Работа со словарем виды словарных тетрадей реферат

Обновлено: 05.07.2024

Доклад предназначен для выступления на педсовете или методическом объединении.
Даны практические рекомендации.

Оценить 1187 0

Работа со словарными словами в начальной школе

Одной из главных задач, стоящих перед учителем, является задача научить ребёнка писать эти слова без ошибок, развивать у школьников все виды памяти: слуховую, зрительную, эмоциональную, тактильную. Вместе с тем актуальной остаётся задача сделать интересным, познавательным процесс изучения словарных слов, а также снизить тревожность детей перед словарным диктантом.

Цель учителя - пробудить интерес ученика к слову, создать условия для прочного запоминания непроверяемой буквы и для развития ряда важнейших, интеллектуальных качеств ребёнка. Необходимым условием является гибкая, постоянная работа над словом в системе, планируемая на каждый урок. Учителем используется немало интересных и эффективных методов работы с этими словами. Это могут быть:

- устный словарный диктант (с орфографическим проговариванием);

- разгадывание загадок, ребусов, кроссвордов;

- работа в парах, в группах, работа с карточками;

- подбор однокоренных слов и т.д.

Изучая слова с непроверяемыми написаниями в 4 классе можно убедиться в том, что правописание этих слов запоминается быстро, и не требует длительных тренировок в том случае, если изучение их происходит как слов-понятий, которыми пользуется человек в жизни.

При знакомстве с новым словарным словом работа проводится в такой последовательности:

- чтение слова с доски;

- нахождение безударной гласной, не проверяемой ударением;

- проговаривание слова вслух;

- письмо слова в тетрадь;

- разбор слова по составу;

- подбор родственных слов;

-этимологический анализ (если возможно и необходимо);

- составление с данным словом словосочетания, предложения(устно или письменно).

Работа над словарным словом на различных этапахурока

1.Введения нового слова с непроверяемым написанием.

Эффективно использовать загадку как вид упражнений, например:

Под Новый год пришёл он в дом

Таким румяным толстяком.

Но с каждым днём терял он вес

И, наконец, совсем исчез. (Календарь)

Очень полезно привлечение этимологического анализа слов с непроверяемым написанием, так как использование слова в речи требует понимания его точного смысла, умения связывать его с другими словами, правильно употреблять. Знакомство с этимологией слова пробуждает у детей

интерес к рассматриваемому языковому материалу, а следовательно, создаёт

благоприятные условия для запоминания слов. Рассмотрите краткий

этимологический словарик на основе труднопроверяемых написаний, который поможет сориентироваться при выборе приёмов объяснения нового словарного слова. Например, слова:

Толкование.1. Промышленное предприятие, на котором производят какую-либо продукцию: автомобили, велосипеды, станки, суда (автомобильный завод, судостроительный завод) или разводят животных: лошадей, рыбу (конный завод, рыбоводный завод).

2. Приспособление для приведения в действие механизма.

Однокоренные слова. Заводец, заводчик, заводчане, заводской, заводишко.

Синоним.Фабрика

Пословицы и поговорки, Завод красен не планом, а его выполнением.

На нашем заводе брак не в моде.

Предложения.1. Мой отец работает на заводе.

2. В магазине было много игрушек с заводом.

3. Стране свою работу сдал прославленный завод.

4. Учитель повёл наш класс на завод.

Толкование.Тонкая палочка графита или сухой краски в деревянной оболочке, употребляемая для письма, рисования, черчения.

Однокоренные слова. Карандашик, карандашный.

Фразеологизм. Взять на карандаш - взять что-нибудь на заметку.

Загадки. Палочка волшебная

Есть у меня, друзья. Чёрный Ивашка -

Палочкой этой Деревянная рубашка.

Могу построить я: Где носом поведёт.

Башню, дом, самолёт Там заметку кладёт.

И большущий пароход!

Толкование.Длинная коробочка, футляр для храпения ручек, карандашей, перьев и других письменных принадлежностей.

В этой узенькой коробке Портфель у меня

Ты найдёшь карандаши, Не велик и не мал:

Ручки, перья, скрепки, кнопки - Лежит в нём задачник,

Что угодно для души. Букварь и .

Толкование.Сшитые листы чистой бумаги в обложке.

Однокоренные слова. Тетрадь, тетрадочка, тетрадный.

Пословицы и поговорки. В тетради не пером пишут - умом.

Тетрадь - зеркало ученика.

2.Запоминание нового слова.

Хорошему усвоению правильного написания способствует письмо по памяти или списывание, предполагающие опору на все виды памяти.

3.Первичное закрепление.

Трудное слово включается во все виды работ, которые может позволить использовать тема данного урока.

4.Обобщение полученных знаний о слове.

Здесь можно использовать различные средства обучения. Грамматические игры, ребусы, кроссворды. Всё это содержит в себе большие возможности для развития творческих способностей ребёнка, тренировки памяти.

Необходима систематическая и целенаправленная работа над словарными словами, нужно чтобы одно и тоже слово учащийся использовал 5-7 раз в разнообразных вариантах упражнений.

При помощи упражнений не только закрепляются, но и уточняются знания детей, формируются навыки самостоятельной работы, укрепляются навыки мыслительной деятельности. Детям непрерывно приходится заниматься анализом, сравнением, составлять словосочетания и предложения, абстрагировать и обобщать. Посредством упражнений знания систематизируются и автоматизируются. Процесс обучения школьников целесообразно организовать так, чтобы в определенной взаимосвязи проводилась работа по фонетике, орфографии, словообразованию, морфологии, лексике и синтаксису, чтобы все стороны слова (его лексическое значение, грамматические признаки, морфемный состав, а также произношение и написание) рассматривались в единстве. Таким образом, создаются условия, при которых у учащихся развивается разносторонний подход к слову.

Основной смысл фонетических упражнений состоит в том, чтобы дети научились легко слышать звучащее слово, каждый звук в отдельности и позицию этого звука, умели производить анализ звуковой формы слов при внутреннем их проговаривании. Все это способствует формированию фонематического слуха и речедвигательных навыков. В результате практических упражнений у детей формируются знания о слоге, о звонких и глухих согласных, о твердых и мягких согласных, об ударении, ударных и безударных гласных, об алфавите. Большая роль в обучении младших школьников отводится зрительному восприятию. Этот вид памяти очень важен при знакомстве со словарным словом. Поэтому немаловажное значение имеют работа над словами с использованием карточек, картинные словарные диктанты, словарные диктанты. Такие виды упражнений применяются очень часто, но однообразие форм работы со словами с непроверяемым написанием, как правило, не даёт нужных результатов. Поэтому, особую важность приобретает использование разнообразных методов, приемов, способов, которые являются более эффективными для прочного запоминания грамотного написания словарных слов.

Примеры упражнений для формирования фонетических понятий.

1. Выпишите слова, в которых есть мягкие согласные.

2. Запишите слова, начинающие на букву р (т, м, о. )

3. Запишите слова с мягким знаком в середине слова, на конце слова.

4. Приведите примеры слов, имеющих ударение на первом, втором, третьем слоге.

6. Выборочный диктант. Дети записывают только слова с непроверяемой безударной гласной.

Большой интерес у учащихся вызывает работа надсоставомслова.В результате повторения морфемного состава слова совершенствуется умение распознавать и подбирать однокоренные слова, углубляется представление учащихся о словообразовательной роли приставок и суффиксов, формируется умение разбирать слова по составу, развивается умение точно употреблять в письменной речи словарные слова с приставками и суффиксами.

Эти умения вырабатываются путем разнообразных упражнений.

1. От данных слов образуйте родственные слова. Укажите, при помощи чего они образовались.

2. Составьте словосочетания, вставляя в имена прилагательные нужные окончания.

3. Составьте слова по схемам. Какие словарные слова зашифрованы в схемах?

4. Найдите в тексте однокоренные слова.

5. Составьте словосочетания. Запишите их. Укажите, как в связи с изменением окончания меняется падеж имени существительного.

Морфологические упражнения имеют своей целью осознание учащимися морфологического строя русского языка. При изучении частей речи разнообразные виды практических упражнений помогают объединить отдельные слова в определённые группы; разграничить и определить формы частей речи: склонение, падеж, время, лицо, число, для того чтобы осознанно употреблять слова с непроверяемым написанием в устной и письменной речи в правильной форме.

1. Подберите словарные слова, обозначающие предметы, признаки предметов, действия предметов.

2. Выпишите из словаря по пять слов 1-го склонения, 2-го склонения, 3-го склонения.

3. Составьте словосочетания. Определите падеж прилагательных.

4. Составьте предложения с данными словосочетаниями. Определите склонения существительных.

5. Выпишите в три столбика слова из словаря: в 1-ый - слова женского рода, во 2-ой - слова мужского рода, в 3-ий –слова среднего рода.

Синтаксические упражнения ставят перед собой задачу закрепить те теоретические сведения, которые дети получили по синтаксису, показывают школьникам роль языковых единиц в речи, в общении между людьми.

1. Со словарными словами составьте предложения, различные по цели высказывания: повествовательные, вопросительные, восклицательные.

2. Замените предложения одним словарным словом. Составьте с этим словом своё предложение. (Дорога с высаженными по обеим сторонам деревьями, кустарниками - аллея).

3. Вставьте вместо точек нужные по смыслу слова. Составьте с этими словами свои словосочетания (Рисунок в книге -картинка).

4. Выделите из предложений словосочетания со словарным словом. Определите, какое слово от какого зависит. Поставьте вопрос.

Лексическиеупражнения дают возможность детям объяснить значения слов как прямые, так и переносные, выясняется многозначность слов, разбираются в отношениях между синонимами и антонимами, составляют с ними словосочетания и предложения.

2. К предложенным словам подбери антонимы (весело, хорошо, девочка).

3. Назови одним словом (руководитель школы -.директор).

4. Найди в каждой строке лишнее слово. Подчеркни его (автомобиль, урожай, трамвай, самолёт).

Сделать процесс усвоения трудных слов более эффективным - задача сложная, требующая от современного учителя большой творческой работы. Использование разнообразных методов, приёмов, форм и средств обучения в работе над словарными словами активизирует деятельность детей, повышается интерес к овладению богатствами родного языка, воспитывается внимание к слову, обогащается словарный запас, формируется навык грамотного написания словарных слов, с которыми учащиеся встречаются как в устной, так и в письменной речи. Систематическая работа на каждом уроке даст неплохие результаты в обучении грамотному письму.

Слово из словаря

При подаче нового слова для запоминания очень важно заинтересовать учащихся. Повысить познавательный стимул и тем самым оживить урок русского языка можно при помощи загадок и занимательных заданий.

Массу в тысячу грамм

Одаришь доброй вестью.

Нас водой не разольёшь –

Всегда мы всюду. (Вместе)

Солнце выглянуло вдруг –

Стало ярким всё. (Вокруг)

Запели звонко. (Девочки)

Мне запомнить нужно это,

Как зовем мы ту часть света,

Куда уходит солнце спать.(Запад)

В моей комнате стоит

И к себе меня манит.

Если вдруг устану

Ночи ждать не стану:

Лучше лягу я бочком

И забудусь сладким сном. (Кровать)

Кто приходит первым в класс,

Моет доску он для нас,

Все растения польёт,

Мусор с пола уберёт.

Следит за порядком,

Раздаёт тетрадки?(Дежурный)

Осень краску принесла

Цвета солнца и тепла.

Цвет тот золотистый,

Яркий и лучистый.(Жёлтый)

Не пошёл на лекцию,

Личную. (Коллекцию)

Удивляется мой брат:

Бумеранг летит. (Назад)

-Ты, Серёга, молодец! –

Похвалил меня. (отец)

Он и тёплый, он и ясный,

Денёк солнечный. (Прекрасный)

Лена с Машей возле дома

Лук сажают в лунки.

Это всё в моем альбоме

На моём. (Рисунке)

Подходит к дому Клава,

А Петр свернул. (Направо)

На краю деревни дом,

Под окном смородина.

Я родился в доме том –

Это моя. (Родина)

У меня есть дружок –

А с красавцем котом

Мы подружимся. (Потом)

Образование слов

Алфавит - название получилось из сложения греческих слов альфаибета(в произношении вита).

Берег - от индоевр. брег(высота).

Берёза - от белый.Буквально: дерево с белой корой.

Беседа - без + седа (без сиденья).

Богатый - от богъ(имущество).

Вокзал - от вокс + хал.л (Джейн Вокс - bXVIII в. владелица увеселительного заведения близ Лондона).

Воробей - от ворк(звук воркования), воробушек.

Ворона - от ворк(как и воробей).

Газета - первоначально так называли монету, за которую можно было купить газету (газета - от газа (сорока в Италии), так как на монете была вычеканена сорока).

Голубой - от голубь(цвета голубя).

Горох - от горх(тёртый).

Декабрь - от десять(в римском календаре декабрь - десятый месяц: год начинался с марта).

Деревня - от дерево.Буквально: место, очищенное от деревьев.

Дневник - от день.

Дорога - от дор(расчищенное место).

Железо - от g 2/ (жель - камень, кость (по функции и сходству).

Заяц - от заи, зая - прыгун.

Календарь - от календы- первые числа каждого месяца в римском календаре, когда должники платили проценты.

Капуста - от капут (голова).

Колесо - от коло(круг, что-нибудь вращающееся).

Корабль - от кораб (лёгкое судно, лодка), родственное с кора, короб. Буквально: судно, похожее на плетеную посудину.

Лопата - от утраченного лапа (лист). Буквально: широкая как лист.

Малина - от маленькая(или от малан- пятно, др.-инд.).

Медведь - медиведает.Буквально:мед едящий илизнающий, где мёд (медоед).

Народ - тот, кто народился (изначально на -приставка).

Облако - родственное обволакивать(окружать, одевать).

Огурец - от огур- зелёный.

Около - от коло- круг. Ср.:колесо.

Платок - от плат - кусок материи.

Портфель - от портер - носить.

Пшеница - от пшено, пшёнка.

Работа - от раб. Первоначально - тяжёлый, подневольный труд, рабство.

Редис - родственный слову редька. Буквально: корнеплод.

Рябина - от рябь, тот же корень у слов рябой, рябчик. Буквально: бурая, пёстрая.

Сапог - от сап - труба, голенище.

Снегирь - от снег. Птица названа так потому, что прилетает к нам с Севера вместе с первым снегом.

К словарному слову можно оформить таблицу:

Значение слова

Воробей - маленькая птичка с коричневато-серым оперением живущая обычно близ жилых строений.

Воробьинаястая.

Воробьиноегнездо.

Воробейпо лужице

прыгает и кружится. Перышки взъерошил, хвостик распушил. А.Барто

Произнеси слово правильно!

(рисунок воробья)

Однокоренные слова

Веселей на крыше.

Я веселый воробьишка,
Серый маленький воришка.

Присматривайся к слову

Увидетьворобья.Пойматьворобья.Любоватьсяворобьем.

Серый, молодой, старый, пугливый, маленький, шустрый, проворный, драчливый, нарядныйворобей.

Вворобьяцелиться.

В воробья попасть.

За воробьем наблюдать.

К воробью подкрасться.К воробью подойти.

Загадки, пословицы, поговорки (сделать карман для вставок)

Когда так говорят?

Стреляный (или старый) воробей - омногоопыт - ном человеке, которого трудно обмануть, провести.

Воробью по колено- не-

большой по глубине. неглубокий, мелкий (о ручье, озере, речке и т.п.).

Воробьиный шаг - маленький, короткий шаг

Рекомендуемая литература

1. Бельдина Е. Развитие орфографической зоркости // Начальная школа. -2004. -№3. -С. 35-38.

2. Головина Л. Использования материалов орфографического словаря па уроках русского языка в начальной школе // Начальная школа. - 2006. - № 7. -С. 49-г 51.

3. Жовнер Е. Изучение словарных слов // Начальная школа. - 1998. - № 7. -С. 82-83.

4. Золотых Н. Приёмы и формы работы над словарным словом на уроках русского языка // Начальная школа. - 2001. - № 3. - С. 9 - 16.

6. Конкина Ю. Словарно - орфографическая работа на уроках русского языка // Начальная школа. - 2004. - № 7. - С. 25 - 28.

7. Межонова Г. Как научить ребёнка грамотно писать // Начальная школа. -2003.-№7.-С. 89-93.

8. Сидорова С. Игры в загадки на уроках русского языка // Начальная школа. - 2004. -№ 10. - С. 44 - 48.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

" Работа со словарем. Виды словарных тетрадей. "

учитель английского языка

1. Работа со словарем на уроках английского языка . 3

2. Виды словарных работ на уроках английского языка. 5

3. Как работать со словарем. 12

4. Требования к ведению словарных тетрадей. Виды словарных тетрадей …………………………………………………………………….……. 13

Список литературы. 15

1. Работа со словарем на уроках английского языка

В процессе понимания и перевода иностранного текста учащиеся сталкиваются с трудностями, связанными с особенностями грамматического строя и лексики данного языка. Самостоятельное преодоление учащимися трудностей перевода и понима­ния связано с их умением пользоваться переводным словарем.

Отдельные учителя ограничиваются тем, что задают учащимся самостоятельно переве­сти дома отрывок текста, но не обучают пользоваться словарем, не знакомят с наиболее ра­циональными приемами нахождения слов в словаре.

На экзаменах по иностранному языку часто приходится наблюдать, как ученик, не об­ученный рациональным приемам работы со словарем, затрачивает обычно на отыскивание од­ного незнакомого слова до трех и более минут.

При подобной технике нахождения слов в словаре нереальным является требование программы - понимать и письменно переводить с иностранного языка, пользуясь словарем, стилистически несложные отрывки из научно-популярной, художественной и общественно-по­литической литературы, содержащие не свыше 15-20 процентов незнакомых слов со скоро­стью 1100 печатных знаков за один академический час. Необходимо, чтобы учащийся, закан­чивающий школу, владел умением пользоваться словарем, затрачивая на нахождение одного слова не более 20 секунд.

В этом случае при чтении текста в объеме школьной программы ученик будет иметь до­статочно времени для перевода, так как на нахождение незнакомых слов ему понадобится всего 5-10 минут. Вопросу обучения учащихся работе со словарем следует уделить должное внимание. Умение пользоваться словарем необходимо развивать на основе стройной, продуманной си­стемы сознательных упражнений, построенной с учетом всех ведущих принципов российской дидактики. Обучение пользованию словарем в средней школе можно разделить на три периода в со­ответствии со ступенями обучения: 1) подготовительный период (V класс); 2) работа с алфа­витным словарем учебника (VI-VIII классы); 3) работа с общим переводным словарем (IX-XIклассы). Рассмотрим их более подробно.

Интересно, а какой средний уровень словарного запаса у рядового пользователя сети и у вас лично? Об этом расскажу дальше.

Изучая язык, люди всегда ищут простой и эффективный способ, который за самое короткое время поможет расширить им словарный запас. К сожалению, волшебную палочку еще не изобрели, поэтому мы советуем вам ознакомиться со способами, приведенными в данной статье. Помните только одно- если вы приложите максимальное количество усилий и желания, то у вас все получится, не за один день, конечно, и вряд ли за неделю, но результаты вы увидите совсем скоро. Поэтому не ждите волшебную палочку, лучше потратьте это время с пользой.

Словарный запас бывает активный и пассивный. Первый состоит из слов, которые мы используем в разговоре или письме, пассивный же- это те слова, которые мы встречаем во время прослушивания чего-либо либо чтения, но при этом не пользуемся ими. Если сравнивать, то пассивный запас намного больше активного, ведь в него попадают слова, которые мы выучили. И лишь при постоянном повторении этих слов, они переходят в активный запас.

Все мы неоднократно задумывались о том, сколько же слов нужно знать. А это уже зависит от того, зачем вам нужен английский язык. Если вы хотите сдать FCE, нужно знать примерно 5000 слов. Вообще в ежедневном общении используется около 700 слов. При этом что касается носителя языка с университетским образованием, то есть пассивный запас составляет около 17 000 слов. Поэтому решите, для чего вам это нужно, и исходите из этих требований.

Если вы хотите узнать, сколько слов можно выучить, к примеру, за день, неделю или месяц, то, думаю, в день можно учить 10-15 слов. Конечно, вы можете учить и 40, и 50, но смысл этого? Помните, что вам нужно качество, а не количество. Лучше каждый день учить по 10 слов, зато вы будете их знать. Еще очень важно в конце недели повторять все выученные за неделю слова.

Где брать новые слова?

· не берите слова из списка наиболее часто употребляемых слов, такие слова вы не запомните, а лишь потратите время зря;

· лучше запоминайте новые слова во время просмотра фильма, чтения интересной книги, прослушивания песен либо аудиозаписей. Если же при этом постоянно встречается одно и то же слово, его и нужно выучить;

· не стоит учить слова, которые встречаются в неадаптированной английской классике, ведь очень мала вероятность того, что они встретятся в реальной жизни;

· останавливайте свое внимания на словосочетаниях с уже известными вам словами.

2. Виды словарных работ на уроках английского языка

С проблемой поиска способов проверки лексики сталкиваются как молодые педагоги, методическая копилка которых только начинает формироваться, так и опытные педагоги, которые привыкли уже устали от ежедневного однообразия. Контроль в обучении играет довольно значимую роль при изучении новых слов. Предлагаем несколько типов заданий для проверки лексики на уроках иностранного языка.

Примеры заданий

· Фронтальный опрос — один из традиционных, избитых методов. Минус — потеря драгоценного времени, отрицательные эмоции учеников. Плюс — держит класс в тонусе.

· Плюшевый опрос — учителю нужно принести с собой мягкую игрушку. Разновидность фронтального опроса, но детьми воспринимается более эмоционально. Педагог, произнося слово по теме, бросает игрушку одному из учащихся, который должен вернуть ее, назвав перевод. Вместо игрушки можно использовать мячик.

· Диктант — много времени не займет, если все продуманно. Позволит быстро выявить пробелы в орфографии и проблемы с запоминанием новой лексики. Суть упражнения: учитель зачитывает ученикам слова на иностранном языке, ученики должны правильно записать их. Также можно давать слова на русском языке, а ученики должны будут записать их перевод.

· Тесты — более серьезный тип контроля. Тесты могут быть альтернативные, множественного выбора или на установление соответствия.

· Компьютерные тесты и онлайн-сервисы — хорошо подходят для создания тестов и контроля понимания усвоенной лексики. Например, тест может содержать задания на множественный выбор, на установление соответствий, на восстановление последовательности, на заполнение пропусков, кроссворд. Для выполнения таких заданий ученикам требуется компьютер. Учитель может сразу проследить выполнение заданий, оценить работу, выявить те пункты, которые оказались наиболее проблематичными для учеников.

· Словарная эстафета — по одному участнику от двух команд выбегают к доске, пишут на ней слово на иностранном языке по определенной теме, передают мел следующему. Игра длится в течение нескольких минут, ее можно использовать и на уроке вместо обычной зарядки. Выигрывает та команда, которая написала больше слов. Можно скрыть записи команд друг от друга, например, чтобы они писали их с разной стороны доски. В словарной эстафете проверятся также и написание слов.

· Последнее слово — соревнование между двумя командами, где по очереди представители команд называют слова по теме. Похоже на предыдущий способ, но здесь команды в спокойном темпе называют слова, а не выбегают к доске.

· Ромашка — учитель заранее готовит ромашку по теме: в центре записывает тему урока, а на лепестках, внизу слова на русском или иностранном языках. Учащиеся по очереди отрывают по лепестку, переворачивают, читают и называют перевод слова. Можно сделать одноразовые ромашки, а можно прикреплять лепестки скотчем, тогда ромашку можно будет использовать в нескольких классах.

· Крестики-нолики — можно каждый раз чертить поле для игры на доске, а можно изготовить многоразовое на ватмане, запастись карточками, на которых изображены крестики и нолики. Карточки крепятся на ватман с помощью скотча. Класс делится на две команды. По очереди команды ходят, называя слова по теме, представители от команд крепят значок своей команды (крестик или нолик) в поле.

· Домино — каждая деталь домино состоит из двух частей — на одной слово на иностранном языке, на другой — перевод следующего слова (либо картинка).

Например: a cat / собака, a dog / корова, a cow / лошадь, и т.д.

· Лото — вариантов оформления много. Вот один из них. Ученикам раздаются карточки с пронумерованными полями, заполненными словами по-русски (или картинками). Ведущий достает бочонки из мешочка, называет цифры. Тот, чья цифра прозвучала, называет свое слово по-русски и его перевод на иностранном языке.

· Мозаика — изготавливается на двух листах. На одном печатается картинка, на ее обороте таблица, в ячейках которой слова на русском языке. На другом листе печатается таблица с переводами слов на иностранный язык. Обе таблицы и картинка должны быть строго одного размера. Лист с картинкой и таблицей разрезается на части по границам полей таблицы. Детям раздаются части картинки, они должны прочитать слово на обороте и положить поверх ячейки с правильным переводом. Если все переводы даны правильно, то дети увидят правильно собранную картинку.

В работе описаны виды словарей,приведены типы структур некоторых словарей и даны рекомендации по работе с ними.

ВложениеРазмер
metodika_raboty_so_slovaryami.doc 70 КБ

Предварительный просмотр:

МЕТОДИКА РАБОТЫ СО СЛОВАРЯМИ

Усердней с каждым днем гляжу в словарь,

В его столбцах мерцают искры чувства.

В подвалы слов не раз сойдет искусство,

Держа в руке свой потайной фонарь.

Что же такое словарь?

Словарём называется источник (книга), содержащая перечень слов, расположенных в определенном порядке (обычно по алфавиту), с толкованиями на том же языке или с переводом на другой язык.

Словари выполняют множество функций. Общая функция всех словарей – фиксация, систематизация, накопление и хранение знаний о мире и о национальном языке, передача знаний о мире и о национальном языке, передача этих знаний от поколения к поколению.

Лексикографическая компетенция – умении пользоваться словарями и извлекать из них необходимую информацию – предполагает:

  1. осознание потребности обращения к словарю для решения познавательных и коммуникативных задач;
  2. умение выбрать нужный словарь в зависимости от конкретных познавательных задач;
  3. умение воспринимать текст словаря и извлекать из него необходимую информацию о слове.

Чаще всего приходится обращаться к двуязычным переводным словарям, без которых не возможно изучение любого языка.

Согласно примерным программам по учебным предметам (иностранный язык 5-9 класс) в результате изучения учебного предмета дети должны уметь пользоваться справочным материалом (грамматическим и лингвострановедческим справочниками, двуязычным и толковым словарями, мультимедийными средствами).

  1. антонимов, омонимов,
    синонимов, паронимов
  2. фразеологические
  3. сборники крылатых слов
  4. этимологические
  5. орфоэпические
  1. словообразовательные словари
  2. словари, ориентированные на практическое использование языка
  3. иностранных слов
  4. обратные словари
  5. словари сокращений
  6. частотные словари
  7. лингво-страноведческие

Электронные словари: Lingvo компании Abbyy и Мульти Лекс компании Media Lingva.

Школьные программы и учебники ориентируют учащихся на использование словарей в учебном процессе, поэтому работе со словарями должно быть уделено самое серьёзное внимание не только на уроках, но и во внеклассной работе, на факультативных занятиях. Цель такой работы – познакомить учащихся с разными типами словарей, сформировать у них основные умения и навыки рационального пользования словарями.

Все словари можно также разделить по объему указанной в них лексики. Это словари большие (unabriged), включающие более 100 000 единиц; словари средние (semi-abridged), в которых представлено от 40 000 до 100 000 единиц, и словари малые (abridged, pocket size dictionaries), имеющие в своем составе от 10 000 до 40 000 единиц.

Знакомство с любым словарем осуществляем обычно по такому плану: а) назначение словаря; б) содержание словника; в) порядок расположения слов; г) структура словарной статьи; д) система пометок; е) система иллюстраций; ж) правила пользования словарем. Непосредственной работе со словарем должно предшествовать тщательное изучение предисловия к нему.

  1. Как использовать словарь (Guide of the dictionary).
  1. Ключ к транскрипции (Phonetic symbols used in the dictionary).
  1. Список сокращений и объяснений (Abbreviations used in the dictionary).
  1. Основной список слов (русско-английский, затем англо-русский словник).
  1. Дополнительный материал: таблицы русских склонений и спряжений (Tables of Russian deciensions and conjugations); список английских неправильных глаголов (English irregular verbs), русский и английский алфавит (The Russian alphabet and the English alphabet).

В словарных статьях хорошего большого словаря к каждому слову помимо перевода этого слова еще может быть указана такая информация:

  1. синонимы к этому слову и отличия в их значениях (synonyms)
  1. произношение и его варианты (pronunciation), а их у слова может быть два, и три
  1. использование слова в определенных примерах, конструкциях, образцах и т.д. (usage)
  1. указание на то, употребляется ли слово по отношению к людям или неодушевленным предметам.

Работу со словарями необходимо организовать таким образом, чтобы ею заинтересовались учащиеся. Для первоначального ознакомления учащихся со словарями желательно вкратце охарактеризовать им содержание вводных статей, у которых излагаются принципы и основы построения словаря, отбора лексики и правила пользования словарем.

Для эффективности работы со словарем представляется необходимость:

Все слова в словаре расположены в порядке английского алфавита: для справок английский алфавит приводится в начале словаря.

Для того, чтобы успешно пользоваться словарем и быстро находить нужное слово, надо твердо знать английский алфавит в порядке расположения его букв.

Для начала можно рекомендовать написать алфавит на вертикальную полоску бумаги и положить ее рядом со словарем при работе.

Далее следует учесть, что слова, начинающиеся на одну букву, расположены в словаре не бессистемно, а в порядке последующих букв.

Поэтому, например слово white расположено в словаре до слова write , т.к. вторая буква первого слова h стоит в алфавите впереди второй буквы слова write – r.

При отыскивании слов нужно учесть, что словарь дает слова в исходных (основных) формах, тогда как в тексте они встречаются большей частью в производных формах.

Следовательно, прежде чем обращаться к словарю, необходимо восстановить исходную форму слова.

  1. Понимания того, что синонимы не всегда замещают друг друга.
  1. Знания того, что слова имеют разные антонимы в разных областях.
  1. Знания того, что сложные слова английского языка не переводятся отдельно.
  1. Знания того, что объем значений слов английского и родного языка не одинаков.
  1. Знания того, что конверсия является одним из способов словообразования.
  1. Знания того, что слова английского языка произносятся по-другому и пишутся иначе.

Словари составлены по алфавитно-гнездовой системе. Словосочетания и фразеология приводятся внутри словарной статьи под опорным (стержневым) словом, тогда как сложные и производные слова, а также префиксальные образования даны в виде отдельных статей в алфавитном порядке.

Словарная статья в словаре Мюллера состоит из:

  1. Пометы о происхождении или области применения слова (амер., исп, рус, техн., мор.).

Использование словарей в качестве справочного и учебного пособия дает учителю возможность применять их как на различных уроках, так и на разных этапах урока. Лингвистические словари могут быть также использованы при объяснении непонятных и трудных слов на уроках литературы, на различных дополнительных занятиях и внеклассных мероприятиях (на кружковых занятиях, на олимпиадах, викторинах, при подготовке наглядных пособий и т.п.). Главное заключается в том, чтобы выработать у учащихся потребность в необходимых случаях обращаться к справочной литературе, научиться самостоятельно добывать новые знания.

Работа со словарями в школе должна проходить двояко. Во-первых, это работа непосредственно со словарями, изданными специально для школы, имеющимися на руках у учащихся или в школьной библиотеке. Во-вторых, работа в школе может проводиться со словарями общего типа: в зависимости от конкретных условий, от уровня развития класса учитель подбирает по этим словарям необходимый дидактический материал, составляет посильные для учащихся задания по приведенным образцам. Потенциальные возможности работы со словарями в школе огромны, вот почему методика использования словарей в учебном процессе, предложенная нами, чрезвычайно важна. Использование школьных лингвистических словарей, а также других типов словарей на уроках языка и во внеурочное время повышает интерес школьников к изучаемым лингвистическим явлениям, а также способствует всестороннему развитию личности школьника.

Следует отметить еще одно обстоятельство. Со временем появятся новые типы словарей. Большие надежды в словарном деле возлагается на компьютеры, которые способны накапливать огромный объем информации о словах и по заданным критериям печатать списки слов или их составных частей. Через несколько лет станет возможным производство словарей по индивидуальным заказам-заявкам, т.е. произойдет качественный скачок в практической лексикографии. Хочется верить, что близко то время, огда словари смогут ответить на все вопросы читателя.

Словари и справочники – постоянные спутники нашей жизни, служащие нам для расширения знаний и повышения языковой культуры. Их заслуженно называют спутниками цивилизации. Словари – это поистине неисчерпаемая сокровищница национального языка, а так жжет это и инструмент познания, и интеллектуальный путеводитель, и просто увлекательное чтение. Привычка пользоваться словарями – одна из самых полезных среди тех, которые может приобрести человек, получающий серьезное образование.

Проект на тему

Словари немецкого языка играют важную роль в нашей жизни. Без словарей, без справочников в настоящее время обойтись невозможно, так как в них спрессованы огромные человеческие знания, расположенные в алфавитном порядке.

Значение словарей в жизни каждого человека трудно переоценить. Чтение словарей, постоянное обращение к ним повышает культуру речи человека. Словари обогащают индивидуальный словарный и фразеологический запас, знакомят с нормами языка, предостерегают от неправильного употребления слов, их грамматических форм, произношения. Словари расширяют наше познание языка, углубляют понимание слова, способствуют развитию логического мышления. В наше время, в век научного прогресса, в условиях быстрого накопления информации резко увеличивается поток публикаций по всем отраслям знания. Все это неизмеримо повышает значение различных видов справочной литературы, предназначенной для скорого и удобного получения надежных сведений научного, прикладного или познавательного характера.

Современные словари и справочники могут повышать стиль и культуру человеческой речи.

Они являются постоянными спутниками нашей жизни, которые служат для расширения знаний и повышения языковой культуры. Их заслуженно называют спутниками цивилизации. Словари – это поистине неисчерпаемая сокровищница национального языка.

Все, кто изучает иностранный язык, в частности немецкий, несомненно, сталкивались с трудностями при переводе слов. Конечно, словарь является незаменимым помощником, который подскажет ответ на любой вопрос. Но, даже имея под рукой словарь, мы не всегда можем найти нужное нам слово, его значение. Но почему? Здесь важно знать, к какому словарю обратиться, так как их огромное количество, и как правильно искать слова в словаре. Необходимо и важно знать особенности словарей. У каждого типа словарей есть свои характерные особенности. В нашей работе мы попытаемся рассмотреть разные типы словарей, которые студенты наиболее часто используют на занятиях по немецкому языку и при подготовке домашних заданий, а также раскроем особенности данных словарей.

Цель данной работы: изучить особенности словарей немецкого языка.

Для достижения цели были поставлены следующие задачи:

1. Изучить теоретический материал по теме, представленный в литературе и интернет-источниках.

2. Проанализировать разные типы словарей немецкого языка, определить их структуру и особенности.

3. Выяснить с помощью онлайн-опроса, с какими трудностями сталкиваются студенты при работе со словарями.

4. Разработ ать памятку для студентов при работе с двуязычным словарем.

В ходе работы мы использовали следующие методы:

теоретические (анализ литературы, обобщение и систематизация материала);

практические (опрос, разработка рекомендаций для студентов, создание памятки)

Предметом исследования являются словари немецкого языка.

Собственный опыт побудил меня заняться изучением данной темы и провести среди студентов небольшое исследование, целью которого стало выяснить, с какими трудностями сталкиваются студенты при работе со словарями, тем самым данная тема вызвала у меня интерес.

Студентам в количестве 35 человек, было предложено ответить на 7 вопросов, позволяющих выяснить, сталкиваются ли студенты с какими-либо проблемами в ходе работы со словарем, знают ли они структуру разных типов словарей, умеют ли читать словарную статью.

Проанализировав результаты нашего исследования, мы выявили, что большинство опрошенных не знакомы с особенностями и структурой немецкого двуязычного словаря, а также не все умеют правильно читать словарную статью.

Всё вышесказанное свидетельствует об актуальности исследовательской работы в данной области.

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

Что такое словарь?

Раздел языкознания, занимающийся практикой и теорией составления словарей, называется лексикографией. Современная лексикография подчёркивает важную социальную функцию словарей, которые фиксируют совокупность знаний общества данной эпохи. Лексикография разрабатывает типологию словарей.

Словарь – справочная книга, содержащая собрание слов (или морфем, словосочетаний, идиом и т.д.), расположенных по определённому принципу, и дающая сведения об их значениях, употреблении, происхождении, переводе на другой язык и т.п. (лингвистические словари) или информацию о понятиях и предметах, ими обозначаемых, о деятелях в каких-либо областях науки, культуры и др.[2]

Словари выполняют социальные функции:

1. Информативную (позволяют кратчайшим путём – через обозначения – приобщиться к накопленным знаниям).

2. Коммуникативную (предлагают читателям необходимые слова родного или чужого языка).

3. Нормативную (фиксируя значения и употребления слов, способствуя совершенствованию и унификации языка как средства общения).

Любой словарь состоит из словарных статей. Словарная статья – основная структурная единица словаря. Это текст, разъясняющий заголовочную единицу в словаре и описывающий ее основные характеристики. Структура словарной статьи определяется задачами словаря. Но словарная статья любого словаря начинается с заглавного слова. Совокупность заглавных статей образуют словник, или левую часть словаря.

Итак, словарная статья в словаре – это портрет слова. Чтобы правильно этот портрет воспринимать, надо уметь читать словарную статью, извлекая из нее всю заключенную в ней информацию.

Первичная функция словаря заключается в описании значений слов, причем словарные описания, или толкования, должны быть ясными и понятными, по возможности без использования в них таких слов, которые менее употребительны и менее понятны, чем само толкуемое слово. Обычно сначала толкуются более общеупотребительные значения, а за ними следуют более редкие.

Также словари включают богатый запас лингвистической информации. Они являются общепринятым источником сведений о правильном написании и произношении слов, приводя предпочтительные и альтернативные произношения и написания в тех случаях, когда их допускается более одного.

Словари могут также приводить грамматическую информацию, этимологию слов (их происхождение и историческое развитие), производные формы, синонимы и антонимы.

Более крупные словари включают в себя технические термины, географические названия, иностранные слова и биографические статьи. Чаще, однако, эти типы сведений разносятся по разным видам более частных словарей.

Поскольку быстрому темпу современной жизни соответствуют постоянные изменения в языке, словари должны обновляться в соответствии с требованиями времени. Новые слова должны включаться в часто переиздаваемые словари в порядке их дополнения. Столь же важны полнота и скрупулезность.[8]

Первый немецкий словарь

Для начала мы хотели бы узнать историю происхождения первого немецкого словаря и немного о его создателе.

Итак, в марте 1838 года лейпцигские книгоиздатели Раймер и Гирцель по инициативе германиста Рудольфа Фридриха Гаупта предложили братьям Гримм заняться подготовкой этимологического словаря немецкого языка, отвечающего современным научным требованиям.

Братья Гримм поставили перед собой не только научную, но и высокую патриотическую задачу: дать возможность простому гражданину ощутить единство нации, пусть и разделённой на три сотни карликовых государств, но объединённой языком и культурой. Этой целью обусловлен и выбор метода, положенного братьями Гримм в основу исследования, — сравнительно-исторический метод, который позволял рассмотреть эволюцию языка, его генетические связи в контексте развития общества, являвшегося его носителем.


Рисунок 1 – Первый немецкий словарь

Существует много разновидностей словарей. Мы перечислим лишь самые основные:

1) Непереводные (толковые) словари немецкого языка

2) Переводные (двуязычные) словари немецкого языка

3) Специальные переводные словари немецкого языка

4) Энциклопедические словари немецкого языка

Для непереводных словарей, прежде всего тех, которые описывают семантику слова, особое значение имеет иллюстративный материал. Он, с одной стороны, демонстрирует типичные условия функционирования лексических единиц, подтверждая их системные характеристики, с другой — дает как бы моментальный снимок реальной жизни слова, выхваченный из многообразия возможных ситуаций его использования. Использование непереводных словарей в настоящее время предлагается с начального уровня изучения языка, что непременно развивает навыки обучаемого, предлагая широкий выбор разнообразных, увлекательных словарей, которые включают в себя интерактивные задания на тренировку изученных лексических единиц. [ 4 ]

Примеры непереводных словарей:

Двуязычные словари (переводные словари) - тип словарей, в которых даётся перевод значения слова или фразеологизма с одного языка на другой. Двуязычные словари возникают в связи с развитием экономических, политических и культурных связей между различными народами. Двуязычный словарь дает возможность пользователю не только получить сведения о лексике и грамматике другого языка, но и через систему понятий приобщиться к иной культуре, иному видению мира, а значит, к результатам отражения языком объективной действительности, результатам познавательной деятельности человека в данном культурном сообществе. Их условно разделяют на две большие группы: общие словари, переводящие общую лексику с одного языка на другой (для двуязычных словарей), или переводящие общую лексику одного языка на несколько иностранных языков (для многоязычных словарей); научные, научно-технические и технические переводные словари: политехнические, общетехнические, отраслевые, тематические и специализированные. [7]

Примеры двуязычных словарей:

В специальных словарях толкуются и определяются специальная терминология и номенклатура отдельных наук и отраслей знания, представленная в книгах, журналах, а также в деловых документах министерств, ведомств, вузов, НИИ, НПО, в производственной документации заводов, фабрик, комбинатов, сельхозобъединений. Объектом описания в специальных словарях прежде всего является термин. Их главная цель — обеспечить только перевод специального текста.

Примеры специальных словарей:

Энциклопедические словари – основной тип лингвистических словарей. В энциклопедическом словаре излагаются общие познавательные и лингвистические сведения о слове в основном в форме обыденных понятий и кратких научных понятий. Энциклопедический словарь состоит из словарных статей, в которых помещается заглавное слово и под ним фиксируется толкование слова. Словарная статья в толковом словаре является краткой лингвистической энциклопедией о слове, его лексикографическим описанием. В статье выделяются следующие структурные компоненты: 1) заглавное слово; 2) толкование слова: система грамматических, стилевых и стилистических помет; определение лексического значения; иллюстративный материал; 3) фразеологизмы по опорному для них компоненту – заглавному слову статьи; 4) производные слова.

Примеры энциклопедических словарей:

В толковых словарях приводятся сведения, необходимые для понимания слова, его употребления в речи и т. д. Аспектные словари отражают тот или иной аспект языка. К ним относятся: словари иностранных слов, синонимов, антонимов, омонимов, паронимов, фразеологический, орфоэпический, орфографический, словообразоваельный, морфемный, этимологический, обратный, сокращений и другие типы словарей.

Важнейшим типом одноязычного лингвистического словаря является толковый словарь.

Задача толковых словарей в первую очередь состоит в отражении активной лексики языка определенного периода. В толковых словарях объясняются значение слов и их оттенки, дается грамматическая характеристика слов, приводятся стилистические пометы, даются указания о произношении слов и правописании, а также иллюстрируется употребление слов как в свободных, так и во фразеологических словосочетаниях. Чтобы научиться работать с толковым словарем немецкого языка, нужно быть достаточно компетентным в изучаемом языке и научиться работать с двуязычным словарем, чтобы овладеть основными навыками словарной работы. На занятиях по немецкому языку мы пока работаем только с двуязычными словарями, но в дальнейшем, в процессе изучения немецкого языка по профилю специальности, мы будем часто обращаться к специальным словарям, а также толковым словарям немецкого языка, а именно к словарю Duden . Deutsches Universalw ö rterbuch .

Особенности толкового словаря

DUDEN. Deutsches Universalwörterbuch

Толковый словарь состоит из словарных статей, в которых помещается заглавное слово и под ним фиксируется толкование слова. Словарь DUDEN. Deutsches Universalwörterbuch имеет алфавитный порядок слов, при этом заглавное слово выделяется полужирным шрифтом. В толковом словаре алфавитный порядок соблюдается не только по первым буквам слов, но и по следующим за первой. Если же слово имеет вариант, следующий за ним непосредственно по алфавиту, то он выделяется также полужирно и отделяется запятой (Fries, (Fachspr. auch) Friese). В случае, когда вариант слова следует за ним не в алфавитном порядке, он обозначается обычным шрифтом (Abenteuerin: ↑Abenteurerin). В своем же алфавитном порядке он возникает также полужирным шрифтом как слово со ссылкой на основную форму (Abenteurerin, (gek. auch) Abenteuerin). Словарная статья в толковом словаре является краткой лингвистической энциклопедией о слове, его лексикографическим описанием. В статье выделяются следующие структурные компоненты: 1) заглавное слово; 2) толкование слова: а) система грамматических, стилевых и стилистических помет; б) дефиниция (определение) лексического значения; в) иллюстративный материал как средство семантизации (подтверждение толкования) слова; 3) фразеологизмы по опорному для них компоненту – заглавному слову статьи; 4) производные слова [9]. Рассмотрим структуру словарной статьи немецкоязычного источника DUDEN. Deutsches Universalwörterbuch. Цифры над словами дифференцируют одинаковые по звучанию, но различные семантически или грамматически (1Band, das; 2Band, der; 3Band, die). У существительных в словарных статьях дается указание на род и окончания единственного числа родительного падежа и множественного числа именительного падежа через запятую (Bekanntschaft, die;-,-en). У остальных грамматические характеристики даются в угловых скобках (bis : I.

Особенности двуязычных словарей немецкого языка

Двуязычные словари (переводные словари) - тип словарей, в которых даётся перевод значения слова или фразеологизма с одного языка на другой. Двуязычные словари возникают в связи с развитием экономических, политических и культурных связей между различными народами. Двуязычный словарь дает возможность пользователю не только получить сведения о лексике и грамматике другого языка, но и через систему понятий приобщиться к иной культуре, иному видению мира, а значит, к результатам отражения языком объективной действительности, результатам познавательной деятельности человека в данном культурном сообществе. Их условно разделяют на две большие группы: общие словари, переводящие общую лексику с одного языка на другой (для двуязычных словарей), или переводящие общую лексику одного языка на несколько иностранных языков (для многоязычных словарей); научные, научно-технические и технические переводные словари: политехнические, общетехнические, отраслевые, тематические и специализированные.

В специальных словарях толкуются и определяются специальная терминология и номенклатура отдельных наук и отраслей знания, представленная в книгах, журналах, а также в деловых документах министерств, ведомств, вузов, НИИ, НПО, в производственной документации заводов, фабрик, комбинатов, сельхозобъединений. Объектом описания в специальных словарях прежде всего является термин. Их главная цель — обеспечить только перевод специального текста.

Любой словарь состоит из словарных статей. Словарная статья – основная структурная единица словаря. Это текст, разъясняющий заголовочную единицу в словаре и описывающий ее основные характеристики. Структура словарной статьи определяется задачами словаря. Но словарная статья любого словаря начинается с заглавного слова. Совокупность заглавных статей образуют словник, или левую часть словаря.

Итак, словарная статья в словаре – это портрет слова. Чтобы правильно этот портрет воспринимать, надо уметь читать словарную статью, извлекая из нее всю заключенную в ней информацию.

https://img1.labirint.ru/rcimg/96a5f2bd3d791318d70a3c569f71626a/1920x1080/books37/368753/ph_1.jpg?1563697429

Рисунок 2 – Словарная статья

Практическая часть

Разработка и анализ онлайн-опроса среди студентов

Для подтверждения того, что работа с двуязычным словарем вызывает существенные затруднения у студентов, нами было проведено практическое исследование. Студентам 1 курса, в количестве 35 человек, было предложено ответить на следующие вопросы:

Читайте также: