Реферат эксперимент в психолингвистике

Обновлено: 04.07.2024

Многообразие функций языка в обществе и тесный характер его связи с мышлением и с психической деятельностью человека делает весьма гибким взаимодействие языкознания с соответствующими социальными и психологическими науками. Особенно тесны связи языкознания с психологией, что уже в XIX веке вызвало внедрение психологических методов и идей в языкознание. Так появилось психологическое направление в науке о языке. В 50-х годах XX века образовалась новая пограничная с языкознанием наука -психолингвистика.

Она возникла в связи с необходимостью дать теоретическое осмысление ряду практических задач, для решения которых чисто лингвистический подход, связанный прежде всего с анализом текста, а не говорящего человека, оказался недостаточным. Например, в обучении родному, а особенно – иностранному языку; в сфере речевого воспитания дошкольников и логопедии; в проблемах речевого воздействия (особенно - в пропаганде и деятельности средств массовой информации); в судебной психологии и криминалистике. Кроме того, необходима психолингвистика, например, для распознания людей по особенностям их речи, для решения проблем машинного перевода, речевого ввода информации в компьютер и, соответственно, эта наука тесно соприкасается с информатикой.

Именно эти прикладные задачи послужили непосредственным толчком к возникновению психолингвистики и к выделению ее в самостоятельную научную область.

Психолингвистику не следует рассматривать как отчасти лингвистику и отчасти – психологию. Это комплексная наука, которая относится к дисциплинам лингвистическим, поскольку изучает язык, и к дисциплинам психологическим, поскольку изучает его в определенном аспекте – как психический феномен. А раз язык – это знаковая система, обслуживающая социум, то психолингвистика входит и в круг дисциплин, изучающих социальные коммуникации, в том числе оформление и передачу знаний.

Объект психолингвистики в различных ее школах и направлениях определяется по-разному. Но практически во всех определениях представлены такие характеристики, как процессуальность, субъект, объект и адресат речи, цель, мотив или потребность, содержание речевого общения, языковые средства.

Остановимся на определении объекта психолингвистики, приведенном А.А. Леонтьевым:

С течением времени в науке изменялись как понимание речевой деятельности, так и трактовка самого языка, что породило массу разнообразных определений предмета психолингвистики.

Эксперимент, традиционно считающийся самым объективным исследовательским методом, в психолингвистике имеет свою специфику. В психолингвистике доля прямых экспериментальных методик (когда регистрируемые изменения непосредственно отображают исследуемый феномен), невелика. Зато распространены так называемые косвенные методики, где выводы делаются опосредованно, что снижает эффективность эксперимента.

Кроме того, в психолингвистики широко применяются разнообразные ассоциативные методики.

Лингвистический эксперимент , применяемый и в психолингвистике, разработал Л.В. Щерба. Для разграниченения лингвистического и психолингвистического экспериментов необходимо определить, какая именно модель проверяется. Если это модель языкового стандарта, то эксперимент лингвистический. Если же экспериментальным способом проверяется достоверность модели языковой способности или речевой деятельности, то это психолингвистический эксперимент.

От вышеописанных отличается формирующий эксперимент , при котором изучается не функционирование определенной языковой способности, а ее формирование.

Примечательно, что наблюдается некоторый разрыв между психолингвистическими теориями, нацеленными на описание того, как мы говорим и понимаем речь, и по необходимости упрощенными попытками экспериментальной проверки этих теорий, т.к. живой язык всегда оказывается неизмеримо сложнее и не укладывается в какие-либо строгие универсальные рамки.

Таким образом, психолингвистика – это наука о закономерностях порождения и восприятия речевых высказываний. Она изучает процессы речеобразования, а также восприятия и формирования речи в их соотнесенности с системой языка. Психолингвистика по предмету исследования близка к лингвистике, а по методам исследования ближе к психологии.

В последние годы распространение получила точка зрения, согласно которой исследователи считают продуктивным рассматривать психолингвистику не как науку со своим предметом и методами, а как особый ракурс , в котором изучаются язык, речь, коммуникация и познавательные процессы. Этот ракурс вызвал к жизни множество исследовательских программ, разнородных по целям, теоретическим предпосылкам и методам. Эти программы носят прежде всего прикладной характер.

В Советской России развитие собственно психолингвистики началось с середины 60-х годов ХХ века, прежде всего в Институте языкознания АН СССР (Москва), работа велась также в институтах других городов страны.

Каждые 2-3 года проводились всесоюзные симпозиумы по психолингвистике. Советская психолингвистика опиралась на материалистическую психологию школы Л.С Выготского (прежде всего на понятие деятельности) и на лингвистическое наследие Л.В. Щербы и его школы, в особенности на его трактовку активной грамматики.

Рассматривая психолингвистику как одну из дочерних областей разработанной А.Н. Леонтьевым психологической теории деятельности, московская психолингвистическая школа долгое время называла психолингвистику “теорией речевой деятельности”, употребляя параллельно и термин “психолингвистика”.

С конца 1970-х годов проблемное поле психолингвистики развивалось под влиянием состояния дел как внутри лингвистики, так и в науках, со временем ставших для лингвистики – а тем самым и для психолингвистики – смежными. Это прежде всего комплекс наук о знаниях как таковых и о характере и динамике познавательных (когнитивных) процессов.

Для большинства американских и англоязычных психолингвистов (по образованию, как правило, психологов) в качестве эталонной науки о языке обычно выступает наиболее влиятельная в США лингвистическая теория – генеративная грамматика Н.Хомского в разных ее вариантах. Соответственно, психолингвистика в американской традиции сосредоточена на попытках проверить, в какой мере психологические гипотезы, основанные на идеях Хомского, соответствуют наблюдаемому речевому поведению. С этих позиций одни авторы рассматривают речь ребенка, другие – роль языка в социальных взаимодействиях, третьи – взаимосвязь языка и познавательных процессов.

Французские психолингвисты, как правило, являются последователями швейцарского психолога Жана Пиаже (1896–1980). Поэтому преимущественной областью их интересов является процесс формирования речи у ребенка и роль языка в развитии интеллекта и познавательных процессов.

Развившись на основе различных направлений психологистического языкознания, психолингвистика усвоила его интерес к человеку как носителю языка и стремление рассматривать язык как динамичную систему речевой деятельности (речевого поведения) человека.

Языкознание (лингвистика) традиционно понимается как наука о языке как средстве общения. При этом ее предмет, как правило, четко не определяется. Очевидно, что объектом лингвистики является речевая деятельность (речевые акты, речевые реакции). Но лингвист выделяет в ней то общее , что есть в организации всякой речи любого человека в любой ситуации, те средства, без которых вообще невозможно охарактеризовать внутреннее строение речевого потока. Предметом лингвистики является система языковых средств, используемых в речевом общении (коммуникации).

Как уже было сказано выше, по своему предмету психолингвистика чрезвычайно близка к лингвистике (языкознанию).

Главные тенденции в развитии современного языкознания вполне сопоставимы с тенденциями развития психолингвистики и сводятся к следующим.

Во-первых, изменилось само понимание языка. Если раньше в центре интересов лингвиста стояли сами языковые средства (фонетические, грамматические, лексические), то теперь ясно осознано, что все эти языковые средства суть только формальные операторы, с помощью которых человек осуществляет процесс общения. Но само это понятие значения выходит за пределы общения - это и основная когнитивная (познавательная) единица, формирующая образ мира человека и в этом качестве входящая в состав разного родакогнитивных схем, эталонных образов типовых когнитивных ситуацийи т.д. Таким образом, значение , бывшее раньше одним из многих понятий лингвистики, все больше превращается в основное, ключевое ее понятие.

Соответственно и психолингвистика все больше превращается в "психосемантику" в широком смысле слова.

Во-вторых, лингвистики последних десятилетий все большее внимание уделяет изучению текста .

И психолингвистика все больше интересуется именно текстами, их специфической структурой, вариантностью, функциональной специализацией.

Таким образом, очевидно, что психолингвистика имеет наиболее тесные связи с общим языкознанием (общей лингвистикой). Кроме того, она постоянно взаимодействует с социолингвистикой, этнолингвистикой и прикладной лингвистикой, в последние годы – в особенности с лингвистикой компьютерной.

Кроме того, психолингвистика рассматривает гораздо большее число взаимосвязанных факторов развития и функционирования языка, чем “классическое” общее языкознание. И тем самым психолингвистика по сравнению с ним значительно расширяет предмет своего исследования, в чем и состоит главное отличие психолингвистики от классического языкознания.

Наукой с четко очерченными границами психолингвистика не стала и к настоящему времени, так что дать исчерпывающий ответ на вопрос, какие аспекты языка и речи эта наука изучает и какими методами с этой целью пользуется, едва ли возможно.

Для подтверждения этого достаточно открыть любой учебник по психолингвистике. В отличие от учебника по лингвистике, где обязательно будет говориться о фонетике, лексике, грамматике и т.п., или учебника по психологии, где непременно будут освещаться проблемы восприятия, памяти и эмоций, содержание учебного пособия по психолингвистике в решающей степени определяется тем, в какой научной и культурной традиции написан данный учебник.

В последние три десятилетия, особенно в последние 10-15 лет, в "традиционной" лингвистической среде заметно растет интерес к психолингвистической проблематике. Не случайно с 1985 года в официальной номенклатуре лингвистических специальностей, утвержденной Высшей аттестационной комиссией, есть специальность, определенная как "общее языкознание, социолингвистика, психолингвистика". Психолингвистика становится наукой все более популярной среди исследователей.

Многие лингвисты, исчерпав возможности традиционных подходов к изучению языка, именно в психолингвистике ищут ответы на волнующие их вопросы.

Сейчас многие исследователи (например, А.А. Залевская) пишут о необходимости комплексного подхода к исследованию закономерностей функционирования языкового механизма человека. При его изучении исследователь демонстрирует очевидные преимущества выхода за рамки лингвистики и использования достижений смежных наук, в частности – психолингвистики.

Глобализация мировых культурных процессов, массовые миграции и расширение ареалов регулярного взаимопроникновения разных языков и культур (мультикультурализм), появление мировых компьютерных сетей – эти факторы придали особый вес исследованиям процессов и механизмов овладения чужим языком.

Все перечисленные моменты существенно расширили представления об областях знания, исследовательские интересы которых пересекаются с психолингвистикой. Данная наука активно развивается и является весьма перспективной.

3. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М.: "Смысл", 1999.

4. Леонтьев А.А. Психолингвистика и проблема функциональных единиц речи // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. М., 1961.

5. Леонтьев А.А. Психолингвистика. Л., 1967.

6. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М., 1969.

7. Сахарный Л.В. Введение в психолингвистику: Курс лекций. - Л.: Изд-во Ленингр. ун-та., 1989.

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………….. 3
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ………………………………………………………………….4
1. Ассоциативный эксперимент ……………………………………………………4
2. Метод семантического дифференциала………………………………………..7
3. Методика дополнения…………………………………………………………. 10
4. Методика заканчивания предложения……………………………………….. 12
5. Методы косвенного исследования семантики ………………………………..12
6. Градуальное шкалирование…………………………………………………….12
7. Методика определения грамматической правильности ……………………..14
8. Опрос ник………………………………………………………………………..14
9. Методика прямого толкования слова…………………………………………14
10. Классификация………………………………………………………………….15
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ……………………………………………………………………..17
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ …………………………………………………………. 18

щербы, ассоциативный, эксперемент, симантический, метод, семантика, исследования, градуальное, грамматика, методика.

Описание работы

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………….. 3
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ………………………………………………………………….4
1. Ассоциативный эксперимент ……………………………………………………4
2. Метод семантического дифференциала………………………………………..7
3. Методика дополнения…………………………………………………………. 10
4. Методика заканчивания предложения……………………………………….. 12
5. Методы косвенного исследования семантики ………………………………..12
6. Градуальное шкалирование…………………………………………………….12
7. Методика определения грамматической правильности ……………………..14
8. Опрос ник………………………………………………………………………..14
9. Методика прямого толкования слова…………………………………………14
10. Классификация………………………………………………………………….15
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ……………………………………………………………………..17
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ …………………………………………………………. 18

2. Метод семантического дифференциала
Метод семантического дифференциала (semantic differential— от греч. semantikos — означающий и лат. differentia — разность) принадлежит к методам психолингвистики и экспериментальной психосемантики. Он служит для построения субъективных семантических пространств и относится к методам шкалирования. Последние используются в психологии в целях получения количественных показателей для оценки отношения к о пределённым объектам. В качестве объекта при этом могут выступать как физические, так и социальные процессы. В психолингвистике в качестве объектов исследования могут выступать слова. Семантический дифференциал в психолингвистике — это метод количественного (и одновременно качественного) индексирования значения слова с помощью двухполюсных шкал, на каждой из которых имеется градация с парой антонимических прилагательных.
Процедура проведения эксперимента с помощью этой методики заключается в следующем. Испытуемым предъявляется слово, и они должны отметить цифру, которая соответствует их представлению о слове. На каждой шкаленанесена градация от +3 до —3 или просто 7 делений (28).

1
хороший
2
скорее хороший, чем нейтральный
3
скорее нейтральный, чем хороший
4
нейтральный
5
скорее нейтральный, чем плохой
6
скорее плохой, чем нейтральный
7
плохой

Чарльз Ос гуд, который впервые предложил эту процедуру, начал с того, что пытался получить от испытуемых оценки понятий из самых разныхпонятийных классов (например: пламя, мать, ураган, радость и т. д.). Он просило ценить эти слова с точки зрения того, насколько они добрые или злые, сильные или слабые, большие или маленькие и т. п. Математическая обработка результатов эксперимента показала, что по некоторым шкалам оценки в значительной степени совпадали между собой. При этом оказалось, что совпадающие шкалы могут быть объединеныв три группы — так называемые факторы, которым Ч. Ос гуд приписал следующие названия: оценка, сила и активность. Каждый из этих факторов включал в себя четыре признака, представлявших собой четыре пары антонимичных прилагательных(29). Бланк для проведения эксперимента по методике семантического дифференциала может выглядеть следующим образом (без левого столбца):
(29)

темный
Сила
длинный

простой
Ориентированная активность
новый

5. Методы косвенного исследования семантики
К числу методов косвенного исследования семантики относятся и такие, когда испытуемых просят высказаться относительно истинности или ложности некоторого суждения. Такие эксперименты проводятся так. Испытуемым предъявляется предложение и засекается (хронометрируется) время, проходящее между предъявлением суждения (допустим, на мониторе компьютера) и ответом испытуемого. Ответ испытуемого (допустим, нажатие клавиши на клавиатуре) сигнализирует о завершении процесса понимания. Для того чтобы испытуемый не имитировал понимание, периодически задаются смысловые вопросы по предъявляемому материалу.
Эксперимент, в ходе которого испытуемому предъявляются языковые элементы для высказывания о них (например, как об имеющих значение или не имеющих его — когда предъявляются псевдослова), называется lexical decision task — заданием на принятие решения о понимании значения слова.
Эксперименты показывают, что семантическое расстояние между объектами зависит от уровней семантической организации, к которой принадлежат исследуемые объекты. Так, например, вынесение суждения относительно истинности утверждения (41) требует меньше времени, чем относительно истинности утверждения (42), так как верификация последнего требует промежуточного шага в констатации того, что канарейки, входя в разряд птиц, входят в класс животных.
(41) Канарейки — птицы.
(42) Канарейки — животные.
Таким образом, семантическое расстояние объектов разного уровня общности определяется как планом их содержания, так и планом ихобобщённости.

Ранг
Слово
Место на шкале
1
микроскопический
1,32
2
чуточный
3,34
3
крошечный
4,53
4
крохотный
4,59
5
малюсенький
4,95
6
махонький
5,61
7
карликовый
6,69
8
кукольный
8,53
9
миниатюрный
8,96
10
игрушечный
9,41
11
маленький
10,71
12
мелкий
10,84
13
малый
12,53
14
небольшой
13,88
15
нормального размера
15,31
16
немаленький
16,69
17
немалый
17,82
18
большой
19,02
19
порядочных размеров
20,31
20
крупный
20,92
21
значительных размеров
21,78
22
солидных размеров
22,37
23
здоровый
22,84
24
громоздкий
23,35
25
внушительных размеров
23,86
26
здоровенный
25,45
27
огромный
26,82
28
громадный
28,39
29
гигантский
30,94
30
грандиозный
31,06
31
неохватный
31,18
32
исполинский
32,69
33
неизмеримый
32,73
34
колоссальный
33,20
35
циклопический
34,18
36
чудовищного размера
34,49

7. Методика определения грамматической правильности
В этом же направлении работают экспериментаторы, использующие методику определения грамматической правильности или приемлемости предложения (grammatical judgement). Это примерно то, о чём писал в с воё время Л. В. Щерба.
Информанты, которые, по сути, выступают в роли экспертов, должны сказать, насколько данное предложение грамматически правильно или употребим о. При этом они могут использовать шкалы оценок. Например, предложение (44) может иметь более высокую оценку употребимости, чем предложение (45).
(44) Иван пришел домой пьяный.
(45) Иван пришел домой пьяным.
Наличие такого рода оценок, отражающих разные варианты фраз, позволяют иметь статистически достоверный материал в отношении допустимых— с точки зрения носителей языка, а не только одних лингвистов — высказываний.

8. Опрос ник
Опрос ник (questionnaire) представляет собой набор некоторых предложений, напечатанных на бумаге или представленных на мониторе компьютера. Информанты, получаяопросники, должны прочитать эти предложения и ответить на о пределённые вопросы. Например, они должны сказать, можно ли говорить так на том или ином языке, или что, по их мнению, значит то или иное выражение (а или б).
(46) Somebodyshot the servant of the actress who was on the balcony. Кто-то застрелил служанку актрисы, которая стояла на балконе.
а) На балконе стояла актриса.
б) На балконе стояла служанка.
Информанты, как правило, не ограничены во времени. Такие эксперименты могут быть и пилотажными, т. е. направленными, на отбор материала для дальнейших экспериментов.
В данном же эксперименте оказалось, что англоговорящиеинформанты выбирают первый вариант (а) — так называемое раннее закрытие, аиспаноговорящие — (б) — позднее закрытие.

10. Классификация
В психолингвистике распространены в целом методики, связанные с построением разного рода классификаций. Результаты этих экспериментов показывают когнитивные процессы: как человек выделяет признаки, обобщает их, формируя о пределённые группы, классы. Ещё в конце 60-х годов XX в. Дж. Миллервыдвинул гипотезу о том, что формы классификации материала соответствуют внутренним семантическим связям этого материала и, следовательно, структура этих связей может быть выражен а в самой процедуре классификации.
Испытуемым предлагают классифицировать — разбить на группы — материал (например, несколько слов). Причём ни количество групп, которые может образовать испытуемый, ни количество слов в каждой группе не ограничиваются. Результаты эксперимента отражаются в матрице, где учтены все объединения. Понятно, что некоторые слова объединяются между собой испытуемыми чаще, чем другие. Количество отнесений разных слов в один класс служит мерой семантического сходства каждой пары объектов.
На основе таких изменений производится процедура так называемого кластер-анализа, когда объекты объединяются в последовательные группы. Вначале объединяются слова, которые семантически ближе всего друг кдругу, затем эти пары вновь объединяются с теми парами, что стоят ближе к ним, и т. д. Появляются ряды кластеров, организующие материал на разных уровнях семантической близости.
В результате получается своеобразное дерево кластеризации. Чем ближе сходство слов, тем короче ветви дерева, соединяющие эти слова.
Так, в экспериментах отечественного психолога В. Ф. Петренко были выделены такие кластеры, как средства для хранения вещей (47), средства транспортировки (48), тело и его модели (49). Фрагмент дерева классификации представлен на схеме.
При большом количестве испытуемых и большом наборе слов кластер-анализ позволяет дополнительно выявить важные семантические закономерности.

В самом первом приближении используемые в психолингвистике эксперименты можно разбить на следующие группы в соответствии с изучаемыми объектами.

Звук
Слово
Фраза
Текст
Семантический дифференциал
Опрос ник
Семантический дифференциал

Ассоциативный эксперимент является наиболее разработанной техникой психолингвистического анализа семантики. Испытуемым предъявляется список слов и говорится, что им необходимо ответить первыми приходящими в голову словами.

Методика дополнения. Эксперимент заключается в следующем. В тексте пропускается каждое пятое, шестое, энное слово. Каждое пропущенное слово заменяется пропуском (пробелом) одинаковой длины. Испытуемым предлагается восстановить текст, т.е. вставить пропущенные слова

Методика заканчивания предложения. Близка вышеописанной и методика заканчивания предложений . Она заключается в том, что информантам предлагается либо устно, либо письменно закончить начатые экспериментатором предложения.

Методы косвенного исследования семантикой. Испытуемым предъявляется предложение и засекается (хронометрируется) время, проходящее между предъявлением суждения (допустим, на мониторе компьютера) и ответом испытуемого. Ответ испытуемого (допустим, нажатие клавиши на клавиатуре) сигнализирует о завершении процесса понимания. Для того чтобы испытуемый не имитировал понимание, периодически задаются смысловые вопросы по предъявляемому материалу.

Методика прямого толкования слова. Толкование слова есть синонимический текст-перифраза, передающий ту же информацию, что и толкуемое слово.

13. Формирующий эксперимент. (Леонтьев А.А. "Основы психолингвистики")

Метод - совокупность приемов и операций познания и практического преобразования действительности (Горский). Общие методы: анализ и синтез, сравнение и т.д., общенаучные методы: наблюдение, измерение, эксперимент и т.д. и частные методы (характерен только для определённой науки) например, сравнительно-исторический метод в лингвистике).
Методика - конкретный вариант того или иного метода, направленный на решение определенного класса исследовательских задач.

Как психологическая наука психолингвистика унаследовала методы психологии и в то же время развила свои собственные. Речь идет прежде всего об экспериментальных методах, т.е. организации целенаправленного наблюдения, когда по плану исследователя (экспериментатора) частично изменяется ситуация, в которой находятся участники эксперимента (испытуемые).Любой психологический, в том числе психолингвистический эксперимент направлен на то, чтобы поставить испытуемого в ситуацию (управляемого) выбора и принятия решения (хотя выбор и решение могут быть как осознанными, так и неосознанными).Эксперимент традиционно считается самым объективным исследовательским методом.

Формирующий эксперимент. Его отличие от других видов психолингвистического (и вообще психологического) эксперимента заключается в том, что исследуется не функционирование, а формирование языковой способности в речевой деятельности, причем эксперимент состоит в том, что мы по-разному организуем способы формирования и сопоставляем эффективность полученных результатов. Так, при обучении детей чтению и письму на родном языке методики, связанные с психологической концепцией Эльконина-Давыдова, заведомо более эффективны, чем большинство традиционных методик, по целому ряду параметров. Предметом формирования могут быть как отдельные компоненты языковой способности и отдельные аспекты ее функционирования в деятельности (например, классы речевых операций), так и система речевых операций в целом. Формирующий эксперимент может быть экспериментом в собственном смысле, то есть быть сознательно организованным и спланированным; его необходимо отличать от спонтанного формирующего эксперимента, когда различие условий формирования не задается нами сознательно, а возникает спонтанно помимо нашей воли, и наша задача - проконтролировать, как это различие сказывается на формировании языковой способности.
Формирующий эксперимент следует отличать от обучающего эксперимента. По существу это почти одно и то же, однако в первом случае предметом исследования являются различные пути формирования языковой способности, а во втором - различные варианты обучающих методик с точки зрения их эффективности для результатов обучения. О некоторых особенностях обучающего эксперимента применительно к обучению иностранному языку.

Ассоциативный эксперимент.

В настоящее время ассоциативный эксперимент является наиболее разработанной техникой психолингвистического анализа семантики речи.

Процедура ассоциативного эксперимента состоит в следующем. Испытуемым предъявляется слово или целый набор слов и говорится, что им необходимо ответить первыми приходящими в голову словами. Обычно каждому испытуемому дается 100 слов и 7—10 минут на ответы*. Большинство реакций, приводимых в ассоциативных словарях, получено у студентов университетов и колледжей в возрасте 17-25 лет (при этом слова-стимулы давались на родном для испытуемых языке).

В прикладной психолингвистике разработано несколько основных вариантов ассоциативного эксперимента:

Помимо весьма активного использования в прикладной лингвистике и психолингвистике, ассоциативный эксперимент широко применяется в практической психологии, социологии, психиатрии, как метод психолого-лингвистической диагностики и экспертизы.

Семантический дифференциал.

Процедура проведения эксперимента с помощью этой методики заключается в следующем. Испытуемым предъявляется слово, и они должны отметить цифру, которая соответствует их представлению о слове как семантической единице. На каждой шкале нанесена градация от +3 до —3 или просто 7 делений.

Градуальное шкалирование.

В ходе эксперимента по градуальному шкалированию испытуемым предлагается

этой методики в том, чтобы использовать пред­ставления носителей языка о

возможном расположении слов в семан­тическом пространстве, которое не даётся

(именно это объясняет дробность показателей) в экспе­рименте ленинградского

исследователя В.Я. Шабеса следующим обра­зом:

Ранг Слово Место на шкале
1 микроскопический 1,32
2 чуточный 3,34
3 крошечный 4,53
4 крохотный 4,59
5 малюсенький 4,95
6 махонький 5,61
7 карликовый 6,69
8 кукольный 8,53
9 миниатюрный 8,96
10 игрушечный 9,41
11 маленький 10,71
12 мелкий 10,84
13 малый 12,53
14 небольшой 13,88
15 нормального размера 15,31
16 немаленький 16,69
17 немалый 17,82
18 большой 19,02
19 порядочных размеров 20,31
20 крупный 20,92
21 значительных размеров 21,78
22 солидных размеров 22,37
23 здоровый 22,84
24 громоздкий 23,35
25 внушительных размеров 23,86
26 здоровенный 25,45
27 огромный 26,82
28 громадный 28,39
29 гигантский 30,94
30 грандиозный 31,06
31 неохватный 31,18
32 исполинский 32,69
33 неизмеримый 32,73
34 колоссальный 33,20
35 циклопический 34,18
36 чудовищного размера 34,49

Соответственно, если известно место слова на определённой семан­тической

шкале, можно измерить и семантическое расстояние между словами на

Таким же образом можно расположить слова любой семантической группы (43):

(43) паскудный, омерзительный, пакостный, мерзостный, мерз­кий,

отвратительный, гнусный, паршивый, гадкий, нестер­пимый, невыносимый,

несносный, невозможный, дрянной, ни­кудышный, скверный, дурной, худой, плохой,

аховый, нехоро­ший, нормальный, неплохой, важный, ладный, хороший, до­брый,

славный, отменный, мировой, распрекрасный, отлич­ный, прекрасный,

замечательный, превосходный, идеальный, великолепный.

представляющие практическую ценность (в частно­сти, для составления рекламных

17. Методика прямого толкования слова.


Работа посвящена особенностям и принципы создания и анализа текста. Большое внимание уделено логической структуры текста и логике предложения. В работе рассматривается процесс образования искусственного понятийного пространства, которое образуют совокупность предложений с заданным словом.

Если у Вас есть хорошие книги и учебники в электронном виде, которыми Вы хотите поделиться со всеми - присылайте их в Библиотеку Научной Литературы [email protected] .

Произведения4 911
Биографии2 004
Библиографии10 251
Словари161
Словарные статьи1 244 715

Тема 7. Эксперимент в психолингвистике

Ключевые слова: эксперимент, испытуемый, ассоциативный экс перимент, стимул, реакция, ассоциативное поле, семантическое расстояние, коннотативное значение, методика дополнения, се мантический дифференциал, шкалирование.

1. Роль эксперимента в психолингвистике

Щерба писал также, что эксперимент может иметь как положитель- \ ный, так и отрицательный результат. Отрицательные результаты ука зывают или на неверность постулированного правила, или на необхо димость каких-то его ограничений, или на то, что правила уже больше ' нет, а есть только факты словаря и т.п. Приводя примеры правильных |; (1-3) и неправильных (4) предложений, Щерба утверждал, что иссле дователь языка должен обращаться с вопросом о правильности или неправильности языкового материала к носителю языка, не полагаясь только на свою интуицию. При этом он считал, что такого рода экспе римент уже проводится в природе, когда ребёнок учится говорить или когда взрослый человек изучает иностранный язык, или при патологии, когда происходит распад речи.

  • Никакой торговли не было в городе.
  • Никакой торговли в городе не было.
  • I (3) В городе не было никакой торговли.
  • I (4) * Никакой торговли не в городе не было.

Отечественный психолингвист Л.В. Сахарный отмечал, что у сто ронников традиционных методов лингвистического анализа имеется ряд возражений в отношении эксперимента. Обычно они сводятся к , следующему:

  • Материалы экспериментов очень интересны, но мало ли что могут сказать испытуемые по заданию экспериментатора? Как доказать, что в эксперименте выявляются действительно языковые правила?
  • В эксперименте создаются заведомо искусственные ситуации, что для естественного функционирования языка и речи не характерно.
  • В спонтанной речи иногда проявляется то, что никаким экспериментом организовать не удаётся, т.е. возможности экспериментальных методик достаточно ограниченны.

Сахарный считал, что на эти вопросы можно ответить следующим образом:

  • Вопрос в том, что изучается в эксперименте — язык или речь? Традиционная лингвистика признаёт, что иначе, чем через речь на язык выйти нельзя. Но если изучать язык через спонтанные тексты, почему нельзя изучать его через тексты, полученные в экспериментах? (Напо мним, что в лингвистике язык понимается как система, а речь — как её реализация.)
  • Хотя ситуации в эксперименте бывают и искусственными, прин ципиальные особенности речевой деятельности, выявляемые, в экспе рименте, характерны для речевой деятельности и в других, не экспе риментальных ситуациях. Провести четкую грань между типичными и нетипичными, естественными и искусственными ситуациями нельзя.
  • Эксперимент не является единственно возможным методом пси холингвистического исследования. Психолингвистика не отрицает ни материала, ни метода наблюдения, которыми располагает традицион ная лингвистика. Психолингвистика этот материал использует,, но под несколько иным углом зрения, в более широком контексте и материала, и методов. Учитывается и речевой, и неречевой контекст, и общие условия деятельности, и замысел коммуниканта, и состояние участни ков коммуникации.

Одной из попыток экспериментально определить субъективные се мантические поля и связи внутри них является метод ассоциативного эксперимента.

2. Ассоциативный эксперимент

Ассоциативный эксперимент ( associative experiment ) является наи более разработанной техникой психолингвистического анализа семан тики.

2.1. Процедура ассоциативного эксперимента. Испытуемым предъявляется список слов и говорится, что им необходимо ответить первыми приходящими в голову словами. Обычно каждому испытуе мому даётся 100 слов и 7-10 минут на ответы. Большинство реак ций, приводящихся в ассоциативных словарях, получено от студентов университетов и колледжей в возрасте 17-25 лет, для которых язык стимулов является родным.

Существует несколько разновидностей ассоциативного эксперимента:

  • Свободный ассоциативный эксперимент. Испытуемым не ставится никаких ограничений на реакции.
  • Направленный ассоциативный эксперимент. Испытуемому предлагается давать ассоциации определённого грамматического или семантического класса (например, подобрать прилагательное к существительному).
  • Цепочечный ассоциативный эксперимент. Испытуемым предлагается реагировать на стимул несколькими ассоциациями — например, дать в течение 20 секунд 10 реакций.
  • ЛЕС. поле, деревья 11, осень, большой, берёза 7 и т.д.
    В конце каждой статьи даны цифры (6):
  • ЛЕС. 549 +186 + 0 + 119.

были даны только один раз и частота которых равна, соответственно, единице.

  • небо — голубое, машина — едет, курить — плохо
  • стол — стул, отецмать

Носитель языка по реакциям может достаточно легко восстанав ливать стимул (в случае (9) это каникулы).

(9) летние И; лето 10; отдых 6; короткие, скоро, ура 4; безделье,
в Простоквашино, начались, школа

Считается, что парадигматические ассоциации отражают языковые отношения, а синтагматические — речевые.

Выделяют также родо-видовые отношения (10), реакции, имеющие Ц фонетическое сходство со стимулом (11), клишированные (12) и лич-" ные (13):

  • животное — кошка, стол — мебель
  • домтом, мышкакнижка
  • мастер — золотые руки, гостькаменный
  • мужчина — я должен

2.3. Значение результатов ассоциативного эксперимента. Ассоциативный эксперимент широко известен и активно используется в психолингвистике, психологии, социологии, психиатрии.

Иногда такого рода данные совпадают с результатами дистрибутив но-статистического анализа текстов, когда исследователи не обраща ются к эксперименту, а проводят самостоятельный подсчет словосоче таний (так называемой дистрибуции). Ассоциативный же эксперимент позволяет выяснить, как устроены фрагменты языкового сознания у носителей языка.

В своё время Дж. Диз ( J . Deese ) пытался реконструировать семантический состав слова на основе ассоциативного эксперимента. Матрицы семантических расстояний вторичных ассоциаций на слово- стимул (т.е. ассоциации на ассоциации) он подвергал процедуре факторного анализа. Выделенные факторы получали содержательную ин терпретацию и выступали как семантические составляющие значения. А.А. Леонтьев, комментируя результаты Диза, полагал, что они ясно показывают саму возможность выделить на основе формальной обработки данных ассоциативного эксперимента факторы, которые можно интерпретировать содержательно как семантические компоненты слов. И тем самым ассоциативный эксперимент может служить способом по лучения как лингвистического, так и психологического знания.

Именно потому, что в ходе ассоциативного эксперимента испыту емому предлагается реагировать на то или иное слово первым при шедшим в голову словом или словосочетанием, можно получить очень интересные результаты (15):

(15) СТУДЕНТ (652 человека) — институт 44, вечный 41, студентка 39, бедный 34, заочник 28, весёлый 20, молодой, хороший 18, плохой 16, стипендия 14, экзамен И, абитуриент, мученик, преподаватель 10, вечное ощущение голода, вино, голод, голоден, прекрасные времена, психоз, пять лет отдыха — двадцать минут позора 1.

Ассоциативный эксперимент показывает наличие в значении слова (а также предмета, обозначаемого словом) психологического компонен та. Тем самым ассоциативный эксперимент даёт возможность постро ить семантическую структуру слова. Он служит ценным материалом для изучения психологических эквивалентов того, что в лингвистике называется семантическим полем, и вскрывает объективно существую щие в психике носителя языка семантические связи слов.

(16) ЭКЗАМЕН (626 человек) — трудный 87, сдавать 48, сдать 35, сессия 26, зачёт 21, билет 18, скоро 17, по математике 13, на аттестат зрелости, страх 10, страшный 8, тяжелый 6.

Особенностью ассоциативных реакций на слово является то, что испытуемые могут быть чувствительны к фонологическому и синтаксическому уровню слова-стимула.

Отметим, что некоторые фонетические ассоциации могут рассмат риваться и как смысловые (17). Обычно они даются испытуемыми, ко торые не желают сотрудничать с экспериментаторами, или в состоянии усталости (например, в конце длительного эксперимента), а также умственно отсталыми испытуемыми.

Некоторые реакции (18), могут быть истолкованы и как смысловые, и как фонетические. Они чаще всего даются испытуемыми в состоянии усталости или умственно отсталыми испытуемыми.

(17) мама — рама, дом — дым, гостькость

Большая часть ассоциаций обусловлена речевыми штампами, кли ше. При этом ассоциации также отражают различные аспекты родной культуры испытуемого (18) и текстовые реминисценции (19).

Важно отметить, что план вербальных ассоциаций не изоморфен полностью плану предметных отношений. Так, например, в экспери ментах 30-х годов Карвоски ( Karwosky ) и Доркуса ( Dorcus ) показано, что цвета ассоциируются иначе, чем слова, их обозначающие (наравне со словами-наименованиями цвета испытуемым предъявлялись карточки разного цвета). Иными словами, в сознании испытуемых сами цвета связаны несколько иначе, чем слова, их обозначающие.

В настоящее время подобный приём известен как методика сво бодных ассоциаций Кента—Розанова ( G . H . Kent , A . J . Rozanoff ). В ней в качестве раздражителей используется набор из 100 слов. Речевые реакции на эти слова стандартизированы на большом количестве пси хически здоровых лиц, и определён удельный вес нестандартных речевых реакций (их соотношение со стандартными). Эти данные поз воляют определить степень эксцентричности, необычности мышления конкретных испытуемых.

Ассоциативное поле у каждого человека своё и по составу'наиме- нований, и по силе связей между ними. Актуализация той или иной связи в ответе не случайна и может зависеть даже от ситуации (20). Несомненно влияние уровня образования человека на устройство его ментального лексикона. Так, ассоциативные эксперименты на материале русского и эстонского языков выявили, что лица с высшим техническим образованием дают чаще парадигматические ассоциации, а с гуманитарным — синтагматические.

На характере ассоциаций сказываются и возраст, и географические условия, и профессия человека. По данным А.А. Леонтьева, разные ре акции на один и тот же стимул давал житель Ярославля (21) или Ду шанбе (22), дирижёр (23), медсестра (24) и строитель (25).

3. Метод семантического дифференциала

Метод семантического дифференциала ( semantic differential — от греч. semantikos — означающий и лат. differentia — разность) принад лежит к методам психолингвистики и экспериментальной психосеман тики. Он служит для построения субъективных семантических пространств и относится к методам шкалирования. Последние использу ются в психологии в целях получения количественных показателей для оценки отношения к определённым объектам. В качестве объекта при этом могут выступать как физические, так и социальные процессы. В психолингвистике в качестве объектов исследования могут выступать слова. Семантический дифференциал в психолингвистике — это метод количественного (и одновременно качественного) индексирования зна чения слова с помощью двухполюсных шкал, на каждой из которых имеется градация с парой антонимических прилагательных.

Процедура проведения эксперимента с помощью этой методики за ключается в следующем. Испытуемым предъявляется слово, и они должны отметить цифру, которая соответствует их представлению о слове. На каждой шкале нанесена градация от +3 до -3 или просто делений (32).

Читайте также: