Охрана произведений российских авторов за рубежом реферат

Обновлено: 02.07.2024

Общие положения. По общему правилу действие авторских и смежных прав ограничивается территорией того государства, в котором произведение или объект смежного права были созданы и (или) обнародованы.

Это означает, что в других государствах они могут свободно использоваться без выплаты автору или обладателю смежного права вознаграждения. Произведение и объект смежного права, охраняемые на территории одного государства, получают охрану на территории другого государства, если между этими государствами заключен двусторонний договор или оба эти государства являются участниками многостороннего соглашения о взаимном признании и охране авторских и смежных прав. Таким образом, первый вопрос, который возникает при рассмотрении проблемы охраны произведений и объектов смежных прав российских правообладателей за рубежом, заключается в выяснении того, связывают ли Россию и иностранное государство, на территории которого будет использоваться соответствующий объект, взаимные обязательства в области авторских и смежных прав.

Если таких обязательств не существует, определенные гарантии соблюдения авторских и смежных прав могут быть обеспечены лишь конкретным договором. Однако в этом случае обязанности перед правообладателем будет нести только его контрагент по договору. Третьи лица, как правило, могут свободно использовать произведение или объект смежного права, если только законодательство соответствующей страны не гарантирует охрану всех без исключения произведений и объектов смежных прав.

Когда права российских правообладателей признаются на территории иностранного государства, объем их субъективных прав определяется не российским законодательством, а законами данного иностранного государства и правилами международных договоров. Бернская и Римская конвенции исходят из принципа национального режима, в соответствии с которым иностранным правообладателям - гражданам государств, которые участвуют в указанных Конвенциях, предоставляется такой же объем прав, какой признается за авторами (обладателями смежных прав) - гражданами соответствующего государства.

В разных странах объем и содержание этих прав не совпадают. Правда, для стран, участвующих в названных Конвенциях, эти различия не столь существенны, так как само участие государства в этих Конвенциях означает необходимость закрепления во внутреннем законодательстве определенного минимального уровня охраны авторских и смежных прав.

Поскольку охрана таких объектов смежных прав, как содержание баз данных и публикации необнародованных произведений, перешедших в общественное достояние, не обеспечивается международными конвенциями, их охрана за рубежом возможна лишь на началах взаимности.

Охрана произведений российских авторов в странах ближнего зарубежья обеспечивается на основе Соглашения о сотрудничестве в области охраны авторского права и смежных прав от 24 сентября 1993 г. В соответствии с названным Соглашением государства-участники приняли на себя обязательство обеспечить на своих территориях выполнение международных обязательств, вытекающих из участия бывшего СССР во Всемирной конвенции об авторском праве (в ред. 1952 г.), исходя из того, что дата вступления в силу указанной Конвенции для бывшего СССР (27 мая 1973 г.) является датой, с которой каждое государство-участник считает себя связанным ее положениями.

В настоящее время названное Соглашение утратило актуальность в связи с присоединением большинства государств ближнего зарубежья к Бернской и Римской конвенциям, которыми и обеспечивается охрана прав российских авторов и обладателей смежных прав в этих государствах.

Передача произведений российских авторов для использования за рубежом. В течение долгого времени российские авторы были практически лишены возможности самостоятельно решать вопросы, связанные с предоставлением прав зарубежным пользователям. В соответствии с законодательством бывшего СССР передача авторских прав за рубеж производилась только через Всесоюзное агентство по авторским правам (ВААП). В случае нарушения данного порядка авторский договор, самостоятельно заключенный с иностранным пользователем, признавался ничтожным.

В этой связи права иностранного пользователя не охранялись на территории СССР, а доходы, полученные автором, считались незаконными.

В настоящее время российские авторы и обладатели смежных прав распоряжаются принадлежащими им правами самостоятельно, в том числе могут свободно передавать их зарубежным пользователям. Соответствующие договоры с ними заключаются в общем порядке и могут подчиняться по выбору сторон российскому или иностранному праву. При отсутствии соглашения о подлежащем применению праве действует российское право как право страны, где имеет место жительства или основное место деятельности сторона, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора.

Размер вознаграждения за использование произведений и объектов смежных прав за рубежом определяется договором. Гонорары, полученные российскими авторами и обладателями смежных прав, учитываются в составе их совокупного годового дохода и подлежат налогообложению.

С развитием культурного обмена между Россией и другими странами, который заметно оживился в последнее время, расширяются масштабы использования произведений российских авторов за рубежом. В связи с этим все более актуальными становятся вопросы правильного юридического оформления взаимоотношений российских авторов с зарубежными партнерами, а также защиты авторских прав в случае их нарушения. Необходимо учитывать, что правовое регулирование авторских отношений в данной области имеет ряд существенных отличий от их регулирования внутренним законодательством России.

Важной особенностью авторских прав является их строго территориальный характер. Иными словами, по общему правилу, действие авторских прав на произведение ограничивается территорией того государства, где это произведение было создано. Это означает, что в других государствах произведение может быть свободно использовано без согласия автора и без выплаты ему вознаграждения. Произведение, охраняемое на территории одного государства, получает охрану на территории другого государства, если между этими государствами заключен двусторонний договор или оба эти государства являются участниками многостороннего соглашения о взаимном признании и охране авторских прав. Таким образом, первый вопрос, который возникает при рассмотрении проблемы охраны произведений российских авторов за рубежом, заключается в выяснении того, связывают ли Россию и иностранное государство, на территории которого будет использоваться произведение, взаимные обязательства в области авторского права.

Если произведения российских авторов на территории соответствующего иностранного государства не охраняются, определенные гарантии соблюдения авторских прав могут быть обеспечены лишь конкретным авторским договором. Однако в этом случае обязанности перед автором будет нести только его контрагент по договору. Третьи лица, как правило, могут свободно использовать произведение, если только авторское законодательство соответствующей страны не гарантирует охрану всех без исключения произведений.

Когда права российских авторов признаются на территории иностранного государства, необходимо учитывать, что объем субъективных прав авторов определяется не российским законодательством, а законами данного иностранного государства и правилами международных договоров. Законодательство большинства стран предоставляет произведениям иностранных авторов национальный режим. Иными словами, иностранные авторы наделяются той же совокупностью прав, что и авторы, являющиеся гражданами данного государства. Поэтому, например, российские авторы на территории других государств могут пользоваться и такими правами, которых они не имеют на территории России.

Предоставление иностранным авторам того же объема прав, которым пользуются местные авторы (формальная взаимность), является распространенным, но отнюдь не единственным выражением принципа взаимности. Иногда указанный принцип реализуется в форме материальной взаимности, т.е. путем предоставления иностранным авторам такого объема прав, которым они пользуются в своем государстве. Например, законодательство ряда стран содержит специальное правило о сравнении сроков охраны произведений, смысл которого заключается в том, что охрана произведений иностранных авторов в данных странах не может быть более продолжительной, чем в стране происхождения произведения. Так, в соответствии с авторским законодательством Испании срок охраны произведений составляет период жизни автора и 60 лет после его смерти, однако произведения российских авторов будут охраняться лишь в течение жизни авторов и 50 лет после их смерти.

Тут вы можете оставить комментарий к выбранному абзацу или сообщить об ошибке.


К ВОПРОСУ О МЕЖДУНАРОДНОМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВЕ И ОХРАНА ПРОИЗВЕДЕНИЙ РОССИЙСКИХ АВТОРОВ ЗА РУБЕЖОМ

Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

С развитием культурного обмена между Россией и другими странами, который заметно оживился в последнее время, расширяются масштабы использования произведений российских авторов за рубежом. В связи с этим все более актуальными становятся вопросы правильного юридического оформления взаимоотношений российских авторов с зарубежными партнерами, а так же защиты авторских прав в случае их нарушения. Важной особенностью авторских прав является их строго территориальный характер. По общему правилу, действие авторских прав на произведение ограничивается территорией того государства, в котором это произведение было создано. Это означает, что в других государствах произведение может быть свободно использовано без согласия автора и без выплаты ему вознаграждения.

Произведение, охраняемое на территории одного государства, получает охрану на территории другого государства, если между этими государствами заключен двухсторонний договор, или оба эти государства являются участниками многостороннего соглашения о взаимном признании и охране авторских прав. Таким образом, первый вопрос, который возникает при рассмотрении проблемы охраны произведений российских авторов за рубежом, заключается в выяснении того, связывают ли Россию и иностранное государство, на территории которого будет использоваться произведение, взаимные обязательства в области авторского права. Если таких обязательств не существует, определенные гарантии соблюдения авторских прав могут быть обеспечены лишь конкретным авторским договором. Однако, в этом случае обязанности перед автором будет нести только его клиент по договору.

Третьи лица, как правило, могут свободно использовать произведение, если только авторское законодательство соответствующей страны не гарантирует охрану всех без исключения произведений. Когда права российских авторов признаются на территории иностранного государства, объем субъективных прав авторов определяется не российским законодательством, а законами данного иностранного государ-ства и правилами международных договоров. Иными словами, иностранные авторы наделяются той же совокупностью прав, что и авторы, являющиеся гражданами данного государства. Поэтому, например, российские авторы на территории других государств могут пользоваться и такими правами, которых они не имеет на территории России.

Международные договоры Российской Федерации об авторском праве являются составной частью ее правовой системы, и если международным договором, в котором участвует Россия, установлены иные правила, то применяются правила международного договора. Ряд положений, содержащихся в международных договорах, не закреплен в российском законодательстве. В настоящее время Российская Федерация является участницей следующих международных договоров, регулирующих данные правоотношения:

- Конвенции, учреждающей Всемирную организацию интеллектуальной собственности (Стокгольм, 14 июля 1967 г., в редакции от 2 октября 1979 г.вступила в силу для СССР 26 апреля 1970 г.);

- Бернской конвенции по охране литературных и художественных произведений (Берн, 9 сентября 1886 г.; вступила в силу для Российской Федерации 13 марта 1995 г.);

- Всемирной конвенции об авторском праве (Женева, 6 сентября 1952 г.; пересмотрена в Париже 24 июля 1971 г.; вступила в силу для СССР 27 мая 1973 г.); Судам необходимо учитывать международные принципы охраны прав авторов и смежных прав, которые закреплены, в частности, в Бернской конвенции по охране литературных и художественных произведений, а также в Международной конвенции об охране прав исполнителей, изготовителей фонограмм и вещательных организаций. В соответствии с Бернской конвенцией охрана прав авторов базируется на следующих принципах:

1) национального режима охраны авторского права на литературные и художественные произведения, в соответствии с которым любому произ-ведению, созданному в одной из стран – участниц Конвенции, в любой дру-гой стране-участнице предоставляется такая же охрана, как и созданным в ней произведениям;

2) возникновения авторского права независимо от выполнения каких-либо формальностей: регистрации, депонирования и т.п.;

3) предоставления охраны во всех странах – участницах Конвенции независимо от наличия охраны или срока ее действия в стране происхожде-ния произведения.

Применительно к произведениям, охраняемым авторским правом, предусматривается, что охрана в стране происхождения произведения регулируется внутренним законодательством. Автор, если он не является гражданином страны происхождения произведения, в отношении которого ему предоставляется охрана, пользуется в этой стране такими же правами, как и авторы - граждане этой страны (статья 5 Бернской конвенции).

Решая вопрос о возможности правовой охраны произведения на тер-ритории Российской Федерации, необходимо учитывать, что охрана предос-тавляется авторам, которые являются гражданами одной из стран - участниц Бернской конвенции, в отношении их произведений как выпущенных, так и не выпущенных в свет, и авторам, которые не являются гражданами одной из стран - участниц Бернской конвенции, в отношении их произведений, выпущенных в свет впервые в одной из стран или одновременно в стране, не являющейся участницей этой конвенции, и в стране – участнице Бернской конвенции. Авторы, не являющиеся гражданами одной из стран - участниц Бернской конвенции, но имеющие свое обычное местожительство в одной из таких стран, приравниваются для целей Бернской конвенции к гражданам этой страны.При этом следует иметь в виду, что исходя из статьи 4 Бернской конвенции охрана распространяется на авторов кинематографических произведений, изготовитель которых имеет свою штаб-квартиру или обычное местожительство в одной из стран - участниц Бернской конвенции, а также на авторов произведений архитектуры, или других художественных произведений сооруженных в какой-либо стране - участнице Бернской конвенции.

И Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений 1883 г. (в редакции 1971 г.), и Всемирная (Женевская) конвенция об авторском праве 1952 г (в редакции 1971года) исходят из принципа национального режима, в соответствии с которым иностранным авторам - гражданам государств, которые участвуют в указанных Конвенциях, предоставляется такой же объем прав, какой признается за авторами - гражданами соответствующего государства.

Охрана произведений российских авторов в странах ближнего зарубежья обеспечивается на основе Соглашения о сотрудничестве в области охраны авторского права и смежных прав от 24 сентября 1993 г.

В соответствии с названным Соглашением государства – участники приняли на себя обязательство обеспечить на своих территориях выполнение международных обязательств, вытекающих из участия бывшего СССР во Всемирной конвенции об авторском праве (в редакции 1952 г.), исходя из того, что дата вступления в силу указанной Конвенции для бывшего СССР (27 мая 1973 г.) является датой, с которой каждое государство — участник считает себя связанным ее положениями. В тех независимых государствах, которые присоединились к Бернской конвенции, охрана прав российских авторов обеспечивается этой Конвенцией.

Следовательно, новый ГК РФ стал итогом тщательного воплощения в нашем законодательстве положений, вытекающих из международных обязательств России в области интеллектуальной собственности.

Список использованных источников

1. Богуславский М. М. Вопросы авторского права в международных отношениях [Текст] // М. 1973. - ISBN 5-7133-0714-Х.

В подавляющем большинстве государств авторские права иностранных граждан признаются лишь при участии этих государств в международных соглашениях или на началах взаимности. В странах — участницах Всемир­ной конвенции об авторском праве 1952 года охрана предоставляется про­изведениям российских авторов, опубликованным впервые в нашей стране после 27 мая 1973 г.

Что касается произведений российских авторов, подпадающих под дей­ствие Всемирной конвенции в редакции 1971 года, то охрана предостав­ляется лишь в отношении произведений, впервые выпущенных в свет после 12 марта 1995 г. Кроме того, в странах, с которыми имеются дву-

§ 4. Многосторонние соглашения в области авторского права

сторонние соглашения, охрана предоставляется на основании этих согла­шений и в соответствии с их условиями (см. ниже, § 5). На всех издавае­мых в СССР и России произведениях после присоединения СССР к Все­мирной конвенции 1952 года стал ставиться знак охраны авторского права.

В странах — участницах Всемирной конвенции 1952 года к произведе­ниям наших авторов применяются как правила этой конвенции, так и в силу принципа национального режима правила местного законодательства.

После присоединения России к Бернской конвенции расширился круг стран, в которых стали охраняться произведения российских авторов, и стали более единообразными условия такой охраны (см. § 4).

Автор может передать право на использование своего произведения как на территории РФ, так и за рубежом любым гражданам и юридическим лицам, в том числе иностранным. Содействие обладателям прав путем ока­зания им консультационных услуг и правовой помощи по охране авторских и смежных прав за рубежом осуществляют любые организации и фирмы. Автор вправе сам заключать договоры с иностранными фирмами, он может обращаться и к любым другим отечественным и зарубежным литератур­ным, музыкальным и иным агентствам и заключать договоры с их помощью.

По выбору сторон может быть установлено право, подлежащее приме­нению к договору.

Читайте также: