Реферат на татарском языке

Обновлено: 04.07.2024

РЕФЕРАТ — (ново лат., от лат. referre доложить, войти с докладом). Словесное изложение дела; речь; объяснительная записка, доклад. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. РЕФЕРАТ [ Словарь иностранных слов русского языка

реферат — Производное произведение, содержащее сокращенное объективное изложение содержания документа или издания с основными фактическими данными и выводами. [ГОСТ 7.76 96, статья 5.8] Примечание Реферат может быть использован в выходных сведениях. [ГОСТ… … Справочник технического переводчика

РЕФЕРАТ — РЕФЕРАТ, реферата, муж. (от лат. refero доношу, излагаю). 1. Краткое изложение основных положений книги, учения или научной проблемы в письменном виде или в форме публичного доклада. Рефераты в журнале о новых книгах. 2. Доклад на заданную тему… … Толковый словарь Ушакова

реферат — резюме, конспект, аннотация; доклад, автореферат, изложение Словарь русских синонимов. реферат сущ., кол во синонимов: 4 • автореферат (2) • … Словарь синонимов

Реферат — краткое точное изложение содержания документа, включающее основные фактические сведения и выводы, без дополнительной интерпретации или критических замечаний автора реферата. Источник: СИСТЕМА СТАНДАРТОВ ПО ИНФОРМАЦИИ, БИБЛИОТЕЧНОМУ И… … Официальная терминология

РЕФЕРАТ — (от лат. refero сообщаю) краткое изложение в письменном виде или в форме публичного доклада содержания научного труда (трудов), литературы по теме … Большой Энциклопедический словарь

РЕФЕРАТ — РЕФЕРАТ, а, муж. Краткое изложение содержания книги, статьи, исследования, а также доклад с таким изложением. | прил. рефератный, ая, ое и реферативный, ая, ое. Реферативный журнал (печатающий рефераты научных публикаций). Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова

Реферат — кратко изложенное содержание произведения, включающее его осн. положения, фактические сведения и выводы и позволяющее определить целесообразность его чтения целиком. Р. является одним из элементов аппарата издания его выходных сведений. Р. может… … Издательский словарь-справочник

Реферат — (нем. Referat, от лат. refere докладывать, сообщать)[1] письменный доклад или выступление по определённой теме, в котором собрана информация из одного или нескольких источников.[2] Рефераты могут являться изложением… … Википедия

реферат — 1. Вторичный документ, содержащий краткое изложение первичного документа. Основное назначение реферата ознакомить читателя с основными положениями реферируемой работы. Будучи кратким изложением материала, реферат не может заменить собой… … Толковый переводоведческий словарь

Имя Габдуллы Тукая известно не только в Татарии, но и далеко за её пределами. Его знают все, кто ценит искусство, кто любит поэзию. Творчество Тукая многогранно: он поэт и публицист, литературный критик и общественный деятель. Для развития татарской поэзии и в целом культуры он сделал также много, как Пушкин для русской поэзии и культуры.

Габдулла Тукай родился в апреле 1886 года в деревне Кушлавыч бывшей Казанской губернии. Оставшись рано сиротой, Габдулла первое время жил у дедушки, который в 1889 году отправил мальчика в Казань. В 1895 году девятилетний Габдулла приехал в Уральск к двоюродной сестре. Оставшись рано сиротой, Габдулла первое время жил у дедушки, который в 1889 году отправил мальчика в Казань. В 1895 году девятилетний Габдулла приехал в Уральск к двоюродной сестре.

В Уральске прошли детство и юность поэта. Здесь он поступил в медресе, в этом городе начал писать стихи. В этом уральском городке молодой Тукай познакомился с творчеством великих русских поэтов — Пушкина и Лермонтова. Их стихи покорили сердце начинающего поэта.

Работая в типографии корректором и экспедитором, Габдулла Тукай не мог мириться с той эксплуатацией, которая здесь царила. За десять рублей в месяц от него требовали, казалось, невозможного. В таком же положении жили наборщики и другие рабочие. Однажды Тукай высказал рабочим, что надо защищать свои права и не бояться хозяина.

Хозяин типографии заметил, что молодой корректор подбивает рабочих к недовольству, но принимать крутых мер не стал, так как боялся едких стихов Тукая, который уже печатался в газетах. Он только побольше загрузил работой вольнодумца.

Но Тукай всегда был верен тому, что наметил. Он решил дать бой хозяину, и стал готовить рабочих типографии к выступлению с требованием увеличить зарплату. Видя, что юноша тверд характером, хозяин решил разделаться с Тукаем и уволил его из типографии.

Тукай любил свой народ и, пожалуй, из татарских писателей прошлого никто не сумел с такой глубиной и художественной силой выразить дух народности, как сделал это он.

Тукай горячо, самозабвенно любил Казань. С этим городом у него связано все лучшее в жизни. Но вместе с тем в Казани он пережил и много горьких минут.

Поэт говорит, что татарский народ найдет счастье только в единстве с русским народом, на земле отцов. Тукай гневно отвергает идею, которую старались протащить сбежавшие в Турцию Г. Р. Ибрагимов и Ю. Акчура. Не с Турцией, а с народами России найдем мы счастье, пишет Тукай.

С народом России мы песни певали,

Есть общее в нашем быту и морали…

Вовеки нельзя нашу дружбу разбить,

Нанизаны мы на единую нить.

Музей открыт в 1986 году к столетию со дня рождения поэта. Дом, в котором расположился музей, — бывший коммерческий особняк, памятник архитектуры ХХ века, находящийся в Старо-Татарской слободе.

Экспозиция музея отражает казанский период жизни Г. Тукая: здесь он жил дважды — в детстве, а затем приехал сюда в 1907 году из Уральска после учебы в медресе. В Казани он состоялся как поэт, журналист, общественный деятель. Похоронен на кладбище в Ново-Татарской слободе.

Важное место в экспозиции занимают прижизненные издания Габдуллы Тукая. Среди мемориальных вещей — подлинные фотографии поэта разных лет. Одна из них, 1908 года, сделана для сборника его стихотворений. Большой интерес представляют и личные вещи — фаянсовая шкатулка, которую поэт купил сестре с первого гонорара: тюбетейка Габдуллы Тукая, его домра, металлический стакан для карандашей, плетеная дорожная корзина для путешествий. Здесь же посмертная маска поэта и фотографии его похорон.

Имя Габдуллы Тукая известно не только в Татарии, но и далеко за её пределами. Его знают все, кто ценит искусство, кто любит поэзию. Творчество Тукая многогранно: он поэт и публицист, литературный критик и общественный деятель. Для развития татарской поэзии и в целом культуры он сделал также много, как Пушкин для русской поэзии и культуры.

Работая в типографии корректором и экспедитором, Габдулла Тукай не мог мириться с той эксплуатацией, которая здесь царила. За десять рублей в месяц от него требовали, казалось, невозможного. В таком же положении жили наборщики и другие рабочие. Однажды Тукай высказал рабочим, что надо защищать свои права и не бояться хозяина.

Хозяин типографии заметил, что молодой корректор подбивает рабочих к недовольству, но принимать крутых мер не стал, так как боялся едких стихов Тукая, который уже печатался в газетах. Он только побольше загрузил работой вольнодумца.

Но Тукай всегда был верен тому, что наметил. Он решил дать бой хозяину, и стал готовить рабочих типографии к выступлению с требованием увеличить зарплату. Видя, что юноша тверд характером, хозяин решил разделаться с Тукаем и уволил его из типографии.

Тукай любил свой народ и, пожалуй, из татарских писателей прошлого никто не сумел с такой глубиной и художественной силой выразить дух народности, как сделал это он.

Тукай горячо, самозабвенно любил Казань. С этим городом у него связано все лучшее в жизни. Но вместе с тем в Казани он пережил и много горьких минут.

Разоблачая националистическую буржуазию, ее идеологов, поэт говорит, что татарский народ найдет счастье только в единстве с русским народом, на земле отцов. Тукай гневно отвергает идею, которую старались протащить сбежавшие в Турцию Г. Р. Ибрагимов и Ю. Акчура. Не с Турцией, а с народами России найдем мы счастье, пишет Тукай.

С народом России мы песни певали,

Есть общее в нашем быту и морали…

Вовеки нельзя нашу дружбу разбить,

Нанизаны мы на единую нить.

Татарский народ высоко чтит память о выдающемся народном поэте. Именем Тукая в республике названы госфилармония, премия, которой удостаиваются лучшие литературные произведения и произведения искусства, его имя носит улица Казани. На месте нынешней Тукаевской улицы были две — Тихвинская и Екатерининская. Вторая шла от нынешней улицы Татарстан к Кабану.

Прах Габдуллы Тукая покоится на татарском кладбище в Приволжском районе.

Как я горд, народ прекрасный,

Что тебе принадлежу!

Быть хочу твоим поэтом,

За тебя стоять стеной.

Близок сердцу дух народный,

Я мечтаю, край родной,

Жить с тобой одной печалью

Или радостью одной

Чувства выше нет на свете,

Чем любовь к тебе народ,

Одержим одной я страстью –

сердцем быть всегда с тобой

23 марта 2002года Президент Татарстана посетил Музей изобразительных искусств РТ и ознакомился с развернутой здесь большой выставкой, посвященной 105-й годовщине со дня рождения основоположника татарского профессионального изобразительного искусства Баки Урманче. По ходу экскурсии необходимые пояснения к выставке, на которой представлено 130 живописных, графических и скульптурных работ мастера, Президенту давали заместитель директора музея по науке Ольга Пиульская и вдова художника — старший научный сотрудник ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова Флора Вагаповна Ахметова-Урманче, рассказавшая, в частности, об истории создания произведений, которые привлекли особое внимание высокого гостя.

Картина, по словам Шаймиева, всколыхнула у него воспоминания детства.

В этой картине все, как в жизни, — сказал он. — Сепаратор в то далекое время был еще большой редкостью. Помню, как мама делала сметану на таком сепараторе, а потом масло. И мы, дети, ждали, когда все это будет на столе.

Президент охотно отвечал на вопросы журналистов и подчеркнул в беседе с ними, что творчество Баки Урманче составило целую эпоху в татарском изобразительном искусстве.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Татар теле һәм әдәбияты: үткәне, бүгенгесе һәм киләчәге.

Халкым теле миңа-хаклык теле.

Аннан башка минем телем юк.

Илен сөймәс кенә телен сөймәс,

Иле юкның гына теле юк.

Мин-татар! Чөнки Татарстанда туганмын. Татар телендә телем ачылган, әти-әнием, әби-бабам да татар милләтеннән. Бу турыда беркемнән курыкмыйча, горурланып әйтә алам, чөнки милләтем йөзгә кызыллык китерә торган түгел.

Мең елдан артык тарихы булган халкымның үткәне ихтирамга һәм соклануга лаек. Нинди генә авырлыклар килгәндә дә татарлар баш имәгәннәр. Явыз Иван да аларны диненнән, милләтеннән ваз кичтерә алмаган. Фашистларның җәһәннәмгә тиң зинданнарыннан да татар җыры яңгыраган. Яндырсалар да, ассалар да, киссәләр дә татарлар татар булудан туктамаган. Иман йорты булган мәчетләрнең манараларын кискәннәр, изге Коръән китапларын яндырганнар, ә алар качып уразасын тоткан, бисмилласыз, амин тотмый табынга утырмаган. Сөргеннәргә сөрелгән, михнәтләргә күмелгән. Әмма татарның Мөхәммәте, Мәһдие беркайчан да үзен Михаил дип әйтүләренә юл куймаган. Татар халкы бик галим, укымышлы халык булган. Алтыннардан да кыйммәтрәк бәһәле Дәрдмәнд китапханәсе, аксакалыбыз Риза Фәхретдин үгет-нәсыйхәтләре, мәхәббәт җырчысы Кол Галинең “Кыйссаи Йосыф” китабы-болар барсы да шуна раслаучы факторлар булып тора.

Совет чоры елларында урыслашу киң колач җәелгән дәвердә, дөрес, татарларның абруе нык какшый. Урыс телен генә алга сөрү пропагандасы алып барыла. Татар китаплары аз нәшер ителә. Урыслашу шул дәрәҗәгә җитә ки, үзебезнең матур татар исемнәре урынына урыс исемнәре дә кушыла башлый. Мәктәпләрдә татар теле һәм әдәбияты дәресләренә игътибар бетә. Җәмәгать урыннарында да урыс телендә генә сөйләшәләр. Ләкин дөньяның бөтен кисәге буйлап диярлек таралган халкым, таш астыннан шытып чыккан гөл кебек, бу чикләүләрне дә исән-имин җиңеп чыгуга ирешә. Үз теле- татар теленең абруен күтәрү өчен барын да эшли.

1990 нчы елның 30 нчы августында Республикабызда истәлекле вакыйга була. Ул көнне Татарстанның дәүләт суверенитеты турында декларация кабул ителә. Республикам бәйсез дәүләткә әйләнә. Халкым үзенең беренче президентын сайлый.

Дөньяда 6000 нән артык тел бар. Татар теле-ЮНЕСКО тарафыннан бөтендөнья халыкара аралашу теле дип саналган 14 телнең берсе. Бу-туган телебез белән горурланырлык мөһим фактор. Татар телен белгән кеше 30 дан артык төрки халык белән җиңел аралаша ала. Татарлар инглиз телен тизрәк һәм җиңелрәк өйрәнә. Чөнки инглиз телендәге [һ], [ң], [къ], [гъ], [вау]авзлары безнең телебезнең дә байлыгы булып тора. Шунысын да әйтергә кирәк, безнең телебез Россиядә рус теленнән кала икенче урында тора. Татарларның 80%ы Россиядә яши.

Безнең Ватаныбыз - Татарстан. Башкалабыз елдан–ел матурая, үсә, зурая. Шәһәрләребездә, авылларыбызда мәчетләр төзелә. Казаныбыз үскән саен телебезнең әһәмияте дә артканнан арта. Татар гимназияләре ачыла. Шунысы куанычлы, әти-әниләр бу гимназияләргә балаларын теләп бирәләр. Мәктәпләрдә татар теле һәм әдәбиятын укытуга да караш уңай якка үзгәрде. Татар теле дәресләренең санын урыс теле дәресләре белән тигез күләмдә укыту закон нигезендә расланды. Урыс сыйныйфларында укучы балалар да безнең телебезне теләп, “кирәк” дип өйрәнә башладылар. Мәктәпләрдә татар теленнән дә мәҗбүри БЙА кертелде. Татарстанда яшәп тә, рус теле һәм математикадан гына имтиханнар бирү телебезне хурлый кебек иде.

Ләкин борчылырлык сәбәпләр бөтенләй юк дип тә әйтеп булмый. Һөнәри училищеларда, колледжларда татар телен өйрәнүгә бик үк җитди карамыйлар. Сөйләшкәндә рус сүзләрен кыстырып сөйләшү дә “модада”. Ике телне кушып сөйләшү- бер телне дә юньләп белмәүчеләр эше икәнен кайчан аңларбыз?Татарстанда икетеллелек булса да, кибетләрдә, төрле җәмәгать урыннарында татарчаны гомүмән аңламаучылар эшләве дә күңелле күренеш түгел, билгеле.

Минем үземнең әнием дә мәктәптә татар теле һәм әдәбиятын укыта. 20 елдан артык балаларга туган телебезнең әһәмиятен, нечкәлекләрен аңлата. Ул бик еш: “Үз телен белмәгән, хөрмәт итмәгән кеше, башкаларның телен белә алмый” ,-дип әйтергә ярата. Әнием үзе Теләче ягыннан. Шуңадырмы, Биектау ягы(икенче төрле Казан арты)сөйләменнән аның сөйләме дөреслеге, йомшаклыгы, әдәбилеге белән аерылып тора. Ул укыта башлагач, мәктәптә укытучыларның да, укучыларның да сөйләм калыбы камилләште, төзәлде дип әйтсәм дә бер ялгыш булмас дип уйлыйм. Ул безнең сөйләмебезне өйдә дә гел күз уңында тота. Гаиләбездә милли рух тәрбияләргә тырыша. Көзен казлар үскәч, каз өмәсе ясыйбыз. Җәй көне яңгырлар булмый торса, бала-чаганы җыеп “Карга боткасы” уйната. Мин әнием турында болай гына язмадым, билгеле. Әйтәсем килгән фикер шул:туган телеңне ярату, аңа хөрмәт бишектә чакта ук сеңдерелергә тиеш. Гореф-гадәтләребез, милли традицияләребез белән танышу да иң беренче гаиләдә тамыр җәяргә тиештер? “Ана сөте белән кермәгән, тана сөте белән керми” дигән мәкальне истән чыгарырга ярамый!

Татар әдәбиятын төпсез хәзинә белән тиңләп була. Кайсы язучының әсәрен генә алма, аның төбендә тәрбия ята. Тукайның “Әллүкие” тибрәтеп йоклатса, “Шүрәлесе”, “Су анасы” ялганнамаска, батыр булырга өйрәтә. Фатих Әмирханы, Фәнис Яруллины язмыш җилләренә бирешмәскә, авырлыклар алдында сынмаска өйрәтсә, Муса Җәлиле, Абдулла Алишы Ватанны яратырга, илеңне сатмаска өлге булып тора. Туган ягыбызның яшел бишеккә тиң булуын Гомәр ага Бәширов, Мөһәммәт Мәһдиевләребез булмаса, каян белер идек? Хайваннарны, кошларны яратырга, кыерсытмаска Галимҗан Ибраһимовның “Алмачуры”, Җ. Тәрҗемановның “Шуктуганы”өйрәтә бит?!

Киләчәктә мин үз телемнең тагы да камилләшүен, киңрәк тамыр җәюен теләр идем. Кәрәзле телефоннарда татарча шрифтлар кертелсен иде. Татар хәрефләре белән язышып хәбәрләшсәк, язуыбызда хаталар азрак булыр бит?! Татарча әдәби китапларның чагыштырмача кыйбат булуы да укуны киметә. Аларның бәяләре бераз төшсә, укучылар саны да артыр иде. Татар мәктәпләрен, татар сыйныфларын киметмәсәләр, телебез үскәннән-үсәр дип уйлыйм. Без, киләчәк буын, үзебезнең балаларыбызны чын татар балалары итеп тәрбияләргә тиешбез. Әби-баба мирасын килер буыннарга түкми-чәчми тапшыру- изге бурычыбыз. Моны онытырга хакыбыз юк!

Докладымны якташыбыз Садри Максуди сүзләре белән тәмамлыйсым килә. “Телебезне өйрәнми башлаган көннән башлап без бетә башлаячакбыз. Безнең бер милләт булып тора алуыбыз - телебезне саклый алуыбызга бәйледер. Телебезне саклый алсак, бер милләт булып тора алырбыз. Әгәр телебезне саклый алмасак, милләтебездән мәхрүм булырбыз.”

Мариэтта Лепенко

Андриана Морозова

Андриана Морозова запись закреплена

Светлана Гарейс

Светлана Гарейс запись закреплена

Всем привет! Помогаю школьникам и студентам с домашним заданием, впр, контрольными и самостоятельными работами, рефератами и презентациями, переписать или составить конспект.
Работаем без посредников! Если Вам говорят, что мы должны прислать Вашу работу - это пишут мошенники

Сергей Семенович

Сергей Семенович запись закреплена

Мариэтта Лепенко

Мариэтта Лепенко запись закреплена

Светлана Гарейс

Светлана Гарейс запись закреплена

Всем привет! Помогаю школьникам и студентам с домашним заданием, впр, контрольными и самостоятельными работами, рефератами и презентациями, переписать или составить конспект.
Работаем без посредников! Если Вам говорят, что мы должны прислать Вашу работу - это пишут мошенники

Ликоль Козьякова

Ликоль Козьякова запись закреплена

😊

Всем привет

❤

Работаю без посредников! Все работы пишу самостоятельно. Перед оплатой скидываю начало работы и скрин с программы антиплагиата

😇

Пишу сочинения, эссе, конкурсные работы, доклады, рефераты и иные работы по русскому языку, литературе, истории и обществознанию
Показать полностью.

Также делаю домашние задания по разным предметам 1-11 классы

😍

Стоимость минимальная: 50 - 200 рублей за ЛЮБОЙ ВИД РАБОТЫ *

Срок выполнения работы: от 1 часа (если нет иных срочных заказов и я нахожусь дома).

💕

Пишите - буду рада вашим заказам

* если работа объёмная (от 500 слов), то стоимость будет чуть выше - зависеть будет от срока

Читайте также: