Ослышки при восприятии речи реферат

Обновлено: 05.07.2024

Реферат физическая культура как средство борьбы от переутомления и низкой работоспособности

Отсутствие свободного времени, экстремальная работа, постоянный бег, многочисленные проблемы, частые стрессы, окружающий шум — и так далее почти каждый день. Как следствие: снижение работоспособности, дневная сонливость, частая головная боль… Переутомление — это непреодолимое чувство усталости и слабости. Каждый, так или иначе, испытал это состояние в обычной … Читать далее

Этика в стоматологии

этический стоматология авторитет врач 1.1 Биоэтические, этические и морально-нравственные принципы и нормы профессионального поведения Информационный блок Мораль (от лат. moralis — нравственный)- совокупность принципов и норм поведения людей по отношению друг к другу и к обществу. Мораль — это термин, который чаще всего используется в языке … Читать далее

Стресс-менеджмент

Мы слышим это слово каждый день. Стресс. Он врывается в нашу жизнь с утренним воплем будильника.в нервных сигналах машин, увязших в утренних пробках. Стресс. Он правит бал на работе, заставляя спешить и суетиться. Стресс. Придя домой, мы дышим за головой в переполненном транспорте. Он в каждой … Читать далее

Судомний синдром

Головна/Лікування хвороб/Неонатологія Судоми — раптові мимовільні скорочення м’язів. Вони є наслідком патологічно синхронізованого (гіперсінхронізірованно-го) електричного розряду великої групи нейронів. На відміну від судом, феномени підвищеним нервово-рефлекторної збудливості новонароджених (тремор, мимовільний рефлекс Моро, тонічні пози та ін) завжди спровоковані зовнішніми подразниками і можуть бути перервані оглядають. Частота. … Читать далее

Учение Гоббса в истории философии

Историки философии и естествознания называют XVII век веком гениев. В то же время они имеют в виду многих блестящих мыслителей, которые тогда работали в области науки, заложили основы современного естествознания и, по сравнению с предыдущими веками, добились значительного прогресса в естественных науках, в частности философии. В … Читать далее

Патриотическое воспитание

Патриотическое воспитание — это процесс взаимодействия педагогов и школьников, направленный на развитие патриотических чувств, формирование патриотических убеждений и устойчивых норм патриотического поведения. Цель патриотического воспитания — воспитать патриота, убежденного в том, что он любит свою Родину, верен своей Родине, готов служить ему своим делом и защищать … Читать далее

Философия феминизма

В философии феминизма категория пола используется как инструмент анализа культуры. Феминизм не сразу возник как альтернативная философская концепция социокультурного развития. Достаточно долгое время оно существовало как идеология равноправия женщин и как общественно-политическое движение. Эти два аспекта феминизма чрезвычайно важны для становления его теории: именно в поисках … Читать далее

Производственные риски

1. Возникновение производственных рисков предприятия 2. Риск невостребованности произведенной продукции 3. Риски неисполнения хозяйственных договоров (контрактов) (кооперационные риски) 4. Риски усиления конкуренции 5. Риски возникновения непредвиденных затрат и снижения доходов Риск присущ любой сфере человеческой деятельности, что связано с множеством условий и факторов, влияющих на успешный … Читать далее

Коммуникационное поведение в организации

Успех многих действий, не только управленческих, предопределяется качеством коммуникативного процесса. Наше понимание окружающего мира основано на информации и чувствах, которые мы получаем и передаем. Передача и получение информации – одна из управленческих задач. Почти невозможно переоценить важность коммуникаций в управлении. Практически все, что делают лидеры, чтобы … Читать далее

Введение (4)

(др.-греч. Διογένης ὁ Σινωπεύς , греч. Διογένης της Σινώπης ; ок. 412 до н. э., Синоп — 10 июня 323 до н. э., Коринф), древнегреческий философ, ученик Антисфена, основателя школы киников. 1. Очерк Из-за большого количества противоречивых описаний и доксографий фигура Диогена сегодня кажется слишком неоднозначной. … Читать далее

Все документы на сайте представлены в ознакомительных и учебных целях.
Вы можете цитировать материалы с сайта с указанием ссылки на источник.

В чём заключаются основные особенности внутренней речи ( со
гласно теории Выготского )?

Как вы себе представляете процесс производства речи ?

Т емы рефератов

Г ипотезы о происхождении речи в филогенезе .

Модели и механизмы производства речи .

Трансформационно - генеративная грамматика Н . Хомского .

Модель производства речи Левелта .

Внутренняя речь как инструмент мышления .

Функции пения : когда и зачем люди поют .

Тема 5. ВОСЙРЙЯТЙЕ РЕЧИ

Ключевые слова: восприятие, восприятие формы, восприятие смысла, понимание, личностный смысл, пррдуциент, реципиент.

Автокоммуникация в личном дневнике как тип внутренней речи .

Типы оговорок в устной речи .

Классификация и объяснение причин опечаток в тексте .

Ослышки при восприятии речи .

1. Неосознаваемость восприятия речи

Когда мы читаем книгу или слушаем собеседника, мы не отдаём себе отчёта в том, что мы производим извлечение смысла из знаков или звуков. Мы незаметно для себя переходим к смыслу восприни-| маемой речи. «Наша речь сама по себе, — писал Л.В. Щерба ещё в £. 1§12 г., — кажется нам настолько естественным явлением, настоль-

2. Уровневость восприятия речи

3. Осмысленность восприятия речи

Отметим как очень важный момент, что на всех уровнях восприятия речи реципиент (от лат. recipientis — получающий) стремится приписать смысл языковым структурам. Так, даже такая фраза из псевдослов (придуманная Л.В. Щербой), как (1), может быть истолкована как имеющая смысл на основании знаний о закономерностях сочетаний языковых элементов в речи и минимальных представлений о мире.

Тем самым фразу можно перевести как, допустим, (2), (3) или (4).

Дикая корова сильно боднула быка и ласкает телёнка.

Ловкая кошка быстро поймала мышь и выманивает мышонка.

(4) Слушая брата, громко вздохнула сестра и рыдает сестрёнка. Аналогичным образом, тот, кто хоть немного знаком с грамматикой английского языка, сможет понять и несуществующие слова (pseu-dowords — 5-8) и даже вставить их во фразы (9-13).

Восприятие разворачивается на двух ступенях — собственно восприятие и понимание. Понимание— это расшифровка общего смысла, который стоит за непосредственно воспринимаемым речевым потоком. В ходе пониманияреципиент устанавливает между словами смысловыесвязи, которые составляют в совокупности смысловое содержание данного высказывания. В результате осмысления слушатель может прийти к пониманию или непониманию смыслового содержания высказывания.

1. Начальный, самый общий уровень понимания свидетельствует о
понимании только основного предмета высказывания — того, О ЧЁМ идёт речь. На этом уровне понимания слушатель может только сказать, о чём ему говорили, но не может воспроизвести содержание сказанного.

2. Второй уровень — уровень понимания смысловогосодержания — определяется пониманием всего хода изложения мысли продуциента, её развития, аргументации. Происходит понимание не только того, о чём говорилось, но и того, ЧТО было сказано.

3. Высший уровень определяется пониманием не только того, о чём и что было сказано, но самое главное — ЗАЧЕМ это говорилось и какими языковыми средствами это сделано. Это позволяет слушателю понять мотивы, побуждающие говорящего говорить так, а не иначе, понять всё, что подразумевает говорящий, логику его высказывания. Этот уровень понимания включает оценку языковых средств выражения мысли, использованных говорящим.

Восприятие речи также характеризуется избирательностью. Она определяется важностью того речевого материала, который попадает в поле внимания. Избирательность помогает выбрать наиболее значимые объекты или стороны объекта. Избирательность также служит проявлением активности реципиента, в значительной степени определяя характер интерпретации воспринятого.

Модели восприятия речи (см. начало лекции 2).В целом же современная психология и психолингвистика еще не выработали однозначного представления о механизмах и структуре речевого восприятия. Во многих экспериментах получаются несовпадающие результаты, что можно объяснить сложностью проблемы, а также трудностями разработки адекватных методов исследования.

Г.В. Ейгер описывает механизм контроля языковой правильности высказывания и предлагает в этой связи соответствующую трактовку речевых ошибок. Причины ошибок заключаются в неразличении или совмещении субъекта и объекта действия (состояния), его результата, признака, или нескольких действий.

С.И. Горохова на основе анализа речевых ошибок спонтанной устной речи носителей русского языка исследовала ПЛ особенности механизма производства речи. Автор устанавливает зависимость между возникновением ошибок в речи и информационной структурой высказывания. С.И. Горохова указывает, что предпринятый ею анализ ошибок позволяет сделать предположение об актуализации в процессе речепроизводства семантико-синтаксического фрейма высказывания, в котором фиксированы семантико-синтаксические роли элементов высказывания и, по-видимому, иерархические связи между ними.

Дж. Стембергер (Stemberger) при анализе ошибок в спонтанной речи носителей английского языка в нормальных ситуациях общения акцентирует внимание на ошибках выбора слов. По его мнению, лексикон и выбор слов из лексикона влияют на выбор синтаксических структур. А модель производства речи должна носить интерактивный характер, т.е. отображать взаимодействие между всеми факторами. Рассматриваемая Дж. Стембергером классификация ошибок можно представить как: КЛАССИФИКАЦИЮ ОШИБОК по: 1) обусловливающим их процессам /действиям, 2) по зависимости/независимости от контекста, 3) по языковым уровням (лексические, синтаксические, морфологические, морфо- фонологические), 4) связанные с последовательностью в потоке речи (внеконтекстные), 5) по отношениям между источником и местом ошибки. Последние с точки зрения их направленности характеризуются как ошибки антиципации, т.е. предвосхищения, персеверации, т.е. циклического повторения (perseveration), перестановки, разрыва антиципации, сдвига (shift), а с точки зрения соотношения между источником ошибки и ее местом подразделяются на ошибки внутри одной и той же единицы и между единицами.

К речевым ошибкам относят паузы, колебания, исправления, повторы и замещения, а также оговорки. Виктория Фромкин делит оговорки на четыре типа: подстановка, перестановка, опущение, добавление.

Оговорки на фонологическом уровне связаны преимущественно с подстановкой — заменой первых и последних звуков находящихся рядом слов. Различаются предвосхищение звука (anticipation), который имеется позднее (вместо a reading list – a leading list; список книг – список сник), и повторение звука (preservation), который был уже произнесен (well made – well wade; молодой человек – молодой моловек). Ещё чаще встречается замена одного слога на другой (well made – mell wade; молодой человек – челодой моловек).

Оговорки подчиняются закону структурного деления слова на слоги. Например, последние фонемы второго слова никогда не будут смешаны с начальными фонемами первого, такого просто не бывает (well made – wem lade; молодой человек – век-лодой мо-лочел). Данная закономерность подтверждает, что слог является единицей планирования речи.

Возможно также оглушение или озвончение согласных, появление или пропадание фонологических признаков, характерных для определённого языка. К примеру, вместо словосочетания (clear blue sky) может прозвучать (glear plue sky), где перестановке подверглись различительные признаки (— звонкий) в первом слове (clear) и (+ звонкий) во втором слове (blue).

Одной из особенностей оговорок является то, что минимальный контроль за правильностью речи всё же сохраняется даже при производстве совсем невразумительного высказывания. Так, даже при оговорке (AN eating marathon > A meeting arathon — предвосхищение т) сохраняется правило английского языка, согласно которому перед гласным звуком неопределённый артикль а произносится как an.

Перестановка может происходить в отношении слов, находящихся на достаточно большом расстоянии друг от друга (вместо Не has a passion for outdoor tennis. - He has a tennis for outdoor passion).

К числу оговорок относят также сращения (blends). Основываясь на замене, они возникают как случайное соединение двух близкорасположенных слов (вместо портмоне + манто – портмонто; вместо It is separated + kept separately стало This is kept separatedly).

Среди ошибок иногда выделяют неправильное словоупотребление. Такого рода ошибки называются малапропизмами (malapropisms) от имени комической героини пьесы Шеридана Mrs. Malaprop, которая путала слова аллигатор (alligator) и аллегория (allegory).

В целом речевые ошибки подтверждают правомерность выделения таких уровней языка, как фонологический, морфологический, просодический, семантический, синтаксический, и доказывают тот факт, что при производстве речи человек оперирует единицами этих уровней. Анализ ошибок свидетельствуют о необходимости комплексного психолингвистического подхода к функционированию языка у пользующегося им индивида.


Ослышка ( мондегрин , англ. mondegreen ) — переосмысление неверно услышанных слов. Чаще всего ослышки встречаются в восприятии людей, у которых жизненный опыт и словарный запас невелики, а некоторые грамматические конструкции не усвоены.
И, конечно, у детей. Все мы, наверное, может вспомнить такое из своего детства.


Самое простое объяснение - сложно правильно услышать слова из-за шума и отсутствия визуального контакта с источником звука, например, слушая радио или разговаривая по телефону. Слова песни расслышать в принципе тяжелее, чем обычную речь, потому что нам приходится отделять текст от музыки, и чаще всего в это время мы не видим лицо певца, которое может служить подсказкой. Трудности в восприятии также вызывают непривычные акценты или структура речи: например, в стихотворениях, где построение фразы отличается от разговора, а логические ударения оказываются смещены. Возникает неопределённость, которую наш мозг пытается разрешить, и получается это не всегда удачно.

КРОМЕ НЕДОСТАТОЧНОГО СЛОВАРНОГО ЗАПАСА И НЕЗНАНИЯ ГРАММАТИЧЕСКИХ КОНСТРУКЦИЙ, распространённой причиной для появления мондегринов при восприятии иностранной речи являются сложносоставные слова. Услышав в потоке речи длинный набор звуков, мозг пытается их логически сгруппировать и разбить на несколько слов поменьше, в итоге коверкая смысл всей фразы.

В песне Игоря Саруханова очень многим, не вникающим в текст, слышалось совершенно нелогичное упоминание гибрида "скрипка-лиса" . Хотя по смыслу всё однозначно: "Скрип колеса, лужи и грязь дорог. "
В одном из интервью певец рассказал, что назвал песню "Скрипка-лиса", потому что, когда она была новой и он спел её для друзей, всем так слышалось. Поэтому решил, что такое название будет даже интересным. Изначально песня называлась "Скрип колеса". Пришлось зарегистрировать авторское право на оба названия, оформлять пластинки в двух версиях и придумать вариации-обоснования для дотошных интервью, чтобы не расстраивать ошибающихся слушателей.

В Интернете много воспоминаний людей о том, что им слышалось в детстве и не только.

Касаемо зарубежной музыки, этому явлению есть и второе название "мисхерд" (misheard lyrics - "неправильно услышанный текст песни") — стремление подпевать иностранным песням при полном незнании языка.

Читайте также: