Реферат на тему паралингвистика

Обновлено: 02.07.2024

Одним из основных инструментов профессиональной деятельности человека является общение. В процессе деловой коммуникации, будь то совещание, переговоры или презентация, для того, чтобы достичь поставленной цели нужно не только знать, о чем говорить, но уметь это правильно представить.

Одним из основных инструментов профессиональной деятельности человека является общение. В процессе деловой коммуникации, будь то совещание, переговоры или презентация, для того, чтобы достичь поставленной цели нужно не только знать, о чем говорить, но уметь это правильно представить.

Глава 1. Влияние фонационных средств на процесс коммуникации

Глава 2. Акустические средства невербальной коммуникации в деловом общении

.1 Паралингвистические приёмы деловой коммуникации

.2 Экстралингвистические приёмы деловой коммуникации

Список использованных источников

Паралингвистические и экстралингвистические компоненты являются одними из самых эффективных элементов невербальной коммуникации.

Целью работы является раскрытие сущности паралингвистических и экстралингвистических приемов и эффективность их использования в деловой коммуникации.

Объектом исследования является паралингвистические и экстралингвистические приемы невербальной коммуникации в деловом общении.

Предмет — основные приемы, значение, специфика и процесс использования паралингвистических и экстралингвистических элементов в деловой коммуникации.

Исходя из цели, нами были выделены следующие задачи:

.Ознакомиться с трудами некоторых ученых, занимающихся исследованием данной темы.

2.Выделить и проанализировать основные паралингвистические и экстралингвистические приемы невербальной коммуникации.

Нужна работа? Есть решение!

Более 70 000 экспертов: преподавателей и доцентов вузов готовы помочь вам в написании работы прямо сейчас.

.Оценить эффективность использования данных приемов в деловом общении.

Основой работы стали труды специалистов в области коммуникации М.А. Василика, А.П. Садохина и А.С. Чамкина.

Глава 1. Влияние фонационных средств на процесс коммуникации

Голосовая оформленность фразы является одним из важнейших факторов восприятия, так как речевые оттенки влияют на смысл высказывания, сигнализируют об эмоциях, состоянии человека, его уверенности или неуверенности и т. д. Поэтому в процессе общения используются паралингвистические и экстралингвистические приемы, которые представляют собой совокупность каких-либо звуковых сигналов и атипических особенностей произношения, сопровождающих устную речь и привносящих в нее дополнительные значения. Примером использования может служить интонация, показывающая вопросительных характер предложения, указывает на цель высказывания (например, приказ или убеждение в чем-либо) и т.д. Иными словами, при такого рода коммуникации определенная часть информации передается через голосовые оттенки, которым в разных языках придается определенный смысл.

Конечно, индивидуальные характеристики голоса не могут быть стопроцентным показателем личных качеств человека в процессе делового общения, но следует помнить о восприятии человека по голосу. Например, в процессе переговоров противоположная сторона склонна наделить высокими достоинствами людей, которые обладают приятным голосом, правильной интонацией, приписать им не только высокие интеллектуальные и психологические качества, но и значительно более высокие партнерские и деловые качества (компетентность, надежность, уверенность и др.).

При помощи голоса можно передать основные эмоции (страх, гнев, удивление) и эмоциональные состояния (доброжелательность, уверенность, заинтересованность). Быстрая речь вызывает представление о человеке активном, энергичном, а низкий глухой голос связывают с человеком целеустремленным, волевым, решительным и т.п.

Поэтому основное значение использования паралингвистических и экстралингвистических приемов заключается в том, чтобы вызвать у партнера соответствующие эмоции и ощущения, которые необходимы для достижения определенных целей и намерений [2, с. 190].

Глава 2. Акустические средства невербальной коммуникации в деловом общении

.1 Паралингвистические приёмы деловой коммуникации

Закажите работу от 200 рублей

Если вам нужна помощь с работой, то рекомендуем обратиться к профессионалам. Более 70 000 экспертов готовы помочь вам прямо сейчас.

Паралингвистические средства не входят в систему языка и не являются речевыми единицами, однако в той или иной степени представлены в каждой речевой единице, сопровождая речь

Итак, к паралингвистическим компонентам относят громкость, темп, ритм и высоту голоса. При выступлении они помогают более четко и убедительно выразить свои мысли.

Громкость голоса играет важную роль в процессе делового общения. Использование большой громкости голоса во время выступления воспринимается как намерение повлиять на собеседника. Но иногда повышение голоса на конкретного партнера в процессе делового общения может восприниматься как покушение на личное достоинство. Однако малая громкость в процессе коммуникации часто ассоциируется с чрезмерной спокойностью, скромностью, боязнью общения.

Темп речи — это индивидуальная особенность человека и связана она с его темпераментом. Быстрая речь может сказать о том, что человек импульсивен, уверен в себе, быстр в принятии решений, а размеренная и медленная речь может быть показателем рассудительности, сосредоточенности и ответственности. Но на сегодняшний день существует тенденция ускорения темпа речи в информационных жанрах делового общения (например, устный оперативный доклад), во время бесед или планерок, в телефонных разговоров. Плюс этого приема в том, что он помогает экономить время. Во время ускоренного темпа речи оперативно и быстро принимаются решения. Но следует знать, что таким приемом могут пользовать только в том случае, когда человек обладает четкой артикуляцией. В противном случае все превратится в скороговорку [1, c.302].

Ритм речи. Когда человек говорит на трудные и непонятные для себя темы, в которых он плохо ориентируется, для него характерна сбивчивая, невнятная, прерывистая речь, которая является показателем волнения и нервного напряжения. Чем больше человек волнуется, тем больше у него прерывиста речь, и, в соответствии с этим, в ней много запинок, назализаций, слов-паразитов. Такой человек покажется партнерам некомпетентным, и это выступление никак не повлияет на слушателей. Нужно также знать, что сбивчивая речь принимается за попытку обмануть партнера.

Человек может говорить с разной высотой в голосе. И от того, как он произносит слова, нередко зависит их смысл. Во время совещаний или разговора по телефону, очень высокий голос воспринимается слушателями как признак сладости. Однако во время делового общения низкий голос кажется более властным. Поэтому в ходе делового совещания, чтобы привлечь внимание работников, руководители обычно переходят на низкие тона своего голоса, используя это в качестве агитационного оружия.

Скидка 100 рублей на первый заказ!

Акция для новых клиентов! Разместите заказ или сделайте расчет стоимости и получите 100 рублей. Деньги будут зачислены на счет в личном кабинете.

Узнать стоимость

.2 Экстралингвистические приёмы деловой коммуникации

коммуникация невербальный общение деловой

Экстралингвистика — область языкознания, изучающая включение в речь пауз и различных не морфологических явлений человека.

К экстралингвистическим приемам деловой коммуникации относятся речевые паузы, смех, покашливания, вздохи и т.п., которые представляют собой особенности произношения.

Речевые паузы являются важной составляющей речи. Они несут также и смысловую нагрузку, подчеркивая те или иные аспекты речи.

Использовать паузу во время деловой коммуникации необходимо для того, чтобы:

·дать возможность партнеру обдумать и высказаться по теме;

·выиграть время на размышление;

·сделать слова, которые следуют за паузой, более сильными;

·переждать отвлечение партнера;

·отреагировать на невербальные сигналы, свидетельствующие о желании партнера что-то сказать.

Умение держать паузу — порой незаменимое средство ведения деловых переговоров. Несколько секунд молчания могут быть красноречивее слов, они помогают собраться с мыслями, дают возможность собраться, привлечь или переключить внимание. Умение слушать паузу, интерпретировать причины молчания позволяет получить важную дополнительную информацию в процессе общения [3, c. 147].

Смех — одно из эффективных средств снятия напряжения во время общения. Открытый, естественный смех демонстрирует радость, удовольствие, одобрение.

Нужна работа? Есть решение!

Более 70 000 экспертов: преподавателей и доцентов вузов готовы помочь вам в написании работы прямо сейчас.

Смех, снимающий напряжение, разряжающий обстановку, чаще всего отражает естественную реакцию на что-то веселое, комичное, он не направлен на демонстрацию своего отношения к партнеру. Даже во время долгих деловых переговоров, чтобы разбавить атмосферу напряженности, можно использовать шутку, которая не затронет чувства или личное достоинство партнеров.

Наиболее эффективными интонациями, которые используются в деловой коммуникации, являются:

·Посоветоваться и согласовать интересы

·Нейтрально выраженная обоснованная просьба

·Энергичное деловое предложение

·Информация о желании и конкретное распоряжение

·Недовольство и требование.

Из выше сказанного следует, что свойства голоса имеют большое значение в организации коммуникации. Они позволяют структурировать человеческое взаимодействие, т.е. упорядочить процесс общения. Смысл высказывания в значительной степени зависит от того, какая интонация, ритм, тембр были использованы для его передачи. Речевые оттенки влияют на смысл высказывания, сигнализируют об эмоциях, состоянии человека, его отношении к коммуникативному процессу.

В данной работе мы увидели, что залогом успешного делового общения является не только речь. Одно из важных мест в процессе делового общения занимает голосовая оформленность высказываний.

Пара- и экстралингвистические приемы представляют собой мощное средство коммуникации. Один из российских специалистов Г.В. Колшанский отмечал, что в ситуации нарушения вербальной коммуникации именно эти средства компенсируют недостающий минимум вербальной структуры высказывания. В коммуникации они выступают в качестве страховки при отсутствии языковой структурной избыточности. Паралингвистические и экстралингвистические приемы дают возможность регулировать поток речи, экономить языковые средства. В том числе они помогают дополнить, заместить и предвосхитить речевые высказывания, выразить эмоциональные состояния, сделать речь более убедительной.

Нужна работа? Есть решение!

Более 70 000 экспертов: преподавателей и доцентов вузов готовы помочь вам в написании работы прямо сейчас.

Следовательно, чтобы добиться поставленных целей в процессе делового общения, необходимо как слушать, так и слышать и правильно использовать голосовой строй речи. Оценив громкость, темп, высоту голоса, прислушавшись к количеству пауз или покашливаний, которые помогают выразить эмоции, мысли, устремления или, наоборот, скрыть какую-то важную информацию, можно узнать много нового. Поэтому не следует забывать, что смысл высказывания зависит не только от использованных в нем слов, но и от того, как это было произнесено.

Список использованных источников

1.Василик, М.А. Основы теории коммуникации / Под ред. проф. М.А. Василика. — М.: Гардарики, 2006. — С. 302 — 304.

2.Садохин, А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации / А.П. Садохин. — М.: Высш. шк., 2005. — C. 189 — 192.

.Чамкин, А.С. Основы коммуникологии (теория коммуникации) / А.С. Чамкин. — М.: ИНФРА-М, 2014. — C. 144 — 148.

Рассмотрение основных принципов паралингвистики — направления в науке, возникшего на рубеже лингвистики, психологии, этнографии, медицины и культурной антропологии. Виды паралингвистических средств: фонационные, кинетические, графические. Их функции.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид контрольная работа
Язык русский
Дата добавления 19.09.2012
Размер файла 13,2 K

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Минобрнауки Российской Федерации

Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Чувашский Государственный университет имени И.Н. Ульянова

По дисциплине: Невербальное общение и его язык

На тему: Паралингвистика и паралингвистические средства

Выполнила студентка 2-го курса

группы ЗУК 51-07

Проверила С.А. Полянская

2. Виды паралингвистических средств

3. Функции паралингвистических средств

Список использованной литературы

Паралингвистика -- направление в науке, возникшее на рубеже лингвистики, психологии, этнографии, медицины и культурной антропологии в начале 50-х гг. 20 в. в США. Его представители - Дж. Трегер, Г. Смит, И. Хокет, Т. Себеок и др. Паралингвистика изучает явления, сопровождающие языковое общение людей и несущие при этом информацию, истолковываемую определенным образом (тембр голоса, интонации, кашель, жесты, манера говорить и т.д.). Из различных аспектов знаковой теории паралингвистика ближе всего стоит к прагматике, изучающей реакцию воспринимающего на знаковое высказывание. Предмет паралингвистика в настоящее время только формируется, поэтому его трудно четко и строго соотнести с предметами других смежных наук. Существуют различные понимания области, исследуемой П.: в узком смысле она включает звуковые явления, сопровождающие звуковое высказывание; в более широком - всякие (необязательно звуковые) сопровождения устного человеч. общения; наконец, при самом широком подходе (когда язык не связывается с определ. субстанцией) П. охватывает вообще всякие явления, сопровождающие языковую деятельность - звуковую, графическую, кинетическую и т.д.

В последнем случае в паралингвистику включается и п а р а к и н е с и к а - явления, сопровождающие жестовую коммуникацию. К паралингвистике относятся также особенности письма, свидетельствующие о графических навыках пишущего, о его физическом и душевном состоянии. Паралингвистические явления представляют собой побочный продукт коммуникации и, в отличие от собственно языковых высказываний, обычно не строятся говорящим сознательно, однако они воспринимаются и интерпретируются участниками общения. Различаются обязательные и факультативные паралингвистические явления: к первым относятся окраска голоса, темп речи, манера письма и т.д., ко вторым - звуки типа кашля, рыданий, причмокиваний, а также жестовые сопровождения речи. Будучи бессознательными, эти явления могут сознательно имитироваться (с целью выразить то или иное душевное состояние или - в случае письменной коммуникации - имитировать чужой почерк). Актерская имитация паралингвистич. феноменов может быть реалистической или стилизованной (таково учение о выразительности жестов и мимики, разработанное в театре Востока).

При изучении паралингвистических явлений существенно выяснить, насколько они условны или, напротив, естественны; насколько они ориентированы на воспринимающего или являются полностью непроизвольным самовыражением говорящего; насколько они самостоятельны от собственно языковых высказываний, которые ими сопровождаются, - т.е. насколько они организованы в систему и насколько эта система поддается существующим методам исследования или требует новых методов. Предполагается, что паралингвистич. явления не образуют самостоят. системы и их системное рассмотрение возможно лишь в более широком контексте, когда они выступают как элементы языкового сопровождения. Что касается методов исследования П., то здесь ощутимы серьезные трудности, поскольку аппарат лингвистики недостаточен для этих целей, а специальный аппарат до сих пор в удовлетворительном виде построить не удалось.

Важность развития паралингвистики осознана в связи с потребностями практики и ряда наук, смежных с языкознанием. Например, при преподавании иностранных языков выявилось, что изучение собственно языка недостаточно для полного понимания носителей изучаемого языка из-за наличия таких паралингвистических явлений, которые обусловлены национальной или культурной спецификой (манера выражать эмоции, жестикулировать, вступать в человеч. контакты). В сфере международного общения пренебрежение паралингвистическими элементами может привести к недоразумениям (один и тот же жест - например, кивок головой - у разных народов может быть истолкован как отказ или как согласие). В области искусства непонимание паралингвистических функций языкового сопровождения может привести к неправильному изображению поведения людей др. эпох или стран. Адекватная интерпретация паралингвистических явлений существенна для медицины, где соответствующие специфические признаки (дрожание голоса, нервные движения рук во время речи, замедленный или учащенный темп речи и т.д.) могут служить симптомами определенных заболеваний. Паралингвистические элементы важны и для криминалистики (определение личности преступника по характерному написанию букв, по специфике голоса, жестового сопровождения и т.п.). В человеческом общении интерпретация паралингвистических элементов воспринимающим состоит в перекодировании информации, полученной от говорящего, в знаки др. кода, известного воспринимающему (например, врач перекодирует, "прочитывает" паралингвистические явления, сопровождающие речь больного, в виде симптомов заболевания). Т.е., умение воспринимать и интерпретировать паралингвистические явления требует специального знания - тем более специального, чем сложнее данные паралингвистические элементы.

2. Виды паралингвистических средств

Различают три вида паралингвистических средств:

фонационные -- темп, тембр, громкость речи, заполнители пауз (к примеру, э-э, м-м), мелодика речи, диалектные, социальные или идиолектные особенности артикуляции звуков;

кинетические -- жесты, поза, мимика говорящего;

графические -- особенности почерка, графические дополнения к буквам, заменители букв (&, § и другие).

Выбор говорящим того или иного воплощения паралингвистического средства отличается непредсказуемостью, в отличие от лингвистических средств; так, интонационное оформление вопроса в данном языке задано, поэтому должно считаться лингвистическим средством, в то время как его тембральная окраска заранее не известна и является паралингвистическим средством. (Согласно другой точке зрения, критерием выделения паралингвистических средств является не их произвольность, а тот факт, что они не входят в систему фонологических противопоставлений данного языка, хотя обязательны для реализации в речи).

Высота голоса -- это его тон. Высота голоса, как правило, изменяется вместе с громкостью. Когда люди нервничают, они повышают голос, а когда пытаются настоять на своем, то, наоборот, говорят тихо.

Громкость голоса указывает на то, как человек произносит слова -- громко или тихо. Некоторые люди говорят очень громко, а другие, наоборот, тихо. Кроме того, громкость голоса меняется в зависимости от ситуации и темы разговора.

Темп -- это скорость, с которой человек разговаривает. Люди часто говорят быстрее, когда они счастливы, испуганы, нервничают, возбуждены, и медленнее, когда предлагают решение проблемы или пытаются привлечь внимание к определенной теме.

Тембр голоса -- это его звучание. Каждый человеческий голос имеет особый тембр. Так, голоса могут быть дребезжащими, звонкими или хриплыми. Кроме того, тембр голоса зависит от настроения. Жалобе присущ хнычущий, назальный тембр, соблазняя кого либо, мы говорим мягким тембром с придыханием, гнев же характеризуется скрипучим, резким тембром. Иногда наши вокальные привычки приводят к тому, что люди неправильно понимают нас. Например, человек может иметь тембр голоса, который заставляет других считать, что он язвителен, когда на самом деле это не так

Особо следует сказать о вокальных помехах (вокализаторах, заполнителях пауз). Вокальные помехи Большинство из нас время от времени используют в речи вокальные помехи (лишние звуки или слова, нарушающие беглость речи), которые становятся проблемой, когда другие воспринимают их как лишнее и когда эти помехи начинают привлекать к себе внимание и не позволяют слушателям сосредоточиться на смысле сказанного. Наиболее часто в нашей речи встречаются помехи такого типа: "э-э-э", "м-м-м", "ладно" и почти универсальные "понимаете" и "вроде как". Вокальные помехи могут первоначально использоваться как "замещающие выражения", заполняющие пробелы в речи, чтобы не установилось молчание. Таким образом, мы указываем, что еще не закончили речь и что по-прежнему наша "очередь". Мы можем произносить "м-м-м", когда нужно сделать паузу, чтобы подыскать нужное слово или идею. Хотя вполне вероятно, что нас могут прервать (некоторые люди прерывают других, как только возникает пауза), все же когда мы слишком часто используем такие звуки, это создает впечатление, что мы не уверены в себе или не знаем, что сказать. В такой же степени и еще более разрушительное действие будет оказывать чрезмерное употребление "понимаете" и "вроде того". Супруги Вердербер в своей книге приводят следующий пример: "Привычка говорить "понимаешь" или "понимаете" может развиться у вас постепенно: сначала вы захотите выяснить, знаком ли ваш собеседник с тем, о чем вы говорите. Точно так же привычка употреблять выражение "вроде того" может начаться с фразы "Том разгорячен, вроде как Дензил Вашингтон". Вскоре ваши сравнения делаются еще более краткими: "Он вроде как разгорячен" и, наконец, "вроде" становится просто "наполнителем": "Ну, он вроде как клевый, я вроде как и объяснить не могу, но точно говорю тебе, он вроде как супер"!". Любопытно, что независимо от того, насколько слушателей могут раздражать выражения "понимаешь" и "вроде как", люди редко высказывают свое раздражение вслух. Однако эта привычка в ряде случаев может оказать "медвежью услугу", тому, кто ею злоупотребляет. Например, чрезмерное употребление вокальных помех во время собеседования при приеме на работу или в аудитории может создать о вас неблагоприятное впечатление.

3. Функции паралингвистических средств

Паралингвистические средства могут выполнять следующие функции по отношению к вербальной составляющей высказывания:

внесение дополнительной информации (в том числе противоречащей вербальной, как в случаях произнесения текста, содержащего положительную оценку, с фонационными характеристиками, несущими значение отрицательного отношения);

замещение вербального элемента (например, использование отрицательного жеста);

сочетание с вербальными средствами для выражения общего смысла (так, русск. Я хочу вот этот красный шар может сопровождаться указательным жестом).

Паралингвистические средства могут служить источником информации о говорящем (или пишущем), поскольку зачастую отражают его социальные, возрастные черты, особенности характера, а также включают этнолингвистическую составляющую.

Х. Бгажноков : "Немало своеобразных черт и в параязыке адыгских приветствий. У мужчин также как и у женщин практикуются рукопожатия. Право женщин на рукопожатие с мужчинами, надо полагать, являлось одним из свидетельств ее относительно высокого положения в обществе. У некоторых народов, например, у чеченцев, таджиков налагался, отчасти налагается и сейчас, запрет на рукопожатие между лицами противоположного пола. Долг младшего приветствовать первым. Но у кабардинцев это правило не распространяется на рукопожатие, оно касается скорее вербального компонента приветствия. Протягивая старшему свою руку, младший поступает неприлично: он должен ждать, пока руку протянет старший, тем более, что последний может воздержаться от такого акта. Редуцированная форма приветствия (без рукопожатия) практикуется, кроме вышеназванной ситуации и при встрече малознакомых или вовсе незнакомых мужчин *, а также в случаях каждодневного общения, характерного для членов трудового коллектива, нуклеарной семьи и т. п. Это не означает, что во всех подобных ситуациях неречевой компонент приветствия отсутствует. Например, представители старшего поколения, приветствуя друг друга на дистанции, приподнимают подбородок, поворачивая голову в сторону приветствуемого. Этот жест прямо противоположен наклону головы, принятому у европейцев и является специфичным для адыгов. Не лишен своеобразия и ритуал приветствия у всадников: приподнявшись в седле, обратив взоры друг на друга, они располагают правый кулак на уровне груди, на расстоянии 10--15 см от нее".

паралингвистика фонационный кинетический графический

Паралингвистические (околоязыковые) средства общения характеризуются двойственностью. С одной стороны, они позволяют экономить речевые средства. Обращаясь, допустим, к продавцу, мы, указывая на предмет, говорим: "Покажите, пожалуйста, вот эту чашечку", -- и не тратим лишних слов на ее описание. С другой стороны, они компенсируют многое из того, что недоговорено словами, вскрывают подтекст, многозначность речи, ее стилистические оттенки, чувства, отношения и т. д. Действительно, суть такой, например, незаконченной фразы, как "Ну, знаете?!", можно понять только через интонацию, мимику, жесты говорящего.

Умение наблюдать и учитывать элементы неречевого поведения слушателей позволяет вносить коррективы в свое выступление, превращать монологическую речь в активный диалог со слушателями, "втягивать" их в процесс взаимостимуляции. Ведь тонус выступления во многом зависит от реакции аудитории, от того, насколько она поддерживает или охлаждает выступающего. Поэтому и надо уметь видеть, чувствовать "дыхание" аудитории, чтобы регулировать ее поведение, что важно как для оратора, выступающего перед публикой, так и в простом разговоре.

Но следует помнить, что неречевые средства являются не самостоятельным, а вспомогательным средством коммуникации. Они подготавливают, сопровождают, комментируют, разъясняют речь, вскрывают ее глубинную суть. Поэтому прежде чем их использовать, надо знать, о чём говорить.

Список использованных источников

1. Николаева Т.М. Паралингвистика // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. -- М.: Советская энциклопедия, 1990

2. Леонтьев А.А. Паралингвистика -- статья из Большой советской энциклопедии

3. Ахманова О.С. Параязык // Словарь лингвистических терминов. -- Изд. 4-е, стереотипное. -- М.: КомКнига, 2007. -- 576 с.

ВложениеРазмер
statya.docx 50.38 КБ

Предварительный просмотр:

Особенности паралингвистических средств общения

1.1 Паралингвистика как средство общения

Термин "паралингвистика" (греч. "около, возле") имеет узкое и широкое толкование. В узком смысле он обозначает лишь фонационные средства коммуникации - тон речи, громкость, темп, паузы, заполнители пауз - так называемые вокализаторы типа "э-э", "мм-мм", а также такие качественные признаки голоса, как тембр, высота, диапазон, наконец, особенности произношения индивида, которые могут быть обусловлены диалектальной спецификой или индивидуальными особенностями - хриплостью голоса, пришептыванием, причмокиванием и т.п. (Не следует смешивать с интонацией, ударением и другими лингвистическими категориями). Широкое толкование паралингвистики включает и кинесические средства коммуникации. Совокупность таких средств коммуникации, как жесты, позы, телодвижения, обозначается термином кинесика (греч. "движение"). Единицы кинесики называют кинемами. Иногда выделяют отдельно мимические средства коммуникации - выражение лица, взгляд и др., но чаще их рассматривают в составе кинесических средств, поскольку они, как и жесты, отличаются динамичностью. При широком понимании в паралингвистику включаются и графические средства письменной формы коммуникации - графы, схемы, плакаты, виды шрифтов и т.п. Неоднозначность понимания паралингвистики объясняется сложным и разновременным процессом ее становления как специальной области знания.

Паралингвистические средства выполняют следующие функции в речевой коммуникации.

Несут дополнительную информацию.

По своему составу паралингвистические средства общения подразделяются на три вида:

1) фонационные (особенности произнесения звуков, слов, высказываний; звуковые заполнители пауз);

2) кинетические (жесты, мимика, телодвижения);

3) графические (особенности почерка, заменители букв и слов). Фонационные средства включают в себя и интонацию.

Паралингвистические средства содержат компоненты трех уровней:

1) универсальные (присущие всем говорящим);

2) этнолингвистические (присущие лицам, входящим в определенную этнокультурную группу);

3) идиолектные (индивидуальные особенности речи, зависящие от личных психологических и социальных характеристик говорящего — его пола, возраста, образования, социальной принадлежности, черт характера и т.п.

Благодаря этому, паралингвистические средства не только дополняют смысл высказывания, но и несут в себе информацию о говорящем, о его этнокультурной принадлежности и личных характеристиках. [Николаева 1990].

Паралингвистика — направление в науке, возникшее на рубеже лингвистики, психологии, этнографии, медицины и культурной антропологии в начале 50-х гг. 20 в. в США.Его представители – Дж. Трегер, Г. Смит, И. Хокет, Т. Себеок и др. Паралингвистика изучает явления, сопровождающие языковое общение людей и несущие при этом информацию, истолковываемую определенным образом (тембр голоса, интонации, кашель, жесты, манера говорить и т.д.). Из различных аспектов знаковой теории паралингвистика ближе всего стоит к прагматике, изучающей реакцию воспринимающего назнаковое высказывание. Предмет паралингвистика в настоящее время только формируется, поэтому его трудно четко и строго соотнести с предметами других смежных наук. Существуют различные понимания области, исследуемой П.: в узком смысле она включает звуковые явления, сопровождающие звуковое высказывание; в более широком – всякие (необязательно звуковые) сопровождения устного человеч. общения; наконец, присамом широком подходе (когда язык не связывается с определ. субстанцией) П. охватывает вообще всякие явления, сопровождающие языковую деятельность – звуковую, графическую, кинетическую и т.д.
В последнем случае в паралингвистику включается и п а р а к и н е с и к а – явления, сопровождающие жестовую коммуникацию. К паралингвистике относятся также особенности письма, свидетельствующие о графическихнавыках пишущего, о его физическом и душевном состоянии. Паралингвистические явления представляют собой побочный продукт коммуникации и, в отличие от собственно языковых высказываний, обычно не строятся говорящим сознательно, однако они воспринимаются и интерпретируются участниками общения. Различаются обязательные и факультативные паралингвистические явления: к первым относятся окраска голоса, темп речи,манера письма и т.д., ко вторым – звуки типа кашля, рыданий, причмокиваний, а также жестовые сопровождения речи. Будучи бессознательными, эти явления могут сознательно имитироваться (с целью выразить то или иное душевное состояние или – в случае письменной коммуникации – имитировать чужой почерк). Актерская имитация паралингвистич. феноменов может быть реалистической или стилизованной (таково учение овыразительности жестов и мимики, разработанное в театре Востока).
При изучении паралингвистических явлений существенно выяснить, насколько они условны или, напротив, естественны; насколько они ориентированы на воспринимающего или являются полностью непроизвольным самовыражением говорящего; насколько они самостоятельны от собственно языковых высказываний, которые ими сопровождаются, – т.е.насколько они организованы в систему и насколько эта система поддается существующим методам исследования или требует новых методов. Предполагается, что паралингвистич. явления не образуют самостоят. системы и их системное рассмотрение возможно лишь в более широком контексте, когда они выступают как элементы языкового сопровождения. Что касается методов исследования П., то здесь ощутимы серьезные трудности,поскольку аппарат лингвистики недостаточен для этих целей, а специальный аппарат до сих пор в удовлетворительном виде построить не удалось.
Важность развития паралингвистики осознана в связи с потребностями практики и ряда наук, смежных с языкознанием. Например, при преподавании иностранных языков выявилось, что изучение собственно языка недостаточно для полного понимания.

Читайте также: