Орфоэпические и акцентологические нормы русского языка реферат

Обновлено: 05.07.2024

Русское ударение является нефиксированным, свободным. Оно характеризуется разноместностью и подвижностью.

Разноместность – это способность ударения падать на любой слог слова: на первый – и конопись, д а йджест, на второй – эксп е рт, ум е рший, сир о ты; на третий – катал о г, обесп е чение, жалюз и , на четвертый – апартам е нты, интервью е р, дистиллир о ванный . В некоторых языках мира ударение закреплено за определенным слогом (во французском – ударный последний слог, в польском – ударный предпоследний слог, в чешском, венгерском, финском языках – первый слог).

Подвижность – это свойство ударения перемещаться с одного слога на другой при изменении (склонении или спряжении) одного и того же слова: суд и ть – суж у , с у дишь; с у дящий и суд я щий, н у жный – н у жен, нужн а , н у жно, нужн ы и н у жны. Большая часть слов русского языка имеет неподвижное ударение. Списки слов, имеющих подвижное ударение, следует запоминать.

Изменение места ударения возникает иногда в результате исторического развития словарного состава языка, в том числе в процессе освоения слов иноязычного происхождения. Так, например, слова к о нкурс, д е спот, с и мвол, эп и граф ранее произносились с ударением на последнем слоге: конк у рс, десп о т, симв о л, эпигр а ф.

Разноместность и подвижность, историческая изменчивость произносительных норм приводят к появлению акцентных вариантов. Некоторые слова имеют два правильных варианта постановки ударения: усугуб и ть и усуг у бить, м а ркетинг и марк е тинг и др.

Однако не всегда второй вариант постановки ударения является нормативным. В таком случае акцентный вариант фиксируется в словарях как неправильный. Ср.: тяжб а , ходат а йство, нед о имка, ген е зис – неправильно; т я жба, ход а тайство, недо и мка, г е незис – правильно.

В некоторых случаях появление другого акцентного варианта приводит к изменению лексического значения слова, варианты начинают рассматриваться как разные слова: фен о мен (научный термин) и феном е н (о редком, необычном (чаще всего о человеке)).

Русское ударение – один из самых сложных для усвоения фрагментов речевого пользования, т.к. оно отличается наличием большого количества произносительных вариантов. В трудных случаях необходимо обращаться к специальным лингвистическим словарям.

Запретительными являются пометы ! не рек. (не рекомендуется), ! не рек. устар. (не рекомендуется, устаревшее), ! не…,! нельзя, ! неправ. (неправильно) , ! грубо неправ! (грубо неправильно) . Данные пометы обозначают ошибочные варианты постановки ударения: премиров а ние ! не рек. прем и рование; наградн о й ! не рек. устар. нагр а дный; ус о вестить ! не усовест и ть; заключён ! нельзя закл ю чен; исков о й ! неправ. и сковый; ар е ст ! грубо неправ! а рест.

Причины появления акцентных вариантов

Несмотря на отсутствие жестких правил постановки ударения в русском языке, можно выявить закономерности в развитии ударения.

Обозначение разных по смыслу слов

Акцентные варианты выполняют функцию различения смысла слов.

О тзыв (мнение о ком-чем-либо, оценка кого-чего-либо) – отз ы в (прекращение полномочий кого-либо, возвращение обратно кого-чего-либо.

Св о йство (качество, признак, отличительная черта) – свойств о (отношения между родственниками супругов);

языков о й (соотносится с понятием язык как средство общения ) – язык о вый соотносится со словом язык как орган );

х а ос (в греческой мифологии) – х а ос и ха о с (беспорядок, неразбериха) и др.

Влияние грамматических форм на ударение

Ударение позволяет различать формы слов.

С помощью ударения разграничивают формы одного слова, например, формы глагола изъявительного и повелительного наклонения: прин у дите, приг у бите (изъяв. н., буд. вр.) и принуд и те, пригуб и те (пов. н.) и др . Хотя следует помнить, что в некоторых случаях ударение в указанных формах будет совпадать: позвон и те (изъяв. н., буд. вр.) и позвон и те (пов. н.) .

Кроме того, место ударения отличает формы разных слов: зн а ком (от знак) и знак о м (от знакомый), пр о пасть – проп а сть, в е ртел - верт е л и др.

Акцентное взаимодействие словообразовательных типов

Варианты в случаях типа переводный – переводной объясняются акцентным взаимодействием отыменных и отглагольных образований: перев о дный – от перевод , переводн о й – от переводить; зап а сный – от запас, запасн о й – от запасать, взв о дный – от взвод, взводн о й (механизм) – от взводить, приз ы вный (клич) – от призыв, призывн о й (возраст) – от призывать и др.

Смешение моделей ударения

Эта причина действует чаще в заимствованных словах. Например, у существительных на -ия выделяют две модели ударения: драматург и я (греческую) и астрон о мия (латинскую). В соответствии с этими моделями следует произносить: асимметр и я, терап и я (греческая модель) и фактогр а фия, гастрон о мия, логоп е дия, нарком а ния (латинская модель). Однако в живой речи происходит смешение моделей, вследствие чего появляются акцентные варианты, закрепленные в качестве нормативных: металл у ргия и металлург и я, симм е трия и симметр и я, пицц е рия и пиццер и я, бижут е рия и бижутер и я и др.

Действие закона аналогии

Б о льшая группа слов с определенной моделью ударения влияет на м е ньшую, аналогичную по строению. Например, отглагольные существительные типа реш е ние, уведомл е ние, узакон е ние, укрепл е ние, укорен е ние, умерщвл е ние имеют ударение на суффиксе - е ни-. Наряду с ними существует целая группа слов такого же типа образования, которая имеет ударение на корне. Эти слова составляют м е ньшую группу, и их произношение приходится специально запоминать: нам е рение, упр о чение, обесп е чение, сосредот о чение, гл а жение, кв а шение, кр а шение и др.

Иногда имеет место ложная аналогия: вариант постановки ударения в слове выбирается в опоре на другое слово, не имеющее с первым прямой лексической и грамматической связи. Так, например, неправильно произносят слова газопр о вод, мусоропр о вод по ложной аналогии со словом пр о вод (электрический).

Нужно произносить: газопров о д, мусоропров о д , нефтепров о д, бензопров о д, путепров о д и др.

Действие тенденции к ритмическому равновесию

Тенденция к ритмическому равновесию заключается в смещении ударения к центру слова. Проявляется у слов разных частей речи, например, у четырех- пяти- шестисложных глаголов. Слова аккомпанировать, вальсировать согласно современным литературным нормам произносятся только как аккомпан и ровать, вальс и ровать, хотя ранее существовали варианты аккомпаниров а ть, вальсиров а ть. У глаголов нормиров а ть, маркиров а ть отмечаются в качестве равноправных варианты норм и ровать, марк и ровать.

Некоторые многосложные глаголы сохраняют первоначальный вариант постановки ударения. Такие слова надо запоминать, чтобы употреблять правильно: пломбиров а ть, премиров а ть, гравиров а ть, гофриров а ть и др.

Действие тенденции к переносу ударения

У двухсложных и трехсложных имен существительных мужского рода наблюдается тенденция к переносу ударения с последнего слога на предшествующий (регрессивное ударение).

У одних существительных этот процесс закончился: когда-то произносили ток а рь, насм о рк, призр а к, возд у х, жемч у г и др., в настоящее время закреплен как нормативный другой вариант постановки ударения - т о карь, к о нкурс, н а сморк, пр и зрак и др .

В других словах процесс перехода ударения продолжается до сих пор и проявляется в наличии вариантов: твор о г и доп. тв о рог , догов о р и доп. д о говор .

Действие тенденции не абсолютно. Во многих случаях появляющиеся акцентные варианты носят ошибочный характер: кварт а л (неправ. – кв а ртал ); диспанс е р (неправ. – дисп а нсер ); катал о г (неправ. – кат а лог ), некрол о г (неправ. – некр о лог ) и др.

У двухсложных и трехсложных имен существительных женского рода наблюдается перемещение ударения с первого слога на последующий (прогрессивное ударение).

Так, слово б а ржа может произноситься и как барж а , слова к и рза, к е та имеют допустимые акцентные варианты кирз а , кет а . У слов фрез а , фольг а процесс перехода ударения завершается: первоначальный вариант постановки ударения – фр е за, ф о льга - расценивается как допустимый, но устаревающий. А постановка ударения в слове хв о я остается единственно правильным акцентным вариантом.

Перенос ударения характерен также для многих заимствованных слов, которые с течением времени приспосабливаются к законам произношения русского языка: А нкара – Анкар а , Хир о сима – Хирос и ма. Однако многие заимствованные слова часто сохраняют ударение, которое у них было в языке - источнике: апостр о ф, жалюз и (франц.), г е незис (англ.), ф о рзац (нем.).

Тенденция к изменению неподвижного

ударения на подвижное

В словах, имеющих ранее неподвижное ударение, при изменении слова появляется акцентный вариант.

Отчетливо проявляется данная тенденция у глаголов: мир и ть – мир ю , м и ришь, м и рит; служ и ть – служ у , сл у жишь, сл у жит; посел и ть – посел ю , пос е лишь, пос е лит и др.

Глаголы, сохраняющие неподвижное ударение при спряжении, надо запоминать, чтобы употреблять правильно: звон и т, заключ и т, облегч и т, углуб и т и др.

Проявляется данная тенденция также у одно-двухсложных существительных: мост – м о ста и мост а , зонд – з о нда и зонд а (у медиков), гуляш - гул я ша (устар.) и гуляш а .

Имена существительные, сохраняющие неподвижное ударение при склонении, надо запомнить: пульт – п у льта, лифт –л и фта, торт - т о рта, шарф – ш а рфа, бант - б а нта и т.д.

Влияние профессионального произношения

Варианты постановки ударения, отличающиеся от нормативных, часто появляются в речи специалистов. Со временем такие варианты кодифицируются в словарях с пометами спец. , проф. и др., указывающими на ограниченную сферу их употребления: основной вариант характ е рный - хар а ктерный (у деятелей театра); основные варианты к о мпас, кр е йсеры, и скра – комп а с, крейсер а (у моряков), искр а (у электриков); основные варианты аг о ния, прик у с, шпр и цы, м а льчиковый – агон и я, пр и кус, шприц ы (у медиков), мальчик о вый (у работников торговли) и др.

Однако не всегда варианты постановки ударения, встречающиеся в профессиональной речи, имеют статус литературной нормы. Так, в юридической речи произношение слов осужд ё нный как ос у жденный, (дело) возбужден о как (дело) возб у ждено , ход а тайство как ходат а йство не является нормативным. Использование неправильных вариантов свидетельствует о влиянии на речь говорящего просторечного или жаргонного варианта постановки ударения.

Ошибочных акцентных вариантов, даже распространенных в профессиональной сфере, следует избегать, т. к. они влияют на общую оценку профессиональной компетенции говорящего.

Таким образом, причины появления акцентных вариантов в русском языке разнообразны. Знание этих причин позволяет носителю языка прогнозировать трудные случаи постановки ударения, своевременно уточнять по словарям и справочникам акцентологическую норму. Это помогает избежать нежелательных ошибок, снижающих оценку речевой культуры человека, так как верная постановка ударения является важным признаком грамотной, хорошей речи.

Язык как средство человеческого общения нуждается в единообразии письменного и устного своего оформления. Неправильное произношение и неправильная постановка ударения (как и орфографические ошибки) отвлекают внимание на внешнюю сторону речи и поэтому являются помехой при общении.

Орфоэпия (от греческих слов: orthos - прямой, правильный и epos - речь) - это совокупность правил, устанавливающих единообразное произношение. Орфоэпия указывает, как должны произноситься те или иные звуки в определенных фонетических положениях, в определенных сочетаниях с другими звуками, а также в определенных грамматических формах и группах слов или даже отдельных словах, если эти формы и слова имеют свои произносительные особенности.

Важнейшие языковые черты, которые определили русское литературное произношение, сложились в первой половине XVII в. на базе московского говора.

Приведем некоторые обязательные орфоэпические нормы:

В недостаточно освоенных заимствованных словах наблюдается твердое произношение согласных в соответствии с нормой ряда европейских языков.

Произношение твердых согласных перед е наблюдается:

а) в выражениях, которые нередко воспроизводятся средствами других алфавитов: де-юре, де-факто и др.;

б) в словах, обозначающих явления зарубежного быта: денди, коттедж, коктейль, констебль и др.;

г) в терминологии: интервью, дезинформация, модерн, ателье, шоссе, реквием, гротеск, сепсис, дедукция, модель, энергия, антитеза, стенд и др.

2) Произношение сочетания чн как [шн] было широко представлено в старой московской традиции.

В конце ХIХ - начале XX вв. многие слова произносились еще с [шн], например: було[шн]ая, беспроволо[шн]ый, бутыло[шн]ый, взято[шн]ик, войло[шн]ый, моло[шн]ик, будни[шн]ый, брусни[шн]ый, брусни[шн]ик, беспорядо[шн]ый и т. д. По современным нормам такое произношение является устаревшим, а в ряде случаев - просторечным. Под влиянием правописания произношение [шн] постепенно стало вытесняться произношением [чн]. В современном литературном произношении [шн] обязательно в следующих словах: коне[шн]о, ску[шн]о, яи[шн]ица, пустя[шн]ый, скворе[шн]ик, праче[шн]ая, пере[шн]ица, в женских отчествах на -ична: Сави[шн]а, Ильини[шн]а, Фомини[шн]а и др. В ряде слов произношение [шн] допускается наряду с [чн]: було[шн]ая и було[чн]ая, сливо[шн]ое и сливо[чн]ое, я[шн]евая и я[чн]евая, моло[шн]ый и моло[чн]ый, пшени[шн]ый и пшени[чн]ый, лаво[шн]ик и лаво[чн]ик.

4) Сочетание согласных чт произносится как [шт] в местоимении что и производных от него: [шт]обы, ни за [шт]о и др.

5) Сочетаниях тч, дч произносятся как долгий [ч]: наладчик [налаччик], летчик [л’оччик] и др.

6) Сочетания зж и жж произносятся как долгий [ж’] или долгий [ж]: визжать [в’ижжат’] или [в’иж’ж’ат’], вожжи [вожжы] или [вож’ж’и] и др.

7) Сочетания согласных зч, сч, сщ, жч на стыке корня и суффикса или предлога и слова произносится как долгий [ш’]: образчик [абраш’ик], мужчина [муш’инъ], с щеткой [ш’откъй] и т. д.

8) В литературном языке рекомендуется в середине и конце слова мягко произносить согласные, мягкость которых обозначена на письме ь: се[м’], восе[м’], голу[п’], любо[ф’].

9) В неопределенной форме глагола на месте -ться по литературной норме произносится [цца]: улыба[цца], развива[цца].

Орфоэпические нормытесно связаны с нормами ударения. В русском языке ударение подвижное и разноместное, играет смыслоразличительную роль. Ср.: мука– мука, хлопок- хлопок, броня- броня.

Помимо того, существуют акцентные варианты: баржа – баржа, петля – петля, тефтели- тефтели, творог- творог. В современном русском языке зафиксировано около 5 тысяч общеупотребительных слов, у которых наблюдается колебание ударений. Это временное, но неизбежное следствие эволюции акцентологической нормы. Это касается и профессиональной лексики. Ср.: алкоголь (у медиков), добыча (у горняков), икра (у шоферов), осуждены, возбуждено (у юристов),

Усвоение норм русского ударения представляет определенные трудности. Вопрос осложняется еще и тем, что в некоторых случаях допускаются колебания в ударении, когда один из вариантов ударения квалифицируется как предпочтительный (в словарях дается на первом месте), другой - как допустимый литературный вариант (в словарях - на втором месте).

Укажем некоторые закономерности произношения в русском языке:

1) Ударение на окончании имеют следующие глаголы в форме прошедшего времени женского рода :

а) глаголы была, отбыла, побыла, прибыла, убыла, добыла, но: забыла, раздобыла;

б) некоторые глаголы на - нять: восприняла, предприняла, приняла, обняла, подняла, отняла, разняла, засняла, приподняла, сняла, пересняла, а также гнала;

в) глагол родила;

г) все глаголы на -чать: начала, зачала и др.;

д) глаголы взяла, жила, спала, слыла, плыла, дала, создала (в среднем роде глагол дать имеет вариантные формы дало и дало);

е) все приставочные глаголы с компонентом -мерла: обмерла, перемерла, умерла, а также подперла, заперла;

ж) глаголы гнила, лила, пила, вила, врала, ткала, брала.

2) Ударение на окончании во всех формах настоящего и прошедшего времени имеют следующие глаголы :

а) глаголы на -чь: бережешь, берегла, толчешь, толкла;

б) глаголы на -ти: растешь, росла;

в) глаголы на -честь: сочтешь, сочла, прочтешь, прочла;

г) глагол -идти: идешь, шла.

3) В настоящем/будущем времени ударение на окончании имеют многие глаголы с компонентом -ключить (включу, включишь, заключит и др.), а также глаголы звонит/звонишь, напоишь.

4) Краткие причастия на -ен в мужском роде имеют ударение на суффиксе, если в полной форме ударение падает на суффикс, в женском роде у этих причастий ударение падает на окончание: принесенный - принесен, принесена; приведенный - приведен, приведена.

5) В причастиях на -ованный от глаголов с суффиксом –ова ударение падает на суффикс: баловать - балованный, гофрировать - гофрированный, организованный.

6) В сложных существительных с корнем -вод во второй части ударение падает на корень -вод: водопровод, нефтепровод, путепровод, мусоропровод.

В устной речи следует избегать:

1) неблагозвучных сочетаний (какофонии), которые могут привести двусмысленности, невольному каламбуру, например: зарплата-то не та; широка, как Ока; за рядом (произносится как зарядом) ряд и др.;

3) случайной рифмовки в прозе (ср.: У него всегда были анекдоты к случаю, он тщательно их собирал и никогда не забывал).

В письменной речи желательно избегать омографов (слов, имеющих одинаковое написание, но разное произношение ):

1) Испытания вы проводите (проводите? проводите?), ясно? И проводите (проводите? проводите?) с полной строгостью и требовательностью, оставив в стороне один только вопрос…

2) Теперь мне ничего не страшно, потому что – что (что?) может быть страшнее самого страха?

3) Моя (моя? моя?) руки он пел…

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

План лекции №____2___

Дисциплина или междисциплинарный курс: Русский язык и культура профессиональной речи ________________________________________________________________________________

Курс, специальность -_ Стоматология профилактическая, ортопедическая, Лабораторная диагностика

Количество часов- 2 часа

Место проведения - ___________________________________________________________

Тема: Орфоэпические и акцентологические нормы русского литературного языка.

Мотивация изучения темы : ( умение заинтересовать обучающихся предметом, конкретной темой; открыть для него возможности практического использования знаний по орфоэпическим и акцентологическим нормам русского литературного языка,
побуждение обучающихся к продуктивной познавательной деятельности, активному освоению содержания образования)

Цели занятия:

-Дать представление о предмете изучения орфоэпии, акцентологии;

-познакомить с особенностями русского ударения;

-обобщить сведения об особенностях произношения некоторых звуковых сочетаний;

-систематизировать и обобщить имеющиеся знания о постановке ударения в именах прилагательных, глаголах, причастиях.

Формируемые общие компетенции:

OK 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес .
ОК 4 . Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.

ОК 5. Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности.

ОК 8 . Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать свою деятельность.

Воспитательные ( формулируются с учетом компетентностного подхода ): прививать любовь и бережное отношение к языку, воспитывать культурно-ценностные отношения к русской речи, развивать коммуникативную культуру обучающихся.

Развивающие ( формулируются с учетом компетентностного подхода ): развивать навыки поиска информации из различных источников, отбирать и систематизировать найденный материал, обобщать данные; формировать у учащихся представления о необходимости соблюдения орфоэпических и акцентологических норм.

Интеграционные связи (внутри- и межмодульные, внутри дисциплинарные, связь с учебными дисциплинами: литература, история, география, этика и деонтология.

Оснащение (средства обучения) материалы лекции, учебник, орфоэпический словарь.

Основные этапы занятия: (с указанием хронометража)

Орг. момент 5 минут

Объяснение нового материала 65 минут

Закрепление нового материала 15 минут

Задание на дом 5 минут

Ход занятия

1. Орг. момен т ( приветствие, проверка посещаемости, внешнего вида обучающихся, санитарного состояния помещения)

2. Объяснение нового материала (план изложения содержания с определением разделов, вопросов для самостоятельного изучения)

План объяснения новой темы:

б) основная часть

в) заключение

3. Закрепление материала

4. Познавательная рефлексия.

5. Задание на дом (инструктаж домашнего задания)

Подготовиться по материалам лекции, использовать дополнительную литературу, интернет-источники.

Преподаватель_______________________/Астамирова З.А.

Контроль теоретических знаний студентов не проводится, оценки не ставятся.

Продолжительность лекции - 2 академических часа.

Компетентностный подход рассматривает не сумму усвоенной информации, а умение

действовать в различных стандартных и нестандартных ситуациях ( деятельность, нацеленная

Лекция №2 Орфоэпические и акцентологические

нормы русского литературного языка

-Самая большая ценность народа – его язык, язык, на котором он пишет, говорит, думает.

-Вернейший способ узнать человека - его умственное развитие, его моральный облик, его характер – прислушаться к тому, как он говорит.

- Умение правильно говорить – еще не заслуга, а неумение – уже позор. Цицерон

I .Орфоэпия – это раздел языкознания, изучающий нормы литературного произношения.

Орфоэпические нормы – это исторически сложившиеся и принятые в обществе нормы произношения отдельных звуков, их сочетаний, отдельных слов и грамматических форм; наиболее верный признак культурной, грамотной речи.

Любое отклонение от нормы является речевой ошибкой.

Нормы произношения в русском языке

После ж, ш, ц на месте е в первом предударном слоге произносится ы/э – жена, шептать, в других безударных слогах произносится ы/а – шерстяной, целиком.

Произношение гласных в заударных слогах аналогично произношению в безударных слогах, кроме первого.

Произнесение звуков [е] или [о] после мягких согласных под ударением вызывает затруднения у многих носителей русского языка.

Следует запомнить: Опека – (не опёка), афера – (не афёра), бытие – (не бытиё).

В суффиксах страдательных причастий под ударением обычно произносится [о] : углублённый – (не углубленный), возбуждённое дело – (не возбужденное).

Нормы произнесения согласных звуков.

-Согласные звуки отчетливо произносятся перед гласными, сонорными согласными (м, н, л, р), перед звуком –в-, перед разделительными –ъ- и -ь- знаками.

- Во многих иностранных словах после согласных пишется е, а произносятся твердые согласные: ателье [тэ], атеист /тэ], денди [дэ], кашне [нэ], кафе [фэ], партер [тэ], резюме [мэ], стенд [тэ].

В исконно русских или хорошо усвоенных иноязычных словах перед е обычно произносятся мягкие согласные: б'елый, д'едушка, м'ебель, р'елигия.

В некоторых словах возможны варианты: допустимо произнесение как твердых, так и мягких согласных: конгресс [ре] и [рэ], экспресс [ре] и [рэ].

-Буква г на конце слова бог произносится как фрикативный [х].

-Вместо г в окончании -ого- нужно произносить [в]: то [в] о, больше[в]о, ново[в]о.

-Произношение сочетаний согласных звуков. В сочетаниях здн, стл звук д/т не произносится (позно, счасливый).

-В сочетаниях нтк, ндк, стк, здк д/т произносится (официантка, невестка, бороздка).

-Сочетания зч и сч на стыке корня и суффикса произносятся как долгий мягкий звук [ш'] - перепищик, вощик.

-Сочетания тч и дч произносятся как долгий мягкий [ч']: нала[ч ]ик (наладчик), лё[ч ]ик (летчик).

-На месте сочетания букв чн нужно произносить [шн] в словах: коне/шн/о, наро[шн]о, ску[шн]о, скворе[шн]ик, яи[шн]ица, пра-че[шн]ая, но ве[чн]о, челове[чн]о и др. По новой норме чн произносится сейчас в подавляющем большинстве слов.

-Вместо сочетания чт нужно произносить [шт]: [шт]о, [шт]о-то, кое-[шт]о, [шт]обы, [шт]о-либо, но нечто [чт].

-Сочетания зш и сш произносятся как долгий [шш]: ра[шш]ить, (расшить), [шш]умом (с шумом).

-Сочетания сж и зж произносятся как долгий [жж/: [жж]ал (сжал), ра[жж]ег.

-Сочетания дц и тц произносятся как долгий [цц]: коло[цц]а (моло[цц]а,бра[цц]а

-Сочетания – тся и – ться в конце глаголов произносятся как [ца]: беру[ца] (берутся), бере[ца] (берется), бра[ца] (браться).

Понятие благозвучия. Написанное должно быть читаемо и произносимо. Благозвучие предполагает наиболее совершенное сочетание звуков для говорящих на данном языке, оно должно соотноситься с фонетическими особенностями языка. На благозвучие оказывает влияние чередование ударных и безударных слогов. Речь считается благозвучной, если многосложные слова чередуются с короткими.

Способы устранение неблагозвучия:

Вместо сложносокращенных неблагозвучных наименований предпочтительно использовать полные: Упрглавсевморпуть - Управление Главного североморского пути.Не допускать скопления неблагозвучных причастий с суффиксами вш, ущ, ющ, ащ, ящ. Правильно употреблять предлоги, имеющие стилистические варианты: о всем этом – о обо всем этом.

II . Акцентология- раздел языкознания, изучающий особенности и функции ударения ( от лат.accentus — ударение и греч. logos – слово, учение).

 Акцентологические нормы- это рекомендуемые словарями и принятые обществом варианты правильной постановки ударения.

Правильная постановка ударения — это необходимый признак культуры речи.

 Ударение – выделение в речи той или иной единицы с помощью фонетических средств (усилением голоса, долготой звука).

Признаки русского ударения: силовое (динамическое), разноместное, подвижное.

Функции русского ударения: смыслоразличительная ,

различает словоформы Му́ка –мука́,за́мок-замо́к; функционально-стилистическая.

Различают словесное ударение - более сильное произношение (выделение) одного слога в слове . Логическое (смысловое)- выделение целого слова или фразы. В логическом ударении основная роль принадлежит интонации: повышением и понижением тона голоса говорящему удаётся подчеркнуть значение нужного слова.

Особенности русского ударения

1. В некоторых языках ударение фиксированное (например, на последнем слоге – во французском языке, на первом - в английском). Русское ударение нефиксированное (разноместное) и подвижное (перемещается в разных грамматических формах одного и того же слова: доска – доски). Вследствие этого возникают пары слов, в которых одно имеет нормативное (силовое) ударение и это слово используется в литературном языке, а у другого слова – ударение, встречающееся в профессиональной речи, например:

шпри́цы – шприцы́ (у медиков);

ко́мпас – компа́с (у моряков);

ша́сси – шасси́ (у летчиков);

2. Разное ударение имеют слова, принадлежащие разным стилям речи (просторечному, нейтральному, книжному):

кла́дбище (нейтр.) – кладби́ще (устар., поэтич.); деви́ца (нейтр.) – де́вица (народно-поэтич.); шё́лковый (нейтр.) – шелко́вый (народно-поэтич.);

Профессиональные, просторечные и устаревшие варианты ударения не являются нормативными.

3. В русском языке существуют слова с так называемым двойным ударением, это акцентологические варианты. Иногда они равноправны, например: пиццерия и пиццерия. Но чаще один вариант становится предпочтительнее другого. Например:

творо́г – основной (предпочтительный) вариант, тво́рог – дополнительный;

нет творога́ – нет тво́рога (доп.); те́фтели – тефтели (доп.);

4. Во многих словах сегодня наблюдаются колебания в постановке ударения: джинсовый – джинсовый, металлургия – металлургия, по волнам – волнам, петля – петля, сажень – сажень.

Однако в подавляющем большинстве случаев в нарицательных существительных только один вариант произношения является нормативным: агрономия, алфави́т, балова́ть, валово́й, вероиспове́дание, гражда́нство, дефи́с, диспансе́р, жалюзи́, зави́дно.

Следует запомнить:

уставный (фонд, капитал);

опт – оптом – оптовый – оптовик;

дебитор – должник, дебиторская задолженность (сумма долгов);

дебет – левая сторона бухгалтерских счетов.

5. Следует помнить о правильном произношении общеизвестных имен собственных, таких, например, как Сергий Радонежский, Сальвадор Дали, Пикассо, Алексий, Великий У́стюг, Кижи́, Ставропольский край, Никара́гуа, Перу́, Флори́да и т. д.

В некоторых именах собственных допустимо вариативное ударение: Ньютон – Ньюто́н, Ре́мбрант – Рембра́нт, Ли́нкольн – Линкольн и т. д. В других именах собственных иноязычного происхождения ударение обычно неподвижно, например: Мориак – у Мориака, у Бальзака, в Познани.

6. В существительных иноязычного происхождения правильно поставить ударение можно, зная их происхождение. Например, пуло́вер, потому что английское pullover, дефис, маркетинг, диспансе́р, коклю́ш, жалюзи́- с фран.яз. ха́ос-греч., кварта́л, фено́мен-греч., экспе́рт, катало́г.

7. В глаголах на –ировать выделяются две группы: с ударением на и́ровать

Блокировать, национализи́ровать, приватизи́ровать, и ирова́ть с соответствующими причастиями прошедшего времени нормирова́ть; маркирова́ть; премирова́ть

8. В русском слове, как правило, одно ударение. Но в сложных словах, особенно в профессиональной речи, часто бывает два или три ударения: главное и второстепенное, т. е. побочное (на первой части длинного сложного слова): су́перарби́тр, эле́ктросе́ть, те́лепереда́ча, нефтегазопровод, нефте́добы́ча.

Следует запомнить: нефте- (трубо-, газо-) провод (название действия), но: про́вод (проволока, электропро́вод).

Среди сложных слов есть и одноударные: межве́домственный, междуплане́тный.

9. Ударение в русском языке выполняет смысловые и грамматические функции. С его помощью различаются омонимы (разные по значению слова, совпавшие по написанию, но не по произношению): ирис – ирис, замок – замок, мука – мука, угольный – угольный, атлас – атлас, хлопок – хлопок, орган – орган. Неправильная постановка ударения влечет за собой искажение смысла. Сравните: ледник (в горах) – ледник (погреб); парить (репу) – парить (в облаках); рефлекторный (от рефлектор) – рефлекторный (от рефлекс); наголо (держать шашки) – наголо (остричь); броня (защитная облицовка из стали) – броня (закрепление чего-либо за кем-нибудь).

Ударение в отдельных грамматических формах

Определенную трудность представляет сегодня правильная постановка ударения в отдельных грамматических формах.

1. Ударение в кратких формах прилагательных и страдательных причастий прошедшего времени всегда стоит на основе. И только в форме единственного числа женского рода оно переносится на окончание:

создан – создана – со́зданы; взят – взята – взя́ты; занят – занята́ – за́няты; начат – начата́ – на́чаты.

2. Во многих глаголах в прошедшем времени только в форме женского рода ударение стоит на окончании:

отнять – отнял – отняла́ – отняли; понять – понял – поняла́ – поняли; начать – начал – начала́ – начали; но: класть – клал – кла́ла – клали.

3. Глаголы, образованные от прилагательных, обычно имеют ударение на последнем слоге:

бодрый – ободри́ть, подбодри́ть.

4. Место ударения в отглагольных существительных обычно совпадает с местом ударения в исходном глаголе:

обеспечивать – обеспе́чение; сосредоточивать – сосредото́чение; упрочить – упро́чение; упорядочить – упоря́дочение.

5. Место ударения в форме родительного падежа множественного числа может быть различным – на окончании либо на основе:

область – областе́й; ведомость – ведомосте́й; ступень – ступене́й ( степень развития); но: ступе́ней (часть лестницы);

доска – досо́к; сирота – сиро́т; отрасль – о́траслей; мощность – мо́щностей;

дно – до́ньев; торт – то́ртов; порт – порто́в.(только в им., в.п. по́рты).

Надо запомнить: среда – сре́ды – по сре́дам (день недели).

6. В одуш. сущ. на -олог – ударение падает на середину слова – психОлог, дерматОлог, филолОг;

-В неодуш. – на посл. слог – каталОг, эпилОг, пролОг.

7. В сущ. на -ота, образов. от глаголов на середину слова, на -О–

ломОта – ломать, икОта – икать

8.В сущ. на –ота-, образов. от прилагательных - на последний слог, наА

немотА – от немой , красотА – от красивый, глухотА – от глухой).

III . Интонация-ритмико-мелодическое и логическое членение речи, одно из средств её выразительности.

Интонационная норма- правила и способы использования высоты тона, длительности, силы звука.

Интонационные ошибки- неуместное повышение или понижение интонации, неправильная постановка логического ударения и пауз, что приводит к искажению смысла высказывания.

IV .Орфоэпические нормы в медицинской практике.

В обиходной лексике врачей несоблюдение многих литературных норм закрепилось в вариантах профессионального жаргона, а потому для многих медицинских терминов стали допустимыми двойные ударения.

вЕтряная оспа. Ни при каких условиях оспа не может быть ветрянОй, как мельница. Неправильное ударение искажает смысл! Этимология слова уходит к пове́трию (так раньше называли на Руси эпидемию). ВетрянОй — приводимый в действие силой ветра, а вЕтряный — быстро распространяющийся.

коклЮш ( в том числе диспансер). Часто приходится слышать о кОклюше, но такого слова нет. Французское coqueluche можно произносить только с ударением на последнем слоге.

акушер / акушёр, хотя французское accoucheur звучит через –ё, произносить- акушер.

рожЕница / роженИца, но никаких рОжениц, никакой рожи.

крОви или кровИ? В больнице не хватает крОви, из донорской крОви готовят плазму для переливания, врач говорит о крОви пациента. Но если слово употребляется с предлогами В и На, ударение меняется. Яд можно обнаружить только в кровИ, и только на кровИ можно поклясться. А еще раны всегда кровоточАт, а ни в коем случае не "кровотОчат"!

Я́годицы. Ради всего святого, никаких "ягодИц"! Укол только в я́годицу, округлые я́годички и т. п., с ударением на Я.

рефлЕксия. Именно рефлЕксиям лингвистов мы обязаны появлению многих двойных ударений.

фОбия -образцовое ударение ставится только на первом слоге: агорафОбия, гидрофОбия, гомофОбия, русофОбия. ФобИи оставляем психиатрам.

обезбОливать, обезбОливающее средство. Как правило, и сами врачи, и их пациенты что-то там "обезбАливают", причем не всегда успешно и грамотно.

зуб сверлЯт и пломбирУют. "ЗапломбИровать", "запломбИрованный" - грубо неправильно!

диспансЕр - только один вариант - диспансЕр!

психиатр -не называйте их психиаторами! То же с педиатрами.

закУпорка. С сосудом может случиться только закУпорка, а никакая не «закупОрка.

V .Вопросы для самоконтроля

1. Что такое норма языка и каковы ее особенности?

2. В чем проявляется противоречивость нормы?

3. Что такое акцентологические варианты и каковы их основные типы?

4.Расскажите об особенностях русского ударения.

5. Чем вызвана неустойчивость норм ударения в существительных, кратких прилагательных, глаголах и причастиях?

6. Какими основными законами определяются произносительные нормы русского языка?

7. Какая тенденция наблюдается в произношении твердых согласных перед мягкими?

8. Каковы основные особенности произношения иноязычных слов?

VI . Домашнее задание (Задания для самостоятельной работы)

Задание 1. Опишите случаи, когда неправильное ударение в слове может стать причиной непонимания.

Задание 2. Составьте собственный словарик самых распространённых акцентологических ошибок (на примере анализа речи окружающих).

Акцентологические нормы современного русского языка

Акцентология — раздел языкознания, изучающий особенности и функции ударения.

Акцентологическая норма — это норма постановки ударения в словах.

Русское ударение изучает также и орфоэпия.

Орфоэпия — раздел языкознания, изучающий нормативное литературное произношение.

Орфоэпия содержит в себе правила, которые устанавливают единообразие в произношении и соответствуют принятым в языке произносительным нормам.

Орфоэпические нормы — это исторически сложившиеся и принятые правила произношения слов и грамматических форм слов.

Рассмотрим подробнее акцентологические нормы.

В русском языке нет единого правила постановки ударения для всех слов. Каждое слово имеет свою норму ударения. Информация о ней содержится в специальных справочниках по русскому языку.

Ударение может быть логическим и словесным.

Логическое ударение — это выделение важного слова в предложении с помощью голоса. Слово будет произноситься интонационно сильнее остальных слов: Урока сегодня не будет!

Логическое ударение может быть вопросительным, восклицательным, удивительным, пояснительным, перечислительным и т.д.

В магазине надо взять: молоко, хлеб, сметану.

В данном предложении логическое ударение падает на вторую часть (придаточную) предложения и является перечислительным.

Функция логического ударения заключается в противопоставлении одного слова другому либо для усиления значения слова.

Словесное ударение — это выделение в слове слога, на которое падает ударение. Ударный гласный в слоге отличается от других гласных слова большей длительностью, силой и повышением тона.

В слове 3 слога: я – бло – ко.

Обычно слово в русском языке имеет одно ударение. Но когда слова сложные (чаще всего их можно встретить в профессиональной речи), они могут иметь два ударения: основное и второстепенное, т. е. побочное.

В сложном длинном слове второстепенное ударение падает на первую часть:

сУперклЕй (основное ударение падает на третий слог, второстепенное — на первый),

нЕфтепровОд (основное ударение падает на четвертый слог, второстепенное — на первый) и т. д.

Сложные слова также могут иметь одно ударение: биосистЕма, вице-премьЕр и т. д.

Особенности русского ударения, какими правилами регулируется

Акцентологические нормы современного русского языка имеют особенности:

  1. Нефиксированность и подвижность.
  2. Акцентологические дублеры.
  3. Профессиональные и стилистически окрашенные типы произношения слов.
  4. Ударения в именах собственных.

Нефиксированность и подвижность.

В отличие от других языков, где в слове ударение закрепляется только за определенным слогом, русское ударение в некоторых случаях может падать на любой слог слова и на любую морфему:

БаловАть — бАловать.

А также может перемещаться в слове с одного слога на другой:

ДоскА — дОски.

Благодаря нефиксированности и подвижности ударения в русском языке могут возникать пары слов: акцентологические дублеры и акцентологические варианты.

Акцентологические дублеры.

Акцентологические дублеры — это слова, в которых место ударение не имеет значения.

МАркетинг — маркЕтинг, крУжится — кружИтся и т. д.

Акцентологических дублеров в русском языке немного. Тот или иной вариант постановки ударения в них не несет особой смысловой нагрузки, не влияет на стилистику слова.

По этой причине литературная норма стремится к освобождению от дублеров.

Профессиональные и стилистически окрашенные типы произношения слов.

Место ударения в слове может зависеть от того, к какому стилю речи принадлежит слово.

Могут быть следующие акцентологические варианты:

ОдноврЕменно (нейтр.) — одновремЕнно (разг.);

ОбеспЕчение (нейтр.) — обеспечЕние (разг.).

Нейтральный вариант ударения используется абсолютно во всех сферах общественной жизни, в том числе и в бытовом повседневном общении.

Разговорный вариант — только в бытовом общении.

И нейтральный, и разговорный варианты находятся в пределах литературной нормы.

КомпАс (проф. у моряков) — кОмпас (общ. употреб.);

ШАсси (проф. у летчиков) — ШассИ (общ. употреб.).

Общеупотребительный вариант ударения — нормативный вариант для литературного языка. Он может использоваться при любой ситуации общения.

Профессиональный вариант ударения — ненормативный вариант ударения, т. е. находится за пределами литературного языка. Он используется в узком профессиональном кругу.

  • нейтральный и поэтический (и народно-поэтический):

ДевИца (нейтр.) — дЕвица (народно-поэтич.),

КлАдбище (нейтр.) — кладбИще (устар. поэтич.).

Поэтический вариант ударения характерен для поэзии.

Народно-поэтический вариант проник в литературный язык из устной народной словесности.

СвЁкла (лит.) — свеклА (прост.),

КрасИвее (лит.) — красивЕе (прост.).

Просторечный вариант — разновидность национального языка, которой пользуется необразованное или малообразованное население. Это ненормативный вариант ударения, т.е. находится за пределами литературного языка.

Ударения в именах собственных.

Необходимо помнить о правильном произношении имен собственных:

СЕргий РАдонежский, СоколОв-МикитОв, АлексИй, ВелИкий Устюг и т. д.

Некоторые имена собственные могут иметь вариативные ударения:

НьЮтон — НьютОн, ЛИнкольн — ЛинкОльн, РЕмбрант — РембрАнт и т. д.

Когда имя собственное относится к нескольким предметам, лицам, понятиям — правильное ударение определяется по его значению, с использованием словарей:

Джордж ВАшингтон (первый президент США) — ВашингтОн (столица США),

Каждая часть речи имеет свои правила постановки ударений.

Для существительных:

  • у слов иностранного происхождения при переходе в русский язык сохраняется изначальное ударение:

ГЕнезис (англ.), жалюзИ (франц.) и т. д.;

  • у слов, которые обозначают меру длины и оканчиваются на суффикс –метр-, ударение падает на последний слог:

МиллимЕтр, децимЕтр и т. д.;

МусоропроВОД, бензопроВОД и т. д.

У слов электропровод, электропривод ударение падает на начальный слог второй части сложного слова (–про- и –при-):

ЭлектроПРОвод электроПРИвод.

  • у слов, которые оканчиваются на корень –лог-, обычно ударение падает на последний слог –лог-:

НекроЛОГ, катаЛОГ и т. д.;

  • у отглагольных существительных ударение падает на слог исходного глагола, от которого образовалось существительное:

(веру) исповЕдовать — вероисповЕдание, обеспЕчить — обеспЕчение и т.д.;

  • у существительных, которые имеют неподвижное ударение, во всех падежах оно остается на корне:

Икс — Икса — Иксу — Икс — Иксом — Иксе

Иксы — Иксов — Иксам — Иксами — Иксах и т.д.;

БалОванный, балУю, набаловАть;

  • у односложных существительных мужского рода в родительном падеже в единственном числе ударение падает на окончание:

МячА, днЯ, ковшА и т. д.

У слов гусь, уголь при склонении ударение может падать на корень или окончание:

  • у существительных женского рода первого склонения винительного падежа в единственном числе ударение падает на:

окончание: золА — золУ, лисА — лисУ;

основу: помАда — помАды, нОрма — нОрмы.

У слов река, доска при склонении винительного падежа единственного числа ударение может падать на корень или окончание:

РЕку — рекУ, дОску — доскУ.

  • у существительных третьего склонения родительного падежа во множественном числе ударение падает на:

основу: МЕстностей, пОчестей, прИбылей и т. д.;

окончание: ВетвЕЙ, горстЕЙ, крепостЕЙ и т. д.

У слов ведомость и отрасль при склонении (родительный падеж множественного числа) ударение может падать на корень или окончание:

ВЕдомостей — ведомостЕЙ, Отраслей — отраслЕЙ.

Для прилагательных:

  • некоторые прилагательные имеют такое же ударение, как и у существительных, образованных от них:

СлИва — слИвовый, щавЕль — щавЕлевый, кУхня — кУхонный и т. д.;

  • некоторые прилагательные в краткой форме имеют такое же ударение, как и в полной форме:

НемЫслимый — немЫслим — немЫслима — немЫслимо — немЫслимы и т. д.;

  • когда некоторые частотные прилагательные имеют подвижное ударение, оно падает на корень слова в полной форме единственного и множественного числа, а также в краткой форме мужского и среднего рода:

ПрАвый — прАв — прАво — прАвы.

При краткой форме женского рода ударение падает на окончание:

ПрАвый — правА, стрОйный — стройнА и т. д.

У прилагательных во множественном числе ударение может падать на корень или окончание:

БлИзки — близкИ, блЕдны — бледнЫ и т. д.

  • когда в краткой форме женского рода ударение падает на окончание, сравнительная форма будет иметь ударный суффикс -е-, -ее-:

БольнА — больнЕе, стройнА — стройнЕе и т. д.

Когда в прилагательном женского рода ударение падает на корень, ударение в сравнительной степени такое же:

КрасИва — красИвее, печАльна — печАльнее и т.д.

Для глаголов:

  • глаголы прошедшего времени имеют такое же ударение, как и в инфинитиве:

ГулЯть — гулЯл — гулЯла и т. д.;

  • когда глаголы мужского и среднего рода имеют неподвижное ударение, оно падает на корень слова:

БрАл — брАло — брАли и т. д.

В глаголах женского рода прошедшего времени ударение переходит на окончание:

БралА, навралА и т. д.

Когда у глаголов прошедшего времени мужского и среднего рода есть приставка, ударение падает на нее:

ЗАмер, пОнял, Убыло и т. д.

У глаголов мужского и среднего рода ударение может падать на приставку или корень:

НАжил — нажИл, зАдало — задАло и т. д.

  • в глаголах класть, красть, красться, слать, послать, отослать в форме женского рода прошедшего времени ударение падает на основу:

КлАла, крАла, крАлась, слАла, послАла, отослАла.

КрАла — вЫкрала, послАла — вЫслала.

  • когда глаголы имеют окончание –ить-, ударение при спряжении падает на окончания –ишь-, -ит-, -им-, -ите-, -ат/ят:

ВручИТЬ — вручИШЬ — вручИТ — вручИМ — вручИТЕ — вручАТ.

ИсключИТЬ — исключИШЬ — исключИТ — исключИМ — исключИТЕ — исключАТ.

При спряжении глаголов опОшлить, освЕдомиться ударение остается в корне: опОшлят, освЕдомятся.

  • когда глаголы образованы от прилагательных, при спряжении ударение чаще всего падает на окончание –ить:

БЫстрый — убыстрИТЬ, глубОкий — углубИТЬ и т. д.

У глагола озлобить, образованного от прилагательного злой, ударение падает на суффикс -об-:

ОзлОБить.

БлокИРовать, национализИРОвать и т. д.

Но в словах, которые вошли в русский язык только в прошлом веке, ударение часто падает на последний слог:

МаркировАТЬ, бомбардировАТЬ и т. д.;

  • у возвратных глаголах прошедшего времени мужского, женского и среднего рода ударение переходит на окончание или суффикс:

ПринЯться — принялсЯ — принялАсь — принялОсь — принялИсь и т. д.

Для причастий:

  • когда действительные причастия прошедшего времени имеют суффикс –вш-, ударение падает на гласную, стоящую перед ним:

ЗажИвший, посмотрЕвший и т. д.;

ИзОгнутый, зАгнутый, сОгнутый, зАбрана, прЕрванный и т. д.;

  • у кратких страдательных причастий женского рода в прошедшем времени ударение падает на окончание:

НалитА, заселенА, созданА и т. д.;

  • когда в причастиях полной формы ударение падает на суффикс –енн-, в краткой форме оно сохраняется только в мужском роде:

ВключЕнный — включЕн, ободрЕнный — ободрЕн и т. д.

В краткой форме женского и среднего рода единственного и множественного числа ударение переходит на окончание:

ВключенА — включенО — включенЫ,

ОбодренА — ободренО — ободренЫ и т. д.;

  • когда причастия полной формы, образованные от глаголов в инфинитиве с суффиксами -о-, -ну-, имеют суффикс -т-, ударение падает на предыдущий слог:

МолОть — мОлотый, завернУть — завЕрнутый и т. д.

Для деепричастий:

  • когда деепричастия образованы от глагола в инфинитиве, ударение стоит в корне:

ЗанЯть — занЯв, прочитАть — прочитАв и т. д.;

  • когда деепричастия имеют суффикс -вш-, -вши-, ударение падает на предыдущий слог:

НачАв — начАвшись, поднЯв — поднЯвшись и т. д.

Для наречий:

ДОверху, дОнизу, дОсуха и т. д.

У слов донельзя, докрасна, добела ударение падает на корень слова или суффикс:

ДонЕльзя, докраснА, добелА.

ЗАгодя, зАсветло, зАтемно и т. д.

У слова завидно, образованного от глагола завидовать, ударение падает на корень:

ЗавИдовать — завИдно.

Другие правила постановки ударений:

  • служебные части речи не имеют своего ударения и присоединяются к словам в качестве безударных частей:

К сожалЕнию, за чЕсть, именно мАма и т. д.;

НА сто лет, пО три года и т. д.;

  • в сочетании предлога и существительного могут быть следующие варианты:

ПОд гору — под гОру, пО двору — по дворУ и т. д.;

  • когда предлог используется с существительным или числительным, он может принять ударение на себя, сделав самостоятельную часть речи безударной:

БЕз вести, бЕз году, пО лесу, пО два и т. д.;

В ночИ, на грудИ, в честИ, в костИ;

На вОду, под водОй, год от гОда и т. д.;

  • в устойчивых сочетаниях ударение чаще всего падает на предлог:

БЕз году неделя, зуб нА зуб не попадает и т. д.

Выполняемые функции, характеристики

Акцентологические нормы современного русского языка выполняют функции:

  1. Различают слова по смыслу.
  2. Указывают на грамматическую форму слова.
  3. Помогают различить значение слова и его форму.

Смыслоразличительная функция

От того, на какой слог падает ударение, зависит значение слова. Оно помогает различить омографы:

зАмок (сооружение) — замОк (дверной), гвОздики (инструмент) — гвоздИки (цветы).

Грамматическая функция

От того, на какой слог падает ударение, зависит грамматическая форма слова:

рУки (им. п., мн. ч.) — рукИ (род. п., ед. ч.),

двЕри (им. п., мн. ч.) — дверИ (род. п., ед. ч.).

Различие значения слова и его формы

От того, на какой слог падает ударение, зависит значение слова и его грамматическая форма:

бЕлок (род. п., мн. ч. животного) — бЕлок (им. п., ед. ч. часть яйца, глаза),

дУши (им. п., мн. ч. сантех. оборуд.) — душИ (род. п., ед. ч. от слова душа).

Примеры, типичные ошибки в ударении

Причиной нарушения норм ударения может являться:

неправильно: жАлюзи;

правильно: жалюзИ (франц.).

Во французском языке ударение падает всегда на последний слог.

Неправильно: джинсЫ.

Правильно: джИнсы (англ.).

В английском языке ударение падает на первый слог.

Правильно: брОня.

Правильно: бронЯ.

Правильно: атлАс.

Правильно: атлас.;

  • незнание, к какой части речи принадлежит слово:

Правильно: развитОй, развитАя, развитОе.

РазвитОй юноша (культурный, просвещенный), развитАя промышленность, развитОе сельское хозяйство.

Неправильно: развитЫй, развитАя, развитОе (причастие).

Правильно: рАзвитый, рАзвитая, рАзвитое.

РАзвитый город, высокорАзвитый интеллект, рАзвитая девочка, рАзвитое население.

Также в причастии ударение может стоять на втором слоге:

РазвИтый шарф, развИтая веревка, развИтые волосы.

Типичные ошибки отсутствуют при вариативности ударения.

Двоякая постановка ударения признается нормированной в словах с:

твОрог — творОг, ржАветь — ржавЕть;

  • одним вариантом — нейтральным, другим — разговорным:

баловАть (нейтр.) — бАловать (разг.),

договОр (нейтр.) — дОговор (разг.);

  • одним вариантом — литературным, другим — профессиональным:

искра (лит.) — искрА (проф. у шахтеров),

атомный (лит.) — атОмный (проф. у физиков).

Читайте также: