Реферат на тему н тэффи и а аверченко
Обновлено: 02.07.2024
* Данная работа не является научным трудом, не является выпускной квалификационной работой и представляет собой результат обработки, структурирования и форматирования собранной информации, предназначенной для использования в качестве источника материала при самостоятельной подготовки учебных работ.
Брянский государственный университет имени академика И. Г. Петровского.
Кафедра русской литературы XX века
Сатира и юмор в творчестве А. Т. Аверченко
II Глава. Своеобразие сатирических
рассказов А. Т. Аверченко 1900-х – 1917 гг.
Тема искусства в сатирической интерпретации.
III Глава. Сатирическая направленность послереволюционного
Политическая проблематика в сатирических рассказах Аверченко.
Особенности стиля сатирических рассказов Аверченко в послереволюционный период.
Развитие русской сатиры в начале двадцатого века отразило сложный, противоречивый процесс борьбы и смены разных литературных направлений. Новые эстетические рубежи реализма, натурализм, расцвет и кризис модернизма своеобразно преломились в сатире. Специфика сатирического образа делает подчас особенно сложным решение вопроса о принадлежности сатирика к тому или другому литературному направлению. Тем не менее в сатире начала двадцатого века прослеживается взаимодействие всех перечисленных школ.
Смех Аверченко не искореняет исконных человеческих слабостей и пороков, а лишь таит в себе иллюзорную надежду на их искоренение. И поскольку эти слабости и пороки долговечны, долговечен и порождаемый ими смех, о чем свидетельствуют многочисленные издания юмористики, сатиры Аверченко, осуществленного после длительного перерыва у нас и беспрерывно возобновляемые во многих странах мира, в том числе и Чехии, ставшей прибежищем недюжинного писателя.
В связи с этим мы ставим следующие цели:
1) выявить основные способы и приемы сатиры Аверченко;
2) проследить тематику рассказов;
3) определить индивидуальные черты в творчестве писателя.
Структура работы определяется этапами жизни и творчества Аверченко, эволюцией его художественного метода.
Дипломная работа состоит из введения, трех глав и заключения.
Во второй главе рассматривается своеобразие сатиры писателя до революции 1917 года, где Аверченко высмеивает социальный быт, буржуазную культуру городского обывателя. Рассматривается тема искусства в сатирической интерпретации, где показаны бездарные художники, поэты, писатели.
Здесь мы говорим и о взаимоотношениях мужчины и женщины, о детях.
В заключении представлены выводы по содержанию работы.
Были популярны следующие строки:
Нельзя простить лишь одного–
Разорваны по листику
Программки и брошюры.
То в ханжество, то в мистику
Нагие прячем шкуры. 0
Когда поэт, описывая даму,
Что, мол, под дамою скрывается поэт.
Я истину тебе по-дружески открою:
Поэт – мужчина. Даже с бородою. 0
Есть парламент, нет? Бог весть,
Я не знаю. Черти знают.
Вот тоска – я знаю – есть,
И бессилье гнева есть…
Люди ноют, разлагаются, дичают,
А постылых дней не счесть 0 .
Бессилие смеха и бессилие гнева – характерная черта сатириконства, противоположная воинствующему сарказму пролетарской сатиры.
Своеобразие сатирических рассказовА. Т. Аверченко 1900-х – 1917гг.
Цацкин отвечает ему:
Как мы убеждаемся, Цацкин борется до последнего, лишь бы добиться своего и получить наибольшую выгоду.
А когда явился гость, Кулаков все боялся того, что тот его объест. Он предлагает пришедшему и грибки, и селедку, и кильку, только бы не притронуться к икре. Но гость заметил ее: «… Зернистая икра, и, кажется, очень недурная! А вы, злодей, молчите!
«— Куш… кушайте! — сверкая безумными глазами взвизгнул хозяин. — Может, столовая ложка мала? Не дать ли разливательную? Чего же вы стесняетесь – кушайте! Шампанского? И шампанского дам! Может вам, нравится моя новая шуба? Берите шубу! Жилетка вам нравится? Сниму жилетку.
И, истерически хохоча и плача, Кулаков грохнулся на диван.
В этих рассказах очень ярко и правдоподобно описывается жизнь обывателей, горожан, которые давно забыли о существовании нравственности, о гуманности и доброте, о гостеприимстве, вежливости и такте. Герои эгоистичны, надменны, лицемерны, думают только о собственной выгоде, забывая о человечности по отношению к другим.
«Его превосходительство обидчиво усмехнулся:
— Очень странно: проект морского сбора разрабатывало нас двое, а арестовывают меня одного.
Руки ревизора замелькали, как две юрких белых мыши.
— Ага! Так, так… Вместе разрабатывали?! С кем?
Его превосходительство улыбнулся.
— С одним человеком. Не здешний. Питерский, чиновник.
— Д-а-а? Кто же этот человек?
Его превосходительство помолчал и потом внятно сказал, прищурившись в потолок:
Была тишина. Семь минут нахмурив брови, ревизор разглядывал с пытливостью и интересом свои руки…
И нарушил молчание:
— Так, так… А какие были деньги получены: золотом или бумажками?
Итак, забыв об обманутых людях, о несправедливости, о жажде кого-нибудь наказать, ревизор пресмыкается перед вышестоящим по должности Виктором Поликарповичем, не смея пойти против его воли.
А вот портрет обывателя эпохи надвигающихся социальных катаклизмов:
«Однажды беспартийный житель Петербурга Иванов вбежал бледный, растерянный в комнату жены и, выронив газету, схватился руками за голову.
— Что с тобой? — спросила жена.
— С газеты. Встал я утром – ничего себе, чувствовал все время беспартийность, а взял случайно газету…
«Пристав взял его руку, пощупал пульс и спросил:
— Как вы себя сейчас чувствуете?
— … А вчера как вы себя чувствовали?
— Октябристом, — вздохнул Иванов. — До обеда – правым крылом, а после обеда – левым…
Следуя традициям Чехова и Салтыкова-Щедрина, Аверченко вскрывает всю абсурдность обывательского сознания, особенно отчетливо проявляющегося в кризисные моменты истории.
Голый Нарымский развел мокрыми руками:
— Нету паспорта. Потому.
— В таком случае я буду принужден…
Нарымский ехидно улыбнулся:
«— А вы строительный устав знаете.
— Разрешение строительной комиссии в рассуждении пожара у вас имеется.
— Вы имеете разрешение на право ношение оружия.
С каждым днем Акациев придумывал новые и новые незаконные действия совершаемые Нарымским.
Однажды Нарымский отплыл так далеко, что ослабел и стал тонуть. Пров Акациев спас его:
«— Вы… живы? — с тревогой спросил Пров, наклоняясь к нему.
— Жив. — Теплое чувство благодарности и жалости навернулось в душе Нарымского. — Скажите… Вот вы рисковали из-за меня жизнью… Спасли меня… Вероятно, я все-таки дорог вам, а?
Пров Акациев вздохнул, и просто, без рисовки ответил:
— Конечно, дороги. По возвращении в Россию вам придется заплатить около ста десяти тысяч штрафов или сидеть около полутораста лет.
И, помолчав, добавил искренним тоном:
«— За что это они, Семен Иванович?
— А вот я номерок захватил. Поглядите. Вот, видите?
— Господи, да что же тут?
—За что! Уж они найдут, за что. Да вы бы, Аркадий Тимофеевич, послабже писали, что ли. Зачем так налегать… Знаете уж, что такая вещь бывает – пустили бы пожиже. Плетью обуха не перешибешь.
— Да уж… тяжелая ваша должность. Такой вы хороший человек, и так мне неприятно к вам с такими вещами приходить… Ей-богу, Аркадий Тимофеевич.
2. Тема искусства в сатирической интерпретации.
«Я терпеливо выслушал эти стихи еще раз, но потом твердо и сухо сказал:
— Стихи не подходят.
— Удивительно. Знаете что: я вам оставлю рукопись, а вы после вчитайтесь в нее. Вдруг да подойдет.
— Нет, зачем же оставлять?!
— Право, оставлю. Вы бы посоветовались с кем-нибудь, а?
«Хотел бы я ей черный локон
Каждое утро чесать
И, чтоб не гневался Аполлон,
Эти строки преследовали редактора всюду. Он находил бумажки со стихотворением у себя на столе, и в кармане, и дома на кухне, и в письме, переданном швейцаром… В конце концов редактор сел за стол, написал издателю письмо с просьбой освободить его от редакторских обязанностей.
Кукушкин не растерялся и через неделю принес издателю две рукописи.
1. Боярская проруха.
Боярышня Лидия, сидя в своем тереме старинной архитектуры, решила ложиться спать. Сняв с высокой волнующейся груди кокошник, она стала стягивать с красивой полной ноги сарафан, но в это время… вошел… князь Курбский.
— Ой, ты, гой, еси, — воскликнул он на старинном языке того времени.
— Ой, ты, гой, еси, исполать тебе, добрый молодец! — воскликнула боярышня, падая князю на грудь, и все заверте…
2. Мухи и их привычки.
(Очерки из жизни насекомых.)
Также, мы видим, что Аркадий Аверченко не принимает и отвергает новые модернистские течения в искусстве.
«Милая благоуханная гвоздика!
Моя была бы воля, я бы только детей и признавал за людей.
Как человек перешагнул за детский возраст, так ему камень на шею, да в воду.
Изобретательность и фантазия Аверченко были поистине неисчерпаемы, он обладал какой-то особой способностью замечать в жизни смешное. Большинство ранних произведений Аверченко держится на эксцентрически веселом сюжете, на комизме поз и карикатурности положений.
Аверченко нагромождает одно событие на другое, веселые ситуации без конца сменяют друг друга. Ему мало улыбки читателя. Он должен довести его до колик в желудке, кормить смехом, пока тот не запросит пощады. Аверченко расточителен и не умеет ограничить себя, его смех превращается в гомерический хохот.
Буйная творческая энергия породила фантастическое количество юмористических рассказов, которые Аверченко писал с необычайной легкостью и быстротой.
Аверченко создает обобщенные юмористические типы: специалист, проводник, лентяй, доводя при этом какую-то присущую им характерную черту до абсурда. Его лентяй настолько ленив, что не хочет поднять выпавшую из рук книгу, привести в порядок костюм, даже покончить с собой ему лень. Когда он нечаянно лег на свежую газету, то начал обрывать ее по краям и вытягивать из под себя, чтобы прочесть. Аверченко пользуется фантастикой, доводит до абсурда юмор положений.
Аверченко предлагает русскому обществу беззаботный смех как лекарство от тоски, смехом борется с наступившей реакцией, с болезнью духа. Он описывает жизненные явления так, что становится очевидной фальшь существующих моральных устоев и общественных отклонений. В этом смысле смех Аверченко целебен.
Сатирическая направленность послереволюционного творчества А. Т. Аверченко.
1. Политическая проблематика в сатирических рассказах Аверченко.
Летом 1917 года еще сохранялись какие-то надежды на изменение к лучшему, окончательно развеянные октябрьскими событиями.
Когда серость пришла к власти, когда толпа начала диктовать, у Аверченко действительно родилась ненависть, и если б он был холерой, то не побоялся бы устроить эпидемию. Но ненависть сама по себе вряд ли способна создать значительные художественные произведения. Яркими рассказы Аверченко делает любовь – любовь к России, любовь к жизни, любовь к искренности, чистоте, справедливости, уму и глубоким чувствам, любовь к настоящим людям – любовь, породившая ненависть к силе, утверждающей грязь, обман, бесправие и безверие, вознесшей звериные инстинкты выше искры Божьей. Аверченко уже не снимает траурной повязки, не смолкнут проклятья, не затянется рана в сердце, не высохнут слезы, и надолго исчезнет прежний веселый, беззаботный, радостный, вдохновенный смех.
Показательно, что первые две книги, подготовленные Аверченко после отъезда из Петрограда, – сборники политической сатиры.
Писателю хочется верить, что вот-вот остановится русский человек, схватится за голову, прогоняя пьяный угар. Тяжелым будет похмелье, но все же закончится наконец бессмысленное буйство:
«Сейчас русский человек еще спит… Спит, горемыка, тяжким похмельным сном. Но скоро откроет заплывшие глаза, потянется и, узрев в кривом зеркале мятое, заспанное, распухшее . лицо – истошным голосом заорет:
«Широка, ой как широка натура у русского человека…
Разойдется – соловьев на шпильках в каминах жарит, стерлядь кольчиком вместо галстука носит, а проспится, придет в себя – только ладонями об полы хлопает.
— Мать честная чего же я тут надрызгал?!
Вон там, в туманной дали уж и счет за выпитое, съеденное и попорченное – не суд…
Рожденные в годы глухие
Пути не помнят своего.
Мы – дети страшных лет России –
Забыть не в силах ничего. 0
«— Начнем, что ли? Сегодня чья очередь?
— Ничего подобного. Ваша позавчера была. Еще вы рассказывали о макаронах с рубленой говядиной.
«— Усаживайся, не бойся. Тут очень весело.
— Да чем же веселое?
«Никто не верит в возможность устроиться в новой квартире хоть года на три…
В данном рассказе наиболее ярко проявилась еще одна черта, отличающая послереволюционное творчество писателя.
3. Особенности стиля сатирических рассказов Аверченко в послеоктябрьский период.
До 1918 года Аверченко отдавал предпочтение сюжетным рассказам, динамичному повествованию с активно действующим главным героем. Пейзаж, бытовые подробности редко использовались юмористом. В Крыму и позднее в эмиграции бытовые подробности, детали играют все большую роль в его миниатюрах – прежде всего сатирических. Он старается сделать текст живописнее, часто противопоставляет не предметы, а качество, делает акцент на эпитетах и определениях.
«Серенькое московское утро. Кремль. Грановитая палата.
За чаем мирно сидят Ленин и Троцкий.
Троцкий, затянутый с утра в щеголеватый френч, обутый в лакированные сапоги 0 со шпорами, с сигарой, вставленной в длинный янтарный мундштук, – олицетворяет собою главное, сильное, мужское начало в этом удивительном супружеском союзе. Ленин – madame, представитель подчиняющегося, более слабого женского начала. И он одет соответственно: затрепанный халатик, на шее нечто вроде платка, потому что в Грановитой палате всегда несколько сыровато; на ногах красные шерстяные чулки от ревматизма и мягкие ковровые туфли.
Эта авторская ссылка как нельзя лучше выражает пафос цикла, не утратившего остроты своего звучания и по сей день.
«Интересно наблюдать, – пишет Ленин, – как до кипения дошедшая ненависть вызвала и замечательно сильные и замечательно слабые места этой высокоталантливой книжки. Когда автор свои рассказы посвящает теме, ему не известной, выходит не художественно. Например, рассказ, изображающий Ленина и Троцкого в домашней жизни. Злобы много, но только не похоже, любезный гражданин Аверченко! Уверяю вас, что недостатков у Ленина и Троцкого много во всякой, в том числе… и в домашней жизни. Только, чтобы о них талантливо написать, надо их знать. А вы их не знаете.
Две реальности, противопоставленные прошлому, – это противостоящие друг другу реальность большевиков и реальность их противников. Повествователь Аверченко живет в этом, последнем, мире – отсюда и основная проблематика его творчества: стремление сохранить прошлое, передать еще не забытое окончательно ощущение гармонии, уюта, вспомнить мелкие детали старого быта, и ненависть к тем, кто уничтожил столь любимый русский мир, разрушил Россию. Герой Аверченко живет настоящим, нельзя вернуться в прежнее время.
В Константинополе выходит несколько книг Аверченко, которые как бы определяют основные направления его эмигрантского творчества.
Кто же такой простодушный – дурак или мудрец? Он шут. Шут, не стесняющийся смеяться на похоронах и не опасающийся сказать горькую правду королю.
Аверченко, как жуир и франт,
Требует – восстановить прежний прейскурант
На все блюда и на все вина,
Чтобы шесть гривен была лососина,
Две с полтиной бутылка бордо.
И полтора рубля турнедо.
Разве мог он знать и чуять,
Что за молодостью дерзкой,
Словно бесы, налетят
Годы красного разгула,
Годы горького скитанья,
Все веселые глаза…
У Аркадия Аверченко было много поклонников, друзей, хороших знакомых, которые уважали и искренне ценили его творчество и его человеческие качества.
Вот воспоминания Петра Писльского 1923 года:
Мы рассмотрели творчество сатирика до революции 1917 года и после. Изучив рассказы дореволюционного периода, мы можем отметить удивительное многообразие их тематики.
Персонажи Аверченко напоминают нам героев Гоголя, Салтыкова-Щедрина, Чехова.
В дипломной работе отражен переломный момент в творчестве писателя. К нему относится послереволюционный период. Показано его отношение к революции, неприятие власти, большевиков, временного правительства, Керенского, мы узнали о причинах эмиграции писателя, о его отношениях с властями.
Мы, наблюдая за сюжетом рассказов, приходим к выводу о том, что писатель пытается своим смехом излечить людей. В рассказах этого периода чувствуется гневный сарказм, грустный смех, радостный смех исчез.
Можно сказать, что имя Аверченко было одним из самых популярных литературных имен начала двадцатого века, таковым оно является и до сих пор.
- Для учеников 1-11 классов и дошкольников
- Бесплатные сертификаты учителям и участникам
развитие нравственного сознания и поведения на основе усвоения общечеловеческих ценностей.
Метапредметные:
развитие умений определять понятия, делать обобщения, устанавливать аналогии, классифицировать, устанавливать причинно-следственные связи, строить логическое рассуждение, умозаключение (индуктивное, дедуктивное и по аналогии) и делать выводы; развитие навыков смыслового чтения.
знакомство с основными этапами творческих биографий А. Т. Аверченко, Н. А. Тэффи; раскрытие особенностей художественного творчества писателей-сатириков, знакомство с творческой биографией М. М. Зощенко, раскрытие проблематики и идейной сущности произведений М. М. Зощенко, совершенствование навыка аналитической работы с эпическими произведениями малых жанров.
Оборудование. Портреты писателей, презентации
Мотивация к деятельности
У Зощенко был один грех: он имел несчастье родиться сатириком (Ю. Томашевский).
Человека жалко (М. Зощенко).
Многие считают Аверченко русским Твеном. Некоторые предсказывали ему путь Чехова. Но он не Твен и не Чехов. Он Русский чистокровный юморист, без надрывов и смеха сквозь слезы (Н. Тэффи)
Актуализация знаний
Биография и произведения Ильфа и Петрова
Вступительное слово учителя (краткий рассказ о творчестве и биографии писателя-сатирика)
Ю. Томашевский: «Сатирикам везде и во все времена жить было куда как опасней, нежели представителям иных литературных профессий. Их арестовывали, называли врагами народа, видели в них злопыхателей и зубоскалов, которые мать родную продадут, лишь бы поехидничать, поиздеваться над временем и над людьми, с которыми они живут в одно время.
Именно такими были Михаил Зощенко, Аркадий Аверченко, Надежда Тэффи.
Презентации учащихся Н.Тэффи и М.Зощенко
В наше время М. Зощенко вновь занял свое достойное место в ряду с сатириком и юмористом.
Рассказы Зощенко похожи на очерки, сценки, репортажи. Он - обличитель массы, малокультурного городского мещанина, рвача, хапуги. Он резко высмеивал необразованность, невежество, бескультурье, политическую тупость своих сограждан. И многим это очень не нравилось, так как вместе с тем он обличал нравственную глухоту, спесивое помпадурство чиновников, их лакейство, безделье, паразитизм, прикрытые трескучей фразой. Он сатирик нравов, обличитель косности, всего того, что мешало и мешает нам жить.
Чередой проходят перед ребятами персонажи рассказов М Зощенко, и обучающимся есть над чем задуматься.
В переживаниях няньки передается состояние души сомой Тэффи и тех, кто волею истории оказался вдали от Родины.
Рассказы А.Аверченко. Беседа по содержанию
Рассказ "Виктор Поликарпович"
- Почему рассказ имеет такое название? Кто является главным и заглавным героем? (главный герой - суровый, прямолинейный, честный ревизор; заглавный - высокопоставленный чиновник из Петербурга, разработавший проект морского сбора)
- О чем рассказ? (о процветании взяточничества, бюрократизма русских чиновников; об их безнаказанности и произволе)
- Каким показан ревизор? (Он настоящий, постепенно выводит на чистую воду всех чиновников, по распоряжению которых взимался этот сбор (городовой Дымба - высокородие Пальцын - Павел Захарыч - его превосходительство+Виктор Поликарпович), неподкупный и принципиальный, он хочет наказать виновного. Когда же узнает, что это высокопоставленный чиновник из Петербурга Виктор Поликарпович, пыл его сразу же утихает.)
- Найдите общее между рассказом Аверченко и пьесой "Ревизор" Н. В. Гоголя? (город находится в глуши, сюда приезжает с проверкой ревизор по делу о взяточничестве).
2. Рассказ "Поэт"
- Кратко расскажите сюжет. О чем рассказ? (молодой назойливый поэт, считающий себя талантливым, обратился в редакцию журнала с просьбой опубликовать его стихотворение. Редактор журнала вежливо отказал ему, но молодой человек решил любым способом добиться публикации. В итоге редактор потерял контроль, обнаруживая это стихотворение везде, где только может, и пишет пиьмо издателю с просьбой освободить его от исполнения редакторских обязанностей, а на обороте листа находит все тот же текст.)
- Что высмеивает автор рассказа? (глупость, назойливость, пошлость и бездарность)
3. Рассказ "Робинзоны"
- В чем юмористичность ситуации, в которую попали герои рассказа? (на необитаемом острове оказались люди, совершенно далекие друг от друга по взглядам, убеждениям, жизненным принципам; один - сыщик Акациев - следит за тем, что делает другой - интеллигент Нарымский. Пров Акациев требует неукоснительного соблюдения законов Павлом и фиксирует все случаи отклонения от них, а сам эти же законы не выполняет, хотя образованный Нарымский постоянно напоминает ему об этом.
- В чем смысл этого рассказа? (это сатира на полицейский произвол и отсутствие законов в государстве, одинаково выполняемых всеми гражданами)
- У какого русского писателя на этот раз заимствовал ситуацию Аверченко? (Салтыков-Щедрин "Как один мужик двух генералов прокормил")
4. Рассказ "Русалка"
- На что направлены стрелы сатиры Аверченко в этом рассказе? (высмеивает непрактичность, романтизм, пародирует модернистов с их чрезмерной витиеватостью и изысками)
- Кто является героями этого рассказа? (художник Кранц, поэт Пеликанов, "третий в компании" Дерягин и речная русалка из рассказа Кранца)
- О чем рассказ? (Он романтик, читающий классиков, с утонченной душой человек, неожиданно для себя во время купания "душной, грозовой ночью" выловивший русалку, прельстившую его "печальными глазками" и "коралловыми губками". Сначала его отпугивает дурной запах рыбы. Потом оказывается, что красавица ругается, обладает отвратительными манерами. В конечном итоге он избавляется от своей возлюбленной, столкнув ее обратно в реку)
IV. Подведение итогов обсуждения
V. Домашнее задание
Подготовить анализ понравившегося рассказа писателей-юмористов
Уроки завершены. Их могло быть и больше. Материал огромен. Ребята окунулись в мир творчество великолепных писателей, составляющих красу и гордость отечественной литературы. И нашим ученикам можно позавидовать: в их жизни белых пятен будет меньше.
Год культурного наследия народов России
Удивительный мир книги открыт каждому!
Наш список блогов
"Учитесь и читайте. Читайте книги серьёзные. Жизнь сделает всё остальное"
Информация для вас.
- библиотека ДК им.Конина
- библиотека Московской Духовной Академии
- Блок А.
- Бродский И.А.
- Булгаков М.
- Великая Отечественная война
- ВОГ (Всероссийское общество глухих)
- Всемирный день поэзии
- Год космонавтики
- Год российской истории
- Год Учителя
- Гумилев Н.С.
- День города
- день книги
- День православной книги
- День работника культуры
- детский дом
- детское чтение
- Диккенс Ч.
- ДК.им Конина
- Дни славянской письменности и культуры
- Достоевский Ф.М.
- Есенин С.А.
- Интернет
- История библиотеки
- история Егорьевска
- к 65-летию Великой Победы
- книга
- краеведение
- Лесков Н.С.
- литературная гостиная
- Ломоносов М.В.
- Некрасов Н.А.
- Отечественная война 1812 года
- Пастернак Б.Л.
- Пушкин А.С.
- Распутин В.Г.
- Рождество Христово
- Рубцов
- семинар для библиотекарей
- Солженицын А.
- статистика
- Сухинина Н.Е.
- Тальков И.
- Тарковский М.А.
- Толстой Л.Н.
- Тургенев И.С.
- ученики
- Цветаева М.И.
- Чехов А.П.
- читательская акция
- Шмелёв И.С.
- электронная книга
Планета читателей
Мы продолжаем подводить итоги читательской акции. ( Начало от 24 марта ) Данила, 2 класс, читатель Поповской сельской библиотеки С.Алексе.
К Богу – путём красоты «Поэзия чарующе манит нас как своей приятной, музыкальной, ласкающей ухо формой, так и своим ярким, карти.
Ребенок пролил воду на книгу, собака искусала всю обложку, да мало ли что может случиться с книгой в нашей жизни. А книга, как говоритс.
торжественное вручение диплома Сегодня День знаний – праздник для всех! Все мы когда-то были учениками, курсантами или студентами.
Сегодня мы поговорим о православной книге, а шире – о православной литературе, так как 14 марта – по решению Священно.
11 ноября 1821 года родился Ф.М.Достоевский …Попытаемся взглянуть на современную нам действительность глазами Ф.М.Достоевского.
пятница, 3 февраля 2017 г.
"Взрослые" писатели Аверченко и Тэффи в изданиях для детей
Полный, широкоплечий человек в пенсне, с открытым лицом и энергичными движениями, добродушный и неисчерпаемо остроумный, он приехал в Петербург из Харькова и очень быстро прославился.
В своих произведениях Аверченко часто рассказывает о себе, о родителях и пяти сестрах, друзьях детства, о юности, прошедшей на Украине; о службе в Брянской транспортной конторе и на станции Алмазная, жизни в Петербурге и в эмиграции.
Дело в том, что Аверченко был первым писателем, который попробовал культивировать в русской литературе американский юмор с его нарочитой простотой, жизнерадостностью и буффонадностью.
Его идеал – любовь к обыденной жизни во всех ее проявлениях, простой здравый смысл, а положительный герой – смех, с помощью которого он пытается вылечить людей, задавленных беспросветной действительностью.
О глупцах говорят: покажи ему палец – и он засмеется. Смех Аверченко не рассчитан на глупца, он не так прост, как кажется на первый взгляд.
Автор не просто смеется над чем попало. Разоблачая обывателя, погрязшего в рутине быта, он хочет показать, что жизнь может быть не такой скучной, если расцветить ее веселой шуткой.
Герои Аверченко – обыкновенные люди, российские обыватели, которые живут в стране, пережившей две революции и Первую мировую войну.
Их интересы сосредоточены на спальне, детской, столовой, ресторане, дружеской пирушке и немного на политике.
Посмеиваясь над ними, Аверченко именует их веселыми устрицами, спрятавшимися от жизненных бурь и потрясений в свою раковину – маленький домашний мирок.
Герои Аверченко совсем не похожи на благовоспитанных дворянских детей, знакомых читателю по произведениям Л. Толстого и других классиков XIX века.
Он умер в 1925 году на железной койке в Пражской городской больнице, немного не дожив до сорока четырех лет. Его похоронили в русской части Ольшанского кладбища, неподалеку от православной церкви, и посадили на могиле березку.
Тело было заключено в металлический футляр, чтобы, согласно завещанию, со временем его можно было перевезти на родину.
Вспоминая о писателе много лет спустя, Н. Тэффи писала: „Многие считали Аверченко русским Твеном, некоторые в свое время предсказывали ему путь Чехова. Но он не Твен и не Чехов. Он русский чистокровный юморист, без надрывов и смеха сквозь слезы. Место его в русской литературе свое собственное, я бы сказала – единственного русского юмориста“.
Под этим псевдонимом скрывалась талантливая писательница Надежда Александровна Лохвицкая (по мужу Бучинская).
Она родилась 27 апреля 1872 года в родовитой дворянской семье, детство провела в имении на Волыни. От прадеда и матери-француженки ей передался литературный талант.
Впрочем, ее сестры, Елена и Мария, тоже рано стали писать стихи. Чтобы отличаться от старшей сестры – известной поэтессы Мирры Лохвицкой, она придумала себе псевдоним Тэффи. Возможно, это имя заимствовано из рассказа Р. Киплинга „Как было написано первое письмо“, героиня которого – маленькая своевольная девочка с чутким сердцем и мятежной душой.
Гораздо больше нравились читателям ее фельетоны в газетах и рассказы, печатавшиеся в „Сатириконе“. Ее даже называли „королевой фельетона“.
Тонкая ирония, скрытый психологизм, поистине чеховское изящество языка выделяли их из огромного потока юмористической литературы, который обрушился на Россию после революции 1905–1907 годов.
В 1910 году вышел первый сборник „Юмористических рассказов“ Тэффи, который принес ей всероссийскую известность. В центре внимания писательницы каждодневная жизнь человека, задавленного кошмаром российской действительности.
Высмеивая царство всеобъемлющей глупости, она делит все население Земли на людей и человекообразных. Первый из человекообразных, „девятиглазый гад с чуткими усиками и перепончатыми лапами“, когда-то выполз из воды на землю, стал жить с людьми, приспособился к ним и преобразился, но все равно остался человекообразным.
Его можно узнать даже в театре на представлении комедии, когда раздается два взрыва смеха: сначала смеются люди, а потом человекообразные. „Они крепнут все более и более и скоро задавят людей, завладеют Землею“, – предсказывает Тэффи.
Человекообразные символизируют у Тэффи многоликое, вездесущее мещанство, которое кажется ей непобедимым. Его облики могут быть разными: от милой гимназистки Манечки Куксиной, которая срезалась на экзамене из-за собственной глупости, до вице-губернатора, не имеющего своего мнения. Торжество пошлости и глупости ужасает Тэффи, весь мир кажется ей царством всеобъемлющего и непобедимого мещанства. Даже достижения науки и техники, прогресс человечества в XX веке не спасают мир от человекообразных, которые пробираются в самое святое – царство человеческого духа – и там опошляют все.
В своих рассказах Тэффи иронизирует над слабостями человекообразных, отсутствием логики в их поведении, над тщетными усилиями пробраться „в человеки“.
В отличие от „краснощекого юмора“ Аверченко по своему элегическому тону и глубине психологического подтекста он напоминает смех Чехова.
Веселый смех, который рождается во время чтения рассказов,основан на чувстве читательского превосходства. Сравнивая себя с героем, он думает: „Я бы так не сделал!“, „Я бы поступил умнее: взял бы деньги и пошел гулять с невестой“.
Писатель пытается передать музыку жизни, ее блеск и полноту, потому из любого пустяка он делает музыкальную пьесу, то есть юмористический рассказ. При этом ему более важна оркестровка, чем жизненное правдоподобие.
Тэффи никогда не разговаривает с читателем в открытую, не убеждает его, а подводит к выводам самого. Вся система художественных образов, психологический подтекст, авторская ирония наводят на мысль, лежащую в основе рассказа.
Особенно тонко Тэффи чувствует души детей и показывает их маленький мирок с доброй и светлой улыбкой. В ее рассказах, как и у Аверченко, много автобиографических черт.
Общую тему этих рассказов можно определить как сопоставление светлого детства и суровой взрослой жизни, где умирают все иллюзии и ожесточается душа.
В 1918 году вместе с Аверченко и группой актеров Тэффи уехала из революционного Петербурга на гастроли. Она не собиралась эмигрировать, но так и не смогла перешагнуть через струйку крови, которую увидела у ворот комиссариата. „Шарманка сатаны“ закрутила ее на юге. Мелькали, как в карусели, города: Гомель, Киев, Одесса, Екатеринодар, Ростов-на-Дону, Кисловодск… В аллегорическом рассказе „На скале Гергесинской“, написанном в Одессе в 1919 году, она призналась, что для нее, как и для многих россиян, невозможно было принять большевистский мир, где „нет религии, нет закона, нет обычая и определенного (хотя бы тюремного, каторжного уклада)“, а люди обращены в „рычаги, ремни, винты, колеса и приводы великой машины“.
В Париже, где вскоре оказалась Тэффи, она проживет более тридцати лет, напишет много книг, станет всеобщей любимицей в эмиграции, но все время будет слышать тот „черный бесслезный плач“, который раздавался на набережной в день ее отъезда. На корабле по пути в Константинополь она напишет стихотворение, ставшее широко известным как „Песня о родине“ в исполнении А. Вертинского:
В 1930-1940-х годах Тэффи все дальше уходит от светлого чеховского юмора, характерного для дореволюционных рассказов, и от гоголевского „смеха сквозь слезы“.
Подтекст ее рассказов, как правило, грустен, а концовки трагичны: крах всех надежд, взрыв отчаяния, самоубийство, смерть.
Тэффи скончалась 6 октября 1952 года и похоронена в предместье Парижа на русском кладбище Сен Женевьев де Буа неподалеку от И. Бунина.
В могилу она просила положить маленький кипарисовый крестик, который когда-то привезла из Соловецкого монастыря.
Незадолго до смерти она сказала дочери: „Думаю, что в моих произведениях я правильно поняла детскую психологию и поняла также животных и их переживания“.
Рассказы Тэффи о детях и для детей написаны большим мастером слова, поэтому они пережили свое время. Один из критиков писал: „Тэффи-юмористка – культурный, умный, хороший писатель. Серьезная Тэффи – неповторимое явление русской литературы, подлинное чудо, которому через сто лет будут удивляться“.
Аверченко первый советский юморист.Аркадий Аверченко российский писатель юморист.
Аркадий Аверченко. Гении и злодеи.
Гении и злодеи. Аркадий Аверченко. 2005
Аркадий Аверченко — биография
Его произведения отличал легкий слог и острая, но беззлобная сатира. О самых печальных сторонах жизни человека он говорил с иронией. Аркадий Аверченко, человек, сумевший рассмешить Россию, обладал легким и веселым характером, что достаточно необычно для юмориста. Это тем более удивительно, так как на своем веку он пережил немало трагедий. Жизнь писателя оборвалась очень рано, но и прожитых лет хватило, чтобы стать одним из лучших юмористических писателей России.
Детство
Родился Аркадий Аверченко 15 (27) марта 1881 года в Севастополе. Отец – Тимофей Аверченко, небогатый купец, мама – Сусанна Софронова, дочь отставного рядового солдата с Полтавщины. Всего в семье родилось десять детей, но трое мальчиков умерли еще младенцами. В живых остались шесть дочерей и единственный сын – Аркадий.
Так Аркадий стал самоучкой, талантливым и непревзойденным юмористом. Все, что он недополучил в плане образования, парень восполнял чтением книг. Наступил день, когда отец полностью обанкротился, и семья оказалась в трудном материальном положении.
Аркадий часто называл себя бездельником и лоботрясом, но это не соответствует действительности, ведь свою трудовую биографию молодой человек начал еще в пятнадцатилетнем возрасте. Вначале его взяли на должность писаря в компанию, перевозившую различные грузы, спустя год он отправился на Донбасс, работал в конторе угольной шахты примерно четыре года.
Жизнь на шахте была серой и бесперспективной, работали тяжело и невесело. Единственной отдушиной рабочих, вносившей хоть какое-то разнообразие в эту серость, была пьянка, порой горькая и беспробудная. Юному юмористу удалось и это изобразить в своих произведениях, причем с таким беззлобным сарказмом, что на него никто не обижался. Одно радовало, в 1900-м стало известно, что их контору переводят в город Харьков. На новом месте Аверченко буквально ожил, у него появились силы и желание заниматься литературным творчеством.
Творчество
Начальство было недовольно острой сатирой Аркадия, и по этой причине он уехал из Харькова в 1907-м. Юморист переехал в Петербург, где и продолжил писать свои сатирические рассказы.
Перемены в биографии сатирика начались после Октябрьской революции. От привычного благополучия не осталось и следа, по приказу большевиков издание Аверченко закрыли, как неблагонадежное и буржуазное. Писателю ничего не оставалось, как покинуть столицу и уехать в родной Севастополь, где он жил на протяжении двух лет. В 1920-м Аркадий Аверченко отправился в эмиграцию, и на родину больше не вернулся.
За границей сатирик продолжает литературное творчество, а также занимается работой театра, созданного в свое время в Севастополе. В те годы в Европе было много беженцев из России, потому Аверченко не чувствовал себя оторванным от родины, даже находясь от нее на тысячи километров. Но ему приходилось несладко, ведь в отличие от других русских беженцев, он не знал ни одного европейского языка, и это затрудняло процесс его адаптации в обществе.
Читайте также: