и не считает нужным корректировать свои холостые привычки и режим. Молодой жене была отведена определённая роль: просто быть любезной и красивой. Это ведь так просто при её внешности и артистизме.

Мы никогда не узнаем, насколько была разочарована Авдотья Яковлевна своей замужней жизнью, которая продлилась более 20 лет.

Воспоминания о ней её знаменитых современников представляют нам Панаеву как человека дружелюбного, активного, умного, отзывчивого. Характерно, что все хорошие слова об этой женщине написали только мужчины. Современницы никогда не привлекали внимания Панаевой: она предпочитала царствовать одна в обществе умных мужчин.

Авдотья Яковлевна Панаева, около 1850- х гг. Фото: Кирилл Антонович Горбунов (1815-1893) /ru.wikipedia.org/Public Domain

На первое место молодые мужчины-литераторы ставили, конечно, красоту Авдотьи Яковлевны.

Молодой Фёдор Достоевский признавался брату в письме:

Вероятно, это была сильная натура, потому что разочарование в семейной жизни, нежелание мужа обратить на неё должное внимание, бездетность не сделали из неё вечно обиженную сварливую женщину.

Николай Алексеевич Некрасов, как известно, был не только замечательным поэтом, но и успешным бизнесменом в области издательского дела. Это его организаторский талант, литературный вкус, умение вдохновить и рискнуть привлекли деньги Панаева.

Личность главного редактора, Николая Некрасова, вызывала до поры до времени уважение у всех его сотрудников. А сотрудниками, напомним, были такие звёзды отечественной литературы как Лев Толстой, Фёдор Достоевский, Иван Гончаров, Александр Островский.

Понятно ведь, что кроме поэтического дара Некрасов обладал всеми качествами лидера. И с самооценкой у него было всё в порядке, раз свою влюблённость в жену соучредителя своего бизнеса, Авдотью Панаеву, Некрасов смог довести до логичного итога.

Путь к победе был нескор и труден. Но соискатель смел и упрям. И очень талантлив. Свою страсть он сумел облечь в такую прекрасную форму — в стихи, что мы с трудом можем узнать в их авторе поэта Некрасова.

Традиционно Некрасова большинство читателей воспринимает только как радетеля о крестьянских судьбах и гражданского поэта.

А тут такая страстная любовная лирика. Панаевский цикл можно смело назвать вершиной любовной лирики, наряду с лирикой Пушкина, Лермонтова, Фета, Тютчева, Блока:

Если мучимый страстью мятежной,

Позабылся ревнивый твой друг

И в душе твоей, кроткой и нежной,

Злое чувство проснулося вдруг —

Всё, что вызвано словом ревнивым,

Всё, что подняло бурю в груди,

Переполнена гневом правдивым,

Беспощадно ему возврати…

Верь: постыдный порыв подозренья

Без того ему много принёс

Полных муки тревог сожаленья

И раскаянья позднего слёз…

Мы с тобой бестолковые люди;

Что минута, то вспышка готова!

Облегченье взволнованной груди,

Неразумное, резкое слово…

Любовь этих людей была трудной. В ней было много такого, что вызывало осуждение и сплетни. Говорить о том, что Некрасов и Панаева в своих чувствах были выше общественного мнения, не стоит. Вероятно, они просто не считались с ним. Могли себе это позволить.

Любимая тема Панаевой — протест против существующей системы воспитания и приниженной роли женщины в российском обществе.

Да, её действительно очень волновала тема воспитания детей: у Авдотьи Яковлевны навсегда в душе осталась обида на своих родителей. Она считала, что её судьба искалечена была ещё в детстве.

Женщина, бездетная в браке с Панаевым, страстно желала стать матерью. Она и Николай Некрасов надеялись, что их сын вырастет счастливым человеком. Но, увы, мальчик не прожил и нескольких дней.

Связь Панаевой и Некрасова продлилась около 20 лет. Они то расходились, то сходились. Эти взаимные мучительства ярко отражены в страстной любовной лирике Николая Алексеевича:

Умерла Авдотья Брянская-Панаева-Головачёва на 74 году жизни. Похоронена рядом с мужем, Головачёвым, на петербургском кладбище Литераторские мостки.

Образ Авдотьи Яковлевны навсегда остался в памяти поэта. 2о лет жизни — это очень много. Восторг и страдание, ревность и обиды — это очень много. Когда боль затихла, появились стихи:

Всё, чем мы в жизни дорожили,

Что было лучшего у нас,

Мы на один алтарь сложили,

И этот пламень не угас.

Николай Алексеевич тоже женился, он венчался с женщиной, которая была совершенно не похожа на тех, кого в своей жизни встречал и любил поэт. Жених был неизлечимо болен и знал, что дни его сочтены. Но он хотел, чтобы хоть несколько месяцев в его жизни была настоящая жена. И он не ошибся в своём выборе. Но это уже совсем другая история.

Некрасов, как общественный деятель, как редактор, критик, публицист заслужил вечную благодарность своего народа.

Но прежде всего он поэт и совершил великие открытия именно в поэзии. Он далеко расширил рамки лирики, органически включив в нее элементы эпоса, художественной драмы. Идя по дороге, проторенной Пушкиным, Лермонтовым и Кольцовым, он необычайно обогатил поэзию художественными ценностями народного творчества, с удивительной свободой, естественностью и в подлинно народном духе преобразив в своих стихах пословицу, загадку, сказку, лирическую песню и меткую шутку из репертуара народного балагана.

Он наполнил новым содержанием и преобразовал традиционные поэтические жанры — размышление, послание, элегию, песню — и впервые в истории русской лирической поэзии создал стихотворную поэму — эпопею.

Исповедальная обнаженность души, честность и глубина самоанализа в лирике Некрасова неотделимы от ее социальной широты, от гражданского накала.

Это лирика суровой и неотступной совести, пробуждающей ненависть во имя любви, требующей ответственности за все, что происходит вокруг, не только от поэта, но и от читателя:

Примеритесь же с музой моей!

Я не знаю другого напева.

Кто живет без печали и гнева,

Тот не любит отчизны своей.

Гражданский пафос Лирики Некрасова (поэзии)

. описаны важные и ключевые времена из истории государства. Также читают: Картинка к сочинению Гражданский пафос Лирики Некрасова Популярные сегодня темы Сказки, написанные, М.Е. Салтыковым-Щедриным являются частью его творческого .

В столицу юношу манит.

Там слава, там простор, движенье.

Как чудно город изукрашен!

Шпили его церквей и башен

Уходят в небо; пышны в нем

Театры, улицы, жилища.

Счастливцев мира — и кругом

И есть и были в стары годы

Друзья народа и свободы…

К этой теме Некрасов, как и великие русские поэты, его предшественники, обращался не раз на протяжении всего творческого пути.

Пора вставать! Ты узнаешь сам,

Какое время наступило;

В ком чувство долга не остыло,

Кто сердцем не подкупно прям,

В ком дарованье сила меткость,

Тому теперь не должно спать…

Под игом лет душа погнулась,

Остыла ко всему она.

И Муза вовсе отвернулась

Презренья горького полна.

Нельзя не почувствовать здесь сурового самообвинения, укоров совести, столь характерных для некрасовской лирики. Недаром и воспоминания поэта о его юности напоминают нам юность самого Некрасова. Да и чувства любви и ненависти сближают автора и героя стихотворения:

Без отвращенья, без боязни

Я шел в тюрьму и к месту казни,

В суды, в больницы я входил,

Не повторю, что там я видел…

Клянусь, я честно ненавидел!

Клянусь, я искренне любил!

И что ж. мои послышав звуки,

Сочли их черной клеветой,

Пришлось сложить смиренно руки

Иль поплатиться головой…

Потому-то голос гражданина близок по духу к голосу совести самого поэта. Речи гражданина выражают настроения и стремления всей передовой русской общественности;

Не может сын глядеть спокойно

На горе матери родной,

Не будет гражданин достойный

Н.А. Некрасов как поэт - гражданин России

. по совету В.А. Жуковского, предупреждавшего молодого поэта: "Впоследствии вы напишете лучше и вам будет стыдно за эти стихи". И действительно первый сборник Некрасова не пользовался спросом. Раздосадованный автор . основанный еще А.С. Пушкиным. Первый номер обновленного "Современника" вышел из печати в январе 1847 года. Это было событие огромного общественного и литературного значения. В России .

К отчизне холоден душой…

Нет, ты не Пушкин. Но покуда

Не видно солнца ниоткуда,

С твоим талантом стыдно спать;

Еще стыдней в годину горя

Красу небес, долин и моря

И ласку милой воспевать.

Любовь в стихах Некрасова светла и трагична. Сфера любви не замкнута, жизнь вторгается в нее со всеми своими горестями, противоречиями, обидами.

И всегда в его стихах сострадание и раскаяние сильнее обиды.

Общее свойство некрасовской поэзии — единство истинного и социального — ясно проступает и в его стихах о любви.

Счастье, свобода, доверие, нежность — все это взаимосвязано в стихах.

Такое направление в русской лирике впервые предложил Пушкин, осмелившийся соединить в поэтическом образе столь разные чувства, как любовь к свободе и любовь к женщине:

Мы ждем с томленьем упованья

Минуты вольности святой,

Как ждет любовник молодой

Минуты верного свиданья.

Некрасов, идя по этому пути, открывает новые связи мира человеческой души с бесконечным миром действительности.

Тема поэта и поэзии в лирике Маяковского

Оно было написано в 1874 г., когда Чернышевский томился в Вилюйской тюрьме. Высокий слог, торжественный тон, образы, древних народных сказаний, символизирующие извечные нравственные идеалы, — все это сближает стихотворение Некрасова с вольнолюбивой лирикой 20-40-х годов.

Его еще покамест не распяли,

Но час придет — он будет на кресте;

Его послал Бог Гнева и Печали

Царям земли напомнить о Христе.

В элегии обычно передаются размышления о жизни, о людях, часто окрашенные печалью, горечью.

…увы, пока народы

Влачатся в нищете, покорствуя бичам,

Как тощие стада по скошенным лугам,

Оплакивать их рок, служить им будет муза,

И в мире нет прочней, прекраснее союза.

Эти строки сразу приводят на память пушкинские:

Склонясь на чуждый плуг, покорствуя бичам,

Здесь рабство тощее влачится по браздам

…сей луг, уставленный душистыми скирдами,

Где светлые ручьи в кустарниках шумят… (Пушкин)

…по нивам, по лугам, уставленным стогами,

Задумчиво брожу в прохладной полутьме. (Некрасов)

Некрасов обращается к молодым силам, к надежде своей страны с призывом не обольщаться модными теориями, пытающимися увести поэзию и читателя от общественных тревог и битв:

Пускай нам говорит изменчивая мода,

И что поэзия забыть ее должна, —

Не верьте юноши! Не стареет она.

Традиционность некрасовской элегии с особой контрастностью оттеняет приметы нового этапа русской жизни и русской поэзии.

Я лиру посвятил народу своему,

Быть может, я умру, неведомый ему,

Но я ему служил — и сердцем я спокоен.

Пускай наносит вред врагу не каждый воин.

Но каждый бой иди. А бой решит судьба…

Не заказано ветру свободному

Петь тоскливые песни в полях,

Не заказано волку голодному

Заунывные стоны в лесах;

Спокон веку дождем разливается

Над родной страной небеса,

Гнутся, стонут, под бурей ломаются

Спокон веку родные леса.

Спокон веку работа народная

Под унылую песню кипит,

Вторит ей наша муза свободная,

Вторит ей — или честно молчит.

Здесь речь идет об одной из примечательных особенностей русской поэзии: именно внутренняя свобода побуждала поэтов вслушиваться в родные напевы, проникаться настроениями родной земли. Некрасов, несомненно, помнил, что писал об этой традиции Пушкин:

Фигурно иль буквально: всей семьей,

От ямщика до первого поэта,

Мы все поем уныло. Грустный вой —

Песнь русская. Известная примета!

Начав за здравие, за упокой

Сведем как раз. Печалию согрета

Гармония и наших муз и дев.

Но нравится их жалобный напев.

некрасов поэзия творчество

Примеры похожих учебных работ

Тема поэта и поэзии в русской литературе XIX века

. Именно так Лермонтов понимал чувство любви к России, и это нашло свое отражение и произведениях поэта. Трудно переоценить значение поэзии Пушкина и Лермонтова. А. С. Пушкин заложил основу русской .

Стихотворение Некрасова Поэт и гражданин

. А. Некрасов доказывает тем, что вводит в "Элегию" описание жизни народа и показывает полнейшую несостоятельность реформы. . поэзию, поэзию социальную. Не случаен здесь и выбор жанра: элегия — это традиционный лирический жанр, содержание которого — .

Похвальное слово державину поэту и гражданину

. несправедливости и вечная борьба с сильными мира сего. Похвальное слово Державину поэту и гражданину сочинение 5 (100%) 2 votes Похвальное слово о Державине, 7 класс Когда речь заходит о великом поэте, .

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Некрасов

ПРОЕКТ НА ТЕМУ:

Исполнитель:

_____________________, обучающаяся (ейся) 10-__ класса,

Руководитель проекта:

https://i1.wp.com/images.myshared.ru/7/828319/slide_2.jpg

г. _________________, 202__ год

1. Обоснование актуальности проблемы…………………………..3

2. Перечень выявленных проблем, анализ причин их появления..4

4. Краткий литературный обзор (теоретическое обоснование проектной части)………………………………………………….5

5. Содержание проекта (предлагаемые пути и способы решения проблемы)…………………………………………………………7

1. ОБОСНОВАНИЕ АКТУАЛЬНОСТИ ПРОБЛЕМЫ

К теме поэта и поэзии не раз обращались многие художники слова, но раскрывали ее в своих произведениях по-разному. В середине XIX века определились две основные тенденции в понимании задач искусства.

2. ПЕРЕЧЕНЬ ВЫЯВЛЕННЫХ ПРОБЛЕМ, АНАЛИЗ ПРИЧИН ИХ ПОЯВЛЕНИЯ

2.1. Это лирика суровой и неотступной совести, пробуждающей ненависть во имя любви, требующей ответственности за все, что происходит вокруг, не только от поэта, но и от читателя.

2.2. Противопоставление двух позиций: страстная гражданственность и угрюмая разочарованность. Но с самого начала ясно, что спорят друзья, а не враги. Более того, такой спор мог бы происходить и в сознании одного человека, который мужественно анализирует свой жизненный путь.

3. ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ПРОЕКТА

1. Выяснить, в чём неповторимость, новаторство поэзии Некрасова?

2. Изучить основные темы и идеи лирики Некрасова:

2.1. Тема о назначении поэта и поэзии.

2.2. Тема судьбы русской женщины.

2.3. Идеал общественного деятеля и т.д.

3. Сделать заключительные выводы о своеобразии лирики Н.А. Некрасова.

4. КРАТКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ОБЗОР

(теоретическое обоснование проектной части)

Всякий литературный деятель, будь то поэт или писатель, связан с классическими традициями прежних лет, всякий в той или иной степени испытывал влияние общепризнанных гениев. В этом плане примечательна лирика Некрасова. Начинал он, как и многие, с подражаний, в его практике можно встретить все: от пьес до фельетонов (пристрастие к последним, кстати, переросло ступень литературного эксперимента, Некрасов сочинял их даже в зрелые годы).

Первые шаги, достойные оценки, в литературе Некрасов делал в то время, когда память о Пушкине была еще очень свежа, таким образом, неизбежным оказалось сравнение его с великим предшественником. Здесь мнения высказывались неоднозначные, но категоричные. Одни считали, что Некрасов пошел своим путем, в большой степени опираясь, тем не менее, на достижения Пушкина. Этих людей оказалось значительно меньше, нежели тех, кто был уверен в следующем: творчество одного диаметрально противоположно творчеству другого; если кто-то любит Пушкина, то Некрасова он должен чуть ли не ненавидеть; к тому же эти критики утверждали, что Некрасов неуважительно относился к Пушкину (а то и вовсе презирал). Последняя группа руководствовалась, вероятно, тем соображением, что внешне их поэзия сильно отличается; кроме того, это был период, когда достижения Пушкина пытались опустить или ограничить, утверждая, что тот был приверженцем "чистого искусства". Многие также заявляли, что благодаря Некрасову Пушкин прослыл бездарностью. На самом деле существует множеств доказательств того, что Некрасов был страстным его почитателем: в печати часто появлялись пасквили на Пушкина, но его ученик (каковым он себя считал) гневно опровергал их; по его словам, он еще с детства выучил наизусть тысячи пушкинских строк. Вероятно, это одна из причин, по которой многие стихотворения Некрасова имеют значительное сходство со стихотворениями Пушкина. Самый известный пример, так сказать, хрестоматийный, – "Элегия" (1874 г.) и "Деревня" (1819 г.).

Следует сразу заметить, что Некрасов ни в коем случае не "списывал" фразы или темы у Пушкина. Думается, такое "заимствование" происходило по следующей причине: Некрасов писал об одной конкретной проблеме, в данном случае – о положении крестьян. Стихотворение было написано в 1874 г., т.е. уже после отмены крепостного права. Но поэт замечает, что жизнь крестьян не улучшилась по сравнению с дореформенным периодом. О том времени уже все сказано, и незачем повторятся, Некрасов просто берет емкую фразу (слово) и помещает в свое произведение, так что у читателя возникает мысленная аналогия с пушкинскими (или чьими-либо другими) строками.

Поэзия Некрасова неординарна не только потому, что в ней часто встречаются "заимствования" из иных авторов. Поэта мало занимала "эстетичность" слога, стиля; скорее, наоборот, он стремился максимально упростить, "опрозить" (по выражению К. Чуковского) поэзию. В то же время Некрасов придерживается несколько архаичных традиций, восходящих к Державину (схожий стиль – у Тютчева). Таким образом, некрасовский стих обладает определенной пышностью, что, впрочем, удачно сочетается с многочисленными прозаизмами. То есть поэт, несомненно, многое почерпнул из творчества своих предшественников, но и привнес нечто совершенно новое. Этот факт можно доказать, рассмотрев связь между поэзией Некрасова и произведениями любого из его учителей. Нельзя отрицать, например, присутствия в "Евгении Онегине" подобных "неожиданных" вставок – прозаизмов, но особенного размаха в их употреблении, думается, достиг лишь Некрасов.

Изображение "прозы жизни", со всеми ее страстями, грубостью, – прерогатива писателей "натуральной школы". Некрасов не просто принадлежал к их числу, но и активно пропагандировал это направление. Он даже выпустил в свет два издания, полностью принадлежавших произведениям этой школы; кроме того, он считал своей обязанностью продолжить дело Гоголя, начатое им "срывание масок". "Но продолжать – не значит копировать. Поэзия Некрасова есть новый этап гоголевского направления, этап, на котором обличение общественных зол сочетается с боевыми призывами к активному уничтожению их" (К. Чуковский). Действительно, творчество Гоголя было направлено больше на обличение; и сам он, поддавшись влиянию направленных против него сил, стал утверждать, что в "Мертвых душах" (где, по выражению Белинского, звучит "горький упрек современной Руси", "крик ужаса и стыда") ни в коем случае не стоит слышать упрека. Таким образом, Некрасову приходилось противостоять уже самому Гоголю. Тем не менее, отправной точкой развития Некрасова как натуралиста послужило именно творчество Гоголя, и, "борясь" с ним, поэт совершенствовал свое искусство.

Некрасов – поэт народный. Не всякий поэт или писатель, претендующий на народность, действительно ее заслуживает. Но Некрасову, в самом деле, удалось воспроизвести в своих произведениях самый дух русского народа. В них сочетаются скорбь и ирония, городской или деревенский пейзаж, в описании которого поэт не стыдится самых безобразных картин унижения, пьянства, разврата, и трагические, но в некоторой степени благородные характеры. Некрасов часто сгущает краски, но это – не недостаток. Он, можно сказать, учился этому с самого раннего периода своего творчества (в его первых, подражательных, стихотворениях можно встретить даже угрюмые, мрачные лермонтовские мотивы). Как уже говорилось, быть учеником классиков – вовсе не значит копировать их творчество. Некрасов оттолкнулся от их идей и принципов и пошел своим путем, что и позволило его произведениям приобрести бесспорную самобытность.

5. СОДЕРЖАНИЕ ПРОЕКТА

(предлагаемые пути и способы решения проблемы)

Некрасов - в самом благоприятном для него значении этого слова - опошлил пушкинские метафоры. У Пушкина "мутный поток" - метафора одного этапа переменчивой жизни, метафора времени вообще. Такая метафора и незатёрта, и мотивирована языковой формулой "течение времени". К тому же в пределах строфы она развивается в образ реки жизни. Но Некрасов копировал не образы (по-видимому, пушкинское искусство построения образа его не интересовало) - а словесный материал. У него "мутный поток" стал метафорой разврата, т.е. неких обстоятельств, в которые попал невинный юный герой. Это в целом характерно для романтической литературы в худших ее образцах - снимать с героя ответственность за действия и переносить акцент на сложившиеся обстоятельства.

Последний стих в тексте Пушкина повлиял на структуру соответствующей некрасовской строки. И здесь словесный материал был тайному эпигону близок. "Мрачные бури" - какая прекрасная в своей пошлости метафора! Кто только из романтиков не упоминал о буре страстей, о буре в груди героя (даже блистательный Тютчев отметится: "О, бурь заснувших не буди. ")! Вот и "ранние бури" у Некрасова - это, конечно, подразумеваемые "ранние чувства". Между тем, метафорическая формула "дни мрачных бурь" у Пушкина далеко не банальна. Уже в силу того что, так сказать, наполнена биографией (и ссылка, и цензурные притеснения, и подозрения в сочувствии декабристам). Именно здесь она отражает объективные жизненные обстоятельства.

Так живое пушкинское слово Некрасов омертвлял превращением в романтический штамп.

- Некрасов Н.А. и для современников и для потомков, прежде всего великий поэт-реалист, поэт-демократ, оказавший большое влияние на всё развитие русской поэзии.

- Стал первым в новой литературе: новаторство тем и языка.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

2. Б.М.Эйхенбаум. Некрасов. - в кн.: Б.Эйхенбаум. О прозе. О поэзии. Л., Художественная литература , 1986, с. 340-373.

3. Н.А.Некрасов. Собрание сочинений в 4-х тт., т.1. М., Правда, 1979, с. 328.

4. Н.А.Некрасов. Полное собрание стихотворений в 3-х тт., т.1. Л., Советский писатель , 1967, с. 608.

5. Н.А.Некрасов. Полное собрание сочинений в 15-ти тт., т.1. Л., Наука, 1981, с. 590.

6. Н.А.Некрасов. Стихотворения. 1856. М., Наука, 1987, с. 445.

7. Б.Н.Алмазов. Сочинения в 3-х тт., т.2: Стихотворения. М., Университетская типография, 1892.

8. Свисток. М., Наука, 1981, с. 449.

9. Ю.Н.Тынянов. О пародии. С. 288.

10. Пигарев К. В. Русская литература и изобразительное искусство. – М., 1966

11. Саводник В. Ф. Чувство природы в поэзии Пушкина, Лермонтова и Тютчева. – М., 1911

13. Алексеев А. Д. Тема весеннего обновления в русской поэзии, живописи и музыке XIX века. // Типология русского реализма. – М., 1979

В этой статье мы обратимся к рассмотрению образцов стилизации как жанра, а также попытаемся выяснить, как осваивали наследие великого лирика “революционно-демократические” авторы журнала “Современник”, а именно Н.А.Некрасов и Н.А.Добролюбов. Забегая вперед, отметим, что рассмотрение приводимых ниже фактов провоцирует вывод о том, что, как это ни парадоксально, уже по характеру освоения в произведении чужого материала, по стилистическому качеству аллюзийного произведения (т.е. отношению его или к вариациям, или к стилизациям) можно сделать прямое заключение о художественном (и шире - человеческом) отношении его создателя к предшественнику. Несомненно, этот вывод нельзя считать универсальным и пригодным ко всякому случаю: очевидно, в каждом конкретном случае он зависит от качества приводимых примеров.

1. Черта его личности.

Существуют поэты, которые, пусть и создают произведения стихотворные, более всего боятся писать “поэтично”. Соотнося свои стихи с высокими образцами лирики, они испытывают комплекс художественной неполноценности. Проявление их творческой натуры всегда отмечено двойственностью: уже в самих произведениях читатель различает, как лирик и “певец возвышенного”, пробуждающийся в поэте, собственной рукой зажимает себе рот, а самое большее, на что осмеливается,- выразить высокие чувства скупыми словами или вовсе спрятать их, пытаясь уверить читающую публику в том, что подобную высоту признает за чувствами иными (негодованием, удрученностью, сарказмом). Подобные авторы, как правило, удачно вживаются в такую измышленную “роль”, но. Нет-нет, да и проявится временами обида на свою творческую судьбу, и тогда поэт на время дает волю своей “постыдной слабости”: начинает писать “поэтично” и о “поэтичном”, выражать свои “положительные” эмоции. А потом устыдится и - или уничтожит свое сочинение, или постарается теми средствами, что в распоряжении любого писателя, замаскировать следы проявлений такого рода чувств.

К числу таких авторов принадлежит Н.А.Некрасов. Его первые дошедшие до нас стихотворные опыты относятся к году, следующему за годом смерти Пушкина. По-разному могла сложиться судьба начинающего литератора. Перед ним было несколько путей. Поначалу он выбрал путь самый очевидный: в его раннем сборнике “Мечты и звуки”, которого поэт впоследствии так стыдился, слишком много вялых подражаний популярным поэтам (Пушкину, Бенедиктову и другим). Вот, к примеру, как неосмысленно подходит ранний Некрасов к использованию литературного материала: в стихотворении 1839 года “Пир ведьмы” (в первой и второй его частях), с его шутливым характером и необязательным сюжетом, он стилизуется под серьезнейшее пушкинское произведение - “Бесы”.

Темно в хате, душно в хате;

Пляшут ложки на столе.

Скачет ведьма на ухвате,

Едет черт на помеле.

Светло в хате, чисто в хате.

(Мчатся тучи, вьются тучи. )

Ветер свищет, ветер вьется,

(Вьюга злится, вьюга плачет. )

Воет бор, ревет ручей;

Вдаль по воздуху несется

Стая леших и чертей.

(Мчатся бесы рой за роем. )

Поле стонет, поле плачет,

(Вьюга злится, вьюга плачет.

Завывает, словно волк;

(Кто их знает? пень иль волк?)

По земле ползет и скачет

(Вот уж он далече скачет. )

Змей гремучих целый полк.

Вползли змеи в двери хаты,

Черти с шумом из трубы,

Безобразны и рогаты,

Повалились, как грибы.

Позднее Некрасов переменил литературный маршрут. Во-первых, литературным “пристрастием” заимствователя стало творчество Лермонтова. Во-вторых, все, что заимствовал Некрасов-поэт, он стремился “прозаизировать”. Почти все доступные ему художественные средства и сам литературный материал, что убедительно доказали Ю.Н.Тынянов (1) и Б.М.Эйхенбаум (2), он использовал исключительно для “прозаизации”: например, тонкие лирические стихи переделывал в сатиру, фельетон (“В один трактир они оба ходили прилежно. ”). Но иногда желание уравнять свои стихи - хотя бы в стиле! - с высокими образцами (следовательно, и себя с их авторами?) пересиливало этот доминирующий творческий принцип. Не из подобных ли побуждений Некрасовым и Панаевым, создателями маски Нового поэта, были перекуплены права на созданный Пушкиным “Современник”?

В неведомой глуши, в деревне полудикой

Я рос средь буйных дикарей,

И мне дала судьба по милости великой

В руководители псарей.

Вокруг меня кипел разврат волною грязной,

Боролись страсти нищеты,

И на душу мою той жизни безобразной

Ложились грубые черты.

И прежде, чем понять рассудком неразвитым,

Ребенок, мог я что-нибудь,

Проник уже порок дыханьем ядовитым

В мою младенческую грудь.

Застигнутый врасплох, стремительно и шумно

Я в мутный ринулся поток

И молодость мою постыдно и безумно

В разврате безобразном сжег.

Шли годы. Оторвав привычные объятья

От негодующих друзей,

Напрасно посылал я поздние проклятья

Безумству юности моей.

Не вспыхнули в груди растраченные силы -

Мой ропот их не пробудил;

Пустынной тишиной и холодом могилы

Сменился юношеский пыл,

И в новый путь, с хандрой, болезненно развитой,

Пошел без цели я тогда

И думал, что душе, довременно убитой,

Уж не воскреснуть никогда.

Но я тебя узнал. Для жизни и волнений

В груди проснулось сердце вновь:

Влиянье ранних бурь и мрачных впечатлений

С души изгладила любовь.

Во мне опять мечты, надежды и желанья.

И пусть меня не любишь ты,

Но мне избыток слез и жгучего страданья

Отрадней мертвой пустоты.

В авторский экземпляр “Стихотворений” 1873 г. (т.1,ч.1, с.51-52) Некрасов вписал, заменив прежнее, заглавие “(Подражание Лермонтову)” и на полях текста сделал следующие пометки: “Подражание Лермонтову. Сравни: Арбенин (в драме “Маскарад”). Не желаю, чтобы эту подделку ранних лет считали как черту моей личности” (курсив мой - В.С.); “Был влюблен и козырнул”.

Современные комментаторы произведений Некрасова, не считая связь стихотворения с указанным самим поэтом источником очевидной, но не отклоняясь от “версии” автора, пытаются сгладить это противоречие.

Если и признают связь “довольно отдаленной” (3), то не обосновывают это. Или выносят “соломоново решение”, указывая на конкретный(!) фрагмент “Маскарада” (действие 1, сцена 3, выход 2), но дополняя такое указание оговорками: стихотворение “не является подражанием. в точном смысле слова” (4) или “является не подражанием. а переосмыслением лермонтовских тем” (5).

Только И.И.Подольская, комментатор академического издания сборника “Стихотворения.1856”, справедливо замечает, что в авторских пометках на полях “Стихотворений” 1873 года “бросаются в глаза настойчивые указания на подражательный характер стихотворения. ”, и подчеркивает “противоречивый характер. примечаний, в одном из которых Некрасов называет стихотворение “подделкой”, а в другом пишет о влюбленности”, в чем ей “видны попытки скрыть автобиографический характер стихотворения” (6).

Но в этом ли противоречивый характер некрасовских примечаний? Исследовательница подразумевает, что признание Некрасова в стилизации является ложным, маскировочным. Некрасов действительно настойчив: мало того, что уже новым заголовком расписался в подражании, вдобавок напоминает об источнике еще и на полях. Да и точное указание источника “серьезного” стихотворения - исключительный случай для Некрасова. Если желание перечеркнуть описание фактов автобиографии (допустим, что автор искренен) возникло у Некрасова, то каковы были причины его возникновения? Устыдился собственной жизни?

Что же таким оригинальным образом старался скрыть Некрасов? Нам кажется, что при обнаружении преподносимых самим автором ложных данных следует учитывать характер мнимых фактов и искать истину прежде всего в том ряду, к которому эти факты могли бы относиться. Например, в данном случае, если поэт указал заведомо ложный источник, стоит подумать, не было ли его указание полупризнанием, и поискать источник истинный.

Некрасов действительно увел исследователей от настоящего объекта заимствования. Его нужно было прятать, потому что уж очень этот тайный источник известен. Это знаменитое пушкинское “Я помню чудное мгновенье. ”.

Написанное в 1846 году, “Подражание Лермонтову” находится в кругу квазипушкинских стихов Некрасова: “Когда из мрака заблужденья. ”, “Родина”, “-Так, служба! сам ты в той войне. ”. Особенна заметна его связь с “Родиной”, где обнаруживаем аналогичное описание некрасовской молодости:

. Но, ненависть в душе постыдно притая,

Где иногда бывал помещиком и я;

Где от души моей, довременно растленной,

Так рано отлетел покой благословенный,

И неребяческих желаний и тревог

Огонь томительный до срока сердце жег.

Но ведь, как известно, “Родиной”, которую оценил В.Г.Белинский, автор гордился. Почему же он должен был стыдиться того и скрывать то, о чем открыто написал в “Родине”? Очевидный ответ на этот вопрос подтверждает, что ретуширование автобиографии здесь ни при чем.

И еще обратимся к композиции некрасовского стихотворения: в ней относительно точно воспроизводится автором композиция лирического сюжета Пушкина ( период воодушевления - длительный период духовной пустоты - момент неожиданного воскресения души, взаимосвязанного с появлением любовного чувства).

Как мы увидели, связь “Подражания Лермонтову” с пушкинским “Я помню чудное мгновенье. ” достаточно прочная. Что же, является ли стихотворение Некрасова вариацией пушкинского? Нисколько. Вариация - образец более высокий, потому что, с одной стороны, более самостоятельна, а с другой - само заимствование чужого материала мотивировано, имеет художественную целесообразность. При всем сходстве элементов некрасовского и пушкинского текстов “Подражание Лермонтову” остается только на уровне стилизации - на низшем уровне.

Для того, чтобы ответить на вопрос, почему Некрасов не вышел на уровень вариации, сравним характер отношений между двумя планами его текста с характером отношений между двумя планами вариаций “Пророка”. Варьирующее стихотворение - это всегда вариация “на тему”. Иными словами, оба плана вариации имеют общий объект изображения. Можно было бы сопоставить некрасовскую стилизацию со стихотворением А.К.Толстого “Меня, во мраке и в пыли. ” - и увидеть: Толстой, при всей “прозрачности” второго плана его произведения, не отступает от ведущей темы “Пророка”, от изображения внутреннего “просветления”, восприятия откровения. Не то у Некрасова: во-первых, если пушкинский текст посвящен описанию роли его адресата в жизни лирического героя, то в “Подражании Лермонтову” эта тема (любовная) отодвинута, она вытеснена изображением процесса духовной эволюции самого Некрасова (пушкинское ТЫ вытеснено эгоцентричным некрасовским Я); во-вторых, “Подражание Лермонтову”, подобно “Родине”, проникнуто пафосом “отрицания” (напомним, что последнее стихотворение Белинский одобрил именно потому, что почувствовал этот модный дух), и если бы это “отрицание” распространялось и на те явления жизни, которые описал Пушкин (что мы видим в “Пророке” лермонтовском), то это бы и придавало некрасовскому стихотворению характер вариации.

Итак, связь установлена. Остается выяснить, осознавал ли ее сам Некрасов или стилизация получилась произвольно. В пользу первого свидетельствует тот факт, что автор, который, как мы отметили выше, в течение жизни вносил в свой текст изменения, менял его таким образом, чтобы он стилистически приближался к собственному источнику. Так, например, была заменена начальная строка журнального варианта “В суровой бедности, невежественно-дикой. ” на строку, содержащую элемент источника (“в. глуши”), в авторской тетради 1855-го года. Позднее был включен в канонический текст и стих с аллюзийным фрагментом “Шли годы. Оторвав. ”.

Что же получается? Поэт, который якобы к середине сороковых годов избавился от необходимости подражать кому бы то ни было и выработал оригинальный стиль (с чем мы, конечно, согласимся), все-таки не избежал незрелого желания достичь чужой стилистической планки. Публикуя приведенное здесь стихотворение с подзаголовком “(Из Ларры)” во всех прижизненных изданиях, к концу жизни он решает “разоблачить” себя и. И дает своему творению столь же фиктивный заголовок “Подражание Лермонтову”, прекрасно осознавая, кому и какому именно произведению он так целенаправленно подражал. Но зачем это прятать?

То обстоятельство, что Некрасов являетя поэтом в стилистическом отношении действительно своеобразным, и позволяет заключить, что поэт через всю жизнь пронес подозрение в собственной художественной неполноценности. Если говорить об отношении стиля Некрасова к стилю Пушкина, то можно рассудить таким образом, что поэт-“отрицатель” был поглощен противоречивым чувством любви-вражды, творческой ревности. Как показывает разобранный выше пример, отталкиваться от Пушкина Некрасов пытался, но окончательно освободиться от этого тайного порока “пушкинолюбия” - так и не смог.

2. Искусные приноровления.

“Натура неглубокая, но живая, легкая, увлекающаяся, и притом, вследствие недостатка прочного образования, увлекающаяся более внешностью. ”, “Его генеалогические предрассудки, его эпикурейские наклонности, первоначальное образование под руководством французских эмигрантов конца прошлого столетия, самая натура его, полная художнической восприимчивости, но чуждая упорной деятельности мысли, - все препятствовало ему проникнуться духом русской народности. ”. Такую оценку Пушкину, поэту и человеку, дал в 1858 году в своей известной статье “О степени участия народности в развитии русской литературы” Н.А.Добролюбов, талантливый публицист и бездарный поэт.

Была ли закономерность в том, что многим литературным критикам середины прошлого века пришлось обратиться к этому роду деятельности по причине отсутствия поэтического дара, трудно судить, помня, к примеру, о разнообразных проявлениях своих способностей Аполлоном Гри-горьевым. Но в судьбе Добролюбова эта закономерность устанавливается. Не стяжавший славы косноязычными виршами, проникнутыми “постромантическими” (или “предсимволистскими”?) мотивами одиночества, томления, смерти, незрелый еще человек скрылся за маской умудренного жизненным опытом прокурора, предъявляющего обвинение социальным, политическим и культурным явлениям современной российской действительности. Это Добролюбов своей критической деятельностью и организационной работой в “Современнике” способствовал тому, чтобы из рядов авторов журнала бежали, сторонясь политического и культурного экстремизма “молодого крыла” редакции (Чернышевского и Добролюбова), наиболее одаренные писатели, такие, как Тургенев. Именно Добролюбов стал символической фигурой, заложив основы утилитарного подхода к искусству и возглавив движение “утилитаристов”. Сторонники этого движения требовали от действительных художников слова, чтобы они подчинили свое творчество сиюминутным об-щественным нуждам (понятно, какое “общество” имелось в виду). Их взгляд на задачи искусства очень хорошо выразил популярный в середине прошлого века пародист и сатирик Б.Н.Алмазов (7):

Нет, нет, не должен я. И просто не могу,

Как встарь, поэзии высокой предаваться!

Когда встречаем грязь на каждом мы шагу,

Скажите, что тут петь и чем тут восторгаться? /. /

(“Исповедь современного стихотворца”, 1860)

“Просто не могу”. Как точно вскрыта причина возникновения “утилитаризма”! И насколько к месту здесь пародическое использование стихов Пушкина! Этот перепев обличает двойственность в отношении к Пушкину, в целом присущую идеологическому лагерю разночинцев-“отрицателей”. С одной стороны, Пушкин уже стал признанным литературным авторитетом, да еще таким, оспаривать или не замечать роль которого бесполезно и не умно. Поэтому и консерваторы, и либералы, и демократы 50-60-х годов обильно цитируют Пушкина в своих публицистических статьях. С другой стороны, творчество Пушкина стало знаменем для приверженцев “чистого искусства”, в большинстве своем асоциальных, избегающих тенденциозности и утилитаризма в литературе. Поэтому революционно-демократическая критика или стремилась найти в многогранном мировоззрении поэта такие идеи, которыми Пушкин как бы опровергал самого себя, отчетливо выразившего презрение к запросам толпы в стихотворении “Чернь” (“Подите прочь - какое дело /Поэту мирному до вас!”), или, если убедительные контрдоводы привести было трудно, отказывала признаваемому ей пушкинскому таланту в общественной его значимости.

Так поступал с наследием поэта и Добролюбов. В своих статьях он неоднократно пользовался пукшкинскими цитатами и, подобно многим, использовал творчество Пушкина в качестве эталона художественности, который применялся им в работах, посвященных собственно литературным вопросам. Но он же и дискредитировал в вышеуказанной статье значимость поэта: “Мало того - он отвращался от тех проявлений народности, какие заходили из народа в общество, окружавшее Пушкина. Пушкин тоже тяготился пустотою и пошлостью жизни. Но он не видел исхода из этой пустоты, его сил не хватало на серьезное обличение ее (Пушкин как художник, по Добролюбову, слабосилен! - В.С.), потому что внутри него не было ничего, во имя чего можно было предпринять подобное обличение (Пушкин как человек пуст! - В.С.). Оттого-то он и не пристал к литературному движению, которое началось в последние годы его жизни. Напротив, он покарал это движение еще прежде, чем оно явилось господствующим в литературе. ”. Мог ли не считать Добролюбов Пушкина пусть авторитетным, но противником!

Размышляя о творчестве выдающегося русского поэта второй половины XIX века Н. А. Некрасова, нельзя не обраться в лирике его великого предшественника – А. С. Пушкина, которого Некрасов считал своим учителем и наставником, чьи бессмертные произведения брал за высокий образец поэтического творчества. Несмотря на то, что Пушкин и Некрасов не были поэтами одного поколения, темы и проблемы, волновавшие обоих, имели много общего, созвучного, родственного. В их лирике можно встретить также немало сходных мотивов, художественных образов, тесно переплетающихся

Проследим эту явную творческую связь на примере стихотворения Н. А. Некрасова “Элегия”.

Стихотворение начинается рассуждением лирического героя о назначении поэзии, о роли поэта в общественной жизни. Некрасов видит свою музу “оплакивающей рок… влачащихся в нищете народов”, сестрой угнетенного крестьянства, стонущего под барским игом. Задача поэта – “толпе напоминать, что бедствует народ,. .. к народу возбуждать вниманье сильных мира”.

Это утверждение поэта напрямую перекликается с пушкинской “Деревней” – знаменитом стихотворении, в котором

лирический герой призывает “роптанью не внимать толпы непросвещенной, участьем отвечать застенчивой мольбе”. Он убедительно доказывает, что поэзия должна иметь не только прикладное, исключительно эстетическое значение, но и обязательно выносить справедливый приговор тирании, невежеству, самодурству, обнаруживать истинные пороки и добродетели человека и общества.

Как бы в подтверждение этой идеи, в стихотворении “Пророк” Пушкин необычайно тонко и емко создает образ настоящего, достойного уважения и славы поэта – провозвестника будущего, призванного “глаголом жечь сердца людей”, то есть, как и у Некрасова, нести народу истину и просвещение.

Таким образом, и Некрасов, и Пушкин указывают на всеотзывчивость истинного поэта на любое проявление несправедливости, возвеличивают образ народного “пророка”, следующего высокой цели самоотверженно служить людям.

Во второй части “Элегии” Некрасов устами своего лирического героя говорит о том, что он выполнил свой долг перед народом, “посвятив ему свою лиру”. Здесь невозможно не провести параллель со знаменитым пушкинским “Памятником”, в котором поэт справедливо ставит себе в заслугу то, что он “чувства добрые” “лирой пробуждал”, что “в свой жестокий век” “восславил свободу и милость к падшим призывал”.

Далее Некрасов, с позиции поэта-гражданина, выражает свою мечту о свободной России, в которой “нет раба”. Так же надежда живет и в пушкинской “Деревне” , и в “Послании к Чаадаеву” . Мы видим, что поэты-патриоты, Некрасов и Пушкин, рассматривают свободу как нравственную категорию, позволящую нации гармонично развиваться.

В следующей части стихотворения лирический герой Некрасова пытается познать истину через гармонию, царящую в природе. Так, герой “Элегии” любуется стариком, “медленно шагающим за сохой”, звоном кос, “золотой” жатвой… Далее некрасовское произведение можно прямо продолжить строками из “Деревни” А. С. Пушкина:

… Но мысль ужасная здесь душу омрачает:

Среди цветущих нив и гор

Друг человечества печально замечает…

Невежества убийственный позор…

Таким образом, оба поэта обличают главного “народного врага” – “барство дикое, без чувства, без закона”. За этим у Некрасова следует прямой укор великому по своей нравственной силе, но смирившемуся со своим холопским, унизительным положением народу, который все призывам “увы! не внемлет… и не дает ответа…”. Такой же горький и справедливый упрек народу делает и Пушкин в своем “Послании к Лицинию”:

О Ромулов народ, скажи, давно ль ты пал?

Кто вас поработил и властью оковал?

Несмотря на то, что в этом стихотворении поэт обращается к народу Древнего Рима, он подразумевает общее понятие “народ”, утверждая необходимость безусловного торжества свободы над тиранией и рабством в любом обществе.

Однако необычайное тематическое, идейное, образное многообразие пушкинского творчества позволяет сделать вывод о том, что при наличии общих черт с поэзией Некрасова, муза Пушкина, безусловно, более многолика, чем некрасовская муза “мести и печали”, муза – “сестра кнутом иссеченной крестьянки”. Некрасов – прежде всего поэт-борец, поэт-обличитель, тогда как Пушкин в большей степени жрец “чистого” искусства, подчинявшийся только своему вдохновению.

При этом, сравнивая мотивы лирики обоих поэтов, можно с полной уверенностью говорить об их неоценимой заслуге перед Отечеством и русской литературой. Думаю, нельзя не согласиться с тем, что каждый из них своим творчеством “воздвиг себе нерукотворный памятник”, к которому никогда “не зарастет народная тропа”!

Читайте также: