Общее и частное языкознание диахроническое и синхроническое языкознание реферат

Обновлено: 02.07.2024

В XIX в. достойным объектом лингвистики как науки считали древние языки и поиски “праязыка”. Изучение живых языков предоставляли школе, резко отграничивая эту область от науки. Успехи диалектологии, описывающей живые говоры, изучение языков народов, живущих в колониальной зависимости, и потребность в более серьезной постановке преподавания родного и иностранных языков выдвинули перед лингвистами новые задачи: создать методы научного описания данного состояния языка без оглядки на его происхождение и прошлое.

Практика вызвала и теоретическое осмысление. Крупнейшие ученые конца XIX начала XX в. - Ф.Ф. Фортунатов, И.А. Бодуэн де Куртенэ, Ф. де Соссюр и другие - выдвинули теоретические основы научного описания данного языка в данную эпоху. Ф.Ф. Фортунатов разработал принципы описательной грамматики, И.А. Бодуэн де Куртенэ разделял лингвистику на статическую (описательную) и динамическую (историческую), различая в фонетике и грамматике явления сосуществования (Nebeneinander - “рядом друг с другом”) и последования (Nacheinander - “следом друг за другом”). Но, пожалуй, наиболее подробно рассмотрел этот вопрос Ф. де Соссюр.

Основной его тезис состоит в том, что “в каждый данный момент речевая деятельность предполагает и установившуюся систему, и эволюцию; в любую минуту язык есть и живая деятельность, и продукт прошлого”. Отсюда вытекает идея синхронии и диахронии.

Синхрония (от греческого syn - “совместно” и chronos - “время”, т. е. “одновременность”) представляет собой “ось одновременности, касающуюся отношений между сосуществующими вещами, откуда исключено всякое вмешательство времени”, а диахрония - “ось последовательности, на которой никогда нельзя увидеть больше одной вещи зараз, а по которой располагаются все явления оси со всеми их изменениями”.

Для иллюстрации этих положений возьмем две эпохи русского языка - древнерусскую и современную.

Эпоха А (древнерусская) Краткое прилагательное Существительное
собирательное
гол-ъ гол-ь
Эпоха Б (современная) гол гол’

В древнерусском языке краткое прилагательное и однокорневое существительное собирательное различались конечными Ъ и Ь. Таким образом, установилась новая синхрония (горизонтальная ось), сохранившая прежнее отношение, но выражается оно иначе благодаря тому, что по диахронии (вертикальная ось) гол-ъ превратилось в гол, а гол-ъ - в гол'.

Другой аналогичный пример приведем из французского языка

Эпоха А (старофранцузская) Прилагательное мужского рода Прилагательное женского рода
fin [фин] fine [фине]
Эпоха Б (современная) fin [фẽ] fine [фин]

Третий пример из английского языка

Эпоха А Единственное число Множественное число
(западногерманская)
fot [фот] foti [фоти]
Эпоха Б foot [фут] feet [фит]
(современный английский язык)

Синхрония - это как бы горизонтальный срез, т.е. состояние языка в данный момент как готовой системы взаимосвязанных и взаимообусловленных элементов: лексических, грамматических и фонетических, которые обладают ценностью, или значимостью (valeur де Соссюра), независимо от их происхождения, а только в силу соотношений между собой внутри целого - системы.

На основании такого понимания Соссюр делает вывод, что синхронию и диахронию в языке должны изучать две разные науки.

В чем здесь прав и в чем не прав Соссюр?

Прав он в том, что синхронический и диахронический аспекты в языке - реальность и их следует различать; что практически “синхронический аспект важнее диахронического, так как для говорящей массы только он - подлинная реальность”.

В такой постановке речь идет только о пользовании языком и о систематизации его функционирования в описательном языковедении, а не о познании его развития.

При любом изучении мы не можем забывать, что основное требование диалектики в науке состоит в том, чтобы изучать явления и в связи, и в развитии. Разрыв синхронии и диахронии, провозглашенный Соссюром, дважды нарушает это положение. Ибо его синхроническое изучение языка рассматривает явления в связи, но вне развития, а диахроническое изучение рассматривает явление в развитии, но вне связи. Справедливо, в ответ на это И. Смирницкий писал:

1) Изменение любой единицы происходит не как изменение изолированной единицы, не как изолированного факта, а как части системы. Следовательно, линия синхронии, т.е. одновременно существующей системы, не может не приниматься во внимание при изучении изменений языка, т.е., при диахроническом изучении.

2) Язык определенной эпохи - это язык, существующий во времени, т.е. заключающий в себе момент диахронии, так как фактор времени по самому существу входит в язык. Таким образом, синхроническая система языка неизбежно должна рассматриваться во времени.

В результате разрыва синхронии и диахронии, ввиду явной бесплодности диахронического изучения выдернутых из системы изолированных фактов, многие зарубежные последователи Соссюра совсем исключили фактор времени из изучения языка.

Каков же правильный выход из данного положения? Конечно не возврат к старому не различению бывшего и настоящего, сосуществующего в системе и следующего одно на смену другому времени, и, прежде всего не отказ от понятия системы.

Но так как язык в каждом ярусе своей структуры образует систему, все моменты которой взаимосвязаны и только в силу этого получают свою характеристику, то подлинная история языка в целом, используя предварительные данные диахронического описания, должна быть изложена в аспекте минимум двусинхронном: эпохи А и эпохи Б. Тогда предварительно найденные диахронические факты превратятся в историко-синхронические, и язык в своей истории предстанет как структура и система.

Итак, следует изучать и понимать язык как систему не только в его настоящем, но и в его прошлом, т.е. изучать его явления и в связи друг с другом, и в развитии одновременно, отмечая в каждом состоянии языка явления, уходящие в прошлое, и явления, нарождающиеся на фоне стабилизовавшихся, нормальных для данного состояния языка явлений.

Различение структурных ярусов языка или его разделов: лексики, грамматики, фонетики - основано не только на различии самих единиц этих разделов: слов, форм, звуков, но и на качестве той абстракции, которая их определяет.

а) Лексическая абстракция состоит в том, что слово - самая конкретная единица языка - соотнесено не прямо с вещью, которую это слово может называть, но с целым классом вещей. Это касается не только нарицательных (дом, человек), но и собственных имен (Александр, Марья, Заречье, Спасск, Комсомольск). Нарицательные и собственные имена - это разные степени того же качества лексической абстракции.

Эти отличия качества лексической, грамматической и фонетической абстракции и предопределяют различие единиц разных ярусов языковой структуры.

Деление языкознания на общее и частное

Языкознание как наука делится на общее и частное, теоретическое и прикладное (практическое). Частное языкознание — это наука об отдельном языке; например, русистика — наука о русском языке, англистика — наука об английском языке, украинистика — наука об украинском языке и т.д.

Любое частное языкознание начинается с составления словаря и написания грамматики; выполнение этих работ предполагает не только специальные знания, но и развитую теорию нормы языка. Любое частное языкознание содержит, следовательно, некоторые общие сведения о языке, отражает свойства языка вообще.

Общее языкознание систематизирует данные по всем языкам и устанавливает теорию, применимую к разным языкам при их теоретическом и прикладном изучении.

Общее языкознание как раздел науки о языке имеет своей целью:

  1. определить природу языка, его сущность;
  2. установить основные аспекты науки о языке и ярусы языка, а также науки, их изучающие, — морфологию, лексикологию и т.п.;
  3. дать систематику языков, создать классификацию языков;
  4. разработать методику лингвистического анализа, систематизировать и усовершенствовать методы, приёмы и методики языкознания.

Общее языкознание, или общая лингвистика, состоит из трёх основных разделов :

  • внешней лингвистики (она изучает язык как общественное явление, его социальные и мыслительные функции; поэтому её называют также социальной лингвистикой, функциональной лингвистикой),
  • внутренней лингвистики (изучает систему языка, её единицы и категории, её уровни (ярусы) и их структуру. Единицы языка, их отношение друг к другу в системе языка, их языковая форма и языковое содержание).
  • сравнительного языкознания (компаративистики).

Понятие синхронии и диахронии в исследовании языка

Синхрония (от греч. synchronos — одновремен­ный) — состояние и изучение языка как системы взаимосвязанных и взаимообусловленных элемен­тов в определённый момент его развития. Синхроническое изучение языка — предмет описательной (статической) лингвистики.
Диахрония (от греч. dia — через, сквозь и chronos — время) – это изучение развития языка, от­дельных языковых фактов и системы языка в целом в историческом аспекте.

Сопоставительное языкознание

Сопоставительное языкознание — это область языкознания (лингвистики), целью которой является сопоставительное изучение двух, реже нескольких генетически родственных и неродственных языков для выявления их сходств и различий на всех уровнях языковой структуры.

Сравнительно-историческое языкознание

Сравнительно-историческое языкознание — это об­ласть язы­ко­зна­ния, целью которой является ус­та­нов­ле­ни­е со­от­но­ше­ния ме­ж­ду род­ст­вен­ны­ми (ге­не­ти­че­ски свя­зан­ны­ми) язы­ка­ми и опи­са­ни­е их эво­лю­ции.

Для реконструкции истории языков сравнительно-историческое языкознание пользуется сравнительно-историческим методом, включающим следующие основные приёмы исследования:

1) внешняя реконструкция (сравнительно-исторический метод в узком смысле) — обнаружение генетически тождественных морфем и слов в родственных языках и выявление в них результатов регулярных звуковых изменений исходного языка (праязыка), построение его гипотетической модели и правил выведения конкретных морфем языков-потомков из этой модели;

2) внутренняя реконструкция — обнаружение в системе отдельного языка явлений и соотношений, однозначно свидетельствующих о существовании некоторых элементов системы языка на более ранних этапах его истории;

3) извлечение информации из анализа заимствованных слов (заимствования из языков, являющихся объектом реконструкции, и в эти языки);

4) извлечение информации из данных топонимики. Полученные реконструкции охватывают все стороны системы языка: фонологию, морфонологию, морфологию, лексику, отчасти синтаксис. Эти реконструкции, однако, не могут быть непосредственно отождествлены с исторически реальным языком-предком, они лишь моделируют имеющуюся информацию о нём как об исторической реальности, неизбежно неполную из-за невозможности реконструировать те корни, фонемные противопоставления и пр., которые исчезли во всех языках-потомках из-за трудностей временного.

Результаты исследований по С.-и. я. лежат в основе генеалогической классификации языков, составляют научную базу этимологии и лингвистической палеонтологии, предоставляют в распоряжение историков лингвистическую информацию об этногенезе народов, о дописьменных периодах их истории, о культуре и взаимных контактах народов древности. В результате развития С.-и. я. в значительной степени воссоздана история многих языковых семей и групп (индоевропейских, семитских, уральских и др.), что углубляет временную перспективу языкознания и даёт материал для исторической типологии языков.

Языковая система может изучаться в каком либо одном временном срезе, т.е. быть предметом синхронической лингвистики. Синхроническое языкознание описывает состояние системы языка на определенном этапе исторического развития.

Изучение языка может быть направлено на прослеживание исторических изменений в составе и структуре фонологических, морфологических, лексических или синтаксических компонентов, и тогда языковая система оказывается объектом диахронической (исторической) лингвистики. Диахроническое языкознание изучает развитие отдельных языковых явлений или системы языка в целом в исторической последовательности.

Ф. де Соссюр, рассматривая вопросы описательной и эволюционной лингвистики, разграничивал две оси: ось одновременности (АВ) и ось последовательности (СД):

Соссюр считал, что ось одновременности (АВ) касается отношений между сосуществующими вещами, оттуда исключено всякое вмешательство времени. На оси последовательности (СД) никогда нельзя увидеть больше одной вещи сразу. На этой оси располагаются все явления первой оси со всеми их изменениями.

Разновидностью диахронического языкознания является сравнительно-историческое языкознание (компаративистика). Оно изучает историческое прошлое языков с помощью сравнительно-исторического метода, суть которого заключается в восстановлении незафиксированных прошлых языковых фактов путем сравнения их с соответствующими фактами, известными по письменным памятникам или живому употреблению в сопоставляемых языках. Сравнительно-исторический метод позволяет установить генетическое тождество языковых единиц, а следовательно, и родство языков.

Можно ли лингвистам “снять” время и стать на путь ахронии? Ахронисты пытаются изъять язык из любого времени и видеть в языке только код. Следует иметь в виду, что сознательный отход в известных аспектах лингвистических исследований от хроноса не означает вообще исключение хроноса.

Диахрония и синхрония – это всегда хронии. Любая синхрония исторична. Момент времени в ней приводится с нулевым показателем.

Диахрония синхронична. В любой хронии язык остается системой и структурой. Факты языка обладают подлинной исторической реальностью лишь как члены системы и структуры.

8. Из истории языкознания

Дж.Лайонз замечает, что знакомство с лингвистикой лучше всего начинать с истории этой науки. Лингвистика, как и любая другая наука, стоит на фундаменте, заложенном в далеком прошлом. В истории лингвистики можно найти примеры верных догадок о языке, заложивших основы современной лингвистики.

В начале 3 в. до н.э. была основана Александрийская библиотека. Александрия становится центром исследования языка и литературы. Тексты древнейших эпох, особенно записи поэм Гомера, подверглись к тому времени сильным искажениям. Сравнивая разные рукописи одних и тех же произведений, александрийские ученые стремились восстановить оригинальный текст. Поскольку язык классических произведений существенно отличался от греческого языка в Александрии, появилось много комментариев к текстам и грамматических трактатов, объяснявших особенности языка более ранней эпохи. Восхищение великой литературой прошлого привело к тому что язык классической древности стал считаться более чистым и правильным. Грамматические труды греческих ученых преследовали двоякую цель: объяснение явлений классического языка и предотвращение порчи языка неграмотными и невежественными людьми.

Учение греков опиралось на письменные тексты. Устная речь считалась зависимой от письменной. Считалось, что чистоту языка сохраняют грамотные люди, а неграмотные портят язык.. Такое представление о языке продержалось более 2-х тысяч лет.

Греческая грамматика активно разрабатывалась в течение шести столетий, с 4 в до н.э. до 2 в. н.э.

Римляне во всех областях науки, в искусстве, литературе находились под сильным влиянием греческой культуры. Латинские грамматисты почти полностью восприняли греческие образцы. Сходство греческого и латинского языков утвердило точку зрения, согласно которой грамматические категории, древними греками являются универсальными для языка вообще. Латинские грамматики Доната и Присциана использовались в качестве учебников латыни до 17 в.

В средневековой Европе исключительно важное место в образовании занимала латынь. Хорошее знание латыни было необходимо как для светского, так и для церковного поприща. Латынь была не только языком Священного Писания и католической церкви, но и международным языком дипломатии, науки, культуры.

Для эпохи Возрождения характерен интерес к национальным языкам и литературе. Идеал гуманизма – цивилизация, противопоставляется варварству. Литература классической древности рассматривалась как источник всех культурных ценностей цивилизации. В этот период появляются грамматики национальных языков Классическое учение было перенесено на новые европейские языки.

Кроме греко-латинской традиции в античности возникла индийская традиция. Здесь также исследовались классические тексты, составлялись словари вышедших из употребления слов, комментарии к текстам. Древнеиндийские грамматисты изучали древние священные тексты – Ведийские гимны, написанные на санскрите. Ученые уделяли большое внимание изучению фонетики, так как необходимо было создать правила точного устного воспроизведения Ведийских гимнов. Древнеиндийская классификация звуков речи является более разработанной и точной, чем все известные нам классификации, которые предлагались в Европе вплоть до 18 в.

Грамматика Панини (4 в. до н.э.), по оценке Лайонза, по своей полноте, последовательности, лаконичности намного превосходит все грамматики, написанные вплоть до настоящего времени. Эта грамматика носит порождающий характер. Следуя правилам грамматики в установленном порядке, можно было порождать определенные речевые произведения.

Иногда считают, что научное исследование языка зародилось лишь в 19 в. Только в 19 в. факты стали предметом внимательного и объективного рассмотрения (Лайонз 1978). Научные гипотезы стали строиться на основе тщательно отобранных фактов. Был разработан специальный метод исследования фактов – сравнительно-исторический метод.

Выдвижение на первый план исторических обоснований было характерно в то время не только для языкознания, но и для других наук, как естественных, так и гуманитарных. Было отмечено, что все социальные институты – экономика, религия, законы, обычаи, языки и др. непрерывно изменяются. Стало описываться развитие указанных социальных институтов из некоторого предшествующего состояния, с учетом объективных внешних условий, вызвавших то или иное изменение. Появились эволюционные теории общественного развития.

В конце 18 в. было доказано, что санскрит, священный язык Индии, родственен древнегреческому, латыни и другим языкам. В 1786 г. У.Джонс отметил, что санскрит обнаруживает такое сходство в корнях и грамматических формах с названными языками, которое нельзя объяснить случайным совпадением. Это сходство настолько разительно, что нельзя не прийти к выводу, что эти языки имеют общий источник, который возможно уже не существует. Это открытие требовало научного объяснения. Необходимы были надежные методологические принципы для выявления родства языков.

Родственные языки происходят от одного общего языка-основы и входят в одну семью языков.. Чем дальше мы уходим в древность, тем меньше различий обнаруживается между сравниваемыми языками

Ученые-компаративисты изучают не просто сходство языковых элементов, а системные соответствия. Системные соответствия между звуками эквивалентных слов в разных языках формулируются в виде звуковых законов.

Задачей сравнительно-исторического языкознания как ветви общей лингвистики является объяснение явлений языка. Оно призвано объяснить, что языки изменяются, что разные языки связаны друг с другом в различной степени. Факты изменения языка и большей или меньшей степени родства находят свое объяснение в тех или иных лингвистических гипотезах., которые могут быть пересмотрены в результате открытия новых фактов или применения новой трактовки фактов и нового способа а их классификации. Индоевропейская гипотеза (трактовка родства языков в пределах индоевропейской семьи) постоянно видоизменялась.

изучение языковой эволюции помогло осознать, что различного рода изменения, засвидетельствованные в письменных памятниках, древних надписях могут быть объяснены на основе гипотетически выводимых изменений в устной речи. Ранние компаративисты считали первичной письменную речь. Звуковые изменения описывались как изменения букв в слове. Буквы – это только символы для соответствующих звуков устной речи. В языке первичен звук, а не письменный знак. Сравнительно-историческое языкознание дало мощный толчок развитию фонетики.

Важным было также осознание истинного соотношения между языком и диалектом. Разнообразные местные диалекты стали пониматься не как несовершенные и искаженные варианты стандартного литературного языка, а как развивающиеся более или менее независимые варианты языка. Диалекты столь же систематичны с точки зрения грамматической структуры, произношения и словаря и столь же пригодны для общения (в пределах их использования), как и литературный язык. Разумеется, использование какого либо диалекта в таких важных областях, как литература, политика, философия и т.д., обычно приводит к расширению словаря и появлению все более детальных и тонких лексических различий, что необходимо для удовлетворения нужд всех этих областей.

Для большинства лингвистических теорий ХХ в. характерен принцип приоритета синхронного описания языка, который предполагает, что исторические соображения не существенны для исследования определенного состояния языка. Такой подход к анализу языка был провозглашен Ф.де Соссюром (1857-1913). Соссюр проводит аналогию с игрой в шахматы. В шахматной партии позиции на доске постоянно изменяются. Однако в каждый данный момент времени позиция полностью описывается указанием мест, занимаемых шахматными фигурами. Каким путем участники партии пришли к данной позиции (конкретные ходы, их число, очередность и т.п.) совершенно не важно для описания самой позиции. Она может быть описана синхронически, без обращения к предшествующим ходам. То же самое, по Соссюру, верно относительно языка.

Все языки постоянно изменяются, но состояния языка могут быть описаны независимо друг от друга. Каждое состояние языка может и должно быть описано само по себе безотносительно к тому, из чего оно развилось или что может из него развиться.

Понятие исторического развития языка (языкового изменения) наиболее плодотворно используется в макроскопическом масштабе, т.е. при сравнении достаточно удаленных друг от друга временных состояний (Лайонз 1978). В микроскопическом масштабе, т.е. при сравнении двух достаточно близких друг от друга языковых состояний языка, невозможно провести четкой границы между диахронической и синхронической вариативностью.

Ф.де Соссюр обратил внимание лингвистов на системность языка. Каждый язык представляет собой совокупность взаимосвязанных подсистем, которые образуют систему языка, систему отношений. Элементы языковой системы – звуки, слова и т.д. – имеют значимость лишь постольку, поскольку они находятся друг с другом в отношениях эквивалентности и противопоставленности.

Соссюр противопоставил язык и речь и призвал лингвистов вначале описать язык как наиболее стабильное в языковой деятельности. Что и было сделано в рамках системно-структурной парадигмы в ХХ в.

Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. Пер. с англ. М., 1978. С. 21-69.

Функции языка

Функции языка – это назначение, роль языка в человеческом обществе. Язык – полифункционален. Базовыми, главнейшими функциями языка являются коммуникативная (быть средством общения) и мыслительная, когнитивная (служить средством формирования и выражения мысли, деятельности сознания). Третья важная функция языка – эмоциональная (быть средством выражения чувств, эмоций). Базовые функции первичны. Кроме базовых функций выделяются и производные, частные, функции языка.

Коммуникация – это социальный процесс. Она служит формированию общества, выполняет связующую функцию. Коммуникативная деятельность – важнейший аспект социального поведения человека. В коммуникации осуществляется социализация, овладение опытом, языком.

Познавательная (когнитивная) функция заключается в использовании языковых выражений для обработки и хранения знаний в памяти индивида и общества, для формирования картины мира. С когнитивной функцией связаны обобщающая, классифицирующая и номинативная функции языковых единиц.

У языка есть интерпретативная (толковательная) функция, которая заключается в раскрытии глубинного смысла воспринятых языковых высказываний (текстов).

К числу производных функций коммуникативной функции языка относятся следующие функции: фатическая (контактоустанавливающая), апеллятивная (обращения), волюнтативная (воздействия) и др. Среди частных коммуникативных функций можно выделить также регулятивную (социативную, интерактивную) функцию, которая заключается в использовании языковых средств при языковом взаимодействии коммуникантов с целью обмена коммуникативными ролями, утверждения своего коммуникативного лидерства, воздействия друг на друга, организации успешного обмена информацией благодаря соблюдению коммуникативных постулатов и принципов.

У языка есть также магическая (заклинательная) функция, которая заключается в использовании языковых средств в религиозном ритуале, в практике шаманов, экстрасенсов и т.п.

Эмоционально-экспрессивная функция языка заключается в использовании языковых выражений для выражения эмоций, чувств, настроений, психических установок, отношения к партнерам по коммуникации и к предмету общения и т.д.

Выделяют также эстетическую (поэтическую) функцию, которая реализуется в основном в художественном творчестве, при создании художественных произведений.

Этнокультурная функция языка – это использование языка с целью объединения в единое целое представителей данного этноса как носителей одного и того же языка в качестве родного.

Итак, язык выполняет в обществе следующие социальные функции:

- коммуникативную (информативную) – обмен информацией между людьми;

- познавательную (когнитивную) обработка и хранение знаний в памяти индивида и общества, формирование картины мира;

- интерпретативную – раскрытие глубинного смысла текстов;

- регулятивную (социативную, интерактивную) – организация языкового взаимодействия коммуникантов, обмен коммуникативными ролями, утверждение коммуникативного лидерства;

- контактоустанавливающую (фатическую) – поддержание коммуникативного взаимодействия;

- эмоционально-экспрессивную – выражение эмоций, чувств, настроений, психологических установок, отношения к партнерам по общению и к предмету общения;

- эстетическую – создание художественных произведений;

- этнокультурную – объединение в единое целое представителей данного этноса как носителей одного и того же языка;

- аккумулятивную – хранение накопленного культурного опыта и передача из поколения в поколение;

Кроме названных выше можно выделить и многие другие функции языка.

Разделы языкознания

В целостной системе языка выделяются компоненты, или подсистемы (уровни, ярусы), которые располагают своими наборами единиц и правил оперирования с ними в речи. К числу этих подсистем относятся: фонетико-фонологическая, морфологическая, лексико-семантическая, синтаксическая. Соответственно в языкознании выделяются в качестве относительно самостоятельных дисциплин, изучающих внутреннюю организацию языка, устройство его уровней:

Ряд дисциплин изучает взаимодействие соседних уровней:

лингвистика текста и др.

В качестве особых разделов выделяются:

семантика, семиология, изучающая значение, содержание языковых единиц;

прагматика, изучающая использование языковых единиц в речи для достижения тех или иных целей.

Выделяются также дисциплины, связанные с изучением исторического развития языка:

- функционирования языка в обществе, его общественных функции, проблем языка и культуры и т.п:

Гост

ГОСТ

Диахроническое языкознание

Диахроническое языкознание – это одна из разновидностей языкознания, которая изучает историческое развитие языковой системы и ее составляющих.

Обычно диахроническое языкознание приравнивают к сравнительно-историческому языкознанию, которое пытается установить исторически-генетическое родство между языками.

С начала ХХ века диахроническое языкознание также отождествляется с исторической фонетикой, которое исследует язык через развитие его звукового строения в течение длительного периода времени.

Позднее объектом исследования диахронического языкознания стали считать изменения в языке и определение причин и времени их появления. Во второй половине ХХ века диахроническое языкознание, в отличие от исторического, который связан с установлением периодов и этапов в историческом развитии языка и описанием его элементов, ориентировано на:

  • исследование диахронических изменений в языковой системе;
  • установление роли этих изменений в преобразовании системы;
  • восстановление основных закономерностей (универсалий, констант) развития языковой системы;
  • определение численности и классификации закономерных изменений языковой системы;
  • выработку собственных методов исследования.

Противопоставление диахронии и синхронии в языке

Готовые работы на аналогичную тему

Так как предметы диахронического и синхронного направлений языкознания противоположны по своей сути, то логичным является противопоставление в языке диахронии и синхронии. Оно было сформулировано швейцарским лингвистом Фердинандом де Соссюром в его фундаментальном труде - "Курсе общей лингвистики". Ключевым критерием отличия диахронного и синхронного языкознания он считает включение или невключение временного фактора изменения в языке.

По мнению Ф. де Соссюра, статическое изучение языка предполагает пренебрежение маловажными изменениями. Таким образом, Соссюр констатировал примат синхронного языкознания.

Однако положение Ф. де Соссюра об абсолютном противопоставлении диахронического и синхронного языкознания подвергался критике многочисленными лингвистами (в частности, представителями пражской школы, Э. Косерю, Э. Бёй-сенс, А. Сеше и др.).

Критиковались идеи о возможности полноценной характеристики языка в рамках синхронного языкознания (то есть без обращения к его истории), а также о первенствующей роли синхронного языкознания перед диахроническим. Последний тезис опровергался тем, что диахроническое языкознание всегда связано с сравнением как минимум двух синхронных состояний языка.

Вопрос, связанный с диахроническим и синхронным языкознанием, также рассматривался Бодуэном де Куртенэ. Он изучал их как динамику и статику языка.

Диахроническое языкознание является эволюционным, поскольку оно касается всего, что связано с эволюцией. А синхронное языкознание относится ко всем статическим аспектам.

Кроме того, существует мнение, что диахроническое языкознание исследует протекающую во времени речевую деятельность, а синхронное языкознание изучает состояние языковой системы в определенное время.

В зависимости от специфических черт изучаемого языкового состояния исследователи стоят перед выбором между диахроническим и синхронным языкознанием: например, диахроническое языкознание наиболее эффективно применять к лексикологическим вопросам, а к грамматическим и фонологическим лучше использовать синхронное языкознание.

Таким образом, для того, чтобы изучить структурные взаимоотношения в языке, необходимо применить методы и приемы синхронного языкознания. А чтобы выявить языковые изменения, их причины и влияние, требуется обратиться к диахроническому языкознанию.

Благодаря полноте и доступности фактических данных синхронное языкознание отличается большей практической осуществимостью. Но только в рамках диахронического языкознания возможно получить полное представление о формировании языковой системы. Вследствие этого диахроническое и синхронное языкознание дополняют и обогащают друг друга.

Диахроническое языкознание способствует изучению особенностей функционирования языка во времени, в том числе и в синхронии, а потому оно признается в качестве важной части теории языка вообще.

Claw.ru | Языкознание, филология | Общие сведения о языке и языках.

Общие сведения о языке и языках.

1. Язык и языкознание

В настоящее время на земле существует около трех тысяч языков. На некоторых из них, как, например, на китайском, английском, арабском, хинди, испанском говорят сотни миллионов обитателей нашей планеты. Другими языками, такими как юкагирский, кетский, негидальский, нганасанский пользуются всего лишь несколько сотен человек.

Одни языки, как, например, греческий или китайский, имеют многотысячелетнюю литературную традицию. Для других языков, например, для аранта, никобарского, ягнобского до сих пор не создана даже письменность. Они используются исключительно как средство устного общения. Для некоторых языков, как, например, для ненецкого или тувинского, письменность была создана только в ХХ веке. Языки, имеющие давнюю литературно-письменную традицию, называются старописьменными. Языки, для которых письменность создана совсем недавно, называются младописьменными.

Некоторые языки, как, например, бислама или неосоломоник, возникли сравнительно недавно, а другие, как, например, шумерский, вышли из употребления много тысячелетий назад и известны сейчас исключительно по письменным памятникам. Языки, вышедшие из живого разговорного употребления, называются мёртвыми [1] , а сохраняющиеся в живом разговорном употреблении - живыми.

Некоторые языки, как, например, русский и белорусский очень похожи друг на друга. При сравнении же английского и китайского языков, никакого сходства, на первый взгляд, не обнаруживается.

Между тем, при всех различиях между языками, все они в самом главном и существенном (а иногда и в деталях!) имеют между собой очень много общего.

Каждый язык – достояние какого-либо коллектива (Робинзону Крузо на необитаемом острове не с кем и незачем было разговаривать). Каждый язык выражает мысли говорящего посредством звуков. В любом языке есть как гласные, так и согласные звуки. Языка состоящего из одних только согласных или одних только гласных не существует. Каждый язык членоразделен. Это значит, что любое высказывание на любом из человеческих языков членится на какие-то элементы (звуки, слоги, морфемы, слова, устойчивые словосочетания и др.), повторяющиеся в других комбинациях друг с другом в составе других высказываний. В лексике любого языка встречаются синонимы, омонимы и антонимы. На всех языках люди говорят предложениями. В любом языке есть имена собственные и имена нарицательные. Текст на любом языке может быть зафиксирован на бумаге при помощи письменных знаков. Все языки могут быть описаны при помощи одного и того же набора понятий и терминов. Последнее для нас особенно важно, ибо в противном случае не могла бы существовать такая наука, как языкознание.

Языкознание (языковедение, лингвистика) – наука, изучающая языки. Языкознание бывает общее и частное. Общее языкознание изучает то общее и существенное, что обнаруживается в различных (в идеале – во всех) языках мира. Частное языкознание занимается каким-либо отдельным языком (например, английским, финским, корейским и т.д.) или группой близкородственных языков (например, славянскими языками). Языкознание может быть синхроническим или диахроническим. Синхроническое языкознание описывает факты исследуемого языка в какой-либо конкретный момент его истории. Диахроническое языкознание описывает развитие языка на протяжении какого-либо отрезка времени.

Конечно, между языкознанием общим и частным, синхроническим и диахроническим не существует непроходимой границы. Общее языкознание использует для своих построений факты, полученные при изучении отдельных языков или языковых групп, а любое синхронное состояние языка всегда является результатом его длительного исторического развития.

Занимаясь изучением какого-либо языка, мы всегда обращаемся к текстам, созданным на этом языке. Однако, чтобы правильно интерпретировать языковые явления, нашедшие отражение в том или ином тексте, нам необходимо знать, кем, где и при каких обстоятельствах был этот текст создан, к какому жанру он принадлежит, на восприятие какой аудиторией он был рассчитан. Этими вопросами занимается литературоведение, являющееся, наряду с языкознанием, одной из двух основных филологических наук.

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ:

Что такое языкознание? Что изучает эта наука?

Что такое общее языкознание? Что такое частное языкознание? Есть ли между ними какая-либо связь?

Какие характеристики, общие для всех языков мира вы можете назвать?

Что такое синхроническое языкознание? Что такое диахроническое языкознание? Есть ли между ними какая-либо связь?

Исходя из названий следующих научных работ, попытайтесь определить, к какому разделу языкознания – синхроническому или диахроническому они относятся:

Виноградов В.В. Язык Пушкина. – М.-Л., 1935 г.;

Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVIII - XIX вв. – М., 1938 г.;

Шанский Н.М., Тихонов А.Н. Современный русский язык. Словообразование. Морфология. – М., 1981 г.;

Черных П.Я. Язык Уложения 1649 года. – М., 1953 г.;

Шахматов А.А. Очерк современного русского литературного языка. – М., 1941 г.;

Линдсей В.М. Краткая историческая грамматика латинского языка. – М., 1948 г.;

Фридрих И. История письма. – М., 1979 г.


Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: сочинение рассуждение на тему, отчет по практике, продажа рефератов.

Читайте также: