Особенности национального этикета реферат

Обновлено: 04.07.2024

3. Речевые этикетные формулы и языковые средства проявления категории вежливости в русском языке.

4. Речевой этикет в деловом общении.

Культура поведения и этические нормы общения

В дурно воспитанном человеке смелость принимает вид грубости…,

Учёность становится в нём педантизмом, остроумие – шутовством,

Простота – неотёсанностью, добродушие – льстивостью.

Хорошие качества составляют существенное богатство души, но только благовоспитанность служит для них оправой. (Джон Локк)

Что такое благовоспитанность? Что принято в обществе считать хорошими манерами? Чем следует руководствоваться, выбирая ту или иную манеру поведения?

Говоря об этических нормах общения мы прежде всего имеем в виду правила этикета, который и помогает регулировать, контролировать свои поступки.

Этикет(от франц. étiquette – ярлык, этикетка) –это совокупность правил хорошего тона, касающихся внешнего проявления отношения к людям (формы обращения, поведение в общественных местах, манеры, одежда и т.д.), принятых в данном обществе и устанавливающих нормы поведения и общения людей в определённых ситуациях.

Соблюдение правил этикета создаёт престижный имидж интеллигентного человека.

Манеры не пустяки, они плод благородной души и честности ума.

(Английский поэт Альфред Теннисон, 1809 – 1892)

Изящество в обращении лучше изящества форм; оно доставляет более наслаждения, чем картины и статуи; это самое изящное из всех изящных искусств.

(Американский философ и писатель Ралф Эмерсон, 1803 – 1882)

Воспитанность – это единственное, что может расположить к тебе людей с первого взгляда, ибо, чтобы распознать в тебе большие способности, нужно больше времени.

(Английский писатель и государственный деятель Филипп Честерфилд, 1694 – 1773)

Итак, что же такое культура поведения? Это поведение человека в соответствии с теми нормами и правилами, которые выработало и которых придерживается данное общество. Это определённые манеры, принятые способы обращения и общения с окружающими, умение правильно вести себя в различных ситуациях.

Т.о., этикет связан с этикой - разделом философии, изучающим феномен морали

К нормам культуры поведения относятся:

· вежливость –доброжелательность в процессе взаимоотношений с другими людьми;

Лики вежливости многообразны. Это почтительность (скорее к старшему – почтительный сын), галантность (скорее по отношению к даме – галантный кавалер), учтивость (скорее свойство немолодого интеллигента), корректность (скорее безупречное выполнение правил поведения и общения). Это обходительность, предупредительность, тактичность и т.д. Изобилующая, неумеренная и неуместная вежливость оборачивается манерностью, церемонностью, слащавостью.

· корректность –умение держать себя в рамках общепринятых приличий в любой ситуации;

· деликатность –умение определять и учитывать индивидуальные особенности людей, но проявлять большее внимание к конкретному человеку;

· скромность –отсутствие позёрства, умение во всех ситуациях оставаться самим собой и не играть не свойственной себе роли;

· обязательность –умение выполнять свои обещания, что свидетельствует не только о честности, но и о надёжности человека.

Правила общения имеют:

1) конкретно-исторический характер (изменяются в соответствии с социально-историческими и экономическими условиями жизни народа);

2) обладают национальной спецификой (могут существенно различаться в разных странах)

3) отражают социальные аспекты культуры речи.

Из истории этикета

Этикет возник в древнейшие времена как правила упорядочения общественной жизни. Этикетные правила охватывают разрешения и запреты, организующие в целом морально-этические нормы: оберегай младших, заботься о жене, уважай старших, будь добрым к окружающим, не оскорбляй зависящих от тебя, будь трудолюбивым, имей совесть и т.д.

Этикетные знаки несут информацию и об иерархическом устройстве общества. Ср. описание Марко Поло (13-14 вв.) пира при дворе монгольского хана Хибулая:

На пиру великий хан за столом сидит вот как: его стол много выше других столов; садится он на северной стороне, лицом на юг; с левой стороны возле него сидит старшая жена, а по правую руку, много ниже, сыновья, племянники и родичи императорского роду; а головы их приходятся у ног великого хана; а прочие князья садятся за другие столы, ещё ниже. Жёны рассаживаются точно так же. Жёны сыновей великого хана, его племянников и родичей – с левой стороны, пониже, а за ними, ещё ниже, садятся жёны баронов и рыцарей. Всякий знает своё место, где он должен сидеть по порядку, установленному великим ханом… (Цит. по кн.: В.Е. Гольдин. Речь и этикет. М., 1983.)

Т. о., мы видим, что этикет связан также и с ритуалом.

Вот, например, рассуждения о комплиментах, шутках, правилах ведения разговора: «Как лёгкая и приличная шутка есть признак ума, так грубая насмешка и зубоскальство доказывают противоположное и одинаково нарушают как законы вежливости, так и законы великодушия.

Комплименты отнюдь не следует смешивать с тем отвратительным пороком, который называется лестью и строго осуждается нравственным чувством. Комплименты д.б. просты и естественны, преувеличение и напыщенность отнимают от них всё достоинство.

Красота, ум и грация – качества, заставляющие любить женщин; если природа отказала вам в первой, старайтесь дополнить её двумя последними… Будьте скромны и не любопытны, нескромность отдаляет доверие, а любопытство навлекает несчастье.

Не начинайте разговора в ту минуту, когда кто-нибудь намерен говорить; не перебивайте его. Это невежливо.

Обыкновенно бывает, что люди, мало знающие, говорят много, а люди, много знающие, наоборот, говорят, мало. Очень естественно, что невежда придаёт большое значение всему, что видит, говорит об этом всем м каждому, но человек сведущий неохотно развёртывает свой репертуар, ему пришлось бы говорить слишком много, а так как он знает, что есть ещё многое, чего он не может сказать, то он и молчит.

Национальные особенности этикета

Этикет изучается в этнографии с точки зрения быта, строения семьи, общества, ритуалов, обрядов, обычаев, поведенческих традиций и т.д, как правило, национально специфичных. Например, у П. Бажова: Глядит, а перед ним на грудке руды у большого камня женщина какая-то сидит. Спиной к парню, а по косе видать – девка. Коса ссиза-чёрная и не как у наших девок болтается, в ровно прилипла к спине. На конце ленты, не то красные, не то зелёные.

Т.о., этикет связан и с семиотикой, изучающей знаковую природу действительности и языка.

Национальная специфика русского этикета нашла отражение в пословицах и поговорках.

Так, из пожеланий возникает большинство приветственных формул. В сборнике пословиц и поговорок В. Даля приведено немало приветственных формул, которые были приняты в прошлом:

прачке, здороваясь, говорили – Беленько тебе!;

девушке, черпающей воду - Свеженько тебе!;

едящим или пьющим - Хлеб да соль! или Чай да сахар!;

идущему из бани - Здорово парился!;

общее пожелание благополучия!: Здорово в избу! Помогай бог! Жить да молодеть, добреть да богатеть! Хлеб да соль!

На такие приветствия существовали и особые ответы. Когда женщине (Даль называл ее дойницей), занятой дойкой, говорили Море под коровой!, у нее наготове уже был ответ: Река молока!

Рыболова приветствовали: Улов на рыбу! Наварка на ушицу! - отвечал он.

Женщине, которая месит хлеб, желали: Спорынья в квашню! (Спорынья – это удача.) Сто рублей в мошну! - был ее ответ.

До сих пор в отдельных русских деревнях на Здравствуйте! отвечают Спасибо!

А вот, например, те речевые формулы приветствия, которые отражают обычаи и традиции разных народов.

Слово Здравствуй(те) появилось к концу XVII века. А пожелание Здравствуйте же многа лета - самое древнее дошедшее до нас пожелание нашего предка. Оно встретилось в рукописи XI века (1057 года). В простом разговоре обычно можно было услышать такие народные формы: здоро́во живешь, здоро́во.

Русские приветствия отличались от приветствий многих европейцев пожеланием здоровья, которое считалось самым главным в жизни. Видимо, в этом и заключается смысл пословиц Здоровому все здорово; Здоровому и нездоровое здорово, а нездоровому и здоровье нездорово.

Добрый день! – Здравствуй! Слава Богу!

Все начиналось и кончалось пожеланием здоровья – и здравицы в застолье, и прощание при разлуке: Будь здоров!

Когда-то Здравствуй! говорили не только при свидании с другим, но и если кто-нибудь чихал, то есть в тех случаях, в которых сейчас говорят Будь здоров! или Будьте здоровы!.

Очень интересны и разнообразны слова-приветствия у разных народов, потому что они отражают национальные традиции.

Формула приветствия как пожелание человеку здоровья известна во многих славянских языках – украинское Здоровенькi Були!; белорусское Здарова! Добрага здароуя!; болгарское Здравей!; хорватское Zdravo!

Далеко не везде первое приветствие – это пожелание здоровья другому человеку.

Для нас с вами просто удивительно слышать, как один монгол приветствует другого: Здоров ли Ваш скот?, даже если никакого скота у встретившихся нет. Но по традиции у кочевника-скотовода стадо испокон веков – основа жизни. Поэтому и существуют такие приветствия. Есть у монголов приветствия и на все случаи жизни, например, осенью спрашивают: Жирный ли скот?; Хорошо ли проводите осень?, весной: Благополучно ли встречаете весну?, зимой: Как зимуете? И всеже Как кочуете? Как ваш скот? - самые общие приветствия даже городских жителей.

Порой национально-культурные особенности проявляются самым неожиданным образом. Как вы пожелаете? На этот вопрос сельские жители Северной Ирландии никогда не отвечают безразлично: Спасибо, хорошо, а как вы?, но что-то вроде: Хорошо, но только вот вчера побаливал зуб. К вечеру стало полегче, и я надеюсь, может быть, сегодня все пройдет. У нас такой подробный отчет выглядит странно.

А вот чехи при обмене приветствиями, как свидетельствует чешский писатель К. Чапек, должны жаловаться на заботы и трудности. Например:

- Здравствуйте, как поживаете? - Да скверно, не ахти как.

- А у вас как дела? - Да, знаете, неважно! - А как здоровье? - Так себе.

- Так будьте здоровы! - Мое почтение!

Но это не значит, что дела у собеседников идут неважно. По представлению чехов, без трудностей живет лишь бездельник, поэтому и жалуются они бодрым тоном, как бы гордясь и хвастаясь заботами, трудностями и огорчениями.

По наблюдениям, русские на вопрос: Как дела? предпочитают усредненный ответ: Нормально!, Ничего!, а вот от болгарина не редкость услышать: Хорошо!, Прекрасно!

Национальный этикет – это установленный порядок, набор правил, определяющий поведение людей, принадлежащих к конкретной этнической группе, общности. Национальный этикет является устойчивым и общепринятым порядком поведения. Правила национального этикета воплощают внешнюю "нормативную" культуру поведения, являются соглашением между представителями нации об общепринятых формах поведения. Особое значение приобретает национальный этикет при поведении людей в ходе праздничных мероприятий, во время которых он приобретает ритуальный характер.

Файлы: 1 файл

Национальный этикет.docx

Студентка 1 курса 3 группы

Национальный этикет – это установленный порядок, набор правил, определяющий поведение людей, принадлежащих к конкретной этнической группе, общности.

Национальный этикет является устойчивым и общепринятым порядком поведения. Правила национального этикета воплощают внешнюю "нормативную" культуру поведения, являются соглашением между представителями нации об общепринятых формах поведения. Особое значение приобретает национальный этикет при поведении людей в ходе праздничных мероприятий, во время которых он приобретает ритуальный характер.

Элементы национального этикета тесно взаимопереплетены с национальными традициями и обрядами. Национальный этикет является формой общественного контроля за поведением каждого человека. Нарушение правил национального этикета влечет за собой санкции общества по отношению к индивиду, нарушившему правила.

Многочисленные правила национального этикета классифицируются в соответствии со сферами общественной жизни, в которых осуществляется жизнедеятельность индивида: определяет правила, регулирующие порядок знакомства, приветствия, прощания; правила ведения беседы, посещения и приема гостей, поведения за столом; правила взаимоотношений между людьми разных поколений; правила взаимоотношений между мужчиной и женщиной; семейные, родственные отношения и т. д.

Хотя в последнее время наблюдается значительное сближение правил этикета, принятых в разных странах, в направлении европейских правил хорошего тона, что особенно заметно в деловой практике, тем не менее национальный колорит в поведении людей постоянно присутствует. Не случайно иностранцы говорят, что на улицах Европы представителя восточных славян можно определить, даже если он не произнес ни слова: по его манере одеваться, поведению. Национально-психологические особенности каждого народа наложили свой отпечаток на требования этикета. То, что принято в одной стране, может вызвать недоумение в другой; то, что считается приличным у одних народов, оказывается недопустимым у других. Как правило, иностранец, находясь в другом государстве, старается выполнять правила вежливости, принятые в этой стране. Но для этого нужно знать данные правила. Ошибочно полагать, что пребывание в стране в качестве иностранного гостя позволит вам избежать наказания за нарушение.

Не стоит забывать и о том, что основные правила вежливости, тактичности, корректности поведения, как бы они ни различались в частностях, едины и общеобязательны. Генеральное Европейское управление по туризму разработало даже специальный свод правил путешественников, суть которых сводится к следующему:

1. Не забывайте, что в своей стране вы - всего лишь обыкновенный гражданин среди миллионов своих сограждан, в то время как за границей вы "испанец" или "француз". От ваших поступков зависит мнение о вашей стране.

2. Если вам покажется ненароком, что за границей все хуже, чем на родине, оставайтесь дома. А если вам покажется, что все лучше, не возвращайтесь на родину, у вас ее нет.

3. За границей не шумите, ведите себя спокойно.

4. Не привлекайте внимания своей одеждой. Одеваться надо скромно, согласно общепринятым стандартам.

5. Петь можно лишь тогда, когда вас об этом просят.

6. Не старайтесь отличаться там, где заведомо известно, что проиграете. А выиграв, не слишком бурно выражайте свою радость.

7. Помните о том, что красочные выражения вашего языка не всегда в прямом переводе совпадают с иностранными.

8. Старайтесь разобраться в том, что вам не знакомо, что видите впервые.

9. Не пытайтесь поучать, лучше учитесь сами.

Авторы справочника "Туристам, бизнесменам, частным лицам, выезжающим за границу" советуют помнить, что с момента пересечения границы того или иного государства вы попадаете под действие его гражданских и уголовных законов. Привычный для вас стиль поведения, одежды или какие-то высказывания могут быть восприняты как неуважительные, нарушающие законы и порядки страны или как оскорбляющие религиозные или национальные чувства окружающих вас людей. Например, фотографирование в некоторых странах запрещено или нежелательно.

ХАРАКТЕРНЫЕ ЧЕРТЫ РАЗЛИЧНЫХ НАРОДОВ. ОСОБЕННОСТИ ЭТИКЕТА

Знание некоторых особенностей, характерных для отдельных наций поможет вам чувствовать себя более комфортно в непривычных условиях.

АМЕРИКАНЦЫ – люди дела, не склонные к церемониям, поэтому их этикет проще и демократичнее, чем европейский. Он допускает и крепкое рукопожатие, и дружеское "хелло!", и бесцеремонные хлопки по плечу, и употребление предельно сокращенных имен. В Америке люди трудолюбивы, и в этом они не "оригинальны". Но трудолюбие японца – это терпеливость, кропотливость, ловкость, прилежание, упорство; немца – основательность, пунктуальность, точность, шаблонность, добросовестность, дисциплинированность, предусмотрительность; американца – размах, энергичная напористость, неиссякаемый деловой азарт, инициативность, рациональность, добротность. Американцы ценят деловитость, которая понимается ими как организованность в труде, четкость, точный расчет, глубокое – до деталей – знание дела, умение находить наиболее рациональные решения практических задач, предприимчивость. Они практичны, и эта практичность позволяет им из всего извлекать пользу, а формирование этого качества начинается уже в раннем детстве. Какой бы богатой ни была семья, ребенок старается сам заработать для себя деньги, не чураясь никакой, даже самой грязной работы, чтобы быть независимым. Престижным считается не содержание труда, а труд, дающий небольшой доход. Поэтому американцы расчетливы, экономны, но не скупы. Куда бы они ни вкладывали деньги, даже на благотворительные нужды, они рассчитывают на выгоду, причем не обязательно материальную. Это может быть выгода, поднимающая престиж человека в глазах окружающих или приносящая личное удовлетворение.

АНГЛИЧАНЕ считают: чтобы стать настоящим джентльменом, нужно, чтобы Оксфорд закончил не только ты сам, но и твой дедушка. Не менее трех поколений должны отшлифовать стиль и манеры. В отличие от американского английский этикет более официален, традиционен. Иностранцев поражают английская вежливость и культура, которые выражаются прежде всего в предупредительно-корректном отношении и терпимости к партнерам по общению. Будучи вежливыми и общительными, англичане часто отпускают в адрес собеседника незаслуженные комплименты. В конфликтных ситуациях англичанин ведет себя сдержанно, спокойно.

Отстаивая свою позицию, англичанин бесстрастно излагает доводы и аргументы. Резкость в выражениях всегда считалась у англичан чем-то непринятым. Напряженность обстановки чувствуется у них лишь в несколько повышенном тоне. Возникший конфликт стараются разрешить в отсутствие посторонних людей. Если они проигрывают, то делают это не теряя достоинства и с честью. Чтобы не оказаться в неприятных ситуациях, они избегают любых ссор, не говоря уже о скандалах. Стремление сохранить свой престиж и не позволять другим унижать себя считается характерной чертой англичан.

В отличие от американцев, склонных к некоторому хвастовству, англичане стараются развивать в себе качество, которое можно определить как преуменьшение, умаление собственных заслуг. Среди англичан неприлично первому заговорить о себе. Нарушение этого правила связано с потерей чувства собственного достоинства и престижа. сдержанность и еще раз сдержанность.

Пуританизм англичан общепризнан. На протяжении веков церковь и светская мораль культивировали, выдержку, самообладание, рассудительность, чувство меры. Это способствовало тому, что англичане ограничивают себя в излишествах, стараются избавляться от всего, в чем не видят пользы. Старинный пуританский дух обусловливает и то, что они не склонны воспринимать от иностранцев критические замечания в адрес английской действительности, тем более в адрес атрибутов и ритуалов королевского двора.

При обсуждении деловых вопросов англичане проявляют основательность и неторопливость. Они стараются глубоко проникнуть в суть вопросов, уяснить все тонкости. Им присущи трезвый расчет, дальновидность и повышенная предусмотрительность. Сталкиваясь с трудным или неприятным вопросом, они не уходят от него, а стремятся решить, прогнозируя положительные и отрицательные последствия.

Трудно переоценить значение юмора в жизни англичан. Человек, не умеющий шутить или не понимающий юмора, не может быть популярным у окружающих. Не случайно так высоко ценится юмор в деловой речи. Особого уважения заслуживает собеседник, умеющий посмеяться над собой. Наиболее распространены каламбур, игра слов, остроумные высказывания, добродушные шутки, розыгрыши. На последние не принято обижаться, иначе можно прослыть человеком, не обладающим чувством юмора, а это, пожалуй, самое обидное в Англии.

Считается, что в Англии трудно познакомиться, если нет человека, который мог бы вас представить. Поэтому попытки завязать знакомство на улице, в общественном транспорте или других общественных местах расцениваются как предосудительные. В английском этикете важное место занимает такое понятие, как "прайвеси", которое означает, что ваш покой не будет нарушен без специального приглашения. В традиционном британском клубе люди могут десяток лет сидеть бок о бок в креслах и не разговаривать друг с другом по той простой причине, что их никто не познакомил.

НЕМЦЫ. Национальный характер и этикет в Германии обычно ассоциируются со словом "порядок". Действительно, пунктуальность, исполнительность, дисциплина и порядок – характерные черты немецкой национальной психологии. Немцы не любят, когда нарушаются порядок и их планы. Порядок у них неразрывно связан с четкостью, надежностью, порядочностью, чистотой, стабильностью. Он проявляется далее в мышлении и речи немца, обусловливая их строгость, четкость и определенность. Немцы искренне убеждены, что инструкции, предписания, распоряжения нужно выполнять неукоснительно, а приказам повиноваться безоговорочно. Водитель, нарушив правила уличного движения, никогда не вступит в пререкания с полицейским, а пешеход не пойдет на красный свет, даже если дорога свободна. Немцы предупредительны и внимательны, особенно это бросается в глаза в магазинах, когда наш покупатель, не привыкший к обходительности продавцов, оказавшись в центре внимания, чувствует себя неуютно.

Немцы бережливы и расчетливы, любят поговорить о покупках. Разговор о деньгах и цене покупки их не смущает. Они могут дотошно выспрашивать, какова плата за проезд, сколько стоит обед, чаевые у них обычно не превышают пяти процентов от стоимости услуги. С таких позиций немцы подходят и к оценке иностранцев. Если зарубежный гость или деловой партнер небрежно обращается с вещами, не проявляет бережливости, он рискует прослыть легкомысленным, непрактичным человеком. Немцы с большим уважением относятся к тем, кто знает их язык, литературу, культуру и историю. Проявление глубоких знаний в этих областях – наиболее действенный путь расположить к себе собеседника.

ФРАНЦУЗЫ. В мировом общественном мнении о них сложилось впечатление как о людях смелых и жизнерадостных, приверженных к плотским удовольствиям и склонных к индивидуализму, вольнодумству и нежеланию подчиняться авторитетам. У них отмечают: логичный ум и критическое отношение к действительности, общественную активность и любовь к громким словам и красивым жестам.

Особым отношением к себе пользуется женщина, которая, согласно правилам этикета, заслуживает галантного расположения мужчин, даже если очень неправа. "Если женщина не права, – говорят французы, – пойди и извинись перед ней". Во Франции большое внимание уделяется правилам хорошего тона, умению говорить в обществе. Высоко ценятся ораторское искусство, умение сказать приветствие, произнести тост, выразить благодарность или соболезнование. Про французов нельзя сказать, что они моты, но они стараются не отказывать себе в удовольствиях. Поэтому Франция так славится своими праздниками, которых насчитывается до нескольких десятков в год.

ИТАЛЬЯНЦЫ близки французам по своей эмоциональности. Быстрый темп речи и ее повышенная громкость, активная жестикуляция, наступательность – все это на первых порах непривычно для иностранцев из северных краев. Они легко возбудимы и обидчивы, с трудом переносят критику. Склонность к риску и приключениям является характерной чертой итальянского национального характера. Хотя дисциплина не имеет для них такого значения, как, скажем, для немцев, им нельзя отказать в инициативе, способности находить быстрые и эффективные решения сложных вопросов.

ЯПОНЦЫ привлекают особое внимание в силу специфичности национального характера и связанных с ним особенностей правил поведения. Пожалуй, важнейшей чертой характера японца является трудолюбие. Эта черта присуща всем народам, но японцы отдаются труду самозабвенно, с наслаждением.

В Японии с большим вниманием относятся к традициям, стараются сохранить неизменными унаследованные от предыдущих поколений нормы поведения, формы культуры, хотя европейский этикет все больше проникает в японскую жизнь, особенно в сфере деловых отношений, когда приходится иметь дело с иностранцами. Традиции японской культуры сформировали такие черты национального характера, как дисциплинированность, преданность авторитету и чувство долга. Иностранцев приятно удивляет чрезвычайная вежливость японцев, они отмечают у них высокое самообладание, аккуратность, терпеливость, бережливость, любознательность. Вежливость называют основой японского образа жизни.

Многих, впервые посетивших Японию, поражают устройство дома, атрибуты одежды и убранство помещений. Во всем чувствуются строгость и порядок, везде поразительная чистота. Национальный характер оказал свое влияние и на правила поведения в деловой сфере. В Японии особенно высоко ценится психологический климат в трудовой группе. Повышение или уменьшение производительности труда, снижение или рост брака обычно увязываются со степенью сплоченности рабочих групп, из которых состоит фирма.

Деловой этикет предписывает соблюдение при переговорах правил поведения, принятых в стране партнера по бизнесу. Правила общения людей связаны с образом и стилем жизни, национальными и религиозными обычаями и традициями. И чтобы добиться успеха и взаимопонимания, нужно считаться с чужими обычаями и традициями: интересы дела должны быть выше ваших собственных вкусов и пристрастий. Ярким образцом для подражания может быть японская сверхвежливость — своего рода наркотик, усыпляющий бдительность партнера по переговорам. Такая вежливость и уважение к партнеру обеспечиваются знанием национального менталитета./4, с.177/

Содержание

Особенности национального этикета
1.Особенности делового этикета западных стран (Америка, Франция)
2.Национальный этикет восточных стран (Япония, Китай)
Список используемой литературы

Работа содержит 1 файл

этика реферат 1.docx

Особенности национального этикета

1.Особенности делового этикета западных стран (Америка, Франция)

2.Национальный этикет восточных стран (Япония, Китай)

Список используемой литературы

Особенности национального этикета

Деловой этикет предписывает соблюдение при переговорах правил поведения, принятых в стране партнера по бизнесу. Правила общения людей связаны с образом и стилем жизни, национальными и религиозными обычаями и традициями. И чтобы добиться успеха и взаимопонимания, нужно считаться с чужими обычаями и традициями: интересы дела должны быть выше ваших собственных вкусов и пристрастий. Ярким образцом для подражания может быть японская сверхвежливость — своего рода наркотик, усыпляющий бдительность партнера по переговорам. Такая вежливость и уважение к партнеру обеспечиваются знанием национального менталитета./4, с.177/

Национальный менталитет — это свойственный конкретной этнической общности стиль жизни, культура, присущая нации система ценностей, взглядов, мировоззрения, черт характера, норм поведения.

Рассмотрим специфику деловых отношений с партнерами западных (на примере Америки и Франции) и восточных (Япония и Китай) стран. Хотя даже в этикете близких цивилизаций превеликое множество различий. Отсюда вывод: прежде чем выходить на деловые контакты с представителями других стран, в обязательном порядке необходимо изучить особенности их культуры, хотя бы по энциклопедии.

1.Особенности делового этикета западных стран (Америка, Франция)

Американцам присущи хороший настрой, открытость, энергичность и дружелюбие, им импонирует не слишком официальная атмосфера деловых контактов. При решении проблемы они стремятся обсудить не только общие подходы, но и механизм реализации договоренностей.

Американцы любят свою страну, с почтением относятся к ее политическим символам — флагу, гербу, гимну. Многие уверены, что США — самая лучшая экономическая и демократическая система в мире, а американские нормы жизни единственно правильные. Поэтому они мало интересуются другими культурами, недостаточно знают о народах европейских и азиатских стран./4, с.181/

Американские бизнесмены считаются самыми жесткими деловыми людьми, однако во многих отношениях дела с ними вести легче, чем с другими партнерами. Их философия проста. Они стремятся заработать как можно больше и быстрее. Доллар для них — всемогущая сила, которая перевешивает все аргументы.

Американский стиль делового общения отличается достаточно высоким профессионализмом. В состав американской делегации включаются люди компетентные, хорошо разбирающиеся в сути обсуждаемой проблемы.

Американцы — индивидуалисты, им нравится действовать самостоятельно, без оглядки на начальство. На переговорах они пользуются достаточной свободой при принятии решений. Однако часто они проявляют эгоцентризм, считая, что партнер должен руководствоваться теми же правилами, что и они сами, поэтому со стороны они кажутся слишком напористыми, грубыми и агрессивными.

Американцы очень демократичны в общении. Они сразу начинают вести себя неформально — снимают пиджак, обращаются друг к другу по имени, независимо от возраста и статуса, обсуждают личную жизнь. Они чрезвычайно дружелюбны, жизнерадостны и улыбчивы, любят незатейливые шутки и юмор, ценят в других честность и откровенность.

О некоторых особенностях речи французов и французского языка свидетельствует И. Эренбург:

2.Национальный этикет восточных стран ( Япония, Китай)

В Японии не принято смотреть прямо в глаза друг другу: женщины не смотрят в глаза мужчинам, а мужчины — женщинам, японский оратор смотрит обычно куда-то вбок, а подчиненный, выслушивая выговор начальника, опускает глаза и улыбается. То есть в японской культуре контакт глаз не является обязательным атрибутом коммуникации. Да и молчание в Японии не рассматривается как вакуум общения, а расценивается как признак силы и мужественности.

* Данная работа не является научным трудом, не является выпускной квалификационной работой и представляет собой результат обработки, структурирования и форматирования собранной информации, предназначенной для использования в качестве источника материала при самостоятельной подготовки учебных работ.

1.Правила поведения в общественных местах………………………………3

1.1.Требования к поведению на улице и в общественном транспорте…….3

1.2.Правила поведения при посещении театров, кинотеатров, концертных залов…………………………………………………………………………….7

2.Особенности национального этикета………………………………………9

2.1.Особенности делового этикета западных стран (Америка, Франция)…9

2.2.Национальный этикет восточных стран (Япония, Китай)……………..12

3.Практическое задание. Письмо-напоминание……………………………14

Список используемой литературы…………………………………………..16

В наше время деловому человеку приходится контактировать с другими людьми на улице, в транспорте, в государственных и не государственных административных учреждениях, театре. Кроме того, деловая сфера многих людей сегодня связана с общением людей из разных стран и поездками за границу. А деловой этикет предписывает соблюдение при переговорах правил поведения, принятых в стране партнера по бизнесу. Все это определяет актуальность вопросов данной работы.

1.Правила поведения в общественных местах

1.1.Требования к поведению на улице и в общественном транспорте

Максимальное число идущих в ряд – три человека, на многолюдном тротуаре – два. В паре с мужчиной женщина занимает место с правой стороны, за исключением военнослужащих, которым необходимо отдавать честь. В компании двух мужчин женщина идет посередине, если две женщины и мужчина, то справа от него находится старшая, а рядом с ней – младшая. Когда женщины равны по возрасту, мужчина занимает место между ними. Сумку надо нести так, чтобы не задевать прохожих. Зонтик держат в вертикальном положении.

Когда идешь по тротуару, нужно быть внимательным, одновременно смотреть под ноги и по сторонам, не пропуская без приветствия знакомых. При желании поговорить со встретившимся знакомым необходимо отойти для этого в сторону, чтобы не мешать прохожим, как и в случаи, если захочется поближе познакомиться с памятником архитектуры.

На улице не следует громко кричать, свистеть, показывать пальцем, пристально рассматривать прохожих, оглядываться вслед им.

Хорошо воспитанный человек не только соблюдает писанные и не писаные правила поведения на улице, но и оказывает помощь тем, кто в ней нуждается: помогает перейти улицу, спуститься по крутой или по скользкой лестнице пожилому человеку, инвалиду, своей спутнице./3,с.299/

В переполненном транспорте следует располагаться так, чтобы как можно меньше доставлять беспокойства соседям. Особенно надо быть осторожными с сумками, рюкзаками. Их обязательно снимают с плеч и держат в руках. На сиденье сумку ставить не следует. Стоящих или сидящих рядом людей не рассматривают. В развернутые для чтения книги, газеты, журналы не заглядывают. В свою очередь читающие должны держать газету или журнал сложенными.

В транспорте нельзя громко разговаривать, и тем более на­вязывать свои разговоры и расспросы попутчикам. При каш­ле надо закрывать рот платком, при желании чихнуть — мас­сировать переносицу. Если вы простужены, следует избегать общественных мест. Есть в общественном транспорте, за ис­ключением поездок на дальние расстояния, следует избегать.

Пассажирам с детьми надо следить, чтобы последние вели себя подобающим образом, не шалили, не шумели, не становились в обуви на сиденье, не трогали руками и ногами соседей. Детей школьного возраста родители должны учить уступать место стар­шим. Но громко отчитывать, тем более шлепать детей по поводу плохого поведения не стоит. Просто надо негромко сделать замеча­ние, а наедине с этической точки зрения оценить проступок ре­бенка.

Пробираясь к выходу, спрашивают, не выходят ли впереди сто­ящие. Мужчина, который едет с женщиной, выходит первым и при выходе предлагает ей руку. Это же делают молодые люди при выходе со своими спутниками — пожилыми людьми. Так же по­могают выйти старым людям, инвалидам, с которыми незнакомы.

При посадке в такси мужчина должен открыть дверь женщине или другому уважаемому лицу. Ей, как и другим людям, к кото­рым относятся с почтением, предоставляется близкая к тротуару сторона заднего сиденья. Мужчина усаживается рядом с женщи­ной. Если пассажирами являются две женщины и мужчина, жен­щины садятся на заднее сиденье, а их спутник — рядом с водите­лем. При поездке в такси одного мужчины или одной женщины приемлемым для них местом является сиденье рядом с водителем. В салоне автомобиля присаживаются на край сиденья и втягива­ют ноги. При выходе ноги ставят на тротуар и поднимаются с сиденья. Подбирать по пути следования автомобиля прохожих водитель может только с разрешения пассажиров, находящихся в автомобиле. Курить также следует с позволения спутников.

Готовясь к поездке в поезде, необходимые в до­роге вещи (туалетные принадлежности, еду и т. д.) укладывают в отдельную ручную кдадь, но таким образом, чтобы при их выемке не перебирать все содержимое этой клади.

Войдя в купе, здороваются. Представляться спутникам, с кото­рыми едете в одном купе, не обязательно. Если при взаимном об­мене первыми нейтральными фразами (о погоде, транспорте, станции и т. д.) обнаружится обоюдное желание продолжить общение, то в процессе беседы можно познакомиться. Однако вопросы о личной жизни попутчика задавать не следует.

Отъезжая на поезде, не загораживайте окна вагона без необходи­мости, так как ваши спутники, возможно, также желают с кем-ни­будь проститься. В купе не открывайте окно, не спросив предвари­тельно согласия других пассажиров. При путешествии поездом ре­комендуется брать с собой не авоськи и пакеты, а дорожные сумки или чемоданы. В купе следует вести себя корректно. Неприлично класть ноги на противоположное сиденье, курить, слишком громко разговаривать, веселиться, петь, свистеть и т. д.

В транспорте дальнего следования нужно располагаться на месте, указанном в билете. Культурный человек предложит пожи­лому спутнику или женщине свою нижнюю полку. Следует по­мнить, что на этой полке имеют право сидеть и обладатели верх­них мест. Для общего пользования предназначен размещенный в купе столик. Поэтому его не стоит заставлять своей едой. Она должна храниться в сумках. В дорогу пищу целесообразно брать в виде бутербродов. Мясо птицы лучше разрезать дома, чем на виду у других людей. Во время еды пища находится на захвачен­ных с собой салфетках. Предлагать или не предлагать попутчи­кам разделить застолье? В данном случае можно поступать по собственному усмотрению. Отказ от совместной еды надо воспри­нимать спокойно. По окончании несъеденную еду убирают в сум­ку, остатки же выбрасывают в мусорный ящик, расположенный в коридоре вагона, а не в окно или под сиденье.

С попутчиками вести себя следует вежливо и тактично, как можно меньше доставлять им беспокойства. Курить надо в там­буре. Во время ночного сна даже автономное освещение для чте­ния включать нежелательно. Это же касается и работы радио. Если ваши попутчики собираются лечь в постель, следует выйти из купе. Первыми обычно готовятся ко сну пассажиры верх­них полок. Те, кто уже готов ко сну, отворачиваются к стенке./1, с.123/

Прощаясь с попутчиками, желают им доброго пути. Если вы приезжаете на свою станцию во время, когда знакомые спутники спят, будить их для прощания не надо. Это можно сделать перед сном или по их просьбе.

Если мужчина едет с женщиной, то из поезда, как и из иного транспортного средства, он выходит первым, поднося ее багаж и помогая ей сойти на перрон.

При посадке в самолет и в полете следует строго выполнять требования, предъявляемые к авиапассажирам. Необ­ходимо правильно заполнять таможенную декларацию, безропот­но проходить таможенный досмотр и т. д.

1.2.Правила поведения при посещении театров, кинотеатров, концертных залов

Нахождение в культурно-просветительном учреждении требует особенно щепе­тильного отношения к этикету. Основное требование к поведе­нию в этих общественных местах — не мешать людям отдыхать, следить за игрой актеров, музыкантов, перипетиями сюжета театрального спектакля или кинофильма.

Одеваются в театр, на концерт нарядно. Верхняя одежда, кото­рую не снимают только в кинотеатре, также должна быть опрятной.

Как и на деловую встречу, так и на культурно-зрелищное ме­роприятие нельзя опаздывать. Если же это случится, следует сесть на ближайшее свободное место или обратиться за помощью к де­журной. Мужчина, пришедший с женщиной, в гардеробе помо­гает ей снять верхнюю одежду, сдает ее и берет номерок, по окон­чании спектакля получает одежду и помогает ей одеться. В вестибюль мужчина пропускает женщину первой, но в зри­тельный зал входит первым сам. Он же ищет места соответствен­но купленным билетам, просит разрешения пройти у сидящих и усаживает спутницу на более удобное для нее место. Следует помнить, что проходят между рядами спиной к сцене. Надо также иметь в виду, что каждый зритель имеет право только на один подлокотник. В кинотеатре мужчина снимает головной убор, женщина может не снимать берет или шляпку с невысокой туль­ей и полями. Если в зрительном зале усаживаются две пары, дамы сидят в центре, мужчины — по обеим сторонам. В ложе впереди сидят дамы, за — ними мужчины./3, с.303/

Во время концерта, кинофильма не следует есть, раз­говаривать, топать ногами или барабанить пальцами в такт му­зыке, громко смеяться. Аплодировать предпочтительнее в конце части театральной постановки или после исполнения музы­кального номера.

Ни в коем случае нельзя опираться на спинку переднего кресла руками или на кромку переднего сиденья ногами. Ес­тественно, очень беспокоят зрителей соседи, которые кашля­ют и сморкаются. Более свободные проявления своих эмоций (ритмические аплодисменты, вставание с мест, движения в такт музыке) сейчас позволительны на гала-концертах рок-певцов и музыкантов в больших молодежных аудиториях, но не в за­лах классического типа (филармониях и др.).

Пользуясь биноклем, не разглядывают людей, сидящих в зале. Не следует пристально рассматривать и прогуливающихся в фойе зрителей.

Нельзя без особой необходимости оставлять одну женщину, с которой вы пришли в театр или на концерт. Если мужчина пред­ложил ей посетить буфет, он должен позаботиться о ней - при­нести ей то, что она пожелает.

Если вам не нравится то, что вы видите на сцене или на экра­не, не следует во время действия это обсуждать. Уходить из зала можно после антракта или по окончании зрелища. По окончании спектакля нельзя срываться с места, следует дождаться закрытия занавеса и выхода актеров к зрителям и спокойно уйти.

2.Особенности национального этикета

Деловой этикет предписывает соблюдение при переговорах правил поведения, принятых в стране партнера по бизнесу. Пра­вила общения людей связаны с образом и стилем жизни, нацио­нальными и религиозными обычаями и традициями. И чтобы добиться успеха и взаимопонимания, нужно считаться с чужими обычаями и традициями: интересы дела должны быть выше ваших собственных вкусов и пристрастий. Ярким образцом для подражания может быть японская сверхвежливость — своего рода наркотик, усыпляющий бдительность партнера по переговорам. Такая вежливость и уважение к партнеру обеспечиваются зна­нием национального менталитета./4, с.177/

Национальный менталитет — это свойственный конкретной этнической общности стиль жизни, культура, присущая нации си­стема ценностей, взглядов, мировоззрения, черт характера, норм поведения.

Рассмотрим специфику деловых отношений с партнера­ми западных (на примере Америки и Франции) и восточных (Япония и Китай) стран. Хотя даже в этикете близких цивилизаций превеликое множе­ство различий. Отсюда вывод: прежде чем выходить на деловые контакты с представителями других стран, в обязательном порядке необходи­мо изучить особенности их культуры, хотя бы по энциклопедии.

2.1.Особенности делового этикета западных стран (Америка, Франция)

Американцам присущи хороший настрой, открытость, энер­гичность и дружелюбие, им импонирует не слишком официальная атмосфера деловых контактов. При решении проблемы они стре­мятся обсудить не только общие подходы, но и механизм реализа­ции договоренностей.

Американцы любят свою страну, с почтением относятся к ее политическим символам — флагу, гербу, гимну. Многие уверены, что США — самая лучшая экономическая и демократическая сис­тема в мире, а американские нормы жизни единственно правиль­ные. Поэтому они мало интересуются другими культурами, недо­статочно знают о народах европейских и азиатских стран./4, с.181/

Американские бизнесмены считаются самыми жесткими дело­выми людьми, однако во многих отношениях дела с ними вести легче, чем с другими партнерами. Их философия проста. Они стремятся заработать как можно больше и быстрее. Доллар для них — всемогущая сила, которая перевешивает все аргументы.

Американский стиль делового общения отличается достаточ­но высоким профессионализмом. В состав американской делега­ции включаются люди компетентные, хорошо разбирающиеся в сути обсуждаемой проблемы.

Американцы — индивидуалисты, им нравится действовать само­стоятельно, без оглядки на начальство. На переговорах они пользуются достаточной свободой при принятии решений. Однако часто они проявляют эгоцентризм, считая, что партнер должен руководствоваться теми же правилами, что и они сами, поэтому со стороны они кажутся слишком напористыми, грубыми и агрессивными.

Американцы очень демократичны в общении. Они сразу на­чинают вести себя неформально — снимают пиджак, обращаются друг к другу по имени, независимо от возраста и статуса, обсужда­ют личную жизнь. Они чрезвычайно дружелюбны, жизнерадост­ны и улыбчивы, любят незатейливые шутки и юмор, ценят в дру­гих честность и откровенность.

О некоторых особенностях речи французов и французского языка свидетельствует И. Эренбург:

2.2.Национальный этикет восточных стран (Япония, Китай)

В Японии не принято смотреть прямо в глаза друг другу: жен­щины не смотрят в глаза мужчинам, а мужчины — женщинам, япон­ский оратор смотрит обычно куда-то вбок, а подчиненный, выслу­шивая выговор начальника, опускает глаза и улыбается. То есть в японской культуре контакт глаз не является обязательным атрибу­том коммуникации. Да и молчание в Японии не рассматривается как вакуум общения, а расценивается как признак силы и муже­ственности.

Практическое задание. Письмо-напоминание

Письмо-напоминание – это служебное письмо, которое используется тогда, когда организация-партнер не выполняет взятые на себя обязательства или принятые договоренности.

Этикетные правила возникли и совершенствовались на протяжении веков, превратившись в добрые традиции, которые воспитанный человек соблюдает, отдавая дань уважения мудрости предков, обычаям своей страны.

Народные традиции и обычаи — одна из основных составляющих этикета, базирующихся на уважении к человеку, обязательности в слове и деле, ответственности за форму выражения своих чувств, желаний. На основе правил, народных традиций в каждой национальной среде рождались сами традиции и нормы поведения людей в типичных ситуациях, формы выражения уважения к старшему поколению, труду, любви к земле, отечеству, природе, верности семье, обычаям предков.

Первый сборник правил поведения появился еще в Древнем Египте. Большой вклад в развитие принципов и норм внесли китайские мудрецы, древнегреческие и древнеримские философы.

В последнее десятилетие расширяется объем контактов со многими зарубежными странами. Поэтому рекомендуется обратить внимание на нравы и обычаи той страны, которую вы собрались посетить. Ведь неслучайно народная мудрость гласит, что в чужой монастырь со своим уставом не ходят. Несмотря на различия, обусловленные национально-психологическими особенностями каждого народа, в международном этикете существует несколько общих правил и принципов.

К признакам культуры поведения относятся скромность, деликатность, тактичность, корректность. Следует помнить, что западный этикет требует от человека улыбки на лице, так как недовольное выражение лица портит настроение и мешает делу. Правила этикета очень разумны. Они как бы указывают самые удобные и экономные способы действия в процессе общения.

Специалисты по международному этикету советуют научиться правильно делать четыре основные вещи: произносить имена людей, есть, одеваться и разговаривать. Знание этикета разных народов поможет в общении и значительно снизит уровень дискомфорта в непривычных условиях.

Венгерский этикет так определяет успех в деловых контактах: это внешний вид человека. Чтобы произвести впечатление на венгерских партнеров, желательно с особой тщательностью продумать свой гардероб. Венгры отличаются высокой эмоциональностью и аристократичностью. Следует помнить, что они склонны сначала установить с собеседником доверительные отношения, а только потом приступают к обсуждению деловых вопросов.

Немецкий этикет основан на порядке, пунктуальности и дисциплине. Немцы убеждены, что распоряжения, инструкции нужно выполнять безоговорочно. Они рациональны, внимательны, сдержанны, предупредительны, а также расчетливы и бережливы. Отличаются профессионализмом и аккуратностью. Стиль одежды строгий.

Деловые отношения между коллегами сдержанны и формальны.

Немцы тщательно прорабатывают свою позицию и в ходе переговоров обсуждают вопросы строго последовательно, один за другим. Редко изменяют свою позицию, но очень чувствительны к критике. В общении с немцами обращаться следует по фамилии, т.е. демонстрировать уважение к званиям. Опоздание на деловую встречу рассматривается как проявление невежливости и оскорбление. При задержке на встречу более чем на пять или шесть-семь минут необходимо сообщить об этом по телефону, указав на существенную причину опоздания. Немцы с большим уважением относятся к тем, кто знает историю страны, язык, национальную культуру.

Французский этикет отличается галантным расположением мужчины к женщине. Во Франции большое внимание уделяют правилам хорошего тона, умению говорить в обществе. Высоко ценят умение сказать приветствие, произнести тост, выразить слова благодарности.

Строгое соблюдение распорядка дня проявляется в организации рабочего времени, особые премудрости характерны для чайного ритуала. Поэтому манера держаться за столом очень важна для англичан. Англичане строго соблюдают процедуру знакомств: большое значение имеет, чье имя будет названо первым. Обмен рукопожатиями принят только при первой встрече. Одежда деловых людей строга.

Этикет скандинавских народов основан на рационализме и деловитости. Они придерживаются традиций. Скандинавы аккуратны, пунктуальны, серьезны, трудолюбивы. Могут действовать самостоятельно, но часто принимают решение сообща. В партнерах ценят профессионализм и пунктуальность. При разговоре с ними лучше соблюдать дистанцию. Культура общения им закладывается с детских лет. В воспитании детей ведущим принципом является гуманизм. Любят вести продолжительные консультации.

Например, шведский этикет близок к немецкому. Кего характерным чертам относятся аккуратность, основательность, пунктуальность, честность, серьезность, прилежность, порядочность и надежность в отношениях. Шведы, как правило, владеют несколькими иностранными языками, чаще всего немецким и английским.

В деловом общении со шведами необходимо соблюдать пунктуальность, т.е. приходить на встречу строго в назначенное время. Деловые переговоры со шведами начинаются с беседы о спорте, погоде, местных достопримечательностях. Шведы сдержанны и обычно не выражают ярко своих эмоций. Они любят рассматривать все вопросы в мельчайших подробностях. В одежде шведы предпочитают классический стиль.

Итальянцы очень эмоциональны, общительны, непринужденны. Они умеют находить быстрые и эффективные решения сложных вопросов. Их отличает громкая речь с активной жестикуляцией, любят дискуссии, но очень обидчивы, с трудом переносят критику. Чтобы они почувствовали себя комфортно, в общении следует использовать мимику и жестикуляцию. Итальянцы могут трогать за руку, за плечо и дружелюбно обнимать. В Северной Италии высоко ценят пунктуальность. Итальянцы любят футбол. Разговор о шикарной итальянской моде может растопить лед в натянутых отношениях.

Испанцы серьезны, открыты, галантны. Они обладают хорошим чувством юмора и способностью работать в команде. При деловом общении следует обязательно сообщить испанцам о своем прибытии. Испанцы любят очень много говорить. Поэтому регламент деловых встреч часто не соблюдается.

Японский этикет основан на дисциплине, традициях, чувствах долга. Они трудолюбивы, вежливы, ценят психологический микроклимат. Основные качества, отличающие японцев: 1) дисциплинированность и трудолюбие; 2) вежливость и аккуратность; 3) преданность авторитету; 4) любознательность и самообладание; 6) наличие чувства высокого долга; 7) бережливость; 8) стремление к согласованным действиям в группе.

Обладают высоким самообладанием при общении. Вежливая речь является непременным атрибутом общения, манера разговора некатегорична, относятся с подчеркнутым уважением к собеседнику. Рукопожатие в Японии не распространено.

Большое значение в деловом японском этикете придают процедуре обмена визитными карточками. Важнейшим элементом правил хорошего тона являются поклоны. Обязательным элементом их отношений с другими людьми вне зависимости от настроения является улыбка.

Наиболее характерной чертой китайского этикета деловой коммуникации является четкое выделение этапов: первоначальное уточнение позиций, их обсуждение и заключительный этап.

Третий этап — это этап заключения сделки — происходит, как правило, в неофициальной обстановке, часто в домашнем кругу. Большое значение придает китайская сторона неукоснительному выполнению обоюдно принятых решений и на этой стадии часто применяют различные формы оказания давления.

Народонаселение арабских стран. Большое значение в арабском мире имеют исламские традиции. В мусульманском мире иностранец не может обратиться с вопросом или просьбой к женщине.

Арабское приветствие — это целая процедура, оно сопровождается расспросами о здоровье, о семье, о делах. При знакомстве арабский собеседник выражает радушие и любезность. Речь арабского собеседника сопровождается частыми обращениями к Аллаху. Говорят красиво с теми, кто им нравится. Арабы придают большое значение контакту взглядов. Постоянно ждут похвалы и болезненно реагируют на критику. Восхищаются знаниями, опытом и образованностью.

Читайте также: