Реферат на тему н тэффи и а аверченко

Обновлено: 02.07.2024

* Данная работа не является научным трудом, не является выпускной квалификационной работой и представляет собой результат обработки, структурирования и форматирования собранной информации, предназначенной для использования в качестве источника материала при самостоятельной подготовки учебных работ.

Брянский государственный университет имени академика И. Г. Петровского.

Кафедра русской литературы XX века

Сатира и юмор в творчестве А. Т. Аверченко

II Глава. Своеобразие сатирических

рассказов А. Т. Аверченко 1900-х – 1917 гг.

Тема искусства в сатирической интерпретации.

III Глава. Сатирическая направленность послереволюционного

Политическая проблематика в сатирических рассказах Аверченко.

Особенности стиля сатирических рассказов Аверченко в послереволюционный период.

Развитие русской сатиры в начале двадцатого века отразило сложный, противоречивый процесс борьбы и смены разных литературных направлений. Новые эстетические рубежи реализма, натурализм, расцвет и кризис модернизма своеобразно преломились в сатире. Специфика сатирического образа делает подчас особенно сложным решение вопроса о принадлежности сатирика к тому или другому литературному направлению. Тем не менее в сатире начала двадцатого века прослеживается взаимодействие всех перечисленных школ.

Смех Аверченко не искореняет исконных человеческих слабостей и пороков, а лишь таит в себе иллюзорную надежду на их искоренение. И поскольку эти слабости и пороки долговечны, долговечен и порождаемый ими смех, о чем свидетельствуют многочисленные издания юмористики, сатиры Аверченко, осуществленного после длительного перерыва у нас и беспрерывно возобновляемые во многих странах мира, в том числе и Чехии, ставшей прибежищем недюжинного писателя.

В связи с этим мы ставим следующие цели:

1) выявить основные способы и приемы сатиры Аверченко;

2) проследить тематику рассказов;

3) определить индивидуальные черты в творчестве писателя.

Структура работы определяется этапами жизни и творчества Аверченко, эволюцией его художественного метода.

Дипломная работа состоит из введения, трех глав и заключения.

Во второй главе рассматривается своеобразие сатиры писателя до революции 1917 года, где Аверченко высмеивает социальный быт, буржуазную культуру городского обывателя. Рассматривается тема искусства в сатирической интерпретации, где показаны бездарные художники, поэты, писатели.

Здесь мы говорим и о взаимоотношениях мужчины и женщины, о детях.

В заключении представлены выводы по содержанию работы.

Были популярны следующие строки:

Нельзя простить лишь одного–

Разорваны по листику

Программки и брошюры.

То в ханжество, то в мистику

Нагие прячем шкуры. 0

Когда поэт, описывая даму,

Что, мол, под дамою скрывается поэт.

Я истину тебе по-дружески открою:

Поэт – мужчина. Даже с бородою. 0

Есть парламент, нет? Бог весть,

Я не знаю. Черти знают.

Вот тоска – я знаю – есть,

И бессилье гнева есть…

Люди ноют, разлагаются, дичают,

А постылых дней не счесть 0 .

Бессилие смеха и бессилие гнева – характерная черта сатириконства, противоположная воинствующему сарказму пролетарской сатиры.

Своеобразие сатирических рассказовА. Т. Аверченко 1900-х – 1917гг.

Цацкин отвечает ему:

Как мы убеждаемся, Цацкин борется до последнего, лишь бы добиться своего и получить наибольшую выгоду.

А когда явился гость, Кулаков все боялся того, что тот его объест. Он предлагает пришедшему и грибки, и селедку, и кильку, только бы не притронуться к икре. Но гость заметил ее: «… Зернистая икра, и, кажется, очень недурная! А вы, злодей, молчите!

«— Куш… кушайте! — сверкая безумными глазами взвизгнул хозяин. — Может, столовая ложка мала? Не дать ли разливательную? Чего же вы стесняетесь – кушайте! Шампанского? И шампанского дам! Может вам, нравится моя новая шуба? Берите шубу! Жилетка вам нравится? Сниму жилетку.

И, истерически хохоча и плача, Кулаков грохнулся на диван.

В этих рассказах очень ярко и правдоподобно описывается жизнь обывателей, горожан, которые давно забыли о существовании нравственности, о гуманности и доброте, о гостеприимстве, вежливости и такте. Герои эгоистичны, надменны, лицемерны, думают только о собственной выгоде, забывая о человечности по отношению к другим.

«Его превосходительство обидчиво усмехнулся:

— Очень странно: проект морского сбора разрабатывало нас двое, а арестовывают меня одного.

Руки ревизора замелькали, как две юрких белых мыши.

— Ага! Так, так… Вместе разрабатывали?! С кем?

Его превосходительство улыбнулся.

— С одним человеком. Не здешний. Питерский, чиновник.

— Д-а-а? Кто же этот человек?

Его превосходительство помолчал и потом внятно сказал, прищурившись в потолок:

Была тишина. Семь минут нахмурив брови, ревизор разглядывал с пытливостью и интересом свои руки…

И нарушил молчание:

— Так, так… А какие были деньги получены: золотом или бумажками?

Итак, забыв об обманутых людях, о несправедливости, о жажде кого-нибудь наказать, ревизор пресмыкается перед вышестоящим по должности Виктором Поликарповичем, не смея пойти против его воли.

А вот портрет обывателя эпохи надвигающихся социальных катаклизмов:

«Однажды беспартийный житель Петербурга Иванов вбежал бледный, растерянный в комнату жены и, выронив газету, схватился руками за голову.

— Что с тобой? — спросила жена.

— С газеты. Встал я утром – ничего себе, чувствовал все время беспартийность, а взял случайно газету…

«Пристав взял его руку, пощупал пульс и спросил:

— Как вы себя сейчас чувствуете?

— … А вчера как вы себя чувствовали?

— Октябристом, — вздохнул Иванов. — До обеда – правым крылом, а после обеда – левым…

Следуя традициям Чехова и Салтыкова-Щедрина, Аверченко вскрывает всю абсурдность обывательского сознания, особенно отчетливо проявляющегося в кризисные моменты истории.

Голый Нарымский развел мокрыми руками:

— Нету паспорта. Потому.

— В таком случае я буду принужден…

Нарымский ехидно улыбнулся:

«— А вы строительный устав знаете.

— Разрешение строительной комиссии в рассуждении пожара у вас имеется.

— Вы имеете разрешение на право ношение оружия.

С каждым днем Акациев придумывал новые и новые незаконные действия совершаемые Нарымским.

Однажды Нарымский отплыл так далеко, что ослабел и стал тонуть. Пров Акациев спас его:

«— Вы… живы? — с тревогой спросил Пров, наклоняясь к нему.

— Жив. — Теплое чувство благодарности и жалости навернулось в душе Нарымского. — Скажите… Вот вы рисковали из-за меня жизнью… Спасли меня… Вероятно, я все-таки дорог вам, а?

Пров Акациев вздохнул, и просто, без рисовки ответил:

— Конечно, дороги. По возвращении в Россию вам придется заплатить около ста десяти тысяч штрафов или сидеть около полутораста лет.

И, помолчав, добавил искренним тоном:

«— За что это они, Семен Иванович?

— А вот я номерок захватил. Поглядите. Вот, видите?

— Господи, да что же тут?

—За что! Уж они найдут, за что. Да вы бы, Аркадий Тимофеевич, послабже писали, что ли. Зачем так налегать… Знаете уж, что такая вещь бывает – пустили бы пожиже. Плетью обуха не перешибешь.

— Да уж… тяжелая ваша должность. Такой вы хороший человек, и так мне неприятно к вам с такими вещами приходить… Ей-богу, Аркадий Тимофеевич.

2. Тема искусства в сатирической интерпретации.

«Я терпеливо выслушал эти стихи еще раз, но потом твердо и сухо сказал:

— Стихи не подходят.

— Удивительно. Знаете что: я вам оставлю рукопись, а вы после вчитайтесь в нее. Вдруг да подойдет.

— Нет, зачем же оставлять?!

— Право, оставлю. Вы бы посоветовались с кем-нибудь, а?

«Хотел бы я ей черный локон

Каждое утро чесать

И, чтоб не гневался Аполлон,

Эти строки преследовали редактора всюду. Он находил бумажки со стихотворением у себя на столе, и в кармане, и дома на кухне, и в письме, переданном швейцаром… В конце концов редактор сел за стол, написал издателю письмо с просьбой освободить его от редакторских обязанностей.

Кукушкин не растерялся и через неделю принес издателю две рукописи.

1. Боярская проруха.

Боярышня Лидия, сидя в своем тереме старинной архитектуры, решила ложиться спать. Сняв с высокой волнующейся груди кокошник, она стала стягивать с красивой полной ноги сарафан, но в это время… вошел… князь Курбский.

— Ой, ты, гой, еси, — воскликнул он на старинном языке того времени.

— Ой, ты, гой, еси, исполать тебе, добрый молодец! — воскликнула боярышня, падая князю на грудь, и все заверте…

2. Мухи и их привычки.

(Очерки из жизни насекомых.)

Также, мы видим, что Аркадий Аверченко не принимает и отвергает новые модернистские течения в искусстве.

«Милая благоуханная гвоздика!

Моя была бы воля, я бы только детей и признавал за людей.

Как человек перешагнул за детский возраст, так ему камень на шею, да в воду.

Изобретательность и фантазия Аверченко были поистине неисчерпаемы, он обладал какой-то особой способностью замечать в жизни смешное. Большинство ранних произведений Аверченко держится на эксцентрически веселом сюжете, на комизме поз и карикатурности положений.

Аверченко нагромождает одно событие на другое, веселые ситуации без конца сменяют друг друга. Ему мало улыбки читателя. Он должен довести его до колик в желудке, кормить смехом, пока тот не запросит пощады. Аверченко расточителен и не умеет ограничить себя, его смех превращается в гомерический хохот.

Буйная творческая энергия породила фантастическое количество юмористических рассказов, которые Аверченко писал с необычайной легкостью и быстротой.

Аверченко создает обобщенные юмористические типы: специалист, проводник, лентяй, доводя при этом какую-то присущую им характерную черту до абсурда. Его лентяй настолько ленив, что не хочет поднять выпавшую из рук книгу, привести в порядок костюм, даже покончить с собой ему лень. Когда он нечаянно лег на свежую газету, то начал обрывать ее по краям и вытягивать из под себя, чтобы прочесть. Аверченко пользуется фантастикой, доводит до абсурда юмор положений.

Аверченко предлагает русскому обществу беззаботный смех как лекарство от тоски, смехом борется с наступившей реакцией, с болезнью духа. Он описывает жизненные явления так, что становится очевидной фальшь существующих моральных устоев и общественных отклонений. В этом смысле смех Аверченко целебен.

Сатирическая направленность послереволюционного творчества А. Т. Аверченко.

1. Политическая проблематика в сатирических рассказах Аверченко.

Летом 1917 года еще сохранялись какие-то надежды на изменение к лучшему, окончательно развеянные октябрьскими событиями.

Когда серость пришла к власти, когда толпа начала диктовать, у Аверченко действительно родилась ненависть, и если б он был холерой, то не побоялся бы устроить эпидемию. Но ненависть сама по себе вряд ли способна создать значительные художественные произведения. Яркими рассказы Аверченко делает любовь – любовь к России, любовь к жизни, любовь к искренности, чистоте, справедливости, уму и глубоким чувствам, любовь к настоящим людям – любовь, породившая ненависть к силе, утверждающей грязь, обман, бесправие и безверие, вознесшей звериные инстинкты выше искры Божьей. Аверченко уже не снимает траурной повязки, не смолкнут проклятья, не затянется рана в сердце, не высохнут слезы, и надолго исчезнет прежний веселый, беззаботный, радостный, вдохновенный смех.

Показательно, что первые две книги, подготовленные Аверченко после отъезда из Петрограда, – сборники политической сатиры.

Писателю хочется верить, что вот-вот остановится русский человек, схватится за голову, прогоняя пьяный угар. Тяжелым будет похмелье, но все же закончится наконец бессмысленное буйство:

«Сейчас русский человек еще спит… Спит, горемыка, тяжким похмельным сном. Но скоро откроет заплывшие глаза, потянется и, узрев в кривом зеркале мятое, заспанное, распухшее . лицо – истошным голосом заорет:

«Широка, ой как широка натура у русского человека…

Разойдется – соловьев на шпильках в каминах жарит, стерлядь кольчиком вместо галстука носит, а проспится, придет в себя – только ладонями об полы хлопает.

— Мать честная чего же я тут надрызгал?!

Вон там, в туманной дали уж и счет за выпитое, съеденное и попорченное – не суд…

Рожденные в годы глухие

Пути не помнят своего.

Мы – дети страшных лет России –

Забыть не в силах ничего. 0

«— Начнем, что ли? Сегодня чья очередь?

— Ничего подобного. Ваша позавчера была. Еще вы рассказывали о макаронах с рубленой говядиной.

«— Усаживайся, не бойся. Тут очень весело.

— Да чем же веселое?

«Никто не верит в возможность устроиться в новой квартире хоть года на три…

В данном рассказе наиболее ярко проявилась еще одна черта, отличающая послереволюционное творчество писателя.

3. Особенности стиля сатирических рассказов Аверченко в послеоктябрьский период.

До 1918 года Аверченко отдавал предпочтение сюжетным рассказам, динамичному повествованию с активно действующим главным героем. Пейзаж, бытовые подробности редко использовались юмористом. В Крыму и позднее в эмиграции бытовые подробности, детали играют все большую роль в его миниатюрах – прежде всего сатирических. Он старается сделать текст живописнее, часто противопоставляет не предметы, а качество, делает акцент на эпитетах и определениях.

«Серенькое московское утро. Кремль. Грановитая палата.

За чаем мирно сидят Ленин и Троцкий.

Троцкий, затянутый с утра в щеголеватый френч, обутый в лакированные сапоги 0 со шпорами, с сигарой, вставленной в длинный янтарный мундштук, – олицетворяет собою главное, сильное, мужское начало в этом удивительном супружеском союзе. Ленин – madame, представитель подчиняющегося, более слабого женского начала. И он одет соответственно: затрепанный халатик, на шее нечто вроде платка, потому что в Грановитой палате всегда несколько сыровато; на ногах красные шерстяные чулки от ревматизма и мягкие ковровые туфли.

Эта авторская ссылка как нельзя лучше выражает пафос цикла, не утратившего остроты своего звучания и по сей день.

«Интересно наблюдать, – пишет Ленин, – как до кипения дошедшая ненависть вызвала и замечательно сильные и замечательно слабые места этой высокоталантливой книжки. Когда автор свои рассказы посвящает теме, ему не известной, выходит не художественно. Например, рассказ, изображающий Ленина и Троцкого в домашней жизни. Злобы много, но только не похоже, любезный гражданин Аверченко! Уверяю вас, что недостатков у Ленина и Троцкого много во всякой, в том числе… и в домашней жизни. Только, чтобы о них талантливо написать, надо их знать. А вы их не знаете.

Две реальности, противопоставленные прошлому, – это противостоящие друг другу реальность большевиков и реальность их противников. Повествователь Аверченко живет в этом, последнем, мире – отсюда и основная проблематика его творчества: стремление сохранить прошлое, передать еще не забытое окончательно ощущение гармонии, уюта, вспомнить мелкие детали старого быта, и ненависть к тем, кто уничтожил столь любимый русский мир, разрушил Россию. Герой Аверченко живет настоящим, нельзя вернуться в прежнее время.

В Константинополе выходит несколько книг Аверченко, которые как бы определяют основные направления его эмигрантского творчества.

Кто же такой простодушный – дурак или мудрец? Он шут. Шут, не стесняющийся смеяться на похоронах и не опасающийся сказать горькую правду королю.

Аверченко, как жуир и франт,

Требует – восстановить прежний прейскурант

На все блюда и на все вина,

Чтобы шесть гривен была лососина,

Две с полтиной бутылка бордо.

И полтора рубля турнедо.

Разве мог он знать и чуять,

Что за молодостью дерзкой,

Словно бесы, налетят

Годы красного разгула,

Годы горького скитанья,

Все веселые глаза…

У Аркадия Аверченко было много поклонников, друзей, хороших знакомых, которые уважали и искренне ценили его творчество и его человеческие качества.

Вот воспоминания Петра Писльского 1923 года:

Мы рассмотрели творчество сатирика до революции 1917 года и после. Изучив рассказы дореволюционного периода, мы можем отметить удивительное многообразие их тематики.

Персонажи Аверченко напоминают нам героев Гоголя, Салтыкова-Щедрина, Чехова.

В дипломной работе отражен переломный момент в творчестве писателя. К нему относится послереволюционный период. Показано его отношение к революции, неприятие власти, большевиков, временного правительства, Керенского, мы узнали о причинах эмиграции писателя, о его отношениях с властями.

Мы, наблюдая за сюжетом рассказов, приходим к выводу о том, что писатель пытается своим смехом излечить людей. В рассказах этого периода чувствуется гневный сарказм, грустный смех, радостный смех исчез.

Можно сказать, что имя Аверченко было одним из самых популярных литературных имен начала двадцатого века, таковым оно является и до сих пор.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

развитие нравственного сознания и поведения на основе усвоения общечеловеческих ценностей.

Метапредметные:

развитие умений определять понятия, делать обобщения, устанавливать аналогии, классифицировать, устанавливать причинно-следственные связи, строить логическое рассуждение, умозаключение (индуктивное, дедуктивное и по аналогии) и делать выводы; развитие навыков смыслового чтения.

знакомство с основными этапами творческих биографий А. Т. Аверченко, Н. А. Тэффи; раскрытие особенностей художественного творчества писателей-сатириков, знакомство с творческой биографией М. М. Зощенко, раскрытие проблематики и идейной сущности произведений М. М. Зощенко, совершенствование навыка аналитической работы с эпическими произведениями малых жанров.

Оборудование. Портреты писателей, презентации

Мотивация к деятельности

У Зощенко был один грех: он имел несчастье родиться сатириком (Ю. Томашевский).

Человека жалко (М. Зощенко).

Многие считают Аверченко русским Твеном. Некоторые предсказывали ему путь Чехова. Но он не Твен и не Чехов. Он Русский чистокровный юморист, без надрывов и смеха сквозь слезы (Н. Тэффи)

Актуализация знаний

Биография и произведения Ильфа и Петрова

Вступительное слово учителя (краткий рассказ о творчестве и биографии писателя-сатирика)

Ю. Томашевский: «Сатирикам везде и во все времена жить было куда как опасней, нежели представителям иных литературных профессий. Их арестовывали, называли врагами народа, видели в них злопыхателей и зубоскалов, которые мать родную продадут, лишь бы поехидничать, поиздеваться над временем и над людьми, с которыми они живут в одно время.

Именно такими были Михаил Зощенко, Аркадий Аверченко, Надежда Тэффи.

Презентации учащихся Н.Тэффи и М.Зощенко

В наше время М. Зощенко вновь занял свое достойное место в ряду с сатириком и юмористом.

Рассказы Зощенко похожи на очерки, сценки, репортажи. Он - обличитель массы, малокультурного городского мещанина, рвача, хапуги. Он резко высмеивал необразованность, невежество, бескультурье, политическую тупость своих сограждан. И многим это очень не нравилось, так как вместе с тем он обличал нравственную глухоту, спесивое помпадурство чиновников, их лакейство, безделье, паразитизм, прикрытые трескучей фразой. Он сатирик нравов, обличитель косности, всего того, что мешало и мешает нам жить.

Чередой проходят перед ребятами персонажи рассказов М Зощенко, и обучающимся есть над чем задуматься.

В переживаниях няньки передается состояние души сомой Тэффи и тех, кто волею истории оказался вдали от Родины.

Рассказы А.Аверченко. Беседа по содержанию

Рассказ "Виктор Поликарпович"

- Почему рассказ имеет такое название? Кто является главным и заглавным героем? (главный герой - суровый, прямолинейный, честный ревизор; заглавный - высокопоставленный чиновник из Петербурга, разработавший проект морского сбора)

- О чем рассказ? (о процветании взяточничества, бюрократизма русских чиновников; об их безнаказанности и произволе)

- Каким показан ревизор? (Он настоящий, постепенно выводит на чистую воду всех чиновников, по распоряжению которых взимался этот сбор (городовой Дымба - высокородие Пальцын - Павел Захарыч - его превосходительство+Виктор Поликарпович), неподкупный и принципиальный, он хочет наказать виновного. Когда же узнает, что это высокопоставленный чиновник из Петербурга Виктор Поликарпович, пыл его сразу же утихает.)

- Найдите общее между рассказом Аверченко и пьесой "Ревизор" Н. В. Гоголя? (город находится в глуши, сюда приезжает с проверкой ревизор по делу о взяточничестве).

2. Рассказ "Поэт"

- Кратко расскажите сюжет. О чем рассказ? (молодой назойливый поэт, считающий себя талантливым, обратился в редакцию журнала с просьбой опубликовать его стихотворение. Редактор журнала вежливо отказал ему, но молодой человек решил любым способом добиться публикации. В итоге редактор потерял контроль, обнаруживая это стихотворение везде, где только может, и пишет пиьмо издателю с просьбой освободить его от исполнения редакторских обязанностей, а на обороте листа находит все тот же текст.)

- Что высмеивает автор рассказа? (глупость, назойливость, пошлость и бездарность)

3. Рассказ "Робинзоны"

- В чем юмористичность ситуации, в которую попали герои рассказа? (на необитаемом острове оказались люди, совершенно далекие друг от друга по взглядам, убеждениям, жизненным принципам; один - сыщик Акациев - следит за тем, что делает другой - интеллигент Нарымский. Пров Акациев требует неукоснительного соблюдения законов Павлом и фиксирует все случаи отклонения от них, а сам эти же законы не выполняет, хотя образованный Нарымский постоянно напоминает ему об этом.

- В чем смысл этого рассказа? (это сатира на полицейский произвол и отсутствие законов в государстве, одинаково выполняемых всеми гражданами)

- У какого русского писателя на этот раз заимствовал ситуацию Аверченко? (Салтыков-Щедрин "Как один мужик двух генералов прокормил")

4. Рассказ "Русалка"

- На что направлены стрелы сатиры Аверченко в этом рассказе? (высмеивает непрактичность, романтизм, пародирует модернистов с их чрезмерной витиеватостью и изысками)

- Кто является героями этого рассказа? (художник Кранц, поэт Пеликанов, "третий в компании" Дерягин и речная русалка из рассказа Кранца)

- О чем рассказ? (Он романтик, читающий классиков, с утонченной душой человек, неожиданно для себя во время купания "душной, грозовой ночью" выловивший русалку, прельстившую его "печальными глазками" и "коралловыми губками". Сначала его отпугивает дурной запах рыбы. Потом оказывается, что красавица ругается, обладает отвратительными манерами. В конечном итоге он избавляется от своей возлюбленной, столкнув ее обратно в реку)

IV. Подведение итогов обсуждения

V. Домашнее задание

Подготовить анализ понравившегося рассказа писателей-юмористов

Уроки завершены. Их могло быть и больше. Материал огромен. Ребята окунулись в мир творчество великолепных писателей, составляющих красу и гордость отечественной литературы. И нашим ученикам можно позавидовать: в их жизни белых пятен будет меньше.

Год культурного наследия народов России

Удивительный мир книги открыт каждому!



Наш список блогов



"Учитесь и читайте. Читайте книги серьёзные. Жизнь сделает всё остальное"

Информация для вас.

  • библиотека ДК им.Конина
  • библиотека Московской Духовной Академии
  • Блок А.
  • Бродский И.А.
  • Булгаков М.
  • Великая Отечественная война
  • ВОГ (Всероссийское общество глухих)
  • Всемирный день поэзии
  • Год космонавтики
  • Год российской истории
  • Год Учителя
  • Гумилев Н.С.
  • День города
  • день книги
  • День православной книги
  • День работника культуры
  • детский дом
  • детское чтение
  • Диккенс Ч.
  • ДК.им Конина
  • Дни славянской письменности и культуры
  • Достоевский Ф.М.
  • Есенин С.А.
  • Интернет
  • История библиотеки
  • история Егорьевска
  • к 65-летию Великой Победы
  • книга
  • краеведение
  • Лесков Н.С.
  • литературная гостиная
  • Ломоносов М.В.
  • Некрасов Н.А.
  • Отечественная война 1812 года
  • Пастернак Б.Л.
  • Пушкин А.С.
  • Распутин В.Г.
  • Рождество Христово
  • Рубцов
  • семинар для библиотекарей
  • Солженицын А.
  • статистика
  • Сухинина Н.Е.
  • Тальков И.
  • Тарковский М.А.
  • Толстой Л.Н.
  • Тургенев И.С.
  • ученики
  • Цветаева М.И.
  • Чехов А.П.
  • читательская акция
  • Шмелёв И.С.
  • электронная книга

Планета читателей



Мы продолжаем подводить итоги читательской акции. ( Начало от 24 марта ) Данила, 2 класс, читатель Поповской сельской библиотеки С.Алексе.


К Богу – путём красоты «Поэзия чарующе манит нас как своей приятной, музыкальной, ласкающей ухо формой, так и своим ярким, карти.


Ребенок пролил воду на книгу, собака искусала всю обложку, да мало ли что может случиться с книгой в нашей жизни. А книга, как говоритс.


торжественное вручение диплома Сегодня День знаний – праздник для всех! Все мы когда-то были учениками, курсантами или студентами.


Сегодня мы поговорим о православной книге, а шире – о православной литературе, так как 14 марта – по решению Священно.


11 ноября 1821 года родился Ф.М.Достоевский …Попытаемся взглянуть на современную нам действительность глазами Ф.М.Достоевского.

пятница, 3 февраля 2017 г.

"Взрослые" писатели Аверченко и Тэффи в изданиях для детей



Полный, широкоплечий человек в пенсне, с открытым лицом и энергичными движениями, добродушный и неисчерпаемо остроумный, он приехал в Петербург из Харькова и очень быстро прославился.


В своих произведениях Аверченко часто рассказывает о себе, о родителях и пяти сестрах, друзьях детства, о юности, прошедшей на Украине; о службе в Брянской транспортной конторе и на станции Алмазная, жизни в Петербурге и в эмиграции.


Дело в том, что Аверченко был первым писателем, который попробовал культивировать в русской литературе американский юмор с его нарочитой простотой, жизнерадостностью и буффонадностью.

Его идеал – любовь к обыденной жизни во всех ее проявлениях, простой здравый смысл, а положительный герой – смех, с помощью которого он пытается вылечить людей, задавленных беспросветной действительностью.


О глупцах говорят: покажи ему палец – и он засмеется. Смех Аверченко не рассчитан на глупца, он не так прост, как кажется на первый взгляд.

Автор не просто смеется над чем попало. Разоблачая обывателя, погрязшего в рутине быта, он хочет показать, что жизнь может быть не такой скучной, если расцветить ее веселой шуткой.

Герои Аверченко – обыкновенные люди, российские обыватели, которые живут в стране, пережившей две революции и Первую мировую войну.

Их интересы сосредоточены на спальне, детской, столовой, ресторане, дружеской пирушке и немного на политике.

Посмеиваясь над ними, Аверченко именует их веселыми устрицами, спрятавшимися от жизненных бурь и потрясений в свою раковину – маленький домашний мирок.


Герои Аверченко совсем не похожи на благовоспитанных дворянских детей, знакомых читателю по произведениям Л. Толстого и других классиков XIX века.

Он умер в 1925 году на железной койке в Пражской городской больнице, немного не дожив до сорока четырех лет. Его похоронили в русской части Ольшанского кладбища, неподалеку от православной церкви, и посадили на могиле березку.

Тело было заключено в металлический футляр, чтобы, согласно завещанию, со временем его можно было перевезти на родину.

Вспоминая о писателе много лет спустя, Н. Тэффи писала: „Многие считали Аверченко русским Твеном, некоторые в свое время предсказывали ему путь Чехова. Но он не Твен и не Чехов. Он русский чистокровный юморист, без надрывов и смеха сквозь слезы. Место его в русской литературе свое собственное, я бы сказала – единственного русского юмориста“.


Под этим псевдонимом скрывалась талантливая писательница Надежда Александровна Лохвицкая (по мужу Бучинская).

Она родилась 27 апреля 1872 года в родовитой дворянской семье, детство провела в имении на Волыни. От прадеда и матери-француженки ей передался литературный талант.

Впрочем, ее сестры, Елена и Мария, тоже рано стали писать стихи. Чтобы отличаться от старшей сестры – известной поэтессы Мирры Лохвицкой, она придумала себе псевдоним Тэффи. Возможно, это имя заимствовано из рассказа Р. Киплинга „Как было написано первое письмо“, героиня которого – маленькая своевольная девочка с чутким сердцем и мятежной душой.


Гораздо больше нравились читателям ее фельетоны в газетах и рассказы, печатавшиеся в „Сатириконе“. Ее даже называли „королевой фельетона“.

Тонкая ирония, скрытый психологизм, поистине чеховское изящество языка выделяли их из огромного потока юмористической литературы, который обрушился на Россию после революции 1905–1907 годов.

В 1910 году вышел первый сборник „Юмористических рассказов“ Тэффи, который принес ей всероссийскую известность. В центре внимания писательницы каждодневная жизнь человека, задавленного кошмаром российской действительности.

Высмеивая царство всеобъемлющей глупости, она делит все население Земли на людей и человекообразных. Первый из человекообразных, „девятиглазый гад с чуткими усиками и перепончатыми лапами“, когда-то выполз из воды на землю, стал жить с людьми, приспособился к ним и преобразился, но все равно остался человекообразным.

Его можно узнать даже в театре на представлении комедии, когда раздается два взрыва смеха: сначала смеются люди, а потом человекообразные. „Они крепнут все более и более и скоро задавят людей, завладеют Землею“, – предсказывает Тэффи.


Человекообразные символизируют у Тэффи многоликое, вездесущее мещанство, которое кажется ей непобедимым. Его облики могут быть разными: от милой гимназистки Манечки Куксиной, которая срезалась на экзамене из-за собственной глупости, до вице-губернатора, не имеющего своего мнения. Торжество пошлости и глупости ужасает Тэффи, весь мир кажется ей царством всеобъемлющего и непобедимого мещанства. Даже достижения науки и техники, прогресс человечества в XX веке не спасают мир от человекообразных, которые пробираются в самое святое – царство человеческого духа – и там опошляют все.


В своих рассказах Тэффи иронизирует над слабостями человекообразных, отсутствием логики в их поведении, над тщетными усилиями пробраться „в человеки“.

В отличие от „краснощекого юмора“ Аверченко по своему элегическому тону и глубине психологического подтекста он напоминает смех Чехова.

Веселый смех, который рождается во время чтения рассказов,основан на чувстве читательского превосходства. Сравнивая себя с героем, он думает: „Я бы так не сделал!“, „Я бы поступил умнее: взял бы деньги и пошел гулять с невестой“.


Писатель пытается передать музыку жизни, ее блеск и полноту, потому из любого пустяка он делает музыкальную пьесу, то есть юмористический рассказ. При этом ему более важна оркестровка, чем жизненное правдоподобие.

Тэффи никогда не разговаривает с читателем в открытую, не убеждает его, а подводит к выводам самого. Вся система художественных образов, психологический подтекст, авторская ирония наводят на мысль, лежащую в основе рассказа.


Особенно тонко Тэффи чувствует души детей и показывает их маленький мирок с доброй и светлой улыбкой. В ее рассказах, как и у Аверченко, много автобиографических черт.

Общую тему этих рассказов можно определить как сопоставление светлого детства и суровой взрослой жизни, где умирают все иллюзии и ожесточается душа.

В 1918 году вместе с Аверченко и группой актеров Тэффи уехала из революционного Петербурга на гастроли. Она не собиралась эмигрировать, но так и не смогла перешагнуть через струйку крови, которую увидела у ворот комиссариата. „Шарманка сатаны“ закрутила ее на юге. Мелькали, как в карусели, города: Гомель, Киев, Одесса, Екатеринодар, Ростов-на-Дону, Кисловодск… В аллегорическом рассказе „На скале Гергесинской“, написанном в Одессе в 1919 году, она призналась, что для нее, как и для многих россиян, невозможно было принять большевистский мир, где „нет религии, нет закона, нет обычая и определенного (хотя бы тюремного, каторжного уклада)“, а люди обращены в „рычаги, ремни, винты, колеса и приводы великой машины“.


В Париже, где вскоре оказалась Тэффи, она проживет более тридцати лет, напишет много книг, станет всеобщей любимицей в эмиграции, но все время будет слышать тот „черный бесслезный плач“, который раздавался на набережной в день ее отъезда. На корабле по пути в Константинополь она напишет стихотворение, ставшее широко известным как „Песня о родине“ в исполнении А. Вертинского:


В 1930-1940-х годах Тэффи все дальше уходит от светлого чеховского юмора, характерного для дореволюционных рассказов, и от гоголевского „смеха сквозь слезы“.

Подтекст ее рассказов, как правило, грустен, а концовки трагичны: крах всех надежд, взрыв отчаяния, самоубийство, смерть.

Тэффи скончалась 6 октября 1952 года и похоронена в предместье Парижа на русском кладбище Сен Женевьев де Буа неподалеку от И. Бунина.

В могилу она просила положить маленький кипарисовый крестик, который когда-то привезла из Соловецкого монастыря.

Незадолго до смерти она сказала дочери: „Думаю, что в моих произведениях я правильно поняла детскую психологию и поняла также животных и их переживания“.

Рассказы Тэффи о детях и для детей написаны большим мастером слова, поэтому они пережили свое время. Один из критиков писал: „Тэффи-юмористка – культурный, умный, хороший писатель. Серьезная Тэффи – неповторимое явление русской литературы, подлинное чудо, которому через сто лет будут удивляться“.


Аверченко первый советский юморист.Аркадий Аверченко российский писатель юморист.


Аркадий Аверченко. Гении и злодеи.


Гении и злодеи. Аркадий Аверченко. 2005

Аркадий Аверченко — биография

Его произведения отличал легкий слог и острая, но беззлобная сатира. О самых печальных сторонах жизни человека он говорил с иронией. Аркадий Аверченко, человек, сумевший рассмешить Россию, обладал легким и веселым характером, что достаточно необычно для юмориста. Это тем более удивительно, так как на своем веку он пережил немало трагедий. Жизнь писателя оборвалась очень рано, но и прожитых лет хватило, чтобы стать одним из лучших юмористических писателей России.

Детство

Родился Аркадий Аверченко 15 (27) марта 1881 года в Севастополе. Отец – Тимофей Аверченко, небогатый купец, мама – Сусанна Софронова, дочь отставного рядового солдата с Полтавщины. Всего в семье родилось десять детей, но трое мальчиков умерли еще младенцами. В живых остались шесть дочерей и единственный сын – Аркадий.

Аркадий Аверченко в юности

Так Аркадий стал самоучкой, талантливым и непревзойденным юмористом. Все, что он недополучил в плане образования, парень восполнял чтением книг. Наступил день, когда отец полностью обанкротился, и семья оказалась в трудном материальном положении.

Аркадий часто называл себя бездельником и лоботрясом, но это не соответствует действительности, ведь свою трудовую биографию молодой человек начал еще в пятнадцатилетнем возрасте. Вначале его взяли на должность писаря в компанию, перевозившую различные грузы, спустя год он отправился на Донбасс, работал в конторе угольной шахты примерно четыре года.

Аркадий Тимофеевич Аверченко

Жизнь на шахте была серой и бесперспективной, работали тяжело и невесело. Единственной отдушиной рабочих, вносившей хоть какое-то разнообразие в эту серость, была пьянка, порой горькая и беспробудная. Юному юмористу удалось и это изобразить в своих произведениях, причем с таким беззлобным сарказмом, что на него никто не обижался. Одно радовало, в 1900-м стало известно, что их контору переводят в город Харьков. На новом месте Аверченко буквально ожил, у него появились силы и желание заниматься литературным творчеством.

Творчество

Аркадий Тимофеевич Аверченко

Начальство было недовольно острой сатирой Аркадия, и по этой причине он уехал из Харькова в 1907-м. Юморист переехал в Петербург, где и продолжил писать свои сатирические рассказы.

Аркадий Тимофеевич Аверченко

Аркадий Тимофеевич Аверченко

Перемены в биографии сатирика начались после Октябрьской революции. От привычного благополучия не осталось и следа, по приказу большевиков издание Аверченко закрыли, как неблагонадежное и буржуазное. Писателю ничего не оставалось, как покинуть столицу и уехать в родной Севастополь, где он жил на протяжении двух лет. В 1920-м Аркадий Аверченко отправился в эмиграцию, и на родину больше не вернулся.

За границей сатирик продолжает литературное творчество, а также занимается работой театра, созданного в свое время в Севастополе. В те годы в Европе было много беженцев из России, потому Аверченко не чувствовал себя оторванным от родины, даже находясь от нее на тысячи километров. Но ему приходилось несладко, ведь в отличие от других русских беженцев, он не знал ни одного европейского языка, и это затрудняло процесс его адаптации в обществе.

Аркадий Тимофеевич Аверченко

Читайте также: