Реферат на тему лингвистические особенности русских народных сказок

Обновлено: 05.07.2024

Веселые и грустные, страшные и смешные, они знакомы нам с детства. С ними связаны наши первые представления о мире, добре и зле, о справедливости.

Сказки любят и дети и взрослые. Они вдохновляют писателей и поэтов, композиторов и художников. По сказкам ставятся спектакли и кинофильмы, создаются оперы и балеты. Сказки пришли к нам из глубокой древности. Рассказывали их нищие странники, портные, отставные солдаты.

Сказка - один из основных видов устного народного творчества. Художественное повествование фантастического, приключенческого или бытового характера.

Народные сказки делятся на три группы:

- сказки о животных - самый древний вид сказки. В них свой круг героев. Животные разговаривают и ведут себя как люди. Лиса всегда хитрая, волк глуп и жаден, заяц труслив.

- бытовые сказки - герои этих сказок - крестьянин, солдат, сапожник - живут в реальном мире и борются обычно с барином, попом, генералом. Они побеждают благодаря находчивости, уму и смелости.

- волшебные сказки - герои волшебных сказок борются не на жизнь, а на смерть, побеждают врагов, спасают друзей, сталкиваясь с нечистой силой. Большинство этих сказок связано с поиском невесты или похищенной жены.

Таковы сказки о животных, волшебные и социально-бытовые сказки, различающиеся между собой и по характеру вымысла, и по героям, и по событиям. Но все они — о жизни простого человека, о проблемах, которые его волновали; они развлекали, учили и воспитывали людей, преданных родной земле, людей честных и добрых, людей, на которых можно положиться в тяжелую пору испытаний.

Любимый герой русских сказок - Иван-царевич, Иван-дурак, Иван - крестьянский сын. Это бесстрашный, добрый и благородный герой, который побеждает всех врагов, помогает слабым и завоевывает себе счастье.

Важное место в русских волшебных сказках отведено женщинам - красивым, добрым, умным и трудолюбивым. Это Василиса Премудрая, Елена Прекрасная, Марья Моревна или Синеглазка.

Воплощением зла в русских сказках чаще всего выступают Кощей Бессмертный, Змей Горыныч и Баба Яга.

Баба Яга - один из самых древних персонажей русских сказок. Это страшная и злая старуха. Она живет в лесу в избушке на курьих ножках, ездит в ступе. Чаще всего она вредит героям, но иногда помогает.

Змей Горыныч - огнедышащее чудовище с несколькими головами, летающее высоко над землей,- тоже очень известный персонаж русского фольклора. Когда появляется Змей, гаснет солнце, поднимается буря, сверкает молния, дрожит земля.

Во многих сказках можно обнаружить стихотворные части. Большинство традиционных формул, присказок, зачинов и концовок создано при помощи стиха, который получил название сказового. Этот стих отличается от привычного уже для нас стиха А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Н. А. Некрасова и других поэтов, с определенным количеством слогов и ударений в стихе. Сказовый стих строится только при помощи рифмы; в стихах может быть разное количество слогов. Например:

В некотором царстве,

В некотором государстве,

На ровном месте, как на бороне,

Верст за триста в стороне,

В котором мы живем,

В русских сказках часто встречаются повторяющиеся определения: добрый конь; серый волк; красная девица; добрый молодец, а также сочетания слов: пир на весь мир; идти куда глаза глядят; буйну голову повесил; ни в сказке сказать, ни пером описать; скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается; долго ли, коротко ли…

Часто в русских сказках определение ставится после определяемого слова, что создает особую напевность: сыновья мои милые; солнце красное; красавица писаная…

Характерны для русских сказок краткие и усеченные формы прилагательных: красно солнце; буйну голову повесил;- и глаголов: хвать вместо схватил, подь вместо пойди.

Языку сказок свойственно употребление имен существительных и имен прилагательных с различными суффиксами, которые придают им уменьшительно – ласкательное значение: мал-еньк –ий, брат-ец, петуш-ок, солн-ышк-о…Все это делает изложение плавным, напевным, эмоциональным. Этой же цели служат и различные усилительно-выделительные частицы: то, вот, что за, ка… ( Вот чудо-то! Пойду-ка я направо. Что за чудо!)

Как видим, сказка — это сложное, весьма искусно построенное произведение, свидетельствующее о большом таланте и мастерстве ее создателей.

лесу, в поле, на распутье дорог, в шорохе листвы… Сказка родилась с человеком, и пока живёт человек, жива и сказка. Сказки любят все: и взрослые и дети. В них много разных чудес. Чудеса сказки особенно очаровывают нас своей сказочной фантазией.

Наше первое знакомство со сказкой произошло ещё в самом раннем возрасте. Нам их читали мамы и папы, бабушки и дедушки. Но тогда нам просто было интересно слушать. Сейчас нам всем от 7 до 8 лет, и мы их читаем сам. Читая сказки, мы учимся доброму, учимся думать и совершать хорошие поступки.

А задумывались ли Вы над тем, когда появилась сказка? Чему учит волшебная сказка? Сколько ей лет? Какие бывают сказки? Кто их главные герои? А больше всего нам стало интересно, где родились волшебные существа. Именно на эти вопросы мы постараемся ответить в своей работе.

Актуальность данного проекта заключается в том, чтобы привить любовь к чтению как к процессу, научить читать вдумчиво, анализировать прочитанное, уметь высказывать свое отношение к нему. Кроме того, изучение русских сказок с помощью политической карты России позволяет отрабатывать различные навыки общения, умения географического ориентирования, а также познание моральных установок через сказочный сюжет.

Цель: узнать, где живут герои русских сказок.

Мы поставили перед собой следующие задачи:

1. Познакомиться со Сказочной картой России.

2. Найти информацию о том, где живут сказочные герои.

3. Создать свою сказку.

Объект исследования: главные герои сказок.

Предмет исследования: сказочная карта России.

Метод исследования: размышление, моделирование, чтение книг.

Всю информацию, можно использовать на уроках окружающего мира, литературного чтения, а также на классных часах и внеклассных мероприятиях.

Глава I. Основная часть.

Что такое сказка?

Классификация сказок.

Различают основные виды сказок:

- бытовые - в их основе лежат события каждодневной жизни. Здесь нет чудес и фантастических образов, действуют реальные герои: муж, жена, солдат, купец, барин, поп и др. Это сказки о женитьбе героев и выходе героинь замуж, исправлении строптивых жен, неумелых, ленивых хозяйках, господах и слугах, об одураченном барине, богатом хозяине, барыне, ловких ворах, хитром и смекалистом солдате и др. Примером таких сказок можно привезти сказку про бывалого солдата, который умеет мастерить и рассказывать сказки, суп варит из топора, может перехитрить кого надо.

- волшебные (со следами мифологии) – В волшебной сказке перед слушателем возникает иной, чем в сказках о животных, особый, таинственный мир. В нем действуют необыкновенные фантастические герои, добро и правда побеждают тьму, зло и ложь. Особенностью таких сказок является троекратное повторение.

"Это мир, где Иван-царевич мчится по темному лесу на сером волке, где страдает обманутая Аленушка, где Василиса Прекрасная приносит от Бабы Яги палящий огонь, где отважный герой находит смерть Кащея Бессмертного".

Некоторые из волшебных сказок тесно связаны с мифологическими представлениями. Такие образы, как Морозко, Водяной, Солнце, Ветер, связаны со стихийными силами природы. Наиболее популярными из русских сказок являются: "Три царства", "Волшебное кольцо", "Перышко Финиста – ясна сокола", "Царевна-лягушка", "Кащей Бессмертный", "Марья Моревна", "Морской царь и Василиса Премудрая", "Сивка-Бурка", "Морозко" и др.

Герой волшебной сказки – мужественный, бесстрашный. Он преодолевает все препятствия на своем пути, одерживает победы, завоевывает свое счастье. И если в начале сказки он может выступать как Иван-дурак, Емеля-дурак, то в конце обязательно превращается в красавца и молодца Ивана-царевича. На это обратил в свое время внимание А.М. Горький:

"Герой фольклора – "дурак", презираемый даже отцом и братьями, всегда оказывается умнее их, всегда победитель всех житейских невзгод".

Положительному герою всегда помогают другие сказочные персонажи. Так, в сказке "Три царства" герой выбирается на белый свет с помощью чудесной птицы. В других сказках героям помогают и Сивка-Бурка, и Серый волк, и Елена Прекрасная. Даже такие персонажи, как Морозко и Баба Яга, помогают героям за их трудолюбие, воспитанность. Во всем этом выражены народные представления о человеческой морали и нравственности.

Особенности языка сказок.

Все сказки состоят из определенной композиции:

2. В основной части мы уносимся воображением в далекие королевства, попадаем в дремучие леса, переплываем через огненные реки, видим, как гибнет Кощей, знакомимся с великими богатырями и их подвигами.

3. Концовка даёт нам возможность понять где правда, а где ложь, где добро и зло (“Стали они жить – поживать и добра наживать” или “Устроили они пир на весь мир…”).

На вопрос, насколько давно появились народные сказки, нет не дают точного ответа, тем не менее удается по ряду признаков приблизительно определить время возникновения некоторых сказочных героев, а также найти место рождения мифического существа.

Задачи и функции аптечной организации: Аптеки классифицируют на обслуживающие население; они могут быть.

Эталон единицы силы электрического тока: Эталон – это средство измерения, обеспечивающее воспроизведение и хранение.

Сказки знакомы каждому с раннего детства. Они открывают нам волшебный мир с говорящими животными и чудесными предметами, формируют первые представления о дружбе и взаимопомощи, добре и зле. Даже не видя текста, мы можем на слух определить особое звучание сказок, чувствуем их напевный слог. Мне стало интересно узнать, какими средствами достигается такой эффект?

Цель моей работы: анализ и систематизация языковых особенностей русских народных сказок.

Для исследования я выполнила несколько задач:

  • изучила литературу и другие источники информации по теме работы;
  • внимательно перечитала тексты 30 русских народных сказок, выделила повторяющиеся слова, словосочетания и языковые приемы, характерные для разных сказок и их композиционных частей;
  • проанализировала полученные результаты и систематизировала их графически в виде диаграмм и таблиц.

Объект исследования: тексты русских народных сказок.

Предмет исследования: языковое разнообразие сказок.

Методы исследования: изучение литературы и других источников информации, изучение текстов художественных произведений (сказок), сравнительный анализ, составление таблиц и диаграмм.

Практическая направленность моей работы в том, что результаты исследования могут быть использованы на уроках литературного чтения и занятиях по внеурочной деятельности, а также могут помочь тем, кто сам захочет сочинять сказки. Работу можно продолжить на новом материале для анализа, включая фольклор других стран (сравнить, например, русские сказки с английскими, находя различные и аналогичные выражения и приемы).

Выводы. При написании работы я выяснила, что единой классификации русских народных сказок до сих пор не существует: их жанры или группы с характерными для каждой действующими лицами и сюжетами исследователи выделяют по-разному. Наиболее универсальное и устоявшееся распределение сказок на три группы: сказки о животных, волшебные и бытовые.

В ходе написания своей работы я выполнила ряд поставленных задач: изучила литературу и другие источники информации, а также тексты 30 русских народных сказок, выделила имена героев и прозвища персонажей, повторяющиеся слова, словосочетания и другие языковые приемы. Результаты анализа частично представлены в приложениях в виде диаграмм и таблиц.

Непосредственно анализируя тексты, я убедилась в разнообразии и богатстве языка русских народных сказок, у которых своеобразные зачины и концовки, встречаются присказки, пословицы, песенки, троекратные повторы. Из сказки в сказку кочуют особые имена и устойчивые языковые формулы описания героев и их действий, эпитеты, сказочные клише, а также существительные и прилагательные с уменьшительно-ласкательными суффиксами. Все это придает прозаическим текстам эмоциональность, плавность и особый ритм, что роднит сказку с душевными народными песнями.


На наш взгляд, национально-культурные особенности этноса наиболее ярко проявляются в языке фольклора, в частности, народных сказках, которые обладают собственной поэтикой и служат формированию общественного сознания.

Изучению сказочного жанра посвящены работы таких известных русских фольклористов, как В. П. Аникин, К. С. Аксаков, Э. В. Померанцева, В. Я. Пропп, А. И. Никифоров и др. В Великобритании народные сказки были собраны и записаны значительно позже, чем русские. Первые сборники народных сказок появились в конце XIX века и были собраны президентом английского фольклорного клуба Джозефом Джекобсоном, который опубликовал два тома английских народных сказок.

Следует отметить, что в центре любой народной сказки находятся взаимоотношения, поэтому повествование всегда сосредоточено вокруг главного героя. Жанровое своеобразие русской сказки обусловливает простоту и элементарность сюжета: Колобок убегает из дома,по дороге его подстерегают лесные звери, а в конце он оказывается съеденным лисой. Путешествие Колобка по лесной тропинке является основным развитием сюжетной линии. Если проследить за последовательностью встречи главного героя с животными, то мы можем установить, что они идут в порядке от самого безобидного до самого кровожадного (заяц — волк — медведь — лиса). Отсюда можно заключить, что эта цепочка — метафора взросления человека. Сначала он встречается с несерьёзными опасностями, но по мере его взросления препятствия становятся сложнее, и главное, как показывает сказка, не поддаваться негативным сторонам своего характера.

Таким образом, включенность в рассказ стилистических фигур и приемов усиливает выразительность повествования и позволяет читателю ярче представить действие. В русских произведениях изобразительно-выразительные средства языка часто помогают при передаче сюжета, и истоки этого можно искать ещё на Руси.

Кроме того, при первом взгляде на текст, бросается в глаза тот факт, что Джонни не поёт песни как Колобок, а растягивает финальную букву в последнем слове (“I’veoutrunanoldman, andanoldwoman, anda littleboy, andI canoutrunyou, too-o-o!”). Это, безусловно, придаёт Джонни-пончику оттенок полной уверенности в собственных силах, но с другой стороны, лишает его той эмоциональности и живости, которая присуща Колобку.

Несколько опаснее и кровожаднее чем в русской сказке изображен главный отрицательный персонаж английской сказки — лис. Спокойный нрав и выдержанное поведение никоим образом не выдают его заинтересованность пончиком (“thatlayquietlyina cornerofthefence”). Однако постепенно, по мере приближения сюжета к кульминации, происходит изменение его внутреннего состояния. Нарастающая опасность выражается в голосе лиса посредством негативного спектра эмоций, преобладающих на тот момент в душе антигероя и акцентируется эпитетами “gruffvoice”, “hishorribleangryvoice”, “sharpvoice”, “veryloudvoice”, которые помогают проследить градацию его злости и гнева. Следовательно, лис, как и в случае с Колобком, оказался самым хитрым, а потому и страшным персонажем. В сказках показывается, что страшен тот враг, который храбр и могуч не силой, а непобедим и силен своим умом.

Таким образом, развиваясь по общим законам истории приблизительно в равных временных рамках, русская и английская народные сказки имеют много тождественных черт. К ним относятся простота и элементарность сюжета, небольшой размер текста, основная идея, наличие зачина, повторяющихся эпизодов и экспрессивных средств. Однако, русская сказка при внешней схожести сюжета и героев с английской сказкой более живая, яркая и образная в силу присутствия большего количества выразительных средств и песенок, что делает изложение мелодичным и поэтичным. В то же время английская сказка поразительно отличается от привычной нам русской пространством и способом построения, жанровым своеобразием, особенностями описания главных героев и персонажей, их количественным несоответствием. Герои сказок напоминают и своей речью, и поведением людей той страны, где они бытуют. Это объясняется тем, что каждая сказка демонстрирует национальное своеобразие фольклора своего народа. При этом очень важно учитывать реалии родного языка, которые отражают национальную картину мира.

Основные термины (генерируются автоматически): Колобок, русская сказка, английская сказка, сказка, главный герой, волк, главный персонаж, лесная тропинка, народная сказка, жанровое своеобразие.

Читайте также: