Обряды и ритуалы лингвокультурологический аспект реферат

Обновлено: 05.07.2024


Целью настоящей статья является раскрытие лингвокультурологических аспектов лингвистического анализа, что позволяет выявить национально-культурную специфику, отраженную в языке, которую можно наблюдать на фоне других образных систем, если описание образных единиц языка выполнено в лингвокультурологическом русле.

В лингвистике XXI-го века мысль тесного взаимодействия культуры и языка народа, на нем говорящего, является фундаментальным положением. Многим ученым в своих работах удалось раскрыть многообразие сторон взаимосвязи фактов языка и фактов культуры, мировосприятия, мышления носителей какого-либо языка.

Поскольку нашей целью является актуализация лингвокультурологического аспекта лингвистического анализа, мы рассмотрим, что позволяет выявить национально-культурную специфику, отраженную в языке, если описание образных единиц языка выполнено в лингвокультурологическом русле.

Е. А. Юрина во многих своих работах рассматривает образный строй языка в лингвокультурологическом русле, ею проведен анализ как минимальных единиц языка, эксплицирующих типовые образные представления языковой культуры — собственно образных слов, метафор, устойчивых сравнений, фразеологизмов, так и комплексных единиц, интерпретируемых в виде образных или метафорических полей (Юрина, 1992, 1994, 1996, 2004, 2005, 2008).

Нередко в лингвистических исследованиях связывают понятия ЯКМ и национальной специфики, национально-культурного своеобразия. Например, Ю. Д. Апресян при определении отличительных особенностей ЯКМ, рассматривает ее как некоторый способ понимания и представления окружающего мира, что является обязательным для каждого отдельного носителя языка. Присущий языку способ концептуализации реального мира представляется с одной стороны универсальным, а с другой стороны взглядом на действительность, отражающим национальную специфику. На формирование универсальной стороны ЯКМ, а также ее специфики оказывают влияние как минимум три фактора [11]:

1) среда или окружение, которые противопоставлены человеку как объекту восприятия и познания;

2) человеческая психика (сознание и подсознание);

3) законы развития языка.

Данные факторы (объективный мир, мыслительный мир, языковой мир) оказывают определенное влияние на универсальность и специфичность ЯКМ, ставя на первое место все значимое и убирая в конец все второстепенные и незначимые элементы.

В заключение сказанному выше, нужно отметить, что рассмотрение национально-культурной специфики словарного состава языка способно выявить информационный культурный фон слова, содержащий в себе сведения о нахождении объекта в культурной среде, неизменные образные ассоциации, а также общепринятое отношение к представленному объекту. Для достижения цели в решении важной проблемы описания универсальности и специфичности ЯКМ значимым является изучение национально-культурных особенностей языковых единиц. Исследования в данном направлении дают возможность раскрыть механизмы того, как язык передает культуру, как обычаи, традиции, быт людей отражаются и закрепляются в языке. Информация о культурном фоне языковых единиц дает возможность более полно изучить особенности ментальности и культуры носителей языка, что подтверждает важность лингвокультурологического аспекта в проведении лингвистического анализа.

  1. Киприянова А. А. Функциональные особенности зооморфизмов (на материале фразеологии и паремиологии русского, английского и новогреческого языков): дис. … канд. филол. наук. — Краснодар, 1999. — 216 с.
  2. Житникова М. Л. Дом как базовое понятие народного мировидения (лингвокультурологический аспект): автореф. дис. … канд. филол. наук. — Томск, 2006. — 27 с.
  3. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс: монография / В. И. Карасик; ВГПУ. — Волгоград: Перемена, 2002. — 477 с.; 2-е изд. — М.: Гнозис, 2004. — 390 с.
  4. Хроленко А. Т. Основы лингвокультурологии. — М.: Флинта, 2006.
  5. Воркачев С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. — 2001. — № 1. — С. 64–73.
  6. Маслова В. А. Лингвокультурология: Учебное пособие для студ. высш. учеб. заведений. — М.: Академия, 2001. — 208 с.
  7. Юрина Е. А. Образный строй языка. — Томск: Изд-во Том. ун-та, 2005. — 156 с.
  8. Лакофф дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры. — М., 1990. — С. 387–415.
  9. Литвиненко Ю. Ю. Концепт возраст в семантическом пространстве образа человека в русской языковой картине мира: дис. … канд. филол. наук. — Омск, 2006. — 256 с.
  10. Киприянова А. А. Функциональные особенности зооморфизмов (на материале фразеологии и паремиологии русского, английского и новогреческого языков): дис. канд. филол. наук. — Краснодар, 1999. — 216 с.
  11. Кубрякова Е. С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Отв. ред. Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова и др. — М.: Наука, 1988.

Основные термины (генерируются автоматически): язык, национально-культурная специфика, слово, лингвистический анализ, образная, национальная специфика, образное слово, русский язык, современная лингвистика, языковая культура.

Читайте также: